Synchronmaschine für asynchronen Anlauf. Beim asynchronen Anlauf synchroner
Maschinen nimmt das durch die Schlüpfung erzeugte Drehmoment in der Nähe des Synchronismus
mit wachsender Drehzahl sehr stark ab und erreicht bei synchroner Drehzahl den Nullwert,
gleichgültig, ob es vorwiegend durch induzierte Ströme im Eisen, in der Hauptfeld-
oder in einer Querfeldwicklung erzeugt wird. Deshalb laufen derartige Maschinen
in der Regel nur bis in die Nähe des Synchronismus an und stellen sich dann auf
einen dem äußeren Drehmoment entsprechenden Schlupf ein. Unter besonders günstigen
Umständen genügen dann die mechanischen Pendelungen, die als Folge der langsamen
Pulsationen des erzeugten Drehmomentes auftreten, um das Gebiet des verschwindenden
asynchronen Momentes zu überbrücken und die Maschine in Tritt zu werfen. Bei belastet
anlaufenden Maschinen verstärkt man die Pendelungen dadurch, daß man noch im asynchronen
Lauf die Erregung einschaltet. Bis zu gewissen Grenzen der Belastung gelingt es
so, wenn auch mit großen Stromstößen, die Maschine in den Synchronismus zu bringen.Synchronous machine for asynchronous start-up. With asynchronous start-up, more synchronous
Machines takes the torque generated by the slip close to synchronism
decreases sharply with increasing speed and reaches the zero value at synchronous speed,
irrespective of whether it is predominantly caused by induced currents in the iron, in the main field
or is generated in a transverse field winding. That is why such machines run
usually only up to the vicinity of the synchronism and then stand up
a slip corresponding to the external torque. Under particularly favorable
Under certain circumstances, the mechanical oscillations that occur as a result of the slow pendulums are sufficient
Pulsations of the generated torque occur around the area of the vanishing
to bridge the asynchronous moment and throw the machine into gear. When charged
Starting machines, the oscillations are increased by still operating in the asynchronous
Run turns on the excitement. It succeeds up to certain limits of the load
so, albeit with large current surges, to bring the machine into synchronism.
Dieses Anlaßverfahren ist wegen der hohen und zum Teil frequenzfremden
Ströme, die dem Netz entnommen werden, nicht angenehm. Es ist auch nicht bis zum
vollen Drehmoment verwendbar.This tempering process is because of the high and partly non-frequency
Currents that are taken from the network are not pleasant. It's not until
full torque can be used.
Der Grundgedanke der Erfindung geht nun dahin, einer auf dem Induktor
der Synchronmaschine sitzenden Wicklung beim Anlauf eine EMK aufzudrücken, welche
gleichfrequentig und ganz oder nahezu gleichsinnig ist mit der in dieser Wicklung
erzeugten Schlupf-EMK und welche im Gegensatz zur Schlupf-EMK mit Annäherung an
den Synchronlauf nicht dem Nullwert zustrebt. Eine solche EMK liefert bekanntlich
ein mit der Synchronmaschine direkt gekuppelter gleichpoliger Periodenumformer,
welcher aus einem Anker mit Schleifringen und Kollektor und aus einem unbewickelten,
lamellierten Stator bestehen kann. Nach Erreichen des synchronen Laufes liefert
er als normaler Einankerumformer Gleichstrom. Nach der Erfindung wird nun die normale
Erregermaschine als Periodenumformer benutzt. Sie erhält zu diesem Zwecke Schleifringe,
kann aber im übrigen ausgeprägte oder nichtausgeprägte Pole, einen massiven oder
einen lamellierten Eisenweg besitzen. Nach Erreichen des Synchronismus kann die
Erregermaschine Selbsterregung erhalten und schleifringseitig vom Netz abgetrennt
werden, so daß sie als normaler Gleichstromgenerator arbeitet.The basic idea of the invention now goes to one on the inductor
to apply an EMF to the synchronous machine when it starts up, which
is of the same frequency and wholly or almost in the same direction as that in this winding
generated slip EMF and which in contrast to the slip EMF with approximation to
the synchronous operation does not strive towards the zero value. As is well known, such an EMF delivers
a homopolar period converter coupled directly to the synchronous machine,
which consists of an armature with slip rings and collector and an unwound,
laminated stator can exist. After reaching the synchronous run delivers
he as a normal single armature converter direct current. After the invention is now the normal
Exciter machine used as period converter. For this purpose she receives slip rings,
but can also have pronounced or non-pronounced poles, a massive or
own a laminated iron path. After synchronism has been achieved, the
Exciter machine self-excitation maintained and disconnected from the mains on the slip ring side
so that it works as a normal DC generator.
Läßt man eine Zahnradübersetzung mit entsprechendem Übersetzungsverhältnis
zwischen Synchron- und Hilfsmaschine zu, so braucht die Bedingung gleicher Polzahl
nicht innegehalten zu werden.If you leave a gear ratio with a corresponding gear ratio
between synchronous and auxiliary machine, the condition needs the same number of poles
not to be stopped.
Es ist auch möglich, gleichzeitig mehreren auf dem Induktor der Synchronmaschine
sitzenden
Wicklungen von außen her diese frequenzgleichen Spannungen aufzudrücken, z. B. der
Hauptfeld- und der. Ouerfeldwicklung. In diesem Fall erhält die Erregermaschine
entsprechende Hilfsbürstensätze.It is also possible to have several on the inductor of the synchronous machine at the same time
seated
Windings to apply these voltages of the same frequency from the outside, z. B. the
Main field and the. Ouerfeld winding. In this case, the exciter receives
corresponding auxiliary brush sets.
Das Drehmoment vor Erreichen des Synchronismus ist bekanntlich am
größten, wenn der in einer Induktorwicklung fließende Strom in Phase ist mit der
in der Wicklung induzierten Spannung. Ohne eine von außen aufgedrückte EMK wird
aber der Strom wegen der Streureaktanz der Wicklung der EMK stets nacheilen. Man
kann nun bei Verwendung der Erfindung der äußeren EMK eine gewisse Voreilung gegenüber
der inneren geben, so daß die Phase zwischen Strom und innerer EMK verbessert und
das Drehmöment erhöht wird.The torque before synchronism is reached is known to be on
greatest when the current flowing in an inductor winding is in phase with the
voltage induced in the winding. Without an externally imposed EMF,
but the current always lag behind the EMF because of the leakage reactance of the winding. Man
can now with the use of the invention of the external EMF a certain lead over
the inner give so that the phase between current and inner emf improves and
the torque is increased.