Claims (6)
die Nachteile ähnlicher bekannter Mittel für andere Gegenstände dadurch beseitigt, daß
jeder zu verpackende Handschuh über eine dem Handschuh genau angepaßte Einlage gesteckt
wird, die vier Finger hat, so daß der Handschuh mit allen seinen Teilen, Manschette,
Längen sowie vier Fingern, streng auf dieser Einlage sitzt und lediglich der Daumen in an
sich bekannter Weise frei 'über dem inneren ίο Handschuhteil liegt. Diese Einlage wird in
weiterer Ausgestaltung der Erfindung leicht lösbar im Karton befestigt, so daß der Handschuh
unverrückbar durch die Einlage leicht gespannt, also ohne daß irgendwelche Forints
veränderung beim Versand und sonstigen nachfolgenden Gebrauch eintreten kann, im Karton
untergebracht ist. Die leicht lösbare Verbindung der Einlage mit dem Karton wird vorteilhaft
durch zwei Aussparungen am Ende der ao Einlage, welche aus dem Handschuh herausragt,
erreicht, die über zwei Leisten an der entsprechenden Stelle der Kartonwände geschoben
werden. Auf diese Art und Weise können ebensoviel, wenn nicht noch mehr Handschuhe im Karton, jeder Handschuh mit
einer Einlage versehen, untergebracht werden. Vorteilhaft werden die Handschuhe abwechselnd
mit den Fingern nach der einen und nach der anderen Seite eingelegt, so daß die Fübrungsleisten
für die Schablonen an beiden Enden des Kartons angebracht sein müssen.overcomes the disadvantages of similar known means for other articles in that
Each glove to be packaged is placed over an insert that is precisely matched to the glove
that has four fingers, so that the glove with all its parts, cuff,
Lengths as well as four fingers, sitting strictly on this insert and only the thumb in on
is known to be free 'over the inner ίο glove part. This deposit is in
Another embodiment of the invention easily releasably attached in the box, so that the glove
immovably slightly stretched by the insert, so without any forints
changes in shipping and other subsequent use can occur in the box
is housed. The easily detachable connection between the insert and the cardboard box is advantageous
through two recesses at the end of the ao insert, which protrudes from the glove,
reached, which is pushed over two strips at the corresponding point on the cardboard walls
will. In this way, every glove can take as many, if not more, gloves in the box
provided with an insert, can be accommodated. The gloves are advantageous alternately
inserted with the fingers to one side and the other, so that the guide strips
for the stencils to be attached to both ends of the box.
Die Erfindung hat nicht nur den Vorteil, daß die Handschuhe unverrückbar und formgerecht
im Karton liegenbleiben, sie können auch leichter zum. Verkauf vorgelegt werden. und
können insbesondere viel leichter und schneller verpackt werden, als es bisher bei dem umständlichen
Bündeln durch Papierstreifen der Fall ist. Das Überziehen der Handschuhe beim Verpacken kann nach, besonders vorteilhaftem
Verfahren, welches sich auf Grund der Verpackung der Handschuhe nach der Erfindung
ergibt, dadurch erreicht werden, daß die Einlage an das Formbrett für den Handschuh gelegt
wird, so daß beim Abziehen des Handschuhes vom Formbrett gleichzeitig die Einlage
mit abgezogen wird, die dann schon erfindungsgemäß im Handschuh fertig zur Verpackung
steckt, so daß auch schädliche Form-Veränderungen während des Verpackens vollkommen
vermieden sind.The invention not only has the advantage that the gloves are immovable and of the correct shape
stay in the box, they can also be easier to use. Sale to be presented. and
can in particular be packed much more easily and quickly than was previously the case with the cumbersome
Bundling by paper strips is the case. Putting on the gloves when packing can be especially advantageous
Process, which is based on the packaging of the gloves according to the invention
results can be achieved in that the insert is placed on the molding board for the glove
is so that when the glove is removed from the molding board at the same time the insert
is also peeled off, which is then ready for packaging in the glove according to the invention
so that even harmful changes in shape during packaging are perfect
are avoided.
In der Zeichnung ist der Gegenstand der Erfindung beispielsweise dargestellt. Es zeigen:In the drawing, the subject matter of the invention is shown for example. Show it:
Abb. ι eine Einlage in Draufsicht,
Abb. 2 zwei Einlagen gemäß Abb. 1 mit je einem über jede Einlage gezogenen Handschuh,
entgegengesetzt im Karton gelagert, von oben gesehen.Fig. Ι an insert in plan view,
Fig. 2 two inserts according to Fig. 1, each with a glove pulled over each insert, stored in opposite directions in the box, seen from above.
Die aus roher Pappe oder anderem dünnem Material bestehende Einlage 1 (Abb. 1) hat die
Form des breit gelegten Handschuhes mit den vier Fingern 3, den Längen 2 und der Manschette
4 (Abb. 2). Die in den Handschuh gesteckte Sthablone ragt mit ihrem Ende 5 aus
der Manschette 4 des Handschuhes heraus. Dieser aus dem Handschuh herausragende Teil 5 der Einlage hat an beiden Seiten je eine
Aussparung The insert 1 (Fig. 1) made of raw cardboard or other thin material has the
Shape of the wide-spread glove with the four fingers 3, the lengths 2 and the cuff
4 (Fig. 2). The stencil inserted into the glove protrudes with its end 5
the cuff 4 of the glove. This protruding from the glove part 5 of the insert has one on each side
Recess
6. Der Handschuh wird beim Versand oder schon während des Formens über die
Einlage 1 geschoben, so daß er in allen Teilen formgerecht gehalten wird, bis auf den Handschuhdaumen,
für den kein Teil an der Einlage ι vorgesehen ist, so daß der Handschuhdaumen
in an sich bekannter Weise schräg über dem inneren Handschuhteil der Handschuhlängen
2 liegt (Abb. 2). Der erfindungsgemäß zugehörige Karton 7 ist an beiden Langwänden
mit Führungsleisten 8" bzw. 8 versehen. Die mit dem Handschuh überzogene Einlage 1 wird so in den Karton 7 eingesetzt,
daß die Aussparungen 6 der Einlage die beiden am einen Kartonende gegenüberliegenden Führungsleisten
8 bzw. 8" umfassen. Das Einlegen mehrerer Einlagen mit überzogenen
Handschuhen erfolgt vorteilhaft so, daß sie abwechselnd durch die Führungsleisten 8 und
durch die Führungsleisten 8" gehalten werden, so daß also die Finger der nacheinander eingelegten,
durch die Einlagen versteiften Handschuhe abwechselnd nach der einen oder anderen
Schmalseite des Kartons 7 liegen.6. The glove is placed over the
Insert 1 pushed so that it is held in the correct shape in all parts, except for the glove thumb,
for which no part is provided on the insert ι, so that the glove thumb
in a manner known per se obliquely over the inner glove part of the glove lengths
2 (Fig. 2). The carton 7 belonging to the invention is on both long walls
provided with guide strips 8 "or 8. The insert 1 covered with the glove is inserted into the box 7,
that the recesses 6 of the insert, the two guide strips opposite at one end of the carton
8 or 8 ". The insertion of several inlays with covered
Gloves is advantageously done so that they alternately through the guide strips 8 and
are held by the guide strips 8 ", so that the fingers of the consecutively inserted,
Gloves stiffened by the insoles alternately one after the other
The narrow side of the cardboard 7 lie.
Diese Art des vorteilhaften Einlegens zeigt auch Abb. 2, der gemäß zwei Handschuhe, in
den Karton eingelegt sind.This type of advantageous insertion is also shown in Fig. 2, which according to two gloves, in
the box are inserted.
Die Verpackungsart der Erfindung beschränkt sich nicht auf Handschuhe, sondern ist für alle
ähnlich flach zu verpackenden, empfindlichen Textilwaren, insbesondere Wirkwaren, z. B.
Strümpfe, gleich vorteilhaft anwendbar.The type of packaging of the invention is not limited to gloves, but is for everyone
Sensitive textile goods, in particular knitted goods, e.g. B.
Stockings that can be used equally advantageously.
Patentansihiuch :Patent claim:
Versand- und Aufbewahrungskarton für Handschuhe, gekennzeichnet durch je zwei
Führungsleisten (8 bzw. 8"), die senkrecht an den -Längswänden nahe jeder Schmalwand
angeordnet sind, und der Form des Handschuhes entsprechende, in diesen eingeschobene
Einlagen (1) mit am Ende der Einlage einander gegenüberliegenden Aussparungen
(6), die über die Führungsleisten geschoben werden können.Shipping and storage box for gloves, marked with two each
Guide strips (8 or 8 "), which are perpendicular to the longitudinal walls near each narrow wall
are arranged, and the shape of the glove corresponding, inserted into these
Inlays (1) with recesses opposite one another at the end of the inlay
(6), which can be pushed over the guide rails.
Hierzu ι Blatt ZeichnungenFor this purpose ι sheet of drawings