Kohlenstaubfeuerung mit Aschentrichter Die Aschentrichter der Feuerräume
von Kesseln strahlen selbst bei guter Isolation in den Keller des Kesselhauses eine
bieträchtliche Wärmemenge aus, die der nutzbaren Umsetzung in Dampf entzogen wird
und den Aufenthalt im Keller erschwert. Es ist ferner erforderlich, die Trichter
mit einer dicken Schicht von feuerfesten oder wärmeisolierenden Steinen abzupflastern,
weil andernfalls die Wärmebelästigung im Keller unerträglich wird und die Tragkonstruktion
der Trichterummantelung sich in unzulässiger Weise erwärmt.Coal dust firing with ash funnels The ash funnels of the combustion chambers
from boilers radiate into the basement of the boiler house even with good insulation
a considerable amount of heat that is withdrawn from usable conversion into steam
and makes it difficult to stay in the basement. It is also necessary to use the funnel
to pave with a thick layer of refractory or heat-insulating bricks,
because otherwise the heat nuisance in the basement and the supporting structure will be unbearable
the funnel casing heats up in an impermissible manner.
Es ist gebräuchlich, für de Abpflasterun,g der Trichter Hohlsteine
zu benutzen und durch sie einen Kühlluftstrom zu schicken. Dieser kann aber wegen
der kleinen Querschnitte dieser Steine gleichfalls nurklein sein. Außerdem erfordert
diese Bauart einen. besonderen Ventilator und schwierige Luftführungen zu und von
den Trichtern. Die Kühlung ist ferner unvollkommen, weil sie nicht zugleich auf
die Tragkonstruktion der Trichter und des Kesselunterhausies einwirken kann, und
schließlich muß sie bei Zerspringen' oder Verlagerung von. Steinen ganz versagen.
' Besser ist es, den Aschentrichter von außen mittels .eines Luftstromes. zu kühlen,.
Es ist bereits eine Feuerung bekannt, bei welch :er ein Teil der erforderlichen
Verbrennungsluft mittels eines Gebläses in eine Leitung gedrückt wird, aus welcher
sie in einen den Aschentrichter umgebenden und der Form des letzteren angepaßten
düsenartigen Trichter übertritt. Von dnesein wird sie abwärts auf einen zum Auffangen
der Schlacke dienenden Rost geleztet, wobei der Luftstrom urangelenkt und von unten
her durch den Aschentrichter hindurch in dien Feuerraum eingeblasen werden soll.
D#__e durch den Auslauf des Schlackentri:cht:ers und die SchlakkenanSammlung :einführbare
Menge von Verbrennungsluft kann jedoch nur verhältnismäßg gering seine; demnach
ist auch die erzielbare Kühlung des Aschentrichters nur eine mäßige, um so mehr,
als die verhältnismäßig kleine. Luftmenge noch in verdichte!tiem Zustand an der
Oberfläche des Aschentrichters vorb@eibewegt wird. Auch die Art der Zuführung der
zusätzlichen Verbrennungsluft ist ungünstig, da sie einerseits den S,chlakkenabfluß
stört und anderseits bewirkt, daß sich die Verbrennung hauptsächlich im Schlakkexitrichter
selbst abspielt.It is used for paving the funnel hollow stones
to use and to send a stream of cooling air through them. But this can be because of
the small cross-sections of these stones are also only small. Also requires
this type one. special fan and difficult air ducts to and from
the funnels. The cooling is also imperfect because it is not on at the same time
the supporting structure of the funnel and the boiler house can act, and
after all, it must if it bursts or shifts from. Stones fail completely.
'It is better to open the ash funnel from the outside by means of a stream of air. to cool.
A furnace is already known in which: it is part of the required
Combustion air is pressed into a line by means of a fan, from which
put them in a cup that surrounds the ash funnel and is adapted to the shape of the latter
nozzle-like funnel. From being there downwards to being you, it becomes a means of catching you
The grate that serves the slag is removed, whereby the air flow is urangled and from below
should be blown through the ash funnel into the combustion chamber.
D #__ e through the outlet of the slag funnel and the slag accumulation: insertable
However, the amount of combustion air can only be relatively small; therefore
the achievable cooling of the ash funnel is only moderate, all the more so,
than the relatively small one. Air volume still in a compressed state at the
The surface of the ash funnel is moved forward. Also the way of feeding the
additional combustion air is unfavorable, as it on the one hand the slag drain
bothers and, on the other hand, causes the combustion to take place mainly in the slag funnel
plays itself.
Gemäß der Erfindung wird eine vor.`.eilhaftere Kühlung unter gleichzeitiger
Ausnutzung, der vom Kühlmittel aufgenommenen Wärme dadurch erzielt, daß der Unterwindventilator
des Kessels. die Kühlluft durch eine die Aschentrichter umschließende Leitung ansaugt
und sie in eine .seitlich des Verbrennungsraumes ,angeordnete Samme:kammer fördert,
aus welcher sie durch eine Reihe von Öffnungen in den Feuerraum übertritt. Es kann
äuf diese Weise eine große Luftmenge, nahezu die gesamte Verbrennungsluft, mit verhältnismäßig
großer Geschwindigkei: an der Außenfläche des Schlackentrichters
vorbeigeführt
werden, so daßeine wirksame Kühlhaltung ermöglicht- isst. Die Einführung der Verbrennungsluft
erf algt ohne Störung dies S:ohlackenabfluss-es. und in solcher Weise,, daß eine
sich über den gan..-zen Feuerraum erstreckende, allmähliche Verbrennung stattfindest
kann.According to the invention, a more urgent cooling with simultaneous
Utilization of the heat absorbed by the coolant is achieved by the underwind fan
of the boiler. the cooling air is drawn in through a pipe surrounding the ash funnel
and it conveys into a collecting chamber arranged on the side of the combustion chamber,
from which it passes through a series of openings into the combustion chamber. It can
In this way, a large amount of air, almost all of the combustion air, with relative
high speed: on the outer surface of the slag hopper
passed by
so that effective cooling is possible. The introduction of the combustion air
this S: ohlackenabfluss-es succeeds without disturbance. and in such a way, that one
Gradual combustion takes place over the entire combustion chamber
can.
Abb. i und 2 zeigen eint Ausführungsbeispiel für einen Feuerraum mit
Brennerfeuerung. ,a ist der Feuerraum des Kessels, b gelan Aschentrichter.
Die Luft tritt bei c in den Kanal d ein und umströmt allseieg die Trichter, indem
sie die Trichterwände und .die Tragkonistruktion i .dieser Wände -und des Kessels
kühlt. Ventilato-re .drückt sie dann nach Raum/, wo sie durch Öffnungen g in den
Feuerraum a ,eintritt. Sie kann aber auch auf andere Weise, z. B. zusammen mit dem
Brennstoff, den über den Öffnungenh sitzenden B.re#nnerdüsen zugeführt werden.Figs. I and 2 show an exemplary embodiment for a combustion chamber with burner combustion. , a is the firebox of the boiler, b gelan ash funnel. The air enters the channel d at c and flows around the funnel, in that it cools the funnel walls and the supporting structure in these walls and the boiler. The ventilator then pushes it towards room /, where it enters the combustion chamber a through openings g. But it can also be done in other ways, e.g. B. be supplied together with the fuel to the B. re # nner nozzles located above the openings.