Verfahren zur Herstellung von porösen Baumaterialien aus hydraulischen
Bindemitteln Das in der Bautechnik übliche Betongußverfahren liefert zwar Baustoffe
von hoher Zug- und Druckfestigkeit, ist aber mit erheblichen Nachteilen verbunden,
wenn Baustoffe erzeugt werden sollen, an deren Festigkeit nicht besondere Anforderungen
zu stellen sind. Der Betonbaustoff stellt dann vielfach zufolge seines hohen Gewichtes
einezwecklose Belastung dar, erfordert unnötige Mengen teuren Materials und liefert
Wände von ganz unzulänglicher Wärme- und Schallisolierung. Man hat zwar bereits
vorgeschlagen, Leichtbaustoffe aus hydraulischen Bindemitteln. unter Zusatz von
Schaum oder schaumbildenden Stoffen, z. B. Seifen oder Pflanzenschleim, herzustellen.
Durch diese Mittel wird jedoch das Abbinden des hydraulischen Bindemittels,- z.
B. des Zements, stark verzögert. Teilweise reagieren sie auch mit dem hydraulischen
Bindemittel, z. B. mit dien Kalk des Zements, unter Bildung von Kalkseifen, wodurch
der Schaum zerstört wird.Process for the production of porous building materials from hydraulic
Binders The concrete casting process common in construction technology supplies building materials
of high tensile and compressive strength, but is associated with considerable disadvantages,
if building materials are to be produced, no special requirements are placed on their strength
are to be asked. The concrete building material is then often due to its high weight
is a pointless burden, requires unnecessary amounts of expensive materials, and supplies
Walls of very inadequate heat and sound insulation. You already have
proposed lightweight building materials made from hydraulic binders. with the addition of
Foam or foam-forming substances, e.g. B. soaps or plant slime to produce.
By these means, however, the setting of the hydraulic binder, - z.
B. of cement, strongly delayed. Sometimes they also react with the hydraulic one
Binders, e.g. B. with dien lime of the cement, with the formation of lime soaps, whereby
the foam is destroyed.
Es wurde nun gefunden, daß mari in sehr vorteilhafter Weise Baumaterialien
:aus hydraulischen Bindemitteln erhalten kann, die porös sind und die geschilderten
Nachteile nicht aufweisen, wenn man letztere mit Hilfe von Sulfosäuren, insbesondere
solchen alkylierter aromatischer Kohlenwasserstoffe, oder deren Salzen und der Anmachfiüssigkeit
zu einem schaumigen - Brei verarbeitet und diesen dann in an sich bekannter Weisse
vergießt. Wie sich gezeigt halt, genügt vielfach schon ein. Zusatz von weniger als
r % des angewandten hydraulischen Bindemittels an den genannten -Sulfosäuren bzw.
deren Salzen, um eine -genügende Schaumbildung zu erzielen. Die auf diese Weise
hergestellten Massen lassen sich gut gießen, bleiben in der Verschalung oder Form
gut stehen und weisen nach -dem Abbinden ein vollkommen homogenes feinporiges Gefüge
und ein geringes Raumgewicht auf.It has now been found that mari is very advantageous building materials
: can be obtained from hydraulic binders that are porous and those described
Disadvantages do not have when using the latter with the help of sulfonic acids, in particular
such alkylated aromatic hydrocarbons, or their salts and the mixing liquid
processed into a foamy - porridge and this then in a known white
sheds. As has been shown, one is often enough. Addition of less than
r% of the hydraulic binder applied to the mentioned sulfonic acids or
their salts in order to achieve sufficient foam formation. That way
Manufactured masses can be poured well, remain in the formwork or form
stand well and have a completely homogeneous, fine-pored structure after setting
and a low volume weight.
Bei der Herstellung der porösen Baustoffe kann man in verschiedener
Weise verfahren. Man kann z. B. dem Zement bzw. einem anderen hydraulischen Bindemittel
oder einer Mischung des Zements bzw. des hydraulischen Bindemittels mit geeigneten
Zuschlagstoffen die Sulfosäuren bzw. das sulfosaure Salz, z. B. das Natriumsalz
der isopropylierten Naphthalinsulfoaäure, zusammen mit Wasser oder einer anderen
Anmachflüssigkeit zugeben und dann. die Masse mit Hilfe eines Rührers, durch Einleiten
von Druckluft oder meiner anderen geeigneten Weise zu einem gleichmäßigen Schaum
verarbeiten. Man kann aber auch die schaumbildende Sulfosäure vor dem Zusatz der
Anmachflüssigkeit dem hydraulischen Bindemittel bzw. dessen Mischung mit
Zuschlagstoffen
trocken zusetzen oder in der Anmachflüssigkeit gelöst der zu verarbeitenden Masse
einverleiben.In the manufacture of porous building materials it is possible to use different
Proceed wisely. You can z. B. the cement or another hydraulic binder
or a mixture of the cement or the hydraulic binder with suitable ones
Aggregates the sulfonic acids or the sulfonic acid salt, z. B. the sodium salt
the isopropylated naphthalenesulfoic acid, together with water or another
Add mixing liquid and then. the mass with the help of a stirrer, by introducing
from compressed air or my other suitable manner to an even foam
to process. But you can also use the foam-forming sulfonic acid before adding the
Mixing liquid with the hydraulic binder or its mixture
Aggregates
Add dry or dissolved in the mixing liquid of the mass to be processed
incorporate.
Die nach diesem Verfahren hergestellten Massen lassen sich je nach
der Menge der schaumbildenden Sulfosäure, der Art bzw. Intensität des Rührens, der
Menge der Anma.ehflüssigkeit und der Art und Menge der Zuschlagstoffe hinsichtlich
ihres Raumgewichts und Porenvolumens der jeweiligen Verwendung, z. B. als Baustoff
oder als Isoliermaterial oder für sonstige Zwecke, weitgehend anpassen. Die Baustoffe
lassen sieh in jeder Form herstellen und sind schneid-, nagel- und sägbar.The masses produced by this process can be depending on
the amount of foaming sulfonic acid, the type or intensity of stirring, the
Amount of liquid and the type and amount of aggregates with regard to
their density and pore volume of the respective use, z. B. as a building material
or as insulating material or for other purposes, to a large extent. The building materials
can be made in any shape and can be cut, nailed and sawed.
Beispiel ioo Teile Zement, denen Zuschlagstoffe, wie Bimsstein, Schlacken
u. dgl., in geeignetem Mengenverhältnis (etwa 400 Teile) zugegeben sein können,
werden mit i Teil des Natriumsalzes der isopropylierten Naphthalinsulfosäure trocken
vermischt und mit der üblichen Menge Wasser angemacht. Die Mischung wird zu einem
schaumigen Brei gerührt oder geschlagen, der ohne weiteres in Formen, Verschalungen
usw. gegossen werden kann und zu einer feinporigen: Masse erstarrt.Example ioo parts of cement, which aggregates, such as pumice stone, slag
and the like, can be added in a suitable proportion (about 400 parts),
are dry with i part of the sodium salt of isopropylated naphthalenesulfonic acid
mixed and mixed with the usual amount of water. The mix becomes one
foamy pulp, stirred or beaten, which can easily be put into molds and casings
etc. can be poured and solidified into a fine-pored: mass.
Man kann auch das Natriumsalz der isopropylierten Naphthalinsulfosäure
zunächst mit Wasser zu einem Schaum verarbeiten und diesen dem Zement bzw. der Mischung
des Zements mit Bimskies u. dgl. zumischen oder aber die wäßrige Lösung des isopropylnaphthalinsulfosauren
Natriums dem Zement bzw. der Mischung zugeben und dann durch Rühren oder Schlagen
den gießfertigen. Schaum erzeugen.The sodium salt of isopropylated naphthalenesulfonic acid can also be used
first process with water to form a foam and add this to the cement or the mixture
Mix in the cement with pumice gravel and the like or the aqueous solution of isopropylnaphthalenesulfonic acid
Add sodium to the cement or mixture and then stir or beat
the ready-to-cast. Generate foam.