Die Erfindung betrifft geraffte Schlauchfolienabschnitte
mit wenigstens einem durch Fixierung von Endfalten verhärte
ten, offen gehaltenen Ende und Verfahren zu ihrer Herstel
lung.The invention relates to gathered tubular film sections
with at least one hardened by fixing end folds
open end and process for their manufacture
lung.
Abschnitte von Schlauchfolien aus Materialien verschieden
ster Art wie Kollagen, Zellulose, thermoplastischen Kunst
stoffen wie Polyamid oder Polyester werden bekanntlich in
großem Umfang zur Verpackung von Lebensmitteln, insbesonde
re als Wursthüllen verwendet. Je nach Dicke und Art des
Materials sind die Hüllen eßbar, wie die hier beispielhaft
zu nennenden Kollagenhüllen, die als dünnwandige Hüllen
(Saitlinge) mitverzehrt werden. Andere Hüllen wie Zellulo
se- oder Polyamidhüllen für dickere und schwerere Würste
oder auch dickere Kollagenhüllen werden nicht mitgegessen.
Derartige, in erster Linie als Wursthüllen verwendete
Schlauchfolienabschnitte aus dem verschiedensten Material
werden aus Gründen der Platzersparnis herstellerseitig auf
geeigneten Vorrichtungen, sogenannten Raffvorrichtungen,
auf eine gegenüber dem ungerafften Zustand wesentlich gerin
gere Länge komprimiert.Sections of tubular films made of different materials
most kind like collagen, cellulose, thermoplastic art
substances such as polyamide or polyester are known in
large scale for food packaging, in particular
re used as sausage casings. Depending on the thickness and type of
Materials are edible, such as the example here
to be called collagen shells, which are called thin-walled shells
(Strings) are also eaten. Other cases like cellulo
se or polyamide casings for thicker and heavier sausages
or even thicker collagen shells are not eaten.
Such, used primarily as sausage casings
Tubular film sections made from a wide variety of materials
are made by the manufacturer to save space
suitable devices, so-called gathering devices,
to a much less than the unrained condition
compressed length.
Derartig verdichtete, also geraffte Schlauchfolienabschnit
te werden in der Fachsprache auch als Darmraupen bezeich
net.
Such compacted, that is, gathered, tubular film section
are also referred to in the technical language as intestinal caterpillars
net.
Für die Verwendung bei der Wurstherstellung werden diese
Darmraupen entweder maschinell oder von Hand gefüllt. Damit
das Wurstbrät beim Einpressen durch das Füllhorn nicht am
anderen Ende wieder austritt, sind die Darmraupen bevorzugt
an einem Ende auf geeignete Weise verschlossen.These are for use in sausage making
Intestinal caterpillars either filled by machine or by hand. In order to
the sausage meat is not pressed when pressed in by the cornucopia
at the other end, the caterpillars are preferred
appropriately closed at one end.
Bei der Verwendung von Darmraupen, insbesondere aus verhält
nismäßig weichem Schlauchfolienmaterial wie Kollagen, hat
sich gezeigt, daß sich lose Darmfalten, bedingt durch den
Raffprozeß oder die nachfolgende Verpackung der gerafften
Raupe, vor die freie Raupenöffnung schieben und dadurch
beim späteren Füllprozeß die Füllrohreinführung in das
offene Ende behindern. Dieses Problem hängt zwar von der
Art des Raffens, des Trennens der Raupen durch Abscheiden
und auch von der Art des Schlauchfolienmaterials ab, stellt
sich aber praktisch für alle, nach herkömmlichen Verfahren
gerafften Darmraupen unterschiedlichsten Schlauchfolienmate
rials. Je dünner und weicher das Schlauchfolienmaterial,
umso stärker ist allerdings die Gefahr, daß sich lose Fal
ten am Ende vor oder in die für das Füllhorn bestimmte
Öffnung schieben und so den Füllvorgang behindern.When using intestinal caterpillars, especially from behaves
soft tubular film material such as collagen
It has been shown that loose intestinal folds are caused by the
Shirring process or the subsequent packaging of the shirred
Caterpillar, push in front of the free caterpillar opening and thereby
in the later filling process, the filling pipe insertion into the
hinder open end. This problem does depend on the
Type of gathering, separation of the caterpillars by separation
and also depends on the type of tubular film material
but practically for everyone, using conventional methods
shirred intestinal caterpillars of various tubular film materials
rials. The thinner and softer the tubular film material,
however, the greater the risk that loose fal
at the end before or in the one intended for the cornucopia
Slide the opening and hinder the filling process.
Es hat sich nun überraschenderweise gezeigt, daß dieses
Problem auf einfache Weise dadurch gelöst werden kann, daß
einige wenige Endfalten an einem oder auch an beiden Enden
der Darmraupe, falls dies erwünscht ist, so fixiert werden,
daß sich einzelne Darmfalten nicht mehr verschieben lassen
und vor allem nicht mehr vor oder in die freie Öffnung
geschoben werden können. Die Fixierung einiger Endfalten
(es reichen 2 bis 3 Falten hierfür aus) kann auf geeignete
Weise durch Verkleben erfolgen. Besonders bevorzugt wird
die Ausbildung des verhärteten Ringes durch Anwendung von
Temperatur und Druck bewirkt, wobei das Schlauchfolienmate
rial sich mit sich selbst versiegelt bzw. verklebt. Es ist
selbstverständlich, daß die Erhitzungstemperatur so gewählt
werden muß, daß der Kunststoff nicht geschädigt wird. Für
temperaturempfindliches Material wie Kollagen werden Tempe
raturen im Bereich von 50-140°C verwendet, wobei Tempera
turbereiche von 55-90°C besonders bevorzugt sind. Bei
derartigen Temperaturen tritt die Denaturierung des Kolla
gens unter Versiegelung bzw. Verklebung auf, wobei auch
eine geringfügige Schrumpfung zu beobachten ist. Bei ande
ren Kunststoffen wie Polyamid werden Temperaturen am oder
oberhalb der Glasumwandlungstemperatur angewendet, z. B.
von 40 bis 300° C. Die Erhitzungsdauer liegt im Bereich von
wenigen Sekunden, z. B. 1-10 Sekunden.Surprisingly, it has now been shown that this
Problem can be easily solved in that
a few end pleats at one or both ends
the intestinal caterpillar, if so desired, should be fixed
that individual intestinal folds can no longer be shifted
and above all not in front of or in the free opening
can be pushed. The fixation of some end folds
(2 to 3 folds are sufficient for this) can be used on suitable
Way done by gluing. Is particularly preferred
the formation of the hardened ring by using
Temperature and pressure causes, the tubular film mat
sealed or glued to itself. It is
of course, that the heating temperature is chosen so
must be ensured that the plastic is not damaged. For
temperature sensitive material like collagen become tempe
temperatures in the range of 50-140 ° C used, tempera
ture ranges of 55-90 ° C are particularly preferred. At
at such temperatures the denaturation of the colla occurs
gens under sealing or gluing, and also
a slight shrinkage is observed. With others
Ren plastics such as polyamide are temperatures on or
applied above the glass transition temperature, e.g. B.
from 40 to 300 ° C. The heating time is in the range of
a few seconds, e.g. B. 1-10 seconds.
Unterstützt wird die Versiegelung der Endfalten unter Aus
bildung eines verhärteten Ringes durch Anwendung von Druck,
wie er beim Raffvorgang, bei dem die geraffte Raupe gegen
ein Widerlager gedrückt wird, ohnehin angewandt wird. Es
empfiehlt sich daher, die erfindungsgemäße Verhärtung des
Endbereichs während des Raffens vorzunehmen, beispielsweise
indem die komprimierte Raupe ein- oder beidseitig durch
beheizte Klemmbacken kurzzeitig auf die notwendige Versiege
lungstemperatur erwärmt wird.The sealing of the end folds under Off is supported
formation of a hardened ring by applying pressure,
like he did in the gathering process, in which the gathered caterpillar
an abutment is pressed, is applied anyway. It
It is therefore advisable to harden the
End area during gathering, for example
by pushing the compressed caterpillar through on one or both sides
heated jaws briefly on the necessary drying
is heated.
Es ist überraschend, durch eine derart einfache und kurze
Wärmebehandlung das eingangs gestellte Problem zufrieden
stellend zu lösen.It is surprising by such a simple and short
Heat treatment satisfied the problem mentioned at the beginning
pose to solve.
Die Erfindung wird nachfolgend anhand der Figur beschrie
ben:The invention is described below with reference to the figure
ben:
Auf einem Raffdorn (1) ist eine geraffte Darmraupe (2)
dargestellt, die zwischen zwei beweglichen, mit Widerstands
heizungen (5) versehenen Klemmbacken (3, 4) gehalten und
komprimiert wird. Die Backen werden auf eine entsprechende,
für die Versiegelung einiger Endfalten ausreichende Tempera
tur erhitzt, worauf dann auf geeignete Weise die geraffte
und im Endbereich fixierte Hülle ausgeworfen wird.On a shirring mandrel ( 1 ), a shirred intestinal caterpillar ( 2 ) is shown, which is held and compressed between two movable, with resistance heaters ( 5 ) provided clamping jaws ( 3 , 4 ). The jaws are heated to a suitable temperature sufficient for sealing some end folds, whereupon the gathered and fixed covering is ejected in a suitable manner.