Verfahren zur Herstellung von C-Allkylderivaten im Kern halogensubstituierter
Kresole Es wurde gefunden, daß man bisher noch nicht bekannte wertvolle Derivate
im Kern chlorsubstituierter o-Kresole erhalten kann, welche noch weitere Alkylgruppen
im--Kernenthalten, wenn man kernchlorierte o-Kresole in Gegenwart von Kondensationsmitteln
mit Alkoholen behandelt, die im Molekül mehr als zwei Kohlenstoffatom-e enthalten.
Beispielsweise kann das i-Methyl-2-oxy-5-chlorbenzol auf diese Weise leicht in C-Alkylderivate
übergeführt werden. Als Alkohole sind hierfür insbesondere die Propyl- und die Butylalkohole
geeignet. Die Alkohole können als solche oder in Form ihrer Ester verwandt werden,
man kann auch die den Alkoholen entsprechenden Olefine benutzen.Process for the preparation of C-alkyl derivatives in the nucleus halogen-substituted
Cresols It has been found that hitherto unknown valuable derivatives
can obtain chlorine-substituted o-cresols in the core, which contain further alkyl groups
- contained in the core, if one uses o-cresols chlorinated in the nucleus in the presence of condensing agents
treated with alcohols that contain more than two carbon atoms in the molecule.
For example, the i-methyl-2-oxy-5-chlorobenzene can easily be converted into C1-4 alkyl derivatives in this way
be transferred. The alcohols for this purpose are, in particular, the propyl and butyl alcohols
suitable. The alcohols can be used as such or in the form of their esters,
the olefins corresponding to the alcohols can also be used.
Die C-alkylierten chlorhaltigen o-Kresole zeichnen sich durch eine
hervorragende bakterizide Wirkung aus und besitzen ün Gegensatz zu den nicht alkylierten,
mit einem äußerst starken und unangenehmen. Geruch behafteten Produkten den Vorteil
fast völliger Geruchlosigkeit. Sie sind ferner erheblich weniger flüchtig als die
letzteren, eine Eigenschaft, die bei der Verwendung der Produkte als Desinfektionsmittel
von größter Bedeutung ist.The C-alkylated chlorine-containing o-cresols are characterized by a
have an excellent bactericidal effect and, in contrast to the non-alkylated,
with an extremely strong and unpleasant. Odor-prone products have the advantage
almost complete odorlessness. They are also significantly less volatile than that
the latter, a property that comes with the use of the products as disinfectants
is of the utmost importance.
Auch die bei der Reaktion entstehenden Gemische isomerer Alkylderivate
sind durch großes Desinfektionsvermögen ausgezeichnet, so daß die Reindarstellung
der einzelnen Derivate unnötig ist, wenn das Reaktionsprodukt zur Herstellung bakterizid
wirkender Präparate verwendet werden soll. Beispiel i Zu 285 Teilen i-Methyl-2-oxy-5-chlorbenzol
vom Schmelzpunkt 48 bis 4g° (vgl. B e i 1-stein, IV. Auflage, Band VI, Seite 359)
läßt man bei 8o° ein bei etwa 15' hergestelltes Gemisch aus i5o Teilen Isopropylalkohol
und 25o Teilen wasserfreie Schwefelsäure im Laufe von zwei Stunden unter guter Rührung
eintropfen. Zur Vervollständigung der Reaktion kann man noch einige Stunden bei
der gleichen Temperatur weiterrühren. Dann wird die Flüssigkeit mit 25o Teilen Wasser.
versetzt, am Rückflußkühler gekocht und nach dem Erkalten die entstandene Olschicht
von der wäßrigen Schwefelsäure abgetrennt. Durch Waschen und Fraktionieren des Öls
erhält man ein nahezu geruchloses Isopropyl-5-chlor-2-oxy-i-methylbenzol von sehr
starker bakterizider Wirkung.The mixtures of isomeric alkyl derivatives formed in the reaction are also distinguished by their great disinfecting power, so that the preparation of the individual derivatives in pure form is unnecessary if the reaction product is to be used for the production of bactericidal preparations. EXAMPLE i 285 parts of i-methyl-2-oxy-5-chlorobenzene with a melting point of 48 to 4 ° (cf. B ei 1-Stein, IV. Edition, Volume VI, page 359) are allowed to enter at 80 ° at about 1 ° dripped 5 'prepared mixture of i5o parts of isopropyl alcohol and 25o parts of anhydrous sulfuric acid in the course of two hours under vigorous stirring. To complete the reaction, stirring can be continued for a few hours at the same temperature. Then the liquid is mixed with 250 parts of water. added, boiled in the reflux condenser and, after cooling, the resulting oil layer was separated from the aqueous sulfuric acid. Washing and fractionating the oil gives an almost odorless isopropyl-5-chloro-2-oxy-i-methylbenzene with a very strong bactericidal effect.
An Stelle des Isopropylalkohols kann auch ein beliebiger Isopropylester
angewandt werden, an Stelle von Schwefelsäure kommen auch andere Kondensationsmittel,
wie Aluminiumchlorid, Chlorzink oder Phosphorsäure, in Frage. Beispiel 2 285 Teile
5-Chlor-2-oxy-i-methylbenzol werden in 25o Teilen Dekahydronaphthalin
gelöst
und nach Zugabe von 14 Teilen wasserfreiem Aluminiumchlorid bei ioo bis i2o° unter
io bis 15 Atmosphären Druck mit Propylen behandelt, bis die Propylenaufnahme zum
Stillstand kommt. Die Gewichtszunahme beträgt 96 Teile. Das flüssige Rohprodukt
wird vom Alnm;n;umclilori:d uröd vom Lösungsmittel befreit und danach mit Alkali
behandelt. Das .durch Ansäuern der wäßrigen Lösung in Freiheit gesetzte Produkt
wird fraktioniert, wobei 25o Teile eines kernpropylierten 5-Chlor=2-oxy-i-methylbenzols
vom Siedepunkt 230 bis 26o° und im übrigen gleichen Eigenschaften wie im
vorigen Beispiel erhalten werden.Any isopropyl ester can also be used in place of isopropyl alcohol, and other condensing agents, such as aluminum chloride, zinc chloride or phosphoric acid, can also be used instead of sulfuric acid. Example 2 285 parts of 5-chloro-2-oxy-i-methylbenzene are dissolved in 250 parts of decahydronaphthalene and, after the addition of 14 parts of anhydrous aluminum chloride, treated with propylene at 100 to 120 ° under 10 to 15 atmospheres pressure until propylene uptake ceases . The weight gain is 96 parts. The liquid crude product is freed from the solvent from Alnm; n; umclilori: d uröd and then treated with alkali. The product set free by acidification of the aqueous solution is fractionated, 250 parts of a propylated 5-chloro = 2-oxy-i-methylbenzene having a boiling point of 230 ° to 260 ° and otherwise the same properties as in the previous example.
Beispiel 3 Zu 285 Teilen 5-Chlor-2-oxy-i-methylbenzol lä$t man bei
8o° ein bei 15 bis 2o° hergestelltes Gemisch von 17o Teilen n-Butylalkohol und 25o
Teilen wasserfreier Schwefelsäure im Verlauf von zwei Stunden unter gutem Rühren
eintropfen. Nach zwölfstündigem Stehen wird :das Gemisch mit 25o Teilen Wasser versetzt,
zwei Stunden am Rückflußkühler gekocht und nach dem Erkalten die Ölschicht von der
wäßrigen Schwefelsäure entfernt. Das über Chlorcalcium getrocknete Öl wird unter
2o mm Druck destilliert und geht bei 135 bis 1q.0° unter leichter Zersetzung über.
Durch Aufnehmen des Destillats mit ioprozentiger Natronlauge, Ausäthern der alkaliunlöslichen
Bestandteile und Ansäuren der alkalischen Lösung wird nahezu geruchloses C-Butyl-5-chlor-2-oxy-imethylbenzol
erhalten.Example 3 5-chloro-2-oxy-i-methylbenzene is added to 285 parts
8o ° a mixture of 17o parts of n-butyl alcohol and 25o produced at 15 to 20 °
Divide anhydrous sulfuric acid over two hours with thorough stirring
a drop. After standing for twelve hours: 250 parts of water are added to the mixture,
Boiled for two hours on the reflux condenser and after cooling the oil layer from the
aqueous sulfuric acid removed. The oil, dried over calcium chloride, is taken under
Distilled 20 mm pressure and goes over at 135 to 1q.0 ° with slight decomposition.
By absorbing the distillate with 10% sodium hydroxide solution, etherifying the alkali-insoluble ones
Components and acids of the alkaline solution become almost odorless C-butyl-5-chloro-2-oxy-imethylbenzene
obtain.