Die Erfindung bezieht sich auf Kollektoren· für Elektromotoren, bei denen die durch Isolierlamellen voneinander getrennten Kupfersegmente
in eine beliebige isolierende Preß-S masse, wie Kunstharz o. dgl., unter Einfügung"
von metallischen Verstärkungsringen in stirnseitige Einschnitte der Kupfersegmente eingebettet
sind.The invention relates to collectors for electric motors in which the copper segments separated from one another by insulating lamellas
into any insulating molding compound, such as synthetic resin or the like, with the insertion "
Embedded in metal reinforcement rings in the cutouts in the face of the copper segments
are.
Bei derartigen Kollektoren muß sorgsam vermieden werden, -daß die metallischen Vierstärkungsringe
mit den· Kupfersegmenten in Berührung kommen. Es ist bereits bekannt,
den notwendigen gegenseitigen Abstand beider dadurch zu wahren, daß man die Isolierlamellen
über die Kupfersegmente hervor- , stehen läßt. Bei den Kollektoren· dieser Art
stehen die Isolierlamellen mit ihren· Füßen auf dem Umfange der Verstärkungsringe auf
und werden durch das Schrumpfen· des KoI-lektors
derart gegen den Umfang· der Verstärkungsringe gepreßt, daß dadurch ihre Füße
gestaucht bzw. verbreitert werden. Die verhältnismäßig geringe Widerstandsfähigkeit
des Werkstoffes der Isolierlamellen läßt aber auch hierbei noch die Möglichkeit zu, daß
die Verstärkungsringe beim Schrumpfen· des Kollektors oder beim Einpressen des Isolierstoffes
in den Kollektor stellenweise mit den Kupfersegmenten in. Berührung kommen.In collectors of this type, care must be taken to avoid the metal four-strength rings
come into contact with the copper segments. It is already known
to maintain the necessary mutual distance between the two by the fact that one of the insulating lamellas
protrudes over the copper segments, can stand. With the collectors of this type
the insulating lamellas stand with their feet on the circumference of the reinforcement rings
and are due to the shrinking · of the KoI-lector
pressed against the circumference of the reinforcement rings that their feet
be compressed or widened. The relatively low resistance
the material of the insulating lamellas also allows the possibility that
the reinforcement rings when the collector shrinks or when the insulating material is pressed in
come into contact with the copper segments in places in the collector.
Das gleiche ist bei solchen bekannten Kollektoren zu befürchten, bei denen die Verstärkungsringe
in die stirnseitigeri Einschnitte der Kupfersegmente gerade hineinpassen und
durch eine Umwicklung mit Isolierband o. dgl.The same is to be feared with such known collectors in which the reinforcement rings
fit straight into the frontal incisions of the copper segments and
by wrapping with insulating tape or the like.
vor einer Berührung mit den Kupfersegmenten geschützt werden sollen. Außerdem besteht
hierbei der Nachteil, daß das Umwikkeln der Verstärkungsringe zusätzliche Arbeitsgänge
bzw. zusätzliche Herstellungskosten erfordert. Diese Nachteile werden durch den Gegenstand der Erfindung gänzlich beseitigt.
Erfindungsgemäß wird den Isolierlamellen •eine solche Form gegeben, daß sie in den von
den stirnseitigeni Einschnitten der Kupfersegmente
gebildeten Ringräumen über die Kupfersegmente hinausragen bzw. näher an die erst nach dem Schrumpfen des Kollektors
in die Ringräume eingebrachten Verstärkungsringe heranreichen als die Kupfersegmente.
Eine Berührung der Verstärkungsringe mit den Kupfersegmenten ist infolgedessen weder vor noch nach dem Einpressen
der Isoliermasse möglich. Das Einbringen der Verstärkungsringe in die Ringräume erfolgt
hierbei mittels einer besonderen Zentriervorrichtung. Eine solche Vorrichtung kann
aber auch erspart werden, wean die Form
der stirns eiligen Einschnitte in den Isolierlamellen so gewählt wird, daß die von dies;enj
Einschnitten gebildeten Ringxäume von den Verstärkungs'ringen gerade ausgefüllt werden.
In diesem Falle können die Versitärkutngsringe
von Hand in· diese Ringräume eingedrückt werden, ■ in denen sie dann festsitzen, was
beim Einpressen der Isolierpreßmasse wichtig ist. Die Verstärkungsringe sind also an
allen Flächen, die den Kupfersegmenten zugewandt sind, eng von den Isolierlamellenshould be protected from contact with the copper segments. In addition, there is
this has the disadvantage that the wrapping of the reinforcing rings additional operations
or requires additional manufacturing costs. These disadvantages are completely eliminated by the subject matter of the invention.
According to the insulating lamellae • given such a shape that they are in the of
the frontal incisions of the copper segments
The annular spaces formed protrude beyond the copper segments or are closer to them only after the collector has shrunk
Reinforcing rings introduced into the annular spaces reach as close as the copper segments.
As a result, there is no contact between the reinforcement rings and the copper segments either before or after pressing
the insulating compound possible. The reinforcement rings are introduced into the annular spaces
here by means of a special centering device. Such a device can
but also be spared wean the shape
of the frontal incisions in the insulating lamellas is chosen so that the of dies; enj
The ring gaps formed by incisions are just filled by the reinforcement rings.
In this case the social insurance rings
are pressed by hand into these annular spaces, in which they are then stuck, what
is important when pressing in the insulating molding compound. So the reinforcement rings are on
all surfaces facing the copper segments, close to the insulating lamellae
umschlossen. Wesentlich, dabei ist, ■ daß die
Verstärkuiigsringe in· jedem FaEe erst nach,
dein vollkommenen Schrumpfen! des Kollektors
'eingelegt, eingedrückt oder eingepreßt werden, bzw. daß die IsoBerlamellen beim
Sohrumpfen des Kollektors nicht durch Stauchen o. dgl. beansprucht werden·.enclosed. It is essential that the
Reinforcement rings in each case only after
your perfect shrinking! of the collector
'are inserted, pressed in or pressed in, or that the IsoBerlamellen
Sohrump of the collector are not stressed by upsetting or the like ·.
Der Erfindungsgegenstand ist ia der. Zeichnung als Ausführungsbeisipiel dargestellt, und
ίο zwar zeigt Fig. ι in axialem Schnitt dem fertiggepreßten
Kollektor mit den bis; zu einem gewissen Grade über die Kupfetraegimentie
hinausragenden Isolierlamellen, und 'einer bekannten"
Achsbuchse mit einseitigem Bund. Fjg. 2 zeigt denselben teilweise in Stknansicht.
Fig. 3 ist iein Axialschnitt durch den fertiggepreßten Kollektor mit ganz bis an>
die Verstärkungsringe heramreidhiemden Isolierlamellen.
Fig. 4 stellt teilweise den dazugehörigen Querschnitt dar.The subject of the invention is generally the. Drawing shown as an exemplary embodiment, and
Although Fig. ι shows the finished pressed in axial section
Collector with the up; to a certain extent through the copper regiment
protruding insulating lamellas, and 'a well-known'
Axle bushing with one-sided collar. Fig. 2 shows the same partially in a sectional view.
Fig. 3 is an axial section through the finished pressed collector with all the way to>
the reinforcement rings are attached to the insulating lamellas.
Fig. 4 partially shows the associated cross-section.
In den. Figuren· sind die Kupiersegmente
mit b, die ■ Verstärkungsringe mit C, die Achsbuchse
mit d und die Isolierpreßmassie mit e
bezeichnet. Gemäß Fig. 1 erstrecken sich die Isolierlamellen mit ihrem Teile/ näher an·
die Verstärkungsiringe c herani. als die Kupfersegmente und schützen) diese dadurch vor
einer Berührung mit den Versitärkungswngen. Das Einfügen) der Verstärkumgsringe
muß hierbei unter Zuhilfenahme besonderer Zentrier- und Haltevorrich.tung.ein geschehen.'
Gemäß Fig. 3 erstrecken sich die Isolierlamellen in ihren Teilen Z1 ganz bis an die
Verstärkungslinge ö heran, so daß die zwischen
den. Teilen)/1 liegenden Räume nach dem Schrumpfen des Kollektors von. den
Verstärkungsringeni O gerade ausgefüllt werden.
Besondere Zentrier- und Haltevorrichtungen für die Verstärkungsringe sind hierbei
nicht erforderlich..In the. In the figures, the coupling segments are denoted by b, the reinforcing rings by C, the axle bushing by d and the insulating press mass by e . According to FIG. 1, the insulating lamellas extend with their parts / closer to the reinforcing rings c. than the copper segments and protect them from contact with the fittings. The insertion of the reinforcement rings must be done with the help of a special centering and holding device. ' According to Fig. 3, the insulating lamellae extend in their parts Z 1 all the way to the reinforcement pieces ö so that the between the. Divide) / 1 lying spaces after shrinking the collector of. the reinforcement ringsi O are just being filled in. Special centering and holding devices for the reinforcement rings are not required.