Fingerschutzvorrichtung für Pressen Fingerschutzvorrichtungen an Pressen
sind viele Konstruktionen bekannt, insbesondere solche, die das Werkzeug vor dem
Einrücken der Maschine absperren, die aber alle .ihre Nachteile haben und einen
sicheren Schutz nicht gewähren. Ferner daß die AuslöS- bzw. Arretiereinrichtungen
der bekannten Schutzvorrichtungen trotz der erforderlichen Sicherheit sehr unter
Verschleiß und Federbruch leiden, diese also oft schon nach kurzem Gebrauch versagen,
wodurch die an Maschinen mit derartigen Schutzvorrichtungen arbeitenden Personen
oft den Schaden zu tragen haben.Finger protection device for presses Finger protection devices on presses
Many constructions are known, especially those that the tool before
Shut off the engagement of the machine, but they all have their disadvantages and one
do not provide secure protection. Furthermore, that the release or locking devices
of the known protective devices despite the necessary security
Wear and spring breakage suffer, so they often fail after a short period of use,
as a result of which the people working on machines with such protective devices
often have to bear the damage.
Auf Grund fachmännischer Beobachtungen und Versuche ist es gelungen,
eine einfache Fingerschutzvorrichtung zu konstruieren, welche die vorstehenden großen
Übelstände beseitigt und ein vollständiges sicheres j#rbeiten gewährleistet. Das
Neue besteht nun darin, daß sich an dem Fußtritt eine die Schutzvorrichtung betätigende
Zugstange befindet, die m,it einem an bestimmter Stelle der Maschine gelagerten,
mit dem Schutzgitter verbundenen, wink elför@mig gestalteten Fühler bzw. Voreiler
verbunden ist, der beim Niedergehen die vor dem Werkzeug gefährdete Arbeitsstelle
abfühlt, also sichert und das abgebogene Winkelstück des Voreilers in einen Schlitz
einer am Werkzeug angebrachten Platte eintritt, das Schutzgitter nach sich ziehend
und letzteres das Werkzeug absperrt, hierauf die Maschine beim weiteren Abwärtsbewegen
des Fußtrittes mittels eines an diesem befindlichen, C-förmig ausgebildeten Anschlages,
dessen oberer Schenkel mit einer Stellschraube versehen ist, die auf einen zwischen
den C-schenkeln hindurchgeführten, auf dem Fußtrittbolzen drehbar gelagerten Hebel,
wfilcher durch. Zugstange in Verbindung mit der Auslosgabel steht, wirkt und die
INIaschine in Gang setzt.On the basis of professional observations and tests, it has been possible to
to construct a simple finger protection device that incorporates the foregoing large
Eliminated nuisances and guaranteed complete, safe working. That
What is new is that a protective device is actuated on the footstep
Drawbar is located, which with a mounted at a certain point on the machine,
with the protective grille connected, angled eleven-shaped sensor or lead
is connected, the endangered work place in front of the tool when going down
feels, so backs up and the bent angle piece of the lead in a slot
a plate attached to the tool occurs, pulling the protective grille after it
and the latter locks the tool, then the machine as it moves further downwards
the kick by means of a C-shaped stop located on it,
whose upper leg is provided with an adjusting screw that is on a between
Lever guided through the C-legs and rotatably mounted on the kick bolt,
wfilcher through. Pull rod is in connection with the draw fork, acts and the
INI machine starts up.
Auf der beiliegenden Zeichnung ist die Fingerschutzvorrichtung in
Fig. r schematisch dargestellt, während Fig. z den E-förmigen Anschlag in Verbindung
mit dein Fußtritt und den zwischen den Schenkeln des Anschlages befindlichen Hebel
darstellt. Nachstehend ist die Konstruktion der neuen Schutzvorrichtung beschrieben.
Auf einem im Maschinengestell gelagerten und durch dieses hindurchgehenden Bolzen
ä ist beiderseitig ein Bügelhalter b angebracht, der unterhalb :eines Drehpunktes
a den ,das Schubgitter g, auf und ab bewegenden Bügel d trägt. Dieser Bügel d ist
im Bügelhalter b verschiebbar und wird durch eine Stellschraube e festgekiemmt.
Am vorderen Teil des Bügels ist nach unten eine Platte f angebracht, während nach
oben in am Maschinengestell befestigten Führungen g gleitendes Schutzgitter g, vorgesehen
ist. Am Bügelhalter b befindet sich auf der Seite des Fußtrittes da ein finit
Schlitz versehener Armi, in welchem die mit dem
Fußtritt h verbundene
Zugstange h verstellbar verankert ist. Der Fußtritt h ist in bekannter Weise an
ider Maschine drehbar gelagert und wird durch eine Zugfeder 1 in normaler Stellung
gehalten. In bestimmter Entfernung vom Drehpunkte des Fußtrittes h ist an diesen
ein Doppelwinkel n angeschraubt zind zwischen dessen Schenkeln o, p ein auf dem
Bolzen in des Fußtrittes drehbar gelagerter Hebel r hindurchgeführt. Dieser Hebel
r ist durch eine Zugstange s mit der Auslösegabel verbunden, und wird derselbe durch
Zugfeder t in normaler Stellung gehalten.On the accompanying drawing, the finger protection device is shown schematically in Fig. R, while Fig. Z shows the E-shaped stop in connection with your footstep and the lever located between the legs of the stop. The construction of the new protection device is described below. A bracket holder b is mounted on both sides on a bolt ä which is mounted in the machine frame and passes through it and which, below a pivot point a, carries the bracket d, which moves the sliding grate g, up and down. This bracket d can be displaced in the bracket holder b and is clamped in place by an adjusting screw e. On the front part of the bracket, a plate f is attached downwards, while a protective grille g sliding upwards in guides attached to the machine frame is provided. On the bracket holder b on the side of the step there is an armi provided with a finite slot in which the pull rod h connected to the step h is anchored in an adjustable manner. The foot step h is rotatably mounted on ider machine in a known manner and is held in the normal position by a tension spring 1. At a certain distance from the fulcrum of the foot step h, a double angle n is screwed onto it and a lever r rotatably mounted on the bolt in the foot step is passed between its legs o, p. This lever r is connected to the release fork by a pull rod s and is held in the normal position by a tension spring t.
Die Arbeitsweise der Schutzvorrichtung ist folgende: Ist das zu bearbeitende
Material in das Werkzeug c gebracht, wird der Fußtritt h nach unten getreten, der
Bügel d infolge seiner Verbindung mit dem Fußtritt um den Drehpunkt a geschwenkt,
so daß die Platte f
die vor dem Werkzeug gefährdete Arbeitstelle abfühlt und
schließlich in den Schlitz eines am Werkzeug c angebrachten Winkels u eintritt.
Gleichzeitig hat der Bügel d das Schutzgitter g1 nachgezogen, so daß das Werkzeug
vollständig abgesperrt und ein Übergreifen unmöglich ist. Beim Abwärtsbewegen des
Bügels d, im Moment des Eintrittes der Platte f in den Schlitz v des Winkels
u, trifft die im Schenkel o des Doppelwinkels n befindliche Stellschraube
w auf den Arm r auf und rückt somit die Maschine ein. Befindet sich nun zwischen
dem Winkel u und der Platte f der geringste Widerstand, so kann die Platte f nicht
in den Schlitz v eintreten, die Stellschraube w kommt infolgedessen nicht mit dem
Arm rin Berührung, er bleibt daher mit der Einrückgabel in Ruhelage, also ein Einrücken
der Maschine ist ausgeschlossen.The mode of operation of the protective device is as follows: If the material to be processed is brought into the tool c, the foot step h is stepped down, the bracket d is pivoted about the pivot point a as a result of its connection with the foot step, so that the plate f is in front of the tool Senses the endangered job and finally enters the slot of an angle u attached to the tool c. At the same time, the bracket d has pulled the protective grille g1 so that the tool is completely locked and reaching over is impossible. When the bracket d moves down, at the moment the plate f enters the slot v of the angle u, the adjusting screw w located in the leg o of the double angle n hits the arm r and thus engages the machine. If there is now the lowest resistance between the angle u and the plate f, the plate f cannot enter the slot v, the adjusting screw w consequently does not come into contact with the arm rin, it therefore remains in the rest position with the engagement fork, i.e. a Engaging the machine is excluded.
Bei einem etwaigen Bruch einer der Zugfedern l oder
t wird das Werkzeug wie nachstehend geschildert gesichert. Bricht beispielsweise
die Feder t, so fällt der Hebel r
auf den Schenkel p des Winkels n.
Der Fußtritt h mit dem Winkel it wird von der Feder l
nach oben gezogen und
der Hebel r niitgenommen, so daß ein zweites Niedergehen der Maschine verhindert
wird, der Hebel r also in seine Ausgangsstellung zurückgebracht. Erleidet die Feder
l oder beide Federn zugleich einen Bruch, so würde die Maschine durchlaufen, das
Werkzeug jedoch durch das Schutzgitter g, dauernd abgesperrt, bis die Maschine zum
endgültigen Stillstand gebracht ist.If one of the tension springs l or t breaks, the tool is secured as described below. If, for example, the spring t breaks, the lever r falls on the leg p of the angle n. The foot step h with the angle it is pulled up by the spring l and the lever r is taken away, so that the machine is prevented from falling a second time. the lever r thus returned to its original position. If the spring 1 or both springs are broken at the same time, the machine would run through, but the tool would be permanently blocked by the protective grille g until the machine has finally come to a standstill.