Induktionsmaschine mit Kommutator-Hintermaschine, deren Erregerwicklung
im Ständer angeordnet ist. Für die Drehzahlregelung bzw. auch für die Phasenkompensierung
von Induktionsmaschinen ist es bereits bekannt, eine Kommutator-Hintermaschine gemäß
dem Schaltbilde der Abb. i in den Sekundärstromkreis einzuschalten. Die Kommutator-Hintermaschine
z ist dabei mit der Hauptmaschine 2 nur elektrisch gekuppelt. Sie wird von einer
Maschine 3 aus angetrieben. Für die Einführung einer passenden Spannung mittels
der
Hintermaschine besitzt diese im Ständer eine Erregerwicklung
q.. Die Erregerwicklung wird von dem Anzapftransformator 5 in der gezeichneten Schaltung
gespeist. Die Er-
regung des Transformators erfolgt von dem sekundären Stromkreis
der Hauptmaschine aus. Durch passende Einstellung des Gleitkontaktes am Anzapftransformator
wird die Erregung der Hintermaschine geändert und damit auch die Hauptmaschine geregelt.Induction machine with a commutator rear machine, the field winding of which is arranged in the stator. For speed control and also for phase compensation of induction machines, it is already known to switch a commutator rear machine into the secondary circuit according to the circuit diagram in FIG. The rear commutator machine z is only electrically coupled to the main machine 2. It is driven by a machine 3. For the introduction of a suitable voltage by means of the rear machine, this has an excitation winding q. In the stator. The excitation winding is fed by the tap transformer 5 in the circuit shown. The ER excitation of the transformer is carried out from the secondary circuit of the main engine. By appropriately setting the sliding contact on the tapping transformer, the excitation of the rear machine is changed and thus the main machine is also regulated.
Es kommt nun oft vor, däß die Hauptinduktionsmaschine längere Zeit
m-it derselben Drehzahl läuft, so daß Verstellungen am Anzapftransformator nur in
größeren Zeitabständen erforderlich sind. Dies ist z. B. der Fall beim Antrieb von
Grubenbewetterungsventilatoren, die oft monatelang mit derselben Drehzahl laufen
und deren Drehzahl erst geändert wird, wenn der Ventilator z. B. eine höhere Leistung
abgeben soll.It often happens that the main induction machine lasts a long time
With the same speed running, so that adjustments on the tapping transformer only in
larger time intervals are required. This is e.g. B. the case when driving
Mine ventilation fans that often run at the same speed for months
and whose speed is only changed when the fan z. B. a higher performance
should deliver.
Die Erfindung betrifft nun eine Erregeranordnung für im Ständer erregte
Kommutator-Hintermaschinen, die sich insbesondere für derartige Fälle als sehr zweckmäßig
erweist. Erfindungsgemäß erfolgt die Speisung der Erregerwicklung an der Hintermaschine
von Anzapfstellen der Sekundärwicklung der Hauptmaschine aus. Ein besonderer Erregertransformator
ist daher überflüssig. Soll die Hauptmaschine auf eine andere Drehzahl eingestellt
werden, dann braucht man bloß den Anschlußpunkt der Erregerwicklung der Hintermaschine
an den Anzapfstellen entsprechend verändern.The invention now relates to an exciter arrangement for excitation in the stator
Commutator rear machines, which are particularly useful for such cases
proves. According to the invention, the excitation winding is fed to the rear machine
from taps on the secondary winding of the main engine. A special excitation transformer
is therefore superfluous. Should the main engine be set to a different speed
then you only need the connection point of the excitation winding of the rear machine
change accordingly at the tapping points.
Wird die asynchrone Hauptmaschine vom Netz im Läufer mittels Schleifringe
gespeist, dann kann die Erregerwicklung der Hintermaschine ohne weiteres an die
Anzapfungen der Sekundärwicklung im Ständer der Hauptmaschine angeschlossen werden.
Ist die asynchrone Hauptmaschine hingegen, wie dies meist üblich ist, im Ständer
an das Netz angeschlossen, dann müssen Hilfs Schleifringe zwischen der Erregerwicklung
der Hintermaschine und den Anzapfungen eingeschaltet werden. In Abb. 2 der Zeichnung
ist die letztere Anordnung an einem Beispiel veranschaulicht. Die Sekundärwicklung
6 der Hauptmaschine ist über die Hauptschleifringe 7 mit der Kömmutator-Hintermaschine
über ihre Erregerwicklung q. verbunden. Zur Einstellung des richtigen Erregerstromes
sind noch drei weitere Hilfsschlreifringe 9 vorgesehen, die wahlweise an verschiedene
Anzapfstellen der Sekundärwicklung 6 angeschlossen werden können. Der Erregerstrom
wird dann je Phase von. einem Hauptschleifring und von einem Hilfsschleifring aus
geliefert. Soll nun die Hauptmaschine auf eine andere Drehzahl eingestellt werden,
dann braucht man nur die Hilfsschleifringe mit einer anderen Zapfstelle an der Sekundärwicklung
6 zu verbinden. Die Hilfsschleifringe fallen nur klein aus, da sie nur den geringen
Erregerstrom führen.The asynchronous main machine is disconnected from the network in the rotor by means of slip rings
fed, then the excitation winding of the rear machine can easily be connected to the
Taps of the secondary winding in the stator of the main machine can be connected.
If, on the other hand, the asynchronous main machine is in the stator, as is usually the case
connected to the network, then there must be auxiliary slip rings between the excitation winding
the rear machine and the taps are switched on. In Fig. 2 of the drawing
the latter arrangement is illustrated using an example. The secondary winding
6 of the main machine is via the main slip rings 7 with the commutator rear machine
about their excitation winding q. tied together. To set the correct excitation current
three more auxiliary slip rings 9 are provided, which can optionally be attached to different
Taps of the secondary winding 6 can be connected. The excitation current
is then per phase of. a main slip ring and from an auxiliary slip ring
delivered. If the main engine is now to be set to a different speed,
then you only need the auxiliary slip rings with another tap on the secondary winding
6 to connect. The auxiliary slip rings are only small because they only have the small ones
Lead excitation current.
Selbstverständlich kann man die Anordnung auch für Kommutator-Hintermaschinen
verwenden, die mit der Hauptmaschine mechanisch gekuppelt sind. Auch kann die Anordnung
gemäß der Erfindung mit der bisher bekannten (z. B. die Anordnung nach Abb. i) vereinigt
werden, indem man etwa die Grobregelung mittels Veränderung des Anzapfpunktes an
der Sekundärwicklung durchführt und die Feinregelung mittels eines Transformators
oder gleichwertiger Einrichtungen. Dieser Transformator fällt dann dementsprechend
sehr klein aus.It goes without saying that the arrangement can also be used for rear commutator machines
that are mechanically coupled to the main machine. The arrangement can also
according to the invention with the previously known (z. B. the arrangement according to Fig. i) combined
by adjusting the coarse control by changing the tapping point
the secondary winding and the fine control by means of a transformer
or equivalent facilities. This transformer then drops accordingly
very small.