Für Werbezwecke geeigneter Falt- und Ausschneidebogen Zu den wohl.feitsten
und verbreitetsten aller Spielzeuge gehören die bekannten Ausschneidebogen, mit
deren Hilfe man eine unbegrenzte Anzahl beliebiger Gegenstände mehr oder weniger
naturgetreu nachbilden kann. Eine andere ebenfalls aus Papier herstellbare Gruppe
von Spielzeugen wird durch die sogenannten Faltarbeiten dargestellt. Unter Faltarbeiten
ist eine zahlenmäßig begrenzte Gruppe von Gegenständen zu verstehen, die sämtlich
als Ausgangsmaterial einen aus Papier o. dgl. bestehenden quadratischen Bogen haben,
der je nach dem gewünschten Gegenstand (Schiffchen, Drachenkopf, Flugzeug usw.)
zwar in jeweils verschiedener, im Grundgedanken jedoch durchaus ähnlicher Weise
unter Finhaltung ganz bestimmter Regeln zu plastischen Gegenständen zusammengefaltet
wird, die sich u. a. durch schnelle Herstellungsmöglichkeit, große Stabilität und
Handlichkeit auszeichnen.Folded and cut-out sheets suitable for advertising purposes Probably the most elaborate
and the most common of all toys include the well-known cut-out sheets
whose help you get an unlimited number of any objects more or less
can faithfully reproduce. Another group that can also be made from paper
of toys is represented by the so-called folding work. Under folding work
is to be understood as a numerically limited group of objects, all of
have a square sheet made of paper or the like as the starting material,
depending on the desired object (boat, dragon head, airplane, etc.)
in each case in a different, but fundamentally similar way
Folded into plastic objects in compliance with very specific rules
will, which inter alia. thanks to the possibility of rapid production, great stability and
Distinguish handiness.
Wie aus den zugehörigen (schematisch gehaltenen) Abbildungen hervorgeht,
bestehen die aus Papier oder ähnlichem Material herstellbaren Falt- und Ausschneidebogen
zunächst aus einem quadratischen Bogenteil, der an den nach dem Zusammenfalten auf
der Außenseite der entstandenen Gegenstände noch sichtbaren Stellen mit einem dem
betreffenden Gegenstand entsprechenden - infolge der allen Faltarbeiten zukommenden
besonderen Eigenschaften mehr oder weniger symmetrisch angeordneten - Muster ein-oder
mehrfarbig bedruckt bzw. zum späteren Ausmalen vorbereitet ist. Die frei bleibenden
Teile des Bogens, gewünschtenfalls auch dessenRückseite, können selbstverständlich
ebenfalls bedruckt werden und dadurch für die verschiedensten Zwecke, beispielsweise
für die Aufnahme einer Faltvorschrift usw., insbesondere aber auch für Werbezwecke,
nutzbar gemacht werden. Da diese Teile, wie schon angedeutet, nach dem Zusammenfalten
nicht mehr sichtbar sind, treten die eben erwähnten Aufdrucke- die durch Entfalten
des Bogens selbstverständlich jederzeit wieder zum Vorschein gebracht werden könnenan
den fertigen Gegenständen in keiner Weise störend in Erscheinung. Einen anderen
wesentlichen Bestandteil des Gesamtbogens bilden sodann die in .den Abb. z und 2
mit Buchstaben bezeichneten, zur weiteren Ausschmückung bzw. Vervollkommnung der
Gegenstände benötigten Teile, wie z. B, Schornsteine d, Masten b, Geschützrohre
c und sonstigen Schiffsteile d, e u. dgl. Diese werden in der Regel wie die
Teile eines Ausschneidebogens ausgeschnitten und nach entsprechender Behandlung
(z. B. zusammengerollt) mittels Klebstoff oder auf andere geeignete Weise mit dem
gefalteten Gegenstar verbunden.As can be seen from the accompanying (schematically kept) illustrations, the folding and cut-out sheets that can be made from paper or similar material initially consist of a square part of the sheet, which at the points that are still visible after folding on the outside of the resulting objects with an object corresponding to the object in question - Due to the special properties inherent in all folding work, more or less symmetrically arranged - pattern is printed in one or more colors or is prepared for later coloring. The remaining free parts of the sheet, if desired also its back, can of course also be printed and thus made usable for a wide variety of purposes, for example for the inclusion of a folding instruction etc., but in particular also for advertising purposes. Since these parts, as already indicated, are no longer visible after being folded, the above-mentioned imprints, which of course can be brought to light again at any time by unfolding the sheet, do not appear in any way disruptive on the finished objects. Another essential part of the overall sheet are the parts, which are marked with letters in .den Figs. B, chimneys d, masts b, gun barrels c and other ship parts d, e and the like. These are usually cut out like the parts of a cut-out sheet and after appropriate treatment (e.g. rolled up) with glue or in another suitable way connected to the folded counter-star.
Zwecks Erleichterung des Faltvorganges kann durch verschiedenartig
gekennzeichnete Linien oder durch entsprechende erhöhte oder vertiefte Pressung
des Papiers angezeigt werden, in welcher Richtung der Bogen an der betreffenden
Stelle zu falten ist. Ebenso können Stege, Treppen, Rettungsboote, Versteifungsrippen
bei den Flugzeugen usw. durch entsprechende reliefartige Prägung des
Bogens
körperlich besonders hervorgehoben werden.In order to facilitate the folding process, various
marked lines or by corresponding raised or lowered pressure
of the paper shows the direction in which the sheet is attached to the relevant
Place is to be folded. Likewise, walkways, stairs, lifeboats, stiffening ribs can be used
in the case of airplanes etc. by means of a corresponding relief-like embossing of the
Bow
be particularly emphasized physically.
Es ist selbstverständlich, daß außer den in Wort und Bild beschriebenen
oder erwähnten Gegenständen auch sämtliche anderen zur Gruppe der Faltarbeiten gehörigen
Gegenstände in einer dem Erfindungsgedanken entsprechenden Weise ausgeführt werden
können und daher als im Rahmen der Erfindung gelegen zu betrachten sind. Dasselbe
gilt hinsichtlich einer von den Abbildungen abweichenden Ausführung der Bogen, insbesondere
hinsichtlich ihrer Größe, der Maßverhältnisse, der Art und Weise ihrer Bedrukkung,
der Anordnung und Anzahl der auszuschneidenden Einzelteile usw.It goes without saying that besides those described in words and pictures
or mentioned objects also all other belonging to the group of folding work
Objects are carried out in a manner corresponding to the concept of the invention
can and are therefore to be regarded as being within the scope of the invention. The same thing
applies in particular with regard to a version of the arches that deviates from the illustrations
with regard to their size, the proportions, the manner in which they are imprinted,
the arrangement and number of the individual parts to be cut out, etc.