Huborgan für Stangenfallhämmer Stangenfallhämmer haben sich bisher
nicht in dem Maße einführen können, wie es bei ihren mannigfachen Vorzügen (konstruktive
Einfachheit, Zuverlässigkeit u. dgl.) zu erwarten gewesen wäre, und zwar deshalb,
weil das Huborgan nicht allen Anforderungen genügte. Ursprünglich hat man eiserne
Hubstangen verwendet und ist dann bald zu hölzernen Hubstangen übergegangen. Da
diese ebenfalls zahlreiche Mängel aufwiesen, ist man schließlich dazu übergegangen,
das Huborgan aus faserhaltigem, mit einem erhärtenden Bindemittel versehenem Werkstoff
herzustellen oder zu überziehen. Dieser Vorschlag brachte zwar gegenüber den Huborganen
aus Holz einen wesentlichen Fortschritt, weil die Gefahr des Zersplitterns o. dgl.
vermieden wurde und bedeutete auch einen Fortschritt gegenüber anderen Versuchen,
das Holz zu ersetzen. Zu einem vollen Erfolg führte je-
doch auch dieses Mittel
nicht, weil dws Huborgan keine genügende Dauerhaftigkeit aufwies. ° Nach eingehenden
Versuchen ist es gelungen, das Huborgan, das aus faserhaltigen, mit einem erhärtenden
Bindemittel versehenem Werkstoff bestand oder damit überzogen war, in einer allen
Anforderungen bezüglich Dauerhaftigkeit und. Festigkeit genügenden Weise herzustellen.Lifting device for drop hammers Drop hammers have not yet been able to introduce themselves to the extent that would have been expected with their many advantages (structural simplicity, reliability, etc.), namely because the lifting device did not meet all requirements. Originally iron lifting rods were used and soon wooden lifting rods were used. Since these likewise had numerous shortcomings, one finally switched to producing or covering the lifting element from fiber-containing material provided with a hardening binder. Although this proposal brought a significant advance over the lifting members made of wood, because the risk of splintering or the like was avoided, and it also represented a step forward over other attempts to replace the wood. A complete success and this means not led JE but because dws lifting member having no sufficient durability. ° After extensive tests, the lifting element, which consisted of fiber-containing material provided with a hardening binder or was coated with it, was able to meet all the requirements with regard to durability and. Establish strength in a way that is sufficient.
Gemäß der Erfindung wird das Huborgan oder die Belegung des Huborgans
aufs einem mehrschichtigen Gewebe hergestellt, dessen Schichten durch ein in unlösliche
Form gdbrachtes Kunstharz verbunden -sind; als Gewebe wird vorzugsweise Baumwollgewebe
angewendet.According to the invention, the lifting element or the occupancy of the lifting element
made on a multilayered fabric, the layers of which are separated by an insoluble
Form made synthetic resin are connected; cotton fabric is preferably used as the fabric
applied.
Praktische Erfahrungen haben gezeigt, daß dieses neue Huborgan eine
außerordentlich große Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung besitzt; Splittergefahr
isst vollständig ausgeschlossen, und infolge-deslsem wird für das Huborgan eine
Lebensdauer erzielt, durch die der Stangenfallhammer erst zu einer den modernen
Anforderungen entsprechenden Maschine wird.Practical experience has shown that this new lifting element is a
has an extremely high resistance to wear and tear; Risk of splintering
eats completely excluded, and as a result deslsem becomes a
Achieved service life, which makes the drop hammer one of the modern ones
Requirements corresponding machine.