Den Gegenstand vorliegender Erfindung bildet eine Firstziegel-Klammer zum Befestigen
der Blitzschutzleitungen oder Spitzen am Dachziegelfirst. Das Neue besteht in der
Dreiteiligkeit der eigentlichen Klammer. Durch die Dreiteiligkeit wird erreicht, daß
stärkeres Baumaterial für die Klammer benutzt werden kann, was auf die Dauerhaftigkeit
und größere Haltbarkeit von großemThe subject of the present invention is a ridge tile clip for fastening
the lightning protection lines or tips on the roof tile ridge. The new consists in the
The actual bracket is tripartite. The three-part structure means that
Stronger building material for the bracket can be used, which affects the durability
and greater durability of great
ίο Einfluß ist, ohne daß sich das Anlegen der
verstärkten Klammer an den Ziegel schwieriger gestaltet. Im Gegenteil: Durch die
Mehrteiligkeit schmiegt sich die Klammer besser an die Form des Ziegels und bewirkt
dadurch einen festeren Sitz. Da die Spannvorrichtungen seitlich liegen, kann in der
Mitte eines etwa dreimal breiteren Spannbügels eine Spitze angenietet werden, die mit
einer Strebe bei einfachem Leitungszug oder durch zwei angeschweißte Streben bei Doppelleitung
oder einfacher Leitung dieser einen weiteren Halt geben. Das Durchschlagen der Spitze durch den Ziegel in den Holzsparren
fällt bei dieser Befestigungsart fort. Die Haltevorrichtung des Seiles o. dgl. ist von
der Klemmvorrichtung für den Ziegel getrennt und so ausgebildet, daß der obere Teil
außer zum Halten gleichzeitig als Distanzsteg und Kontaktbrücke dient.ίο Influence is without creating the
reinforced bracket on the brick made more difficult. On the contrary: through the
If it is made up of several parts, the clip hugs the shape of the tile better and has the effect
thereby a tighter fit. Since the clamping devices are on the side, the
In the middle of an approximately three times wider clamp a point is riveted, which with
one strut for a single line or two welded struts for double lines
or simply line it to give it another stop. Piercing the top through the brick in the wooden rafters
does not apply to this type of fastening. The holding device of the rope o. The like. Is from
the clamping device for the brick separated and formed so that the upper part
apart from holding, it also serves as a spacer bar and contact bridge.
In der Zeichnung (Abb. 1 bis 4) zeigt α die beiden Bügel, b den Spannsteg, c die
Spannvorrichtung mittels Schraube und Mutter zum Befestigen am Ziegel, d die Haltevorrichtung
für das durchgehende Seil bei Doppelleitung oder für die Stützbolzen bei einfacher
Leitung, an welchen die Streben si der
Spitze s ihren Halt finden, e bildet die Kontaktbrücke
zwischen den zwei Leitungszügen und die Ergänzung zur Haltevorrichtung für
Seil / oder Stützbolzen s. Abb. 4 zeigt eine Ausführung in dreigeteilter Form ohne Kontaktbrücke.
In the drawing (Fig. 1 to 4), α shows the two brackets, b the tensioning bar, c the tensioning device with a screw and nut for fastening to the brick, d the holding device for the continuous rope in the case of a double line or for the support bolts in the case of a single line which the struts si the tip s find their hold, e forms the contact bridge between the two cable runs and the addition to the holding device for rope / or support bolts see Fig. 4 shows an embodiment in three-part form without a contact bridge.
Bei der Montage werden erst die beiden Bügel mit dem Spannsteg an den Ziegel mittels
Schrauben festgeklemmt, hierauf wird das Seil in das Seillager des Spannsteges gelegt
und dann die Kontaktbrücke aufgeschraubt. During assembly, the two brackets with the tension bar are first attached to the brick by means of
The screws are clamped, then the rope is placed in the rope bearing of the tension bar
and then screwed on the contact bridge.