Beim Hochstellen der Schachtelseitenwände sich selbsttätig aufrichtende
Faltschachtel mit dreieckig gefalteten Eckfeldern und nach innen über die Stirnwände
und die Eckfelder umfaltbaren Einschlagklappen. Die Erfindung erstreckt sich auf
solche Faltschachteln, die sich beim Hochstellen der Schachtelseitenwände auch mit
ihren Stirnwänden selbsttätig aufrichten und mit dreieckig gefalteten Eckfeldern
sowie nach innen über die Stirnwände und die Eckfelder umfaltbaren Einschlagklappen
versehen sind. Den bekannten Schachteln dieser Art gegenüber besteht die Erfindung
darin, daß das mit dem Schachtelzuschnitt verklebte Papierkleid
die
Schachtelstirnwände überragt und daß diese überragenden Teile nach dem Umlegen der
Schachtelseitenwände auf den Schachtelboden mit den Einschlagklappen verklebt «-erden.
Auf diese Weise wird der zum Aufrichten der ganzen Schachtel beim Hochstellen der
Seitenwände erforderliche Zusammenhang der Teile gegeben, ohne daß die Eckfelder
an die Stirnwände der Schachtel selbst befestigt zu werden brauchen, was eine Ersparnis
an Befestigungsmaterial und Arbeit bedeutet.When the box side walls are raised, they stand up automatically
Folding box with triangular folded corner fields and inward over the end walls
and the corner panels are foldable flaps. The invention extends to
those folding boxes that also move when the box side walls are raised
erect their end walls automatically and with triangular folded corner fields
as well as flaps that can be folded inwards over the end walls and the corner panels
are provided. The invention consists of the known boxes of this type
in that the paper dress glued to the box blank
the
Box end walls towers above and that these towering parts after turning over the
The box side walls are glued to the box bottom with the flaps.
In this way, the is used to erect the whole box when the
Side walls required connection of the parts given without the corner fields
need to be attached to the end walls of the box itself, which is a saving
means of fastening material and work.
Die Zeichnung veranschaulicht eine beispielsweise Ausführungsform
der Schachtel nach der Erfindung.The drawing illustrates an example embodiment
the box according to the invention.
Abb. r bis 7 zeigen die verschiedenen Stufen der Herstellung vom ersten
Kartonwerkstück bis zur Aufrichtung der fertigen, noch flach niedergelegten Schachtel,
und die Abb. 8, 9 und 1o sind Schaubilder der teil-«-eise und fertig aufgerichteten
Schachtel. Das Werkstück (Abb. z), aus dem die Schachtel gebildet wird, besteht
aus einem einzigen Stück Karton oder anderem geeigi:etem steifem Material und ist
in der Längsrichtung an den punktierten Linien 2 und 2 und in der Ouerr ichtung
an den punktierten Linien 3 und 3 eingekerbt, um das Biegen oder Falten der verschiedenen
Teile bei der Bildung der Schachtel zu erleichtern. Es enthält die folgenden faltbaren
und aus einem Stück bestehenden Teile: einen mittleren Teil, den Boden <<l,
zwei gegenüberliegende Teile, die die Seitenwände BB der Schachtel, und zwei weitere
gegenüberliegende Teile, die die Stirnwände C und C der Schachtel bilden, sowie
vier dreieckigeEckfelderDDDD, die mit den Seitenwänden B und B dis einem Stück durch
Einkerbung verbunden sind.Figs. R to 7 show the various stages of manufacture from the first
Cardboard workpiece up to the erection of the finished box, which is still flat,
and Figs. 8, 9 and 10 are diagrams of the partially - «- frozen and fully erected
Box. The workpiece (Fig. Z) from which the box is formed is made
from a single piece of cardboard or other suitable stiff material and is
in the longitudinal direction on the dotted lines 2 and 2 and in the transverse direction
notched at the dotted lines 3 and 3 to show the bending or folding of the various
Parts to facilitate the formation of the box. It includes the following foldable
and parts made of one piece: a middle part, the bottom << l,
two opposite parts that form the side walls BB of the box, and two more
opposing parts that form the end walls C and C of the box, as well as
four triangular corner fieldsDDDD that go through one piece with the side walls B and B
Notch are connected.
Auf die Außenfläche jeder Stirnwand C und die benachbarten Eckfelder
D und D
wird das in Abb. 2 dargestellte Verkleidungsblatt E aus dünnem
Papier o. dgl. in der aus Abb. 3 ersichtlichen Weise aufgeklebt, wobei sein unterer
Rand 4. mit der Faltlinie 3 zusammenfällt. Wie aus Abb. 3 ersichtlich, ragt ein
Teil 5 des Blattes E über den Rand 6 der Stirnwand C hinaus, und zwar zu dem nachfolgend
angegebenen Zweck. Die Seitenwände B und ihre Eckfelder D werden gemäß den eingekerbten
Linien 2 nach innen auf den Boden A des Werkstücks niedergefaltet (Abb. 4.), wobei
sich das Papierblatt E entsprechend mit umfaltet. -Nunmehr wird ein Streifen F aus
Karton oder anderem geeignetem stzifemMaterial (Abb.5 ). die sogenannte Einschlagklappe,
an jedem Ende der Schachtel dadurch befestigt, daß man ihn an den vorragenden Teilen
5 des gefalteten Verkleidungsblattes E klebt, wobei ein Raum zwischen dem Rand 6
der Stirnwand und dem Rand 7 der Einschlagklappe belassen wird (Abb.6). Die überstehenden
Teile des Papierverkleidungsblattes E können auch zunächst unter sich und dann erst
mit den Einschlagklappen verklebt werden. Man legt jetzt die Einschlagklappen F
gegen die umgeklappten Seitenwände B hin um (Abb.7), worauf die Schachtel zum Versand
bzw. zum Aufstapeln fertig ist.On the outer surface of each end wall C and the adjacent corner fields D and D , the lining sheet E shown in Fig. 2 made of thin paper or the like is glued in the manner shown in Fig. 3, its lower edge 4 coinciding with the fold line 3 . As can be seen from Fig. 3, a part 5 of the sheet E protrudes beyond the edge 6 of the end wall C, for the purpose indicated below. The side walls B and their corner fields D are folded down inwards onto the base A of the workpiece according to the notched lines 2 (Fig. 4), the sheet of paper E also folding over accordingly. -Now a strip F is made of cardboard or other suitable rigid material (Fig.5). the so-called flap, attached to each end of the box by gluing it to the protruding parts 5 of the folded panel E, leaving a space between the edge 6 of the end wall and the edge 7 of the flap (Figure 6). The protruding parts of the paper cladding sheet E can also first be glued under themselves and only then with the flaps. You now fold the flaps F against the folded side walls B (Fig.7), whereupon the box is ready for dispatch or for stacking.
Bei Verwendung der Schachtel richtet man die beiden Seitenwände'B
hoch, wobei sich auch die Seitenwände C hochrichten (Abb. 8), und faltet die Einschlagklappen
F nach innen um (Abb. 9 und ro). -Soll die Schachtel mit Deckel versehen «>erden,
so werden diese in derselben Weise, wie angegeben, hergestellt. Anstatt lediglich
Verkleidungsblätter E an den Stirnseiten zu verwenden, könnten solche auch an den
Längsseiten vorgesehen werden, oder aber es könnte auch die ganze Schachtel mit
einer Papierverkleidung überzogen sein.When using the box, one aligns the two side walls'B
up, with the side walls C also straightening up (Fig. 8), and fold the flaps
F inwards around (Fig. 9 and ro). -If the box is to be provided with a lid «> earth,
so these are made in the same manner as indicated. Instead of just
To use cladding sheets E on the front sides, such could also be used on the
Long sides can be provided, or the whole box could also be included
be covered with a paper covering.