Flüssigkeitsgetriebe nach Art der Föttinger-Getriebe. Der Gegenstand
der Erfindung bezweckt, bei Flüssigkeitsgetrieben nach Art der Föttinger-Getriebe,
bei denen die Entleerung des oder der Kreisläufe durch am Umfang eines der Getriebeteile
angeordnete Öffnungen erfolgt, die Leerlaufverluste so gering wie irgend möglich
zu machen und damit die Wirtschaftlichkeit der Anlagen zu heben.Fluid transmission based on the Föttinger type. The object
The aim of the invention, in the case of fluid transmissions of the Föttinger type,
in which the emptying of the circuit or circuits through the circumference of one of the gear parts
arranged openings takes place, the no-load losses as low as possible
to make and thus to increase the profitability of the systems.
Diese Verluste treten hauptsächlich durch die Luftwirbelungen im Innern
der von Flüssigkeit entleerten Kupplungen auf, die dadurch entstehen, daß -der eine
Teil des Getriebes mit gleicher und gegebenenfalls höherer Drehzahl weiterläuft,
während der andere Teil stillsteht oder sich in entgegengesetzter Richtung dreht.These losses are mainly caused by the air turbulence inside
of the fluid-emptied couplings, which arise from the fact that -the one
Part of the gearbox continues to run at the same and possibly higher speed,
while the other part stands still or rotates in the opposite direction.
Um nun diese Wirbelungs- und Reibungsverluste zu verringern, wird
nach der Erfindung vorgeschlagen, im Innern des Getriebes bei Leerlauf ein Vakuum
nach Entleerung der Betriebsflüssigkeit zu erzeugen. Zu diesem Zweck sind am Umfang
des treibenden oder des getriebenen Teiles neben den Entleerungsöffnungen besondere
Düsen und Diffusoren angeordnet, durch welche die infolge der Zentrifugalkraft entweichende
Betriebsflüssigkeit, welche nach Entleerung im geringen Maße wieder zugeführt wird,
die Luft aus der Umgebung mitreißt und so das Getriebe von Luft entleert. Die Düsen
mit den Diffusoren können im Auslaßsteuerring zur leichten Montage und Kontrolle
angeordnet werden, der zu diesem Zweck vorteilhaft mit einem besonderen Luftansaugeraum
versehen wird.In order to reduce these turbulence and friction losses, is
proposed according to the invention, a vacuum inside the transmission when idling
to be generated after the operating fluid has been emptied. For this purpose are on the scope
of the driving or the driven part in addition to the drainage openings special
Nozzles and diffusers arranged through which the escaping as a result of centrifugal force
Operating fluid, which is returned to a small extent after emptying,
entrains the air from the environment and thus empties the transmission of air. The nozzles
with the diffusers can be in the outlet control ring for easy assembly and control
be arranged, which is advantageous for this purpose with a special air intake space
is provided.
Da es jedoch bei ganz besonders zäh- und dickflüssigem Öl unter Umständen
möglich ist, daß dieses im Getrieberaum sich anstaut und den Luftabschluß versperrt
und dadurch unter Umständen das Flüssigkeitsgetriebe füllt und damit der getriebene
Teil mitgenommen wird, ist zweckmäßig außerdem ein besonderer Ringraum außerhalb
des treibenden und des getriebenen Teiles vorzusehen, dem bei geleertem Getriebe
Öl zur vollständigen und sicheren Entleerung des Innenraumes zuströmt, und
von welchem es durch die Zentrifugalkraft aus den Düsen und Diffusoren entweicht,
wobei dann die Luft aus dem Innenraum der Kupplung mitgerissen wird. Auch etwaige
Ölspritzer, die in das Innere des Getriebes gelangt sein könnten, und sonstige Ölreste
werden ohne weiteres ebenso mit abgesaugt, so daß eine Ölstauung und gar ein Mitnehmen
des Getriebeteiles vollkommen ausgeschlossen ist.However, since it is possible with particularly viscous and viscous oil that it accumulates in the gear space and blocks the air seal and thus possibly fills the fluid gear and thus the driven part is taken along, a special annulus outside the driving part is also useful and to provide the driven part to which, when the gearbox is emptied, oil flows in for complete and safe emptying of the interior, and from which it escapes through the centrifugal force from the nozzles and diffusers, the air then being entrained from the interior of the clutch. Any oil splashes that could have got into the interior of the gearbox and other oil residues are also sucked out without further ado, so that an oil stagnation and even a dragging of the gearbox part is completely excluded.
Auf der "I_enchnung ist der Gegenstand der Erfindung in zwei Ausführungsformen
dargestellt. In Abb. i ist die Entleerungsvorrichtung am treibenden Teil und in
Abb.2
am getriebenen Teil des Flüssigkeitsgetriebes angeordnet:
Bei- der Anordnung nach Abb. i treibt die Welle i mit dem treibenden Teil 3 des
Flüssigkeitsgetriebes 2 den getriebenen Teil 4, der auf der im Lager 7 laufenden
Hohlwelle 5 befestigt ist, die das Ritzel 6 trägt. An dem treibenden Teil 3 ist
das umschließende Gehäuse 8 befestigt, das durch Stopfbüchsen 2o gegen das Lager
7 abgedichtet ist und mit dem Öleintritt io und am Umfang mit den Austrittsöffnungen
9 versehen ist. Zwischen dem Gehäuse 8 und dem angetriebenen Teil 4 des Getriebes
2 ist ein besonderer Ringraum ii angeordnet, der außen am Umfang die Öffnung i2
trägt. Außen an dem Gehäuse 8 ist der Auslaßsteuerschieber 13 angebracht, in dem
die Düsen 14 und die Diffusoren 15 untergebracht sind. Außerdem ist der Schieber
13 mit einem Saugringraum 16 versehen, der durch die Öffnungen 17 mit den Öffnungen
9 und dem Innenraum des Getriebes :2 in Verbindung steht. Zur Abdichtung des Auslaßsteuerschiebers
13 gegen das Gehäuse 8 sind Kolbenringe 18 am Umfang vorgesehen. Die Anordnung nach
Abb. 2 entspricht der nach Abb, i, nur ist hierbei der Gehäuseringteil 8 mit dem
Ringraum i i und dem Schieber 13 am getriebenen Teil 4 befestigt. Die treibende
Welle i ruht dabei in den Lagern i9.The subject of the invention is presented in two embodiments on the basis of the assessment
shown. In Fig. I the emptying device is on the driving part and in
Fig 2
arranged on the driven part of the fluid gear:
In the arrangement according to Fig. I, the shaft i drives with the driving part 3 of the
Fluid transmission 2 the driven part 4, which is running on the in the camp 7
Hollow shaft 5 is attached, which carries the pinion 6. On the driving part 3 is
the enclosing housing 8 fastened, which is secured by stuffing boxes 2o against the bearing
7 is sealed and with the oil inlet io and on the circumference with the outlet openings
9 is provided. Between the housing 8 and the driven part 4 of the transmission
2, a special annular space ii is arranged, the opening i2 on the outside of the circumference
wearing. Outside of the housing 8, the outlet control slide 13 is attached, in which
the nozzles 14 and the diffusers 15 are housed. Besides, the slider is
13 is provided with a suction annulus 16, which through the openings 17 with the openings
9 and the interior of the transmission: 2 is in communication. For sealing the outlet control slide
13 against the housing 8 piston rings 18 are provided on the circumference. The arrangement according to
Fig. 2 corresponds to that of Fig, i, only here is the housing ring part 8 with the
Annular space i i and the slide 13 attached to the driven part 4. The driving force
Shaft i rests in bearings i9.
Zum Füllen der Kupplung wird der Steuerring 13 in beiden Fällen nach
rechts verschoben, bis die Entleerungsöffnungen 9 abgedeckt sind. Das durch den
Anschluß io eintretende 01 füllt dann den Ringraum i i und das Getriebe 2,
wodurch der angetriebene Teil 4 mitgenommen und die Leistung von der Maschinenwelle
i voll auf das Ritzel 6 übertragen wird. Soll das Ritzel 6 abgeschaltet und deshalb
das Getriebe entleert werden, so wird der Auslaßschieber 13 in die in den Abb. i
und 2 gezeigte Lage nach links zurückgeschoben, so daß jetzt die Öffnungen 9 im
Gehäuse 8 und die Öffnungen 17 im Schieber 13 übereinander zu . liegen kommen, und
das Öl, nachdem zuvor der ölzufluß abgesperrt ist, durch diese entweichen kann.
Außerdem liegen gleichzeitig die Öffnungen 12 des Ringraumes i i und die Düsen 14
übereinander. Nachdem das Getriebe :2 vollständig entleert ist, wird der Anschluß
io wieder ein wenig geöffnet, so däß das Öl den Ringraum i i langsam aufzufüllen
beginnt. Da aber der Teil 3; das Gehäuse 8 und der Ringraum m sich ständig weiterdrehen,
wird durch die Zentrifugalkraft das Öl durch die Öffnung 12 und die Düsen 14 herausgeschleudert
und entweicht durch die Diffusoren 15 am Umfang. Durch den aus den Düsen 14 ausströmenden
Ölstrahl wird die Luft im Ringraum 16 und von diesem durch die Öffnungen 17 und
9 aus dem Innern des Flüssigkeitsgetriebes 2 abgesaugt. Auch etwaige Ölspritzer,
die in das Getriebe gelangt sein könnten, werden dabei ebenso mit abgesaugt. Bei
einfachen Ausführungen ist der Ringrauen i i nicht unbedingt erforderlich, da das
01 stets durch die Zentrifugalkraft nach außen getrieben und so den Düsen
14 und den Diffusoren 15 zufließen wird. Jedoch hat die Anordnung des Ringes i i
die Vorteile, daß- einmal vermieden wird, daß Öl in dem Innenraum des Getriebes
sich staut und dadurch gegebenenfalls ein Mitnehmen des getriebenen' Teiles 4. eintritt.
Zum anderen gewährleistet der Ringraum i i eine sichere und vollkommene Entleerung
des Flüssigkeitsgetriebes. Die Höhe des Vakuums läßt sich durch Regelung des Ölspiegels
erreichen, außerdem kann auch die Düsenwirkung durch Drosselung beim Öleintritt
io bequem eingestellt werden.To fill the clutch, the control ring 13 is moved to the right in both cases until the drainage openings 9 are covered. The 01 entering through the connection io then fills the annular space ii and the gear 2, whereby the driven part 4 is carried along and the power from the machine shaft i is fully transferred to the pinion 6. If the pinion 6 is to be switched off and the transmission is therefore to be emptied, the outlet slide 13 is pushed back to the left in the position shown in FIGS . come lying, and the oil, after the oil flow has previously been shut off, can escape through this. In addition, the openings 12 of the annular space ii and the nozzles 14 are located one above the other at the same time. After the gearbox: 2 has been completely emptied, the connection io is opened a little again so that the oil slowly begins to fill the annulus ii. But since part 3; the housing 8 and the annular space m continue to rotate, the centrifugal force throws the oil out through the opening 12 and the nozzles 14 and escapes through the diffusers 15 at the periphery. Due to the oil jet flowing out of the nozzles 14, the air in the annular space 16 and from this through the openings 17 and 9 is sucked out of the interior of the fluid transmission 2. Any oil splashes that could have got into the gearbox are also extracted. In simple embodiments of the ring Buffing is not ii necessarily required since the 01 is always driven by the centrifugal force and flow to the outside so the nozzles 14 and the diffusers 15 °. However, the arrangement of the ring ii has the advantages that it is avoided once that oil accumulates in the interior of the transmission and thereby possibly entrainment of the driven part 4 occurs. On the other hand, the annular space ii ensures a safe and complete emptying of the fluid transmission. The level of vacuum can be achieved by regulating the oil level, and the nozzle effect can also be conveniently adjusted by throttling the oil inlet.