Von der Griffseite her verschließbarer, nach Art der Anlegergebauter
Stromwandler Zur vorübergehenden Messung der Belastung eines Leiters sind Wandler
bekannt, die man schnell so zusammensetzen kann, daß das Eisen den Stromwandler
umschließt. Eine besondere Bedeutung haben die W andlereinrichtungen, die unter
dem Warenzeichen Dietze-Anleger geschützt sind, erhalten, bei welchen das Eisenjoch
im wesentlichen nach <1rt einer Zange gebildet ist. Beim Zusammendrücken der
Zange werden die beiden Schenkel auseinandergespreizt, so daß man den Leiter umgreifen
kann.Can be locked from the handle side, built in the style of the feeder
Current transformers Transformers are used to temporarily measure the load on a conductor
known, which can be put together quickly so that the iron is the current transformer
encloses. The converting institutions under
the trademark Dietze investors are protected, in which the Eisenjoch
is essentially formed after <1rt of a pair of pliers. When squeezing the
Pliers spread the two legs apart so that you grip the conductor
can.
Es treten nun Fälle auf, bei welchen die einzelnen Stromleiter so
dicht beieinanderstehen, wie das in Abb. i dargestellt ist, so daß man ein durch
Spreizen der Schenkel i und z geöffnetes Eisenjoch durch den schmalen Raum zwischen
den Leitern 3, 4, 5 nicht mehr hindurchbringen kann.There are now cases in which the individual conductors so
stand close together, as shown in Fig. i, so that one can get through
Spread the legs i and z open iron yoke through the narrow space between
can no longer get through the conductors 3, 4, 5.
Sind die Leiter 3, 4 5 dicht an einer Wand angeordnet, wie es in Verteilungsanlagen
die Regel ist, so lassen sich auch Stromwandler mit festem Eisenjoch und lösbarem
Schlußstück nicht anwenden. Zur Befestigung des Schlußstückes müßte man nämlich
zwischen den Leitungen hindurchgreifen, um die Schlußschraube anzuziehen. Ein solches
Hindurchgreifen ist jedoch sehr schwierig und bei unter Spannung stehenden Leitungen
ausgeschlossen.Are the conductors 3, 4 5 arranged close to a wall, as in distribution systems
As a rule, current transformers with fixed iron yokes and detachable ones can also be used
Do not use the ending. To attach the end piece you would have to
reach through between the lines to tighten the locking screw. One such
However, reaching through is very difficult and with live lines
locked out.
Erfindungsgemäß werden deshalb bei einem nach Art der Anleger gebauten
Stromwandler die Gelenke derart angeordnet, daß die beiden Längsschenkel i und 2
nicht quer zur Leiterebene gespreizt zu werden brauchen, sondern daß sie ihre Entfernung
voneinander beibehalten.According to the invention are therefore built in a type of investor
Current transformer the joints arranged in such a way that the two longitudinal legs i and 2
do not need to be spread across the conductor level, but that they need to be spread their distance
maintained from each other.
Abb. i zeigt eine Lösung nach diesem Erfindungsgedanken. Das Schlußstück
6 ist am Ende des Schenkels a beweglich gelagert, und zwar um die Achse 7. Die Achse
und das Verschlußstück werden mit einer Federung versehen, welche bestrebt ist,
dieses Schlußstück in die gestrichelte Verbindungslage 8 zurückzuführen. Beim Durchschieben
des Anlegers stößt also der Leiter 4 an die äußere Kante des Schlußstückes 6, drückt
es so lange zurück, bis die Schenkel i und z genügend tief eingedrungen sind; dann
schnappt es in seine Abschlußlage zurück. Entsprechend verhält es sich beim Herausnehmen,
indem es zunächst nach außen gedrückt wird. Um die Außenseite sind isolierende Beläge
9 gelegt.Fig. I shows a solution based on this inventive concept. The final piece
6 is movably mounted at the end of the leg a, about the axis 7. The axis
and the closure piece are provided with a suspension which strives
this final piece can be traced back to the connecting layer 8 in dashed lines. When pushing through
of the investor so the conductor 4 hits the outer edge of the tail piece 6, pushes
it back until the legs i and z have penetrated sufficiently deep; then
snaps it back into its final position. It behaves accordingly when removing
by first pushing it outwards. There are insulating coverings around the outside
9 laid.
In Abb. z sind die Längsschenkel . gegeneinander drehbar, und zwar
ist der Schenkel i i mit dem Griff i o fest verbünden, der Schenkel i a aber drehbar,
was etwa durch Drehen .des Hebels 13 bewerkstelligt wird. Der Schenkel 1
z dreht sich um die Achse 14, also parallel zu dem Leiter und ähnelt einer Schere.
In diesem geöffneten Zustand ist es nicht schwierig, den Leiter zu umgreifen, ohne
daß nach der Seite viel Platz zu sein braucht, also etwa so viel Platz, wie es bei
der alten Art eines Anlegers notwendig wäre, wenn sich die Fläche 15 von
der Fläche T 6 nach Art einer Zange entfernen müßte.
Eine weitere
Form zeigt Abb. 3. Hier ist ein Schenkel 21 um die Achse 22 drehbar angeordnet,
wobei das Schlußstück 23 den ganzen Spalt überbrückt. Nach dem gleichen Prinzip
lassen sich auch beide Schenkel, jeder für sich, um seine eigene Achse drehbar anordnen.
Die Kopfschlußstücke besitzen dann die halbe Länge der zu schließenden Öffnung.In Fig. Z are the longitudinal legs. rotatable against each other, namely the leg ii is firmly connected to the handle io, but the leg generally rotatable, which is accomplished by turning the lever 13, for example. The leg 1 z rotates about the axis 14, that is, parallel to the conductor and resembles a pair of scissors. In this open state, it is not difficult to reach around the head without needing a lot of space on the side, that is, about as much space as would be necessary with the old type of investor if the area 1 5 is from the Surface T 6 would have to remove like a pair of pliers. Another form is shown in Fig. 3. Here a leg 21 is rotatably arranged about the axis 22, the end piece 23 bridging the entire gap. According to the same principle, both legs can be arranged rotatably around its own axis, each for itself. The head end pieces then have half the length of the opening to be closed.
Die beschriebenen Anordnungen ermöglichen rasch vergleichende Messungen
an unter Spannung stehenden Leitern, selbst wenn diese dicht an einer Wand angeordnet
sind. Mit den bisher bekannten anlegerartigen Stromwandlern oder Stromwandlern mit
lösbarem Schlußstück lassen sich diese Messungen nicht ausführen.The arrangements described enable quick comparative measurements
on live conductors, even if they are arranged close to a wall
are. With the previously known investor-type current transformers or current transformers with
These measurements cannot be carried out with a detachable end piece.