noppelhebelmutter zum Festspannen der Radachsen von Fahr- und 1Kotorrädern.
Beim Festspannen der an ihren Enden mit Gewinde versehenen Radachsen von Fahr-und
Motorrädern in ihren Radgabeln wird besonderer Wert darauf gelegt, daß die Radachsen
leicht und schnell und ohne Zuhilfenahme eines Werkzeuges gelöst und festgespannt
werden können. Zu diesem Zwecke hat man die Gewindeenden der Radachsen bereits mit
Hebelmuttern ausgestattet, welche in ihrer bisher bekannten Ausführung aber den
Nachteil haben, daß sie unbequem zu handhaben und schlecht festzuziehen sind, daß
ihre Hebel ferner zu weit von der Radgabel abstehen und dadurch eine Gefahr für
den Fahrer bilden.double lever nut for tightening the wheel axles of bicycles and motorcycles.
When tightening the threaded axles of the driving and wheel axles
Motorcycles in their wheel forks is particularly important that the wheel axles
easily and quickly released and clamped without the aid of a tool
can be. For this purpose, the thread ends of the wheel axles are already included
Lever nuts equipped, which in their previously known version but the
Have the disadvantage that they are uncomfortable to handle and difficult to tighten that
their levers also protrude too far from the wheel fork and thereby pose a risk to
form the driver.
Diese Nachteile sind bei der Doppelhebelmutter der Erfindung dadurch
vermieden, daß ihr ein kürzeres, beiderseits löffelförmig ausgehöhltes Daumenwiderlager
und ein diesem gegenüberstehender, längerer Handgriff gegeben
ist,
der beiderseits mehrere Aushöhlungen zum Einsetzen der Fingerspitzen oder Einlegen
der Finger hat.These disadvantages are inherent in the double lever nut of the invention
avoided having a shorter thumb abutment, hollowed out in the shape of a spoon on both sides
and a longer handle opposite this
is,
on both sides several cavities for inserting the fingertips or inserting them
the finger has.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in zwei Ausführungsbeispielen
dargestellt.The subject of the invention is shown in two exemplary embodiments in the drawing
shown.
Die Doppelhebelmutter ist auf den Gewindezapfen i der Hinterradachse
eines Fahrrades aufgeschraubt, und hat einen längeren Handgriff 2 und ein diesem
diametral gegenüberliegendes Widerlager 3 für den Daumen der die Hebelmutter fassenden
Hand. Das Widerlager 3 ist beiderseits löffelförmig ausgehöhlt und bietet dadurch
eine sehr bequeme Gegenstütze für den Daumen. Der Handgriff 2 bewegt sich nahe an
dem Rahmenrohr des Fahrrades vorbei. Er ist so eingerichtet, daß er trotzdem noch
bequem von den Fingern erfaßt werden kann. Zu diesem Zwecke hat er entweder bei
seiner Ausführung nach den Abb. i und 2 beiderseits mehrere Aushöhlungen 5, welche
zum Einsetzen der Fingerspitzen bestimmt sind. Der Handgriff braucht dann nicht
mehr von den Fingern umschlossen zu werden, sondern die Fingerspitzen werden nur
gegen ihn gesetzt, wobei die Aushöhlungen 5 das Abgleiten der Fingerspitzen verhindern.
Der Handgriff 2 kann auch entsprechend seiner Ausführung nach Abb. 2 mehrere Ausnehmungen
q. haben, in welche sich die Finger der ihn fassenden Hand einlegen. Durch diese
Ausbildung kann der Handgriff 2 sehr nahe an die Radgabel herangelegt werden und
beliebig los- und festgeschraubt werden.The double lever nut is on the threaded pin i of the rear wheel axle
screwed on a bicycle, and has a longer handle 2 and this one
diametrically opposite abutment 3 for the thumb of the lever nut grasping
Hand. The abutment 3 is hollowed out in the shape of a spoon on both sides and thus offers
a very comfortable counter-support for the thumb. The handle 2 moves close to
the frame tube of the bike. It is set up in such a way that it is still
can be easily grasped by the fingers. For this purpose he has either
its execution according to Fig. i and 2 on both sides several cavities 5, which
intended for the insertion of the fingertips. The handle then does not need to be
more to be enclosed by your fingers but your fingertips will only be
set against him, the cavities 5 preventing the fingertips from sliding off.
The handle 2 can also have several recesses according to its design according to FIG
q. into which the fingers of the hand that grips it are inserted. Through this
Training, the handle 2 can be placed very close to the wheel fork and
can be loosened and screwed tight as desired.
Die Hebelmutter hat eine drehbare Unterlegplatte 6, welche durch einen
kegelstumpfförmigen Ansatz ;7 der Hebelmutter an dieser gehalten ist. Bei den für
die Vorderradachsen bestimmten Griffmuttern sind die Unterlegplatten glatt oder
etwas gerauht. Bei der auf der Zeichnung dargestellten Ausführung der Mutter, die
für Hinterradachsen bestimmt ist, sind die Auflageflächen der Unterlegplatten scharf
gerauht oder feilenhiebartig verzahnt. Die Unterlegplatte hat Ansätze 8, welche
in den Kettenspannschlitz 9 der Hinterradgabel io eingreifen und die Drehung der
Unterlegplatte beim Anziehen der Griffmutter verhindern. Die Zähne der Rauhung der
Unterlegplatte 6 sind zweckmäßig dem Kettenzuge des Hinterrades entgegen gerichtet
(Abb. 2).The lever nut has a rotatable shim 6, which by a
frustoconical shoulder; 7 the lever nut is held on this. The for
The shims are smooth or specific knuckle nuts for the front wheel axles
somewhat roughened. In the execution of the mother shown in the drawing, the
is intended for rear axles, the contact surfaces of the spacer plates are sharp
roughened or toothed like a file cut. The base plate has lugs 8, which
engage in the chain tensioning slot 9 of the rear fork io and the rotation of the
Prevent the shim when tightening the knurled nut. The teeth of the roughening of the
Shim 6 are appropriately directed against the chain hoist of the rear wheel
(Fig. 2).