Aus gelenkig miteinander verbundenen Teilen bestehende Faltmappe zum
Aufbewahren von Schriftstücken großen Formats, Zeichnungen, Textilwaren u. dgl.
Durch das Patent 447 658 ist eine Faltmappe zum Aufbewahren von Schriftstücken großen
Formats u. dgl. bekannt geworden, bei der im Innern der Mappe an zwei Faltstellen
Papprohre o. dgl. zum Herumlegen der Einlagen aufklappbar befestigt sind, welche
ein Knicken des Inhaltes beim Zusammenfalten der Mappe verhindern.Existing folding folder for articulated parts
Storage of large-format documents, drawings, textiles, etc.
A folder for storing documents is large by patent 447,658
Format and the like. Became known in the case of two folds inside the folder
Cardboard tubes o. The like. Are hingedly attached for laying around the deposits, which
prevent the contents from buckling when the folder is folded.
Die Erfindung bildet eine weitere Ausgestaltung und Verbesserung derartiger
Mappen und besteht darin, daß von den zum Herumlegen der Einlagen dienenden Papprollen
o. dgl. eine an einem Ende der Mappe und die andere im Abstand angeordnet und mit
der ersten Papprolle zu einem einheitlichen Einsatz verbunden ist, der aufklappbar
oder in der Mappe einlegbar sein kann.The invention forms a further embodiment and improvement of such
Folders and consists in that of the cardboard tubes used for laying around the deposits
o. The like. One at one end of the folder and the other arranged at a distance and with
the first cardboard tube is connected to a single insert that can be opened
or can be inserted in the folder.
Auf der Zeichnung ist eine Ausführung der Erfindung dargestellt, und
zwar zeigt Abb. i die ausgebreitete Mappe und Abb. 2 in größerem Maßstabe die geschlossene
Mappe.In the drawing, an embodiment of the invention is shown, and
although Fig. i shows the expanded folder and Fig. 2, on a larger scale, the closed one
Folder.
Die Mappe besteht aus den Deckeln i, 2, 3, 4 aus Pappe,' Holz, Metall
oder anderem starren Stoff, welche durch Teile 5, 6, 7 aus biegsamem Stoff, wie
Leinwand, Leder usw., verbunden sind. Zum Schutz gegen Eindringen von Staub und
zur Abstandhaltung sind an den freien Rändern der Deckel i, 2, 3, 4 an ihrer bei
geschlossener Mappe innen liegenden Seite vorteilhaft aus Holz hergestellte Abschlußleisten
8 bis 16 befestigt, während an dem Außenrand, des Enddeckels i eine Papprolle 17
axsial drehbar und an dessen Innenrand eine zweite Papprolle 18 aufklappbar angeordnet
ist. Die Anordnung ist so getroffen, daß die beiden Papprollen 17, 18 an den Stirnenden
mittels Stege ig, 20 Verbunden sind und mit diesen einen Rahmen bilden, der um zwei
durch die Leisten 8 und 16 in die Rolle 17 reichende Schraubenbolzen 21 schwenkbar
ist. Die Schraubenbolzen greifen in Holzstöpsel, die in die Enden der Papprolle
17 eingepaßt sind. Die Rolle 17 kann auch unbeweglich angeordnet und die Stege ig,
2o können unmittelbar um die Schraubenbolzen 21 schwenkbar sein, die gegebenenfalls
auch gegen die Rolle 18 versetzt angeordnet sein können. Zur Vervollständigung des
staubdichten Abschlusses der geschlossenen Mappe sind die Leisten 8 und 16 mit Feder
22 und die Leisten 9 und i5 mit entsprechender Nut 23 versehen, die beim Schließen
der Mappe ineinandergreifen, während an den freien Rändern der biegsamen Rücken
6, 7 biegsame Leisten 24 bis 27, z. B. aus Filz, befestigt sind, die bei geschlossener
Mappe (Abb.2) dicht an die Leisten 8, 9, 15 und 16 anschließen.The folder consists of the lids i, 2, 3, 4 made of cardboard, 'wood, metal
or other rigid fabric, which by parts 5, 6, 7 made of flexible fabric, such as
Canvas, leather, etc., are connected. To protect against ingress of dust and
to keep a distance are on the free edges of the cover i, 2, 3, 4 on their at
closed folder on the inside side advantageously made of wood end strips
8 to 16, while a cardboard tube 17 is attached to the outer edge of the end cover i
axially rotatable and a second cardboard roll 18 is arranged on its inner edge so that it can be opened
is. The arrangement is made so that the two cardboard rolls 17, 18 at the front ends
are connected by means of webs ig, 20 and form a frame with these, around two
through the strips 8 and 16 in the roller 17 reaching screw bolts 21 pivotable
is. The screw bolts grip into wooden pegs that are in the ends of the cardboard tube
17 are fitted. The roller 17 can also be arranged immovably and the webs ig,
2o can be pivoted directly about the screw bolts 21, which optionally
can also be arranged offset from the roller 18. To complete the
The strips 8 and 16 with springs are the dust-tight closure of the closed folder
22 and the strips 9 and i5 are provided with a corresponding groove 23, which when closing
the portfolio interlock while on the free edges of the flexible spine
6, 7 flexible strips 24 to 27, e.g. B. made of felt, which are attached when closed
Connect the folder (Fig. 2) tightly to strips 8, 9, 15 and 16.
Die Mappe muß mindestens dreiteilig sein, um im geschlossenen Zustande
(Abb. 2) eine Kassette zu bilden, die trotz raumsparender Ausmaße die sichere Aufbewahrung
großer Zeichnungen o. dgl. ermöglicht. Anstatt aus starrem Stoff kann die Mappe
auch aus Segeltuch, Leder o. dgl. ausgeführt werden, nur müssen dann die Deckel
3, 4 (Abb. z und 2) aus starrem Stoff hergestellt sein, damit bei geschlossener
Mappe die Kassettenform gewahrt bleibt.The folder must be at least three parts in order to be closed
(Fig. 2) to form a cassette, which is safe to store in spite of its space-saving dimensions
large drawings or the like. Instead of being made of rigid material, the folder
Can also be made of canvas, leather or the like, only the cover must then
3, 4 (Fig. Z and 2) must be made of rigid material, so that when closed
Folder the cassette shape is preserved.