Hochspannungssicherung für geringe Nennstromstärke Gegenstand des
Hauptpatents ist eine Hochspannungssicherung mit Quarz- oder Sandfüllung und mit
einem zum Schmelzleiter parallel geschalteten, an der eigentlichen Stromunterbrechung
nicht teilnehmenden Kenndraht. Dem letzteren ist ein hochohmiger Widerstand vorgeschaltet,
der so bemessen ist, daß beim Durchschmelzen des Hauptleiters die Erwärmung des
Widerstandes hinter derjenigen des Kenndrahtes zurückbleibt und der Kenndraht auf
seiner ganzen Länge vor dem Widerstand durchschmilzt.High-voltage fuse for low rated currents is the subject of
The main patent is a high-voltage fuse with quartz or sand filling and with
one connected in parallel to the fusible link at the actual power interruption
non-participating identification wire. The latter is preceded by a high-resistance resistor,
which is dimensioned so that when the main conductor melts, the heating of the
Resistance remains behind that of the identification wire and the identification wire on
melts through its entire length before resistance.
Bei Patronen mit geringer Nennstromstärke ist der Querschnitt des
Kenndrahtes und des ihm vorgeschalteten Widerstandes im Vergleich zum eigentlichen
Schmelzleiter nicht mehr vernachlässigbar klein. Ströme, die für den eigentlichen
Schmelzleiter eine geringe Überlastung bedeuten, stellen daher für den Kenndraht
mit Widerstand nicht mehr, .wie bei Patronen höherer Nennstromstärken, praktisch
einen Kurzschluß dar, sondern ebenfalls nur eher eine Überlastung.For cartridges with a low current rating, the cross-section of the
Identification wire and the resistance connected upstream of it compared to the actual
Fusible conductor no longer negligibly small. Currents for the actual
Fusible conductors mean a low overload, therefore provide for the identification wire
with resistance no longer, as with cartridges with higher nominal currents, practical
represents a short circuit, but also rather an overload.
Für die Unterbrechung einer geringen Überlastung unter hoher Spannung
können aber bei Anwendung eines einzigen Leiters zum Durchschmelzen desselben unter
ungünstigen Umständen mehrere Halbwellen Lichtbogendauer benötigt werden, weil die
Kühlwirkung des Löschmittels sich alsdann auf einen einzigen Lichtbogenkanal beschränkt,
so daß in einem solchen Fall der über den Kenndraht und Widerstand nach dem Durchschmelzen
des Hauptleiters fließende Strom nicht schnell genug unterbrochen werden würde.For the interruption of a small overload under high voltage
but can use a single conductor to melt the same under
In unfavorable circumstances, several half-wave arcing times are required because the
The cooling effect of the extinguishing agent is then limited to a single arc channel,
so that in such a case the over the identification wire and resistance after melting through
current flowing through the main conductor would not be interrupted quickly enough.
Erfindungsgemäß wird daher der dem Kenndraht vorgeschaltete Widerstand
aus mehreren, mindestens zwei parallel geschalteten Drähten hergestellt. Der Gesamtquerschnitt
dieser Drähte soll nach wie vor etwas größer als der des eigentlichen Kenndrahtes,
ihre Gesamtoberfläche je Längeneinheit zur Erzielung einer intensiveren Kühlwirkung
aber erheblich größer als die des Kenndrahtes, mindestens r,6mal größer sein, damit
ein Durchschmelzen des Kenndrahtes vor dem Widerstand sichergestellt ist.According to the invention, the resistor connected upstream of the identification wire is therefore produced from a plurality of, at least two, wires connected in parallel. The total cross-section of these wires should still be slightly larger than that of the actual identification wire, but their total surface area per unit length should be at least r.6 times larger than that of the identification wire to achieve a more intensive cooling effect, so that the identification wire melts through before the resistance .
Zweckmäßig wird man die parallel geschalteten Widerstandsdrähte gleich
stark machen. Jedoch ist dies nicht unbedingt nötig; es genügt vielmehr die Beachtung
der Bedingung,
daß jeder der .Einzeldrähte, aus denen der Widerstand
zusammengesetzt ist, für sich geringeren Querschnitt hat als der eigentliche Kenndraht.The resistor wires connected in parallel are expediently the same
make strong. However, this is not absolutely necessary; rather, it is sufficient to pay attention to it
the condition
that each of the .single wires that make up the resistor
is composed, for itself has a smaller cross-section than the actual identification wire.