Strömungsmesser Die derzeitigen Strömungsmesser haben den Übelstand,
daß ihre Angaben durch direkt vor- oder nachgeschaltete Ventile oder sonstige wirbelerzeugende
Rohrformstücke stark beeinflußt werden. Die Eichung des noch so strömungstechnisch
vollendet konstruierten Messers wird in solchen Fällen illusorisch bzw. man muß
Abweichungen von den Eichwerten, d. h. Meßfehler, in Kauf nehmen, die etwa -I- 2
- q. °1o betragen.Flow meters The current flow meters have the disadvantage,
that their information is provided by directly upstream or downstream valves or other vortex-generating
Pipe fittings are strongly influenced. The calibration of no matter how fluidic it is
A perfectly constructed knife becomes in such cases illusory or one must
Deviations from the calibration values, d. H. Measurement errors, accept the -I- 2
- q. ° 1o.
Es wurde nun gefunden, daß man diesen Übelstand in der Weise beheben
kann, daß man, je nachdem. die die Messung beeinträchtigenden Leitungswiderstände
vor oder hinter der Meßvorrichtung liegen können, vor oder hinter dem Meßorgan wirbelerzeugende
Widerstände einbaut und den Messer von vornherein mit diesen Widerständen zusammen
eicht. Praktisch wird man die Messer, um sie für jeden möglichen Verwendungszweck
zu eichen, sowohl vor wie hinter dem Meßorgan mit diesen zusätzlichen wirbelerzeugenden
Widerständen ausrüsten. Es wurde festgestellt, daß man dann nur noch mit Abweichungen
von der Eichkurve bzw. Meßfehlern zu rechnen hat, die kaum 111, der bisherigen betragen.
Wesentlich für die Wirkung ist, daß zwischen den die Wirbel erzeugenden Widerständen
und dem Meßorgan keine Strömungseinflüsse auftreten können, die diese bewußt erzeugte
Wirbelung ausschalten oder verändern, und es wird sich deshalb empfehlen, diese
Einbauten möglichst dicht am Meßorgan vorzunehmen.It has now been found that this deficiency can be remedied in this way
can that one, depending. the line resistances affecting the measurement
can be in front of or behind the measuring device, vortex-generating in front of or behind the measuring element
Build in resistors and assemble the knife with these resistors from the start
calibrated. Practically one will get the knives to use them for every possible purpose
to calibrate, both in front of and behind the measuring element with these additional vortex-generating
Equip resistors. It was found that there were only deviations
from the calibration curve or measurement errors that are barely 111 of the previous one has to be reckoned with.
What is essential for the effect is that between the resistances which generate the eddies
and the measuring element no flow influences can occur, which this consciously generated
Switch off or change the vortex, and we therefore recommend that you do this
Install built-in components as close as possible to the measuring element.
Diese Widerstände können z. B. aus einfachen, in Einlauf und Auslauf
der Meßvorrichtung eingebauten Armkreuzen bestehen, deren Arme aber nicht stromlinienförmigen
Querschnitt haben dürfen, sondern eckig, z. B. vierkantig, ausgebildet sind, so
daß Wirbe-Lungen entstehen. Statt in die Ein- und Ausläufe der Meßvorrichtungen
die Armkreuze fest einzubauen, kann man diese nach Art der Blindscheiben zwischen
die Anschlußflanschen einklemmen. Bei den Messern nach dem Schwimmerprinzip können
diese Widerstände mit den Armkreuzen, die die Schwimmerführung bilden, vereinigt
werden, indem den Armen derselben keine Profile geringsten Widerstandes, wie bisher
üblich, gegeben werden, indem man alle Ecken gut abrundete oder ihnen sogar Tropfenform
gab, daß man vielmehr bewußt diese Armkreuze kantig ausbildet, so daß die Erzeugung
starker Wirbel gesichert ist.These resistors can be, for. B. from simple, in inlet and outlet
The measuring device has built-in arm crosses, but their arms are not streamlined
May have cross-section, but angular, z. B. square, are formed so
that vortex-lungs arise. Instead of in the inlets and outlets of the measuring devices
to permanently install the cross braces, these can be placed between the blind discs
clamp the connection flanges. The knives based on the float principle can
these resistances are combined with the spiders that form the swimmer's guide
by giving the arms of the same no profiles of least resistance, as hitherto
common, by rounding off all corners well or even making them teardrop-shaped
gave that one rather consciously forms these cross-links angular, so that the production
strong vortex is secured.
In der beiliegenden Zeichnung sind einige Ausführungsformen des Erfindungsgedankens
beispielsweise dargestellt.In the accompanying drawings are some embodiments of the inventive concept
for example shown.
In Abb. i ist ein Strömungsmesser in Form einer Stauscheibe, in Abb.2
in Form eines Venturirohres dargestellt, denen je eine Arm kreuzscheibe ca, wie
in Abb. 3 und q. in Ansicht dargestellt, vorgeschaltet ist. Die Zahl der Arme ist
dabei an sich beliebig, wird sich aber praktisch in gewissen Grenzen halten, um
den Widerstand nicht zu groß werden zu lassen. In Abb. $ ist ein Schwimmermesser
dargestellt, bei dem die Führungen b und c des Schwimmers vor und hinter dem eigentlichen
Meßorgan alskantige, wirbelerzeugende Widerstände ausgebildet sind.In Fig. I is a flow meter in the form of a baffle plate, in Fig. 2
shown in the form of a Venturi tube, each with an arm cross disk approx, such as
in Fig. 3 and q. shown in view, is connected upstream. The number of arms is
in itself arbitrary, but will practically keep within certain limits in order to
not to let the resistance become too great. In Fig. $ Is a float knife
shown in which the guides b and c of the float in front of and behind the actual
Measuring element are designed as edged, eddy-generating resistors.
Die scharfkantigen Formen der Widerstände haben außer dem Vorteil
der Unabhängigkeit der Eichkurve des Messers von der Form etwaiger vor- oder nachgeschalteter
Rohrleitungsteile noch den Vorzug, die Stellen der Strahlablösung eindeutig festzulegen,
während bei gewölbten Begrenzungsflächen die Strahlablösungsstellen wandern, und
selbst genau reproduzierbar zu sein, so daß auch Auswechselungen dieser Widerstände
vorgenommen werden können, ohne daß dadurch die Eichkurve des Messers geändert wird.The sharp-edged shapes of the resistors also have the advantage
the independence of the calibration curve of the knife from the shape of any upstream or downstream
Pipeline parts still have the advantage of clearly defining the points of jet separation,
while in the case of curved boundary surfaces, the jet separation points migrate, and
to be exactly reproducible itself, so that these resistors can also be exchanged
can be made without changing the calibration curve of the knife.