Gasbrenner Man hat schon Gaskocher mit keramischen zum Erglühen bestimmten
Körpern. Die Konstruktion der keramischen Teile war aber bisher eine derartige,
daß eine Glühwirkung und gänzliche Ausnutzung der Heizgase nicht stattfand, besonders
nicht bei der Verwendung der ,allgemein zugängigen Gases unter Normaldruck. Dieises
soll der Gegenstand der vorliegenden Erfindung ermöglichen.Gas burners Gas cookers with ceramic ones have already been designed to glow
Bodies. The construction of the ceramic parts has so far been such,
that a glow effect and complete utilization of the heating gases did not take place, especially
not when using the generally accessible gas under normal pressure. Dieises
is intended to enable the subject matter of the present invention.
Zu dieisem Zweck ist bei der vorliegenden Erfindung in der Mitte de;s
Kochers ein kegelförmiger, Glühhitze ,ausstrahlender ke-
ramischer Heizkörper
vorgesehen, welcher mit einem über ihm befindlichen. keramüschen Ringkörper einen
keramischen Ringkanal bildet, welcher die Gase ringsum aufwärts und der Mitte zu
,abbiegt.For this purpose, in the present invention, a conical, glowing heat, radiating ceramic heating element is provided in the middle of the cooker, which is provided with a heating element located above it. ceramic ring body forms a ceramic ring channel, which bends the gases all around upwards and towards the center.
Hierdurch muß da;s Gas einen durch glühende Wände gebildeten Ringkanal
;so, durchlaufen, daß es keine kalte Zone unter dem Kochgeschirr zuläßt.As a result, the gas has to form an annular channel formed by glowing walls
; run through so that there is no cold zone under the cookware.
In der Zeichnung isst der Gegenstand der Erfindung in einem Ausführungsbeispiel
dargestellt, und zwar zeigt: Abb. i denselben im Vertikalschnitt und Abb. 2 eine
Draufsicht auf denselben nach Weglassung der keramischen Teile in größerem Maßstabe.In the drawing, the subject of the invention eats in one embodiment
shown, namely: Fig. i the same in vertical section and Fig. 2 a
Plan view of the same after omitting the ceramic parts on a larger scale.
Es sind i und 2 sich kreuzende G.aszuführungskanäle, durch welche
vier Gaszuführungssegmente 3 mit Heizgasgemisch versehen werden, wozu ;sowohl solches,
unter Normaldrqck wie .auch Preßgas geeignet ist. Je zwei einander gegenüberliegende
Segmente 3 haben vermittels der Gaszuführungen q. eine getrennte Gaszuführung. In
der Mitte des Gaskochers liegt frei schwebend auf Stützen 5 ein Glüh- und Heizkörper
6 aus, keramischer Klasse, z. B. aus Schamottestein. Die Er; zeugende :seines kegelartigen
Teiles 7. ist eine konkave Linie. Oberhalb .des Heizkörpers 6 ist ein .aus mehreren
Ringsegmenten bestehender Heizring 8 ebenfalls aus keramischer 'Masse, z. B. aus
Schamotte angeordnet, unter Freilassung eines ununterbrochenen Ringkanals 9 zwischen
ihin und dem Heizkörper 6, welcher Kanal 9 zur Führung :der Heizgase und Flammen
zwischen den keramischen Körpern 6 und 8 zur Kochstelle io dient. Die Innenwand
des Ringkörpers 7 ist dazu konvex gekrümmt. Die Düsen i i sind an der Innenseite
der senkrechten Gaszuführungssegmente 3 ;so angeordnet, daß sich zwischen ihnen
und dem Heizkörper 6 ein nach unten führender, ringförmiger Ablaufkanal 12 be-`!izndet
zur Abführung von etwa an der Kochstelle überkochender Flüssigkeit, damit diese
nicht .an die Düsen i I gelangen und die Flammen löschen kann. Die Segmente
des Ringes 8 haben an ihrer Oberfläche Nocken 13, um in bekannter Weise Kochgefäße
hohl zu lagern. Es sind 14. Kochringe an sich
bekannter Art. Die
Düsen i i sind so, angeordnet, daß die Heizflammen einen uniinterbrochenen Kreis
bilden und nach dem Zentrum und aufwärts gerichtet sind. Zwischen den Schamotteteilen
6 und 8 streifen Sie hindurch, wodurch diese die Stromriclitung bestimmenden, als
Heizkörper dienenden Teile bis zur Weißglut erhitzt werden. Hierdurch wird eine
flammenlose Verbrenhung des Gas-Luft-Gemisches erzielt. Ferner wird durch die glühenden-
Schamotteoberflächen die Wärme infolge Strahlung auf den darüberbefindlichen Kochtopf
oder die Herdplatte übertragen, ,so daß eine gleichmäßige Wärmeverteilung gewährleistet
ist.There are 1 and 2 crossing gas supply ducts, through which four gas supply segments 3 are provided with a heating gas mixture, for which; both such under normal pressure as well as compressed gas are suitable. Two opposing segments 3 each have by means of the gas supply lines q. a separate gas supply. In the middle of the gas cooker is freely floating on supports 5 from an incandescent and heating element 6, ceramic class, z. B. made of firebrick. Which he; convincing: its conical part 7th is a concave line. Above .des radiator 6 is a. Of several ring segments existing heating ring 8 also made of ceramic 'mass, z. B. arranged from fireclay, leaving an uninterrupted ring channel 9 between ihin and the heating element 6, which channel 9 is used for guiding: the heating gases and flames between the ceramic bodies 6 and 8 to the cooking area io. The inner wall of the ring body 7 is curved convexly for this purpose. The nozzles ii are located on the inside of the vertical gas supply segments 3; so that between them and the heating element 6 there is a downwardly leading, annular drainage channel 12 for the discharge of liquid that boils over at the hotplate so that it does not. can reach the nozzles i I and extinguish the flames. The segments of the ring 8 have cams 13 on their surface in order to store cooking vessels in a known manner. There are 14 cooking rings of a known type. The nozzles ii are arranged so that the heating flames form a continuous circle and are directed towards the center and upwards. Between the fireclay parts 6 and 8 you slip through, whereby these parts, which determine the current flow and serve as heating elements, are heated to white heat. This results in a flameless combustion of the gas-air mixture. Furthermore, the glowing fireclay surfaces transfer the heat due to radiation to the saucepan or hob above it, so that an even distribution of heat is guaranteed.
Die Form des Kanals -bewirkt, daß die Heizgase und Flammen zuerst
nach dein Zentrum der Kochstelle geführt. werden, so daß die Bodenfläche des Kochgeschirres
oder die Heizplatte vom Zentrum- aus- über die ganze Fläche beheizt wird; .also
keine kalte Zone sich bildet.The shape of the duct - causes the heating gases and flames first
led to your center of the hotplate. so that the bottom surface of the cookware
or the heating plate is heated from the center over the entire surface; .so
no cold zone forms.