Fußbandage Die Erfindung betrifft eine aus einer den Spann umfassenden
Binde mit einer in die Fußwölbung sich einpassenden Schnüreinrichtung zusammengesetzte
Fußbandage und besteht darin, daß die Kluft zwischen den Stoßstellen des den Spann
umfassenden Gurtes mit einemelastischen, die Regelung der Spannung erleichternden
Streifen überbrückt ist; zwischen diesem Streifen und den darunterliegenden Randteilen
des Gurtes ist ein Stützkörper für das Fußgewölbe eingelagert, der mit einem auf
der Unterseite der Bandage an dieser mit seinen Längskanten befestigten und die
Schnürmittel überdeckenden Schutzstreifen fest verbunden ist.Foot bandage The invention relates to one comprising the instep
Tie assembled with a lacing device that fits into the arch of the foot
Foot bandage and consists in the gap between the joints of the instep
comprehensive belt with an elastic, which facilitates the regulation of the tension
Strip is bridged; between this strip and the underlying edge parts
of the belt is a support body for the arch of the foot embedded with a
the underside of the bandage attached to this with its longitudinal edges and the
Lacing means covering protective strips is firmly connected.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes
dargestellt, und zwar in Abb. i als Seitenansicht, Abb.2 als Grundriß mit der Unterseite
nach oben, Abb.3 als Querschnitt im größeren Maßstab durch den unteren Teil. der
Binde.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention
shown, namely in Fig. i as a side view, Fig.2 as a plan with the underside
to the top, Fig.3 as a cross-section on a larger scale through the lower part. the
Bandage.
Die Fußgelenkbinde ist aus einem aus festem Material, z. B. nicht
dehnbarem Gewebe, Weichleder o. dgl., bestehenden Band i gefertigt. An den einander
zugekehrten Kanten sind Knöpfe 2, 3 befestigt. Über der Stoßstelle ist ein Streifen
4 aus elastischem Gewebe, z. B. Gummigewebe, vorgesehen, der mittels Nähten 5 an
'die beiden Lappen 6, 7 des Gurtes i befestigt ist. -Beim Gebrauch der Fußbinde
wird diese über den. Fuß. gezogen, so daß die Schnürung in die Fußwölbung zu liegen
kommt. Dabei wird der Streifen 4 gespannt, so daß die Binde i am Fuß festgehalten
wird. Um die Knöpfe 2, 3 wird eine straff gespannte Schnur 8 wechselseitig gewickelt.
Je nach der Stärke des Zuges wird eine mehr oder weniger starke Schnürung des Fußes
erreicht. Falten im Streifen 4 entstehen nicht, da dieser sich zusammenzieht.The ankle bandage is made of a solid material, e.g. B. not
Stretchable fabric, soft leather or the like, existing band i made. To each other
facing edges buttons 2, 3 are attached. There is a stripe over the joint
4 made of elastic fabric, e.g. B. rubber fabric, provided by means of seams 5 on
'the two tabs 6, 7 of the belt i is attached. -When using the ankle bandage
is this over the. Foot. pulled so that the lacing lies in the arch of the foot
comes. The strip 4 is stretched so that the bandage i is held on the foot
will. A tightly stretched cord 8 is alternately wound around the buttons 2, 3.
Depending on the strength of the pull, the lacing of the foot will be more or less strong
achieved. There are no creases in the strip 4 because it contracts.
Über die Knöpfe 2, 3 wird ein Schutzstreifen 9, z. B. aus Weichleder,
gelegt, der an seinem vorderen Ende derart mit einer Zunge i o aus Leder, Gummi,
Holz, Metall o. dgl. verbunden ist, daß sich letztere zwischen den Streifen 4 und
die Lappen 6, 7 einschieben lä.ßt (Abb. 2). Die Zunge io ist als Formkörper ausgebildet,
der bei Spreizfüßen zur Stützung der Fußknochen dient.About the buttons 2, 3 is a protective strip 9, z. B. made of soft leather,
placed, which at its front end in such a way with a tongue i o made of leather, rubber,
Wood, metal o. The like. Connected that the latter is between the strips 4 and
lets the tabs 6, 7 slide in (Fig. 2). The tongue io is designed as a molded body,
which serves to support the bones of the feet in splayfeet.
Die Lappen 6, 7 könnten auch weggelassen werden; in diesem Falle werden
die Knöpfe an den Rändern des Bandes i angenäht.The tabs 6, 7 could also be omitted; in this case will be
the buttons sewn to the edges of the ribbon i.