Bandhalter für Bandrollen mit einem das Bandende sichernden Halteglied.
Bisher wurde bei den in Geschäften feilgehaltenen Bandrollen das Band vor dem unbeabsichtigten
Abwickeln in der Regel dadurch bewahrt, daß das freie Ende mittels einer Stecknadel
an dem übrigen Band festgesteckt wurde. Dies Verfahren ist nicht nur etwas umständlich;
sondern ein Stück des Bandes wird dadurch auch zerstochen und unbrauchbar gemacht.
Um diesem Übelstande abzuhelfen, hat man schon seit längerer Zeit versucht, Bandhalter
herzustellen, die das Bandende selbsttätig sichern. So sind bereits mehrere Bandhalter
bekannt, die mittels eines Haltegliedes, das durch elastische Glieder an der Bandrolle
befestigt ist, das Bandende festklemmen.Tape holder for tape rolls with a retaining member that secures the tape end.
Up to now, the tape rolls sold in shops have been inadvertently removed from the tape
Unwinding is usually preserved in that the free end by means of a pin
pinned to the rest of the tape. Not only is this a bit cumbersome;
but a piece of the tape is also pierced and made unusable.
In order to remedy this disadvantage, attempts have been made for a long time to use tape holders
to produce that automatically secure the end of the tape. There are already several tape holders
known by means of a holding member that is attached to the tape roll by elastic members
is attached, clamp the end of the tape.
Von diesen Bandhaltern ist aber zur Zeit keiner mehr im praktischen
Gebrauch anzutreffen, vielmehr sind alle Kaufleute wieder zu der Praxis des Feststeckens
zurückgekehrt. Der Grund dafür liegt offensichtlich darin, daß diese Bandhalter
nicht nur unpraktisch, sondern in den meisten Fällen unbrauchbar sind, da sie voraussetzen,
daß die Bandrollen entweder einen. massiven Kern oder wenigstens starke Seitenscheilyen
aus Pappe zum Befestigen des Halters haben. Dies ist aber heutzutage nicht mehr
der Fall. Vielmehr wird das Band jetzt nur auf ein ,Papprohistück gewickelt, das
an den Emden höchstens mit schwachem Papier verklebt ist. Infolgedessen sind. die
angeführten Bandhalter nicht zu gebrauchen.However, none of these tape holders are in practical use at the moment
Rather, all merchants are back to the practice of stucking
returned. The reason for this is obviously that these tape holders
not only impractical, but in most cases useless because they assume
that the tape rolls either one. massive core or at least strong side panels
made of cardboard to attach the holder. But this is no longer the case nowadays
the case. Rather, the tape is now only wound on a piece of cardboard, that
at the Emden is at most glued to weak paper. As a result, are. the
The tape holder listed cannot be used.
Demgegenüber bedeutet die Erfindung einen erheblichen Fortschritt
insofern, als das Halteglied des Bandhalters an zwei
Metallstreifen
befestigt ist, deren mit Krallen versehene Enden in die Papphülse hirneingedrückt
werden. Der Halter kann also auch dort Verwendung finden, wo das Band nur auf ein
Pappröhrstück aufgewickelt ist.In contrast, the invention represents a considerable advance
insofar as the holding member of the tape holder to two
Metal strips
is attached, the ends of which are provided with claws brain-pressed into the cardboard tube
will. The holder can also be used where the tape is only on one
Cardboard tube is wound up.
Auf .der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der Erfindung dargestellt,
und zwar zeigt Abb. z den Halter in seiner Anwendung, Abb. a den Halter ohne Bandrolle.An exemplary embodiment of the invention is shown on the drawing,
namely Fig. z shows the holder in its application, Fig. a shows the holder without a roll of tape.
a sind zwei Metallstreifen, deren geteilte und umgebogene Enden b
zur Befestigung des Halters in die Seitenwände c der vor dem Kern der Bandrolle
bildenden Papprolle gedrückt werden. In der Mitte dieser Streifen ist je ein Dornd
festgenietet. An diesem Dorn ist ein Gummibändchen e (oder auch eine Spiralfeder
o.,ä.), das an beiden Enden kleine Ringe f 1, f 2 hat, mit einem Ring/' befestigt,
durch den andern. Ring f2 wird ein an beiden Enden mit je einem Knopf h verseh&,nL-s
StÄbdhen g gesteckt. Dieses Stübchen besteht aus zwei Teilen. Der eine Teil g1 ist
hohl, der andere g2 massiv, aber etwas schwächer, und läßt sich in den ersten Teil
hineinschieben, damit das Stübchen der Breite des Bandes entsprechend verstellt
werden kann. Durch das Gummiband wird das Stübchen an die Bandrolle angepreßt und
verhindert dadurch: ein unbeabsichtigtes Abwickeln derselben. Beim Gebrauch ergreift
man das Stübchen mit der linken Hand und mit der rechten Hand das Band und wickelt
durch Ziehen ein entsprechendes Stück ab. Sobald man das Stäbehen losläßt, ist das
Band wieder festgeklemmt.a are two metal strips whose split and bent ends b are pressed into the side walls c of the cardboard tube forming in front of the core of the roll of tape to fasten the holder. A mandrel is riveted in the middle of each of these strips. A rubber band e (or a spiral spring or the like), which has small rings f 1, f 2 at both ends, is attached to this mandrel with a ring / 'through the other. Ring f2 is provided with a button h &, nL-s rods g at both ends. This little room consists of two parts. One part g1 is hollow, the other g2 solid, but somewhat weaker, and can be pushed into the first part so that the little room can be adjusted according to the width of the band. The rubber band presses the little room against the roll of tape and thus prevents: unintentional unwinding of the same. When in use, one grabs the little room with the left hand and the tape with the right hand and unwinds a corresponding piece by pulling. As soon as you let go of the stick, the tape is clamped again.