Reklamekalender Der Bedarf an geeigneten Reklamemitteln ist nach wie
vor groß. Inserate und Zugabeartikel sind Hauptmittel. Aber sie verursachen große
Kosten, die in unserer rationellen Zeit oft für andere Zwecke notwendiger sind.
Darum versucht man gern, beides miteinander zu verbinden. Zu dieser Art Reklame
gehören Kalender. Sie haben aber den Nachteil, daß sie nur zu Beginn eines Jahres
gegeben werden können. Außerdem empfehlen sie auch nur die Firma durch Firmenaufdruck.Advertising calendar The need for suitable advertising media is still as it is
before big. Ads and free gifts are primary means. But they cause great
Costs that in our rational times are often more necessary for other purposes.
That's why people like to try to combine the two. For that kind of advertisement
include calendar. But they have the disadvantage that they only start at the beginning of a year
can be given. In addition, they only recommend the company through the company logo.
Die Erfindung ermöglicht demgegenüber neben der bekannten mehrjährigen
Benutzung des Kalenders das Vorführen einer mit jedem Tage sich verändernden Reklameanzeige,
die in einer zusätzlichen Öffnung erscheint.The invention enables in contrast to the known perennial
Using the calendar showing an advertisement that changes every day,
which appears in an additional opening.
Der Reklamekalender besteht aus zwei Teilen (s. Zeichnung und Modell)
i. den beiden drehbaren Scheiben a und b,
:2. der diese verdeckenden Fläche
c. Scheibe a enthält die zwölf Monate und in ihrem Zwischenraum Empfehlungen einer
Firma. Die an der Peripherie der Scheibe a vorhandenen Zacken ermöglichen das Einstellen
der Scheibe a auf einen genau geregelten Abstand von Monat zu Monat bzw. von einer
Empfehlung zur anderen.The advertising calendar consists of two parts (see drawing and model) i. the two rotatable disks a and b,: 2. the surface covering this c. Slice a contains the twelve months and a company's recommendations in between. The spikes on the periphery of the disk a enable the disk a to be adjusted to a precisely regulated interval from month to month or from one recommendation to another.
Scheibe b enthält die Ziffern i bis 31 zur Darstellung der Monatstage
und zwischen dem Ziffernkreis und dem Mittelpunkt ebenfalls Empfehlungen der Firma.
Die an der Peripherie auch .dieser Scheibe vorhandenen Zacken ermöglichen das Einstellen
der Scheibe b auf genau geregelten Abstand von Tag zu Tag. Teil c trägt den Firmenaufdruck
und ist mit mehreren Öffnungen versehen (Abb.3), d, e, f, g. Während zwei
Öffnungen bestimmt sind zur Sichtbarmachung des Datums, machen die anderen das Lesen
der Empfehlungen möglich. Die randlichen Aussparungen des Teiles c sind genau festgelegt
und ermöglichen die Einstellung der Scheiben a und b
auf den bestimmten
Abstand durch Umdrehen einer Randzacke, soweit die Randaussparung dies zuläßt.Disk b contains the digits i to 31 to represent the days of the month and, between the digit circle and the center point, also recommendations from the company. The prongs also present on the periphery of this disk enable the disk b to be set to a precisely regulated distance from day to day. Part c bears the company logo and is provided with several openings (Fig.3), d, e, f, g. While two openings are dedicated to showing the date, the others make it possible to read the recommendations. The marginal recesses of part c are precisely defined and allow the setting of the disks a and b to the specific distance by turning a marginal prong, as far as the edge recess allows.
Notizblock und die Möglichkeiten des Aufstellens und Aufhängens können
vorgesehen sein. Ebenso ist die Erfindung nicht auf die dargestellte äußere Form
des Teiles c beschränkt.Notepad and the options for setting it up and hanging it up
be provided. Likewise, the invention is not limited to the external shape shown
of part c limited.