Geradehalter. Die Erfindung betrifft einen Geradehalter mit einer
aus zwei untereinander verbundenen Teilen bestehenden RückenpIatte und besteht darin,
daß jeder dieser beiden Teile in Form eines ungefähr rechten Winkels derart ausgebildet
ist, daß zwei etwa senkrecht gerichtete Schenkel, die durch ein Zwischenglied verbunden
sind, ungefähr parallel gegen die ihnen benachbarten Teile der Schulterblätter des
Trägers sich anzulegen vermögen, während
die beiden Schenkel gegen
die unteren Teile der Schulterblätter anliegend nach den Seiten des Trägers hinführen
und mit ihren Enden in an sich bekannter Weise durch verstellbare Gurte o. dgl.
an die Enden der ersten Schenkel anschließbar sind.Straight holder. The invention relates to a straight holder with a
consisting of two interconnected parts and consists of
that each of these two parts is formed in the shape of an approximately right angle
is that two approximately perpendicular legs that are connected by an intermediate member
are roughly parallel to the adjacent parts of the shoulder blades of the
Wearer able to put on while
the two legs against
Bring the lower parts of the shoulder blades close to the sides of the wearer
and with their ends in a manner known per se by adjustable straps or the like.
can be connected to the ends of the first legs.
Auf der Zeichnung ist der Erfindungsgegenstand in einer Ausführungsform
dargestellt, und zwar zeigt Abb. i den Geradehalter von der während der Benutzung
gegen den Rücken des Trägers zugewwandten Seite gesehen, und Abb. 2 eine schaubildliche
Darstellung des auf dem Rücken eines Trägers angebrachten Geradehalters.The subject of the invention is shown in one embodiment in the drawing
shown, namely Fig. i shows the straight holder of the during use
seen against the back of the wearer facing side, and Fig. 2 is a diagrammatic view
Representation of the straight holder attached to the back of a girder.
i, 2 sind die oben genannten, schmalen Platten, die je aus zwei ungefähr
senkrecht aufeinanderstehenden, krumm gebogenen Zweigen i und 2 bestehen. In der
Nähe ihrer äußeren Enden sind die Zweige i durch ein Zwischenglied 3 miteinander
verbunden. Am äußeren Ende eines jeden dieser Zweige i ist eine Schnalle ¢ vorgesehen.
Mit dem äußeren Ende des Zweiges 2 jeder Platte ist eine Öse 5 verbunden, an welcher
ein Ende eines elastischen Bandes 6 befestigt ist, dessen anderes Ende mit der Schnalle
4. der betreffenden Platte i, 2 verbunden werden kann.i, 2 are the above-mentioned, narrow plates, each made up of two approximately
vertically standing, crooked branches i and 2 exist. In the
The branches i are connected to one another by an intermediate member 3 near their outer ends
tied together. A buckle ¢ is provided at the outer end of each of these branches i.
At the outer end of the branch 2 of each plate an eyelet 5 is connected to which
one end of an elastic band 6 is attached, the other end to the buckle
4. the plate in question i, 2 can be connected.
Die Vorrichtung wird auf dem Rücken einer Person angebracht, wie dies
in Abb. 2 dargestellt ist, und zwar erstrecken sich die Zweige i der beiden Platten
etwa parallel miteinander in der Längsrichtung des Rückens von oben nach unten und
liegen gegen je einen der einander benachbarten Teile der beiden Schulterblätter
an, während die beiden Schenkel 2 gegen die unteren Teile der Schulterblätter anliegen.
Das Zwischenglied 3, welches die beiden Schenkel i miteinander verbindet, liegt
als ein Querband auf dem Rücken der Person. Wie in Abb. 2 deutlich ersichtlich,
sind die elastischen Bänder 6 unter die Arme und weiter über die Schultern des Trägers
geführt und mit je einer Schnalle ¢ verbunden.The device is placed on a person's back like this
is shown in Fig. 2, and that the branches i of the two plates extend
approximately parallel to each other in the longitudinal direction of the back from top to bottom and
lie against one of the adjacent parts of the two shoulder blades
while the two legs 2 rest against the lower parts of the shoulder blades.
The intermediate member 3, which connects the two legs i to one another, lies
as a cross band on the person's back. As can be clearly seen in Fig. 2,
are the elastic bands 6 under the arms and further over the shoulders of the wearer
guided and connected with a buckle ¢ each.
Jede Platte i, 2 muß in der oben angedeuteten Weise den Bewegungen
des betreffenden Schulterblattes folgen, und die mittels des Zwischengliedes 3 hergestellte
Verbindung zwischen den beiden Platten wie auch das Vorhandensein der elastischen
Bänder 6 unter den Armen der Person bewirken, daß die Schulterblätter unter dem
Einfluß der als Hebel wirkenden Platten gleichmäßig und mit großer Kraft nach vorn
gedrückt werden; gleichzeitig werden die Schultern zurückgezwungen, mit der Wirkung,
daß die Haltung des Trägers eine aufrecht gerade wird. Zufolge ihrer Einrichtung
und Anbringungsweise kann die Vorrichtung die betreffende Person keineswegs drücken
oder schnüren.Each plate i, 2 must in the manner indicated above the movements
of the shoulder blade in question, and the one produced by means of the intermediate member 3
Connection between the two panels as well as the presence of the elastic
Ligaments 6 under the person's arms cause the shoulder blades under the
Influence of the plates acting as levers forward evenly and with great force
to be pressed; at the same time the shoulders are forced back, with the effect of
that the posture of the wearer becomes an upright straight. According to their establishment
and the manner of attachment, the device cannot push the person in any way
or lace up.