Trinkbecher für Isolierflaschen mit Schutzvorrichtung gegen Verbrennen
der Finger und Lippen. Der Trinkbecher für Isolierflaschen nach vorliegender Erfindung,
der eine Schutzvorrichtung gegen Verbrennen !der Finger und Lippen besitzt, ist
dadurch gekennzeichnet, daß nur der obere Rand des Trinkbechers mit einem Schutzring
aus schlecht Wärme leitendem Baustoff umgeben ist, dessen oberer Trinkrand so hoch
über den. obersten Rand des Metallbechers hervorragt, daß ein Berühren des Metallbechers
mit den Lippen nicht stattfinden kann, und daß nur der oberste Rand des Metallbechers
in dem Schutzring eingelassen oder eingebördelt ist, während zum Zweck des Wärmeausgleichs
zwischen den Baustoffen des Trinkbechers und des Schutzringes dieser letztere so
weit gehalten ist, daß er durch den sich ausdehnenden Trinkbecher nicht gesprengt
werden kann.Drinking cup for vacuum flasks with protection against burning
the fingers and lips. The drinking cup for vacuum flasks according to the present invention,
which has a protective device against burning your fingers and lips
characterized in that only the upper edge of the drinking cup with a protective ring
is surrounded by poorly heat-conducting building material, the upper edge of which is so high
on the. top edge of the metal cup protrudes that touching the metal cup
with the lips cannot take place, and that only the top edge of the metal cup
is embedded or crimped in the protective ring, while for the purpose of heat compensation
between the building materials of the drinking cup and the protective ring this latter so
is kept far so that it does not explode through the expanding drinking cup
can be.
Es sind bereits Trinkbecher für Isolierflaschen mit Schutzvorrichtung
gegen Verbrennen bekannt geworden, aber bei ihnen ist .der Schutzring nur auf den
Trinkbecher aufgeschoben und bietet nur einen Schutz gegen Verbrennen der Finger
und keinen Lippenschutz, weil der obere Rand des Metallbechers -noch über den Schutzring
hervorragt. Anderseits hat man' versucht, derartige Trinkbecher aus schlecht Wärme
leitendem Baustoff herzustellen. Da aber solche gewöhnlich aus Ebonit hergestellten
Becher, wenn sie längere Zeit mit heißen Flüssigkeiten in Berührung kommen, sich
in ihrer Gestalt umformen, hat man versucht, sie mit
einem inneren
Metallbecher auszurüsten, was wieder den übelstand hatte, daß infolge der ungleichmäßigen
Ausdehnung des Metallbechers und des Ebonitbechers letzterer beim Eingießen sehr
heißer Getränke notwendigerweise zerspringen muß. Schließlich hat man auch doppelwandige
metallene Trinkbecher schon vorgeschlagen. Diese geben aber keinen Schutz gegen
Verbrennen, insbesondere der Lippen.There are already drinking cups for vacuum flasks with protective devices
against burning has become known, but with them .the protective ring is only on the
Drinking cup pushed open and only offers protection against burning the fingers
and no lip protection, because the upper edge of the metal cup still over the protective ring
stands out. On the other hand, attempts have been made to make such drinking cups out of bad heat
to manufacture conductive building material. But since such are usually made of ebonite
Mugs, if they come into contact with hot liquids for a long time, themselves
to reshape them in their shape, attempts have been made to transform them with
an inner one
To equip metal cups, which again had the disadvantage that as a result of the uneven
Expansion of the metal cup and the ebonite cup, the latter very much when pouring
hot drinks must necessarily explode. After all, you also have double-walled ones
metal drinking cups already suggested. However, these do not provide any protection against
Burns, especially the lips.
Bei dein neuen Trinkbecher ist nur der oberste Rand des Metallbechers
in den Schutzring eingelassen oder eingebördelt, dagegen ist zum Zweck des Wärmeausgleiches
zwischen dem Baustoff des Trinkbechers und dem des Schutzringes letzterer so weit
ge. halben, daß er durch. den sich ausdehnenden Trinkbecher nicht gesprengt werden
kann.Your new drinking cup only has the top edge of the metal cup
embedded or crimped in the protective ring, on the other hand is for the purpose of heat compensation
between the material of the drinking cup and that of the protective ring of the latter so far
ge. half that he's through. the expanding drinking cup will not be blown up
can.
Auf der Zeichnung ist ein Trinkbecher nach der Erfindung veranschaulicht.In the drawing, a drinking cup according to the invention is illustrated.
Der Trinkbecher ist nur an seinem oberen Rand mit einem Schutzrand
2- aus Wärme schlecht leibendem Baustoff versehen. Der DurCümesser des Trinkrandes
3 ist so weit gehalten, .daß das Gewinde q. des, Trinkbechers leicht auf dh@s, Gewinde
der Isolierflasche 5 aufschraubbar ist. Nur der :oberste Rand des Metallbechers
i ist in den Schutzring eingelassen, eingebördelt oder sonstwie befestigt. Der Schutzring
ist so weit gehalten, daß er durch den metallenen, sich ausdehnenden Trinkbecher
i, q. nicht gesprengt werden kann, und besitzt beliebige Höhe, kann mit oder ohne
'den dargestellten Wulst am Trinkrand hergestellt und auf der äußeren Fläche glatt,
gerieft oder vielkantig sein.The drinking cup is only on its upper edge with a protective edge
2- Provided building material that does not hold up well from heat. The DurCümesser of the drinking rim
3 is held so far that the thread q. des, drinking cup slightly on dh @ s, thread
the vacuum flask 5 can be screwed on. Only the: top edge of the metal cup
i is embedded, crimped or otherwise fastened in the protective ring. The protective ring
is held so far that it can pass through the metal, expanding drinking cup
i, q. cannot be blown up, and has any height, with or without
'' produced the illustrated bead on the drinking rim and smooth on the outer surface,
be grooved or polygonal.