DE4206767A1 - Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv. - Google Patents

Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv.

Info

Publication number
DE4206767A1
DE4206767A1 DE19924206767 DE4206767A DE4206767A1 DE 4206767 A1 DE4206767 A1 DE 4206767A1 DE 19924206767 DE19924206767 DE 19924206767 DE 4206767 A DE4206767 A DE 4206767A DE 4206767 A1 DE4206767 A1 DE 4206767A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
hydrogen
methylthio
thiophene
radicals
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19924206767
Other languages
German (de)
Inventor
Hans Dr Theobald
Volker Dr Harries
Uwe Dr Kardorff
Peter Dr Baeuerle
Guenther Dr Goetz
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
BASF SE
Original Assignee
BASF SE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by BASF SE filed Critical BASF SE
Priority to DE19924206767 priority Critical patent/DE4206767A1/en
Priority to AU33494/93A priority patent/AU3349493A/en
Priority to PCT/EP1993/000060 priority patent/WO1993014079A1/en
Priority to EP93902185A priority patent/EP0624158A1/en
Priority to CZ941553A priority patent/CZ155394A3/en
Priority to JP5512139A priority patent/JPH07502998A/en
Priority to CA002123324A priority patent/CA2123324A1/en
Priority to RU94042908/04A priority patent/RU94042908A/en
Priority to HU9401351A priority patent/HUT67118A/en
Priority to IL104408A priority patent/IL104408A0/en
Priority to MX9300282A priority patent/MX9300282A/en
Priority to TW082100354A priority patent/TW229138B/zh
Publication of DE4206767A1 publication Critical patent/DE4206767A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/02Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/04Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom
    • A01N43/06Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings
    • A01N43/10Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one or more oxygen or sulfur atoms as the only ring hetero atoms with one hetero atom five-membered rings with sulfur as the ring hetero atom

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Oxygen Or Sulfur (AREA)

Abstract

Pesticide compsns. contain thiophene or polythiophene derivs. of formula (I) and inert additives: R1-R3 = H or 1-18C alkylthio; n = 0-5; R3 gps. may be different if n is more than 1. Cpds. (I) are new provided that: (i) R1-R3 are not all H; and (ii) R1 is not H when R2 = MeS and n = 0. More specifically R1-R3 = H or 1-8C alkylthio (esp. MeS); n = 0-4 (esp. 0-3).

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft Thiophene und Polythio­ phene der Formel IThe present invention relates to thiophenes and polythio phene of formula I.

in der die Substituenten und der Index die folgende Bedeu­ tung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und C1-C18-Alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 oder 5, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
wobei R1, R2 und R3 nicht gleichzeitig Wasserstoff bedeuten und wobei R1 nicht Wasserstoff bedeutet, wenn R2 für Me­ thylthio und n für 0 steht.
in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and C 1 -C 18 -alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 or 5, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
where R 1 , R 2 and R 3 are not simultaneously hydrogen and where R 1 is not hydrogen if R 2 is methylthio and n is 0.

Des weiteren betrifft die Erfindung Verfahren zur Her­ stellung dieser Verbindungen, Mittel enthaltend mindestens ein Thiophen oder Polythiophen der Formel I′Furthermore, the invention relates to methods for the manufacture position of these compounds, containing at least agents a thiophene or polythiophene of the formula I ′

in der die Substituenten und der Index die folgende Bedeu­ tung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und C1-C18-Alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 oder 5, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
und inerte Zusatzstoffe sowie Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen.
in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and C 1 -C 18 -alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 or 5, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
and inert additives and pest control methods.

Es ist bekannt, daß bestimmte Bis- und Terthienylver­ bindungen nematizid wirksam sind (US-A 30 50 442; WO-A 86/0 05 949; Tetrahedron 44, 2403-2413 (1988)). Außerdem wurden derartige Verbindungen mit herbiziden Eigenschaften beschrieben (EP-A 3 53 667).It is known that certain bis and terthienylver bindings are nematicidal (US-A 30 50 442; WO-A 86/0 05 949; Tetrahedron 44, 2403-2413 (1988)). Furthermore were such compounds with herbicidal properties described (EP-A 3 53 667).

Der Erfindung lagen neue, zur Schädlingsbekämpfung geeignete Wirkstoffe als Aufgabe zugrunde.The invention was new, suitable for pest control Active substances as a task.

Demgemäß wurden die eingangs definierten Thiophene und Poly­ thiophene gefunden. Außerdem wurden Verfahren zu ihrer Her­ stellung, sie enthaltende Mittel und deren Verwendung zur Bekämpfung von Schädlingen gefunden.Accordingly, the thiophenes and poly thiophene found. In addition, processes for their manufacture position, compositions containing them and their use for Pest control found.

Die Verbindungen sind nach verschiedenen, an sich aus der Literatur bekannten Verfahren zugänglich. Im wesentlichen bedient man sich der folgenden allgemeinen Verfahren:The connections are different according to themselves Literature known methods accessible. Essentially The following general procedures are used:

A: Halogenierung von Thiophen bzw. Polythiophenen (Gronowitz et al., Acta Chem. Scand., 13, 1045 (1959); MacEachern et al., Tetrahedron 44 (9), 2403 (1988); Taylor et al., J. Org. Chem., 50, 1002 (1985).A: Halogenation of thiophene or polythiophenes (Gronowitz et al., Acta Chem. Scand., 13, 1045 (1959); MacEachern et al., Tetrahedron 44 (9), 2403 (1988); Taylor et al., J. Org. Chem., 50, 1002 (1985).

Ausgehend von einem unsubstituierten oder substituierten Thiophen wird die Einführung des Halogensubstituenten im allgemeinen nach der bei Taylor et al. beschriebenen Methode (S. 1003) in Gegenwart von N-Bromsuccinimid bzw. N-Chlor­ succinimid durchgeführt.Starting from an unsubstituted or substituted Thiophene will introduce the halogen substituent in generally according to the method described by Taylor et al. described method (P. 1003) in the presence of N-bromosuccinimide or N-chlorine succinimide performed.

Die Umsetzungstemperaturen liegen üblicherweise bei 0°C bis 50°C, vorzugsweise 10°C bis 40°C. The reaction temperatures are usually from 0 ° C to 50 ° C, preferably 10 ° C to 40 ° C.  

Die Halogenierungsmittel können im allgemeinen äquimolar oder in einem Überschuß verwendet werden.The halogenating agents can generally be equimolar or used in excess.

Als Lösungsmittel eignen sich insbesondere halogenierte Koh­ lenwasserstoffe wie Methylenchlorid und Tetrachlorethan so­ wie protisch polare Lösungsmittel wie Essigsäure.Halogenated Koh are particularly suitable as solvents Hydrogen oils such as methylene chloride and tetrachloroethane so like protic polar solvents like acetic acid.

Es können auch Gemische der genannten Lösungsmittel verwen­ det werden.Mixtures of the solvents mentioned can also be used be det.

B: Herstellung und Umsetzung der Grignard-Verbindungen (MacEachern et al., Tetrahedron 44 (9), 2403 (1988); Jayasuriya et al., Heterocycles 24 (10), 2901 (1986))B: Production and implementation of the Grignard connections (MacEachern et al., Tetrahedron 44 (9), 2403 (1988); Jayasuriya et al., Heterocycles 24 (10), 2901 (1986))

Ausgehend von einem halogenierten Thiophen wird die Herstel­ lung und Umsetzung der Grignardverbindung vorteilhaft gemäß der von MacEachern et al. beschriebenen Methode durchge­ führt.Starting from a halogenated thiophene, the manufacturer development and implementation of the Grignard connection advantageous according that of MacEachern et al. described method leads.

Die Umsetzungstemperaturen liegen üblicherweise bei 10°C bis 60°C, vorzugsweise 20°C bis 50°C.The reaction temperatures are usually from 10 ° C to 60 ° C, preferably 20 ° C to 50 ° C.

Die Menge der Magnesiumspäne bzw. des Magnesiumgries′ ist im allgemeinen mindestens äquimolar, üblicherweise verwendet man jedoch in einem Überschuß.The amount of magnesium shavings or magnesium grits' is in generally at least equimolar, commonly used one in excess, however.

Geeignete Lösungsmittel sind insbesondere Ether wie Diethyl­ ether, Diisopropylether, tert.-Butylmethylether und Dioxan, besonders bevorzugt Diethylether und tert.-Butylmethylether.Suitable solvents are in particular ethers such as diethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether and dioxane, particularly preferably diethyl ether and tert-butyl methyl ether.

Es können auch Gemische der genannten Lösungsmittel verwen­ det werden.Mixtures of the solvents mentioned can also be used be det.

Im Hinblick auf die Umsetzungsgeschwindigkeit und die Aus­ beute kann es vorteilhaft sein, der Reaktionsmischung einen Katalysator zuzusetzen.With regard to the implementation speed and the Aus It can be advantageous to loot the reaction mixture Add catalyst.

In diesem Sinne finden Katalysatoren wie
Pd (dppf) Cl2 (dppf=1,1′-bis(diphenylphosphino)ferrocen) und
Ni (dppp) Cl2 (dppp=1,3-bis(diphenylphosphino)propan) Verwendung.
In this sense, catalysts like
Pd (dppf) Cl 2 (dppf = 1,1′-bis (diphenylphosphino) ferrocene) and
Ni (dppp) Cl 2 (dppp = 1,3-bis (diphenylphosphino) propane) use.

Die weitere Umsetzung der so erhaltenen Grignard-Verbindung mit einem Halogenthiophen kann direkt (in situ) oder nach vorheriger Isolierung der Zwischenstufe erfolgen.The further implementation of the Grignard compound thus obtained with a halogen thiophene can be done directly (in situ) or after previous isolation of the intermediate stage.

C: Umsetzung der Halogenthiophene mit Disulfiden (Diplomar­ beit Universität Stuttgart 1990, F. Würthner)C: Reaction of the halothiophenes with disulfides (Diplomar at University of Stuttgart 1990, F. Würthner)

Die Umstezung eines halogenierten Thiophens mit einem Disul­ fid erfolgt im allgemeinen bei niedrigen Temperaturen in ei­ nem aprotischen Lösungsmittel in Gegenwart eines Alkalime­ tall-Organyls.The conversion of a halogenated thiophene with a disul fid generally occurs at low temperatures in egg an aprotic solvent in the presence of an alkali tall organyls.

Die Umsetzungstemperaturen liegen üblicherweise bei -100°C bis 0°C, vorzugsweise -80°C bis -40°C.The reaction temperatures are usually around -100 ° C to 0 ° C, preferably -80 ° C to -40 ° C.

Als Alkalimetall-Organyle komnen allgemein metallorganische Verbindungen, insbesondere Alkalimetallalkyle wie Methyl­ lithium, Butyllithium sowie Phenyllithium, in Betracht.In general, organometallic ones can be used as alkali metal organyls Compounds, especially alkali metal alkyls such as methyl lithium, butyllithium and phenyllithium.

Die Alkalimetall-Organyle werden im allgemeinen im Überschuß von 10 bis 100 mol-%, vorzugsweise 10 bis 50 mol-%, bezogen auf das Halogenthiophen verwendet werden.The alkali metal organyls are generally in excess from 10 to 100 mol%, preferably 10 to 50 mol%, based to be used on the halogen thiophene.

Als Lösungsmittel finden aliphatische Kohlenwasserstoffe wie Pentan, Hexan, Cyclohexan und Petrolether, Ether wie Di­ ethylether, Diisopropylether, tert.-Butylmethylether, Dioxan und Tetrahydrofuran, besonders bevorzugt Ether Verwendung.Aliphatic hydrocarbons such as Pentane, hexane, cyclohexane and petroleum ether, ethers such as Di ethyl ether, diisopropyl ether, tert-butyl methyl ether, dioxane and tetrahydrofuran, particularly preferably ether use.

Es können auch Gemische der genannten Lösungsmittel verwen­ det werden.Mixtures of the solvents mentioned can also be used be det.

Die Edukte werden im allgemeinen mindestens in einer äquimo­ laren Menge miteinander umgesetzt. Im Hinblick auf eine Er­ höhung der Ausbeute kann es jedoch vorteilhaft sein, das Di­ sulfid in einem Überschuß von 10 mol-% bis 100 mol-%, vor­ zugsweise 10 mol-% bis 50 mol-%, insbesondere 10 mol-% bis 20 mol-% bezogen auf die Menge an Halogenthiophen einzu­ setzen.The starting materials are generally at least in an equimo laren amount implemented together. With regard to a he Increasing the yield, however, it may be advantageous to Di sulfide in an excess of 10 mol% to 100 mol% preferably 10 mol% to 50 mol%, in particular 10 mol% to 20 mol% based on the amount of halogen thiophene put.

Im Hinblick auf ihre biologisch Aktivität sind solche Ver­ bindungen I′ bevorzugt, in denen die Substituenten und der Index die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff;
C1-C18-Alkylthio, besonders C1-C8-Alkylthio wie Methylthio, Ethylthio, Propylthio, 1-Methylethylthio, Butylthio, 1-Methylpropylthio, 2-Methylpropylthio, 1,1-Dimethylethyl­ thio, Pentylthio, 1-Methylbutylthio, 2-Methylbutylthio, 3-Methylbutylthio, 2,2-Di-methylpropylthio, 1-Ethylpropyl­ thio, Hexylthio, 1,1-Dimethylpropylthio, 1,2-Dimethyl­ propylthio, 1-Methylpentylthio, 2-Methylpentylthio, 3-Methylpentylthio, 4-Methylpentylthio, 1,1-Dimethylbutyl­ thio, 1,2-Dimethylbutylthio, 1,3-Dimethylbutylthio, 2,2-Dimethylbutylthio, 2,3-Dimethylbutylthio, 3,3-Dimethyl­ butylthio, 1-Ethylbutylthio, 2-Ethylbutylthio, 1,1,2-Tri­ methylpropylthio, 1,2,2-Trimethylpropylthio, 1-Ethyl-1-methylpropylthio und 1-Ethyl-2-methylpropylthio, sowie unverzweigtes und verzweigtes Heptylthio, Octylthio, Nonylthio, Decylthio, Undecylthio, Dodecylthio, Tridecyl­ thio, Tetradecylthio, Pentadecylthio, Hexadecylthio, Hepta­ decylthio und Octadecylthio, vorzugsweise die genannten C1-C6-Alkylthioreste insbesondere die genannten C1-C4-Alkyl­ thioreste
n
0, 1, 2, 3, 4 oder 5, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist.
With regard to their biological activity, preference is given to compounds I ′ in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 are independently hydrogen;
C 1 -C 18 alkylthio, especially C 1 -C 8 alkylthio such as methylthio, ethylthio, propylthio, 1-methylethylthio, butylthio, 1-methylpropylthio, 2-methylpropylthio, 1,1-dimethylethylthio, pentylthio, 1-methylbutylthio, 2-methylbutylthio, 3-methylbutylthio, 2,2-dimethylpropylthio, 1-ethylpropylthio, hexylthio, 1,1-dimethylpropylthio, 1,2-dimethylpropylthio, 1-methylpentylthio, 2-methylpentylthio, 3-methylpentylthio, 4- Methylpentylthio, 1,1-dimethylbutylthio, 1,2-dimethylbutylthio, 1,3-dimethylbutylthio, 2,2-dimethylbutylthio, 2,3-dimethylbutylthio, 3,3-dimethylbutylthio, 1-ethylbutylthio, 2-ethylbutylthio, 1, 1,2-tri methylpropylthio, 1,2,2-trimethylpropylthio, 1-ethyl-1-methylpropylthio and 1-ethyl-2-methylpropylthio, as well as unbranched and branched heptylthio, octylthio, nonylthio, decylthio, undecylthio, dodecylthio, tridecylthio, Tetradecylthio, pentadecylthio, hexadecylthio, hepta decylthio and octadecylthio, preferably the C 1 -C 6 -alkylthio radicals mentioned, in particular di e called C 1 -C 4 alkyl thio
n
0, 1, 2, 3, 4 or 5, it being possible for the radicals R 3 to be different if the value of n is <1.

Insbesondere bevorzugt werden Thiophene und Polythiophene der Formel I′, in denen die Substituenten und der Index die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander
Wasserstoff, C1-C8-Alkylthio wie vorstehend im allgemeinen und im besonderen genannt und
n
0, 1, 2, 3 oder 4, wobei die Reste R3 verschieden sein kön­ nen, wenn der Wert von n<1 ist.
Particular preference is given to thiophenes and polythiophenes of the formula I ′ in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another
Hydrogen, C 1 -C 8 alkylthio as mentioned above in general and in particular and
n
0, 1, 2, 3 or 4, it being possible for the radicals R 3 to be different if the value of n is <1.

Außerdem werden besonders Thiophene und Polythiophene der Formel I′ bevorzugt, in denen die Substituenten und der In­ dex die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander
Wasserstoff, C1-C3-Alkylthio wie vorstehend im allgemeinen und im besonderen genannt und
n
0, 1, 2, 3 oder 4, wobei die Reste R3 verschieden sein kön­ nen, wenn der Wert von n<1 ist.
In addition, thiophenes and polythiophenes of the formula I ′ are particularly preferred in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another
Hydrogen, C 1 -C 3 alkylthio as mentioned above in general and in particular and
n
0, 1, 2, 3 or 4, it being possible for the radicals R 3 to be different if the value of n is <1.

In biologischer Hinsicht von Interesse sind auch Thiophene und Polythiophene der Formel I′, in denen die Substituenten und der Index die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und Methyl­ thio
und
n
0, 1, 2 oder 3, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
wobei den Verbindungen 1. 3,4-Di(methylthio)thiophen, 2. 4,4′-Di(methylthio)-2,2′-bithiophen, 3. 4,4′-Di(methylthio)-2,2′:5′,2′′terthiophen, 4. 3′-Methylthio-2,2′:5′,2′′-terthiophen und 5. 4,4′′-Di(methylthio)-2,2′:5′,2′′:5′′,2′′′-quarterthiophen besondere Bedeutung zukommt.
Of biological interest are also thiophenes and polythiophenes of the formula I ′, in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and methyl thio
and
n
0, 1, 2 or 3, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
where the compounds 1. 3,4-di (methylthio) thiophene, 2. 4,4′-di (methylthio) -2,2′-bithiophene, 3. 4,4′-di (methylthio) -2,2 ′ : 5 ′, 2′′terthiophene, 4. 3′-methylthio-2,2 ′: 5 ′, 2 ′ ′ - terthiophene and 5. 4.4 ′ ′ - di (methylthio) -2.2 ′: 5 ′ , 2 ′ ′: 5 ′ ′, 2 ′ ′ ′ - quarterthiophene are of particular importance.

Im Hinblick auf die biologische Aktivität außerdem besonders bevorzugte Verbindungen der Formel I′ sind in der folgenden Tabelle zusammengestellt:Also special in terms of biological activity preferred compounds of formula I 'are in the following Compiled table:

Die Verbindungen der Formel I′ sind geeignet, Schädlinge aus der Klasse der Insekten, Spinnentiere und Nematoden wirksam zu bekämpfen. Sie können im Pflanzenschutz sowie auf dem Hy­ giene-, Vorratsschutz- und Veterinärsektor als Schädlingsbe­ kämpfungsmittel eingesetzt werden.The compounds of formula I 'are suitable for pests effective in the class of insects, arachnids and nematodes to fight. You can in crop protection and on the Hy giene, stock protection and veterinary sector as pest weapons are used.

Zu den schädlichen Insekten gehören aus der Ordnung der Schmetterlinge (Lepidoptera) beispielsweise Agrotis ypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Bupalus piniarius, Cacoecia murinana, Capua reticulana, Cheimatobia brumata, Choristoneura fumiferana, Choristoneura occidentalis, Cirphis unipuncta, Cydia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis, Diatraea grndiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus, Eupoecilia amibiguella, Evetria bouliana, Feltia subterranea, Galleria mellonella, Grapholita funebrana, Grapholita molesta, Heliothis armigera, Heliothis virescens, Heliothis zea, Hellula undalis, Hibernia defoliaria, Hyphantria cunea, Hyponomeuta malinellus, Keifferia lycopersicella, Lambdina fiscellaria, Laphygma exigua, Leucoptera coffeella, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxostege sticticalis, Lymantria dispar, Lymantria monacha, Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Mamestra brassicae, Orgyia pseudotsugata, Ostrinia nubilalis, Panolis flamea, Pectinophora gossypiella, Peridroma saucia, Phalera bucephala, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scarbra, Plutella xylostella, Pseudoplusia includens, Phyacionia frustrana, Scrobipalpula absoluta, Sitotroga cerelella, Sparganothis pilleriana, Spodoptera frugiperda, Spodoptera littoralis, Spodoptera litura, Thaumatopoea pityocampa, Tortrix viridana, Trichoplusia ni, Zeiraphera canadensis.The harmful insects include from the order of the Butterflies (Lepidoptera) for example Agrotis ypsilon, Agrotis segetum, Alabama argillacea, Anticarsia gemmatalis, Argyresthia conjugella, Autographa gamma, Bupalus piniarius, Cacoecia murinana, Capua reticulana, Cheimatobia brumata, Choristoneura fumiferana, Choristoneura occidentalis, Cirphis unipuncta, Cydia pomonella, Dendrolimus pini, Diaphania nitidalis, Diatraea grndiosella, Earias insulana, Elasmopalpus lignosellus, Eupoecilia amibiguella, Evetria bouliana, Feltia subterranea, Galleria mellonella, Grapholita funebrana, Grapholita molesta, Heliothis armigera, Heliothis virescens, Heliothis zea, Hellula undalis, Hibernia defoliaria, Hyphantria cunea, Hyponomeuta malinellus, Keifferia lycopersicella, Lambdina fiscellaria, Laphygma exigua, Leucoptera coffeella, Leucoptera scitella, Lithocolletis blancardella, Lobesia botrana, Loxostege sticticalis, Lymantria dispar, Lymantria monacha, Lyonetia clerkella, Malacosoma neustria, Mamestra brassicae, Orgyia pseudotsugata, Ostrinia nubilalis, Panolis flamea,  Pectinophora gossypiella, Peridroma saucia, Phalera bucephala, Phthorimaea operculella, Phyllocnistis citrella, Pieris brassicae, Plathypena scarbra, Plutella xylostella, Pseudoplusia includens, Phyacionia frustrana, Scrobipalpula absoluta, Sitotroga cerelella, Sparganothis pilleriana, Spodoptera frugiperda, Spodoptera littoralis, Spodoptera litura, Thaumatopoea pityocampa, Tortrix viridana, Trichoplusia ni, Zeiraphera canadensis.

Aus der Ordnung der Käfer (Coleoptera) beispielsweise Agrilus sinuatus, Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anthonomus grandis, Anthonomus pomorum, Atomaria linearis, Blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchus rufimanus, Bruchus pisorum, Bruchus lentis, Byctiscus betulae, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Ceuthorrhynchus assimilis, Ceuthorrynchus napi, Chaetocnema tibialis, Conoderus vespertinus, Crioceris asparagi, Diabrotica longicornis, Diabrotica 12-punctata, Diabrotica virgifera, Epilachna varivestis, Epitrix hirtipennis, Eutinobothrus brasiliensis, Hylobius abietis, Hypera brunneipennis, Hypera postica, Ips typographus, Lema bilineata, Lema melanopus, Leptinotarsa decemlineata, Limonius californicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligethes aeneus, Melolontha hippocastani, Melolontha melolontha, Onlema oryzae, Ortiorrhynchus sulcatus, Otiorrhynchus ovatus, Phaedon cochleariae, Phyllotreta chrysocephala, Phyllophaga sp., Phyllopertha horticola, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Sitona lineatus, Sitophilus granaria.From the order of the beetles (Coleoptera), for example Agrilus sinuatus, Agriotes lineatus, Agriotes obscurus, Amphimallus solstitialis, Anisandrus dispar, Anthonomus grandis, Anthonomus pomorum, Atomaria linearis, blastophagus piniperda, Blitophaga undata, Bruchus rufimanus, Bruchus pisorum, Bruchus lentis, Byctiscus betulae, Cassida nebulosa, Cerotoma trifurcata, Ceuthorrhynchus assimilis, Ceuthorrynchus napi, Chaetocnema tibialis, Conoderus vespertinus, Crioceris asparagi, Diabrotica longicornis, Diabrotica 12-punctata, Diabrotica virgifera, Epilachna varivestis, Epitrix hirtipennis, Eutinobothrus brasiliensis, Hylobius abietis, Hypera brunneipennis, Hypera postica, Ips typographus, Lema bilineata, Lema melanopus, Leptinotarsa decemlineata, Limonius californicus, Lissorhoptrus oryzophilus, Melanotus communis, Meligethes aeneus, Melolontha hippocastani, Melolontha melolontha, Onlema oryzae, Ortiorrhynchus sulcatus, Otiorrhynchus ovatus, Phaedon cochleariae, Phyllotreta chrysocephala, Phyllophaga sp., Phyllopertha horticola, Phyllotreta nemorum, Phyllotreta striolata, Popillia japonica, Sitona lineatus, Sitophilus granaria.

Aus der Ordnung der Zweiflügler (Diptera) beispielsweise Aedes aegypti, Aedes vexans, Anastrepha ludens, Anopheles maculipennis, Ceratitis capitata, Chrysomya bezziana, Chrysomya hominivorax, Chrysomya macellaria, Contarinia sorghicola, Cordylobia anthropophaga, Culex pipiens, Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Fannia canicularis, Gasterophilus intestinalis, Glossia morsitans, Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hylemyia platura, Hypoderma lineata, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Lucilia caprina, Lucilia cuprina, Lucilia sericata, Lycoria pectoralis, Mayetiola destructor, Musca domestica, Muscina stabulans, Oestrus ovis, Oscinella frit, Pegomya hysocyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Rhagoletis cerasi, Rhagoletis pomonella, Tabanus bovinus, Tipula oleracea, Tipula paludosa.From the order of the two-winged birds (Diptera), for example Aedes aegypti, Aedes vexans, Anastrepha ludens, Anopheles maculipennis, ceratitis capitata, Chrysomya bezziana, Chrysomya hominivorax, Chrysomya macellaria, Contarinia sorghicola, Cordylobia anthropophaga, Culex pipiens, Dacus cucurbitae, Dacus oleae, Dasineura brassicae, Fannia canicularis, Gasterophilus intestinalis, Glossia morsitans, Haematobia irritans, Haplodiplosis equestris, Hylemyia platura, Hypoderma lineata, Liriomyza sativae, Liriomyza trifolii, Lucilia caprina, Lucilia cuprina, Lucilia sericata, Lycoria pectoralis, Mayetiola destructor, Musca domestica, Muscina stabulans, Oestrus ovis, Oscinella frit,  Pegomya hysocyami, Phorbia antiqua, Phorbia brassicae, Phorbia coarctata, Rhagoletis cerasi, Rhagoletis pomonella, Tabanus bovinus, Tipula oleracea, Tipula paludosa.

Aus der Ordnung der Thripse (Thysanoptera) beispielsweise Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis, Frankliniella tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmi, Thrips tabaci.From the order of the thrips (Thysanoptera) for example Frankliniella fusca, Frankliniella occidentalis, Frankliniella tritici, Scirtothrips citri, Thrips oryzae, Thrips palmi, Thrips tabaci.

Aus der Ordnung der Hautflügler (Hymenoptera) beispielsweise Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta sexdens, Atta texana, Hoplocampa minuta, Hoplocampa testudinea, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata, Solenopsis invicta.From the order of the hymenoptera, for example Athalia rosae, Atta cephalotes, Atta sexdens, Atta texana, Hoplocampa minuta, Hoplocampa testudinea, Monomorium pharaonis, Solenopsis geminata, Solenopsis invicta.

Aus der Ordnung der Wanzen (Heteroptera) beispielsweise Acrosternum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notatus, Dysdercus cingulatus, Dysdercus intermedius, Eurygaster integriceps, Euchistus impictiventris, Leptoglossus phyllopus, Lygus lineolaris, Lygus pratensis, Nezara viridula, Piesma quadrata, Solubea insularis, Thyanta perditor.From the order of the bugs (Heteroptera), for example Acrosternum hilare, Blissus leucopterus, Cyrtopeltis notatus, dysdercus cingulatus, dysdercus intermedius, Eurygaster integriceps, Euchistus impictiventris, Leptoglossus phyllopus, Lygus lineolaris, Lygus pratensis, Nezara viridula, Piesma quadrata, Solubea insularis, Thyanta perditor.

Aus der Ordnung der Pflanzensauger (Homoptera) beispiels­ weise Acyrthosiphon onobrychis, Adelges laricis, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis pomi, Aphis sambuci, Brachycaudus cardui, Brevicoryne brassicae, Cerosipha gossypii, Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Dyasphis radicola, Dysaulacorthum pseudosolani, Empoasca fabae, Macrosiphum avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Metopolophium dirhodum, Myzodes persicae, Myzus cerasi, Nilaparvata lugens, Pemphigus bursarius, Perkinsiella saccharicida, Phorodon humuli, Psylla mali, Psylla piri, Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum maidis, Sappaphis mala, Sappaphis mali, Schizaphis graminum, Schizoneura lanuginosa, Trialeurodes vaporariorum, Viteus vitifolii.From the order of the plant suckers (Homoptera) for example wise Acyrthosiphon onobrychis, Adelges laricis, Aphidula nasturtii, Aphis fabae, Aphis pomi, Aphis sambuci, Brachycaudus cardui, Brevicoryne brassicae, Cerosipha gossypii, Dreyfusia nordmannianae, Dreyfusia piceae, Dyasphis radicola, Dysaulacorthum pseudosolani, Empoasca fabae, Macrosiphum avenae, Macrosiphum euphorbiae, Macrosiphon rosae, Megoura viciae, Metopolophium dirhodum, Myzodes persicae, Myzus cerasi, Nilaparvata lugens, Pemphigus bursarius, Perkinsiella saccharicida, Phorodon humuli, Psylla mali, Psylla piri, Rhopalomyzus ascalonicus, Rhopalosiphum maidis, Sappaphis mala, Sappaphis mali, Schizaphis graminum, Schizoneura lanuginosa, Trialeurodes vaporariorum, viteus vitifolii.

Aus der Ordnung der Termiten (Isoptera) beispielsweise Calotermes flavicollis, Leucotermes flavipes, Reticulitermes lucifugus, Termes natalensis. From the order of the termites (Isoptera), for example Calotermes flavicollis, Leucotermes flavipes, Reticulitermes lucifugus, Termes natalensis.  

Aus der Ordnung der Geradflügler (Orthoptera) beispielsweise Acheta domestica, Blatta orientalis, Blattella germanica, Forficula auricularia, Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus birittatus, Melanoplus femur-rubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus sanguinipes, Melanoplus spretus, Nomadacris septemfasciata, Periplaneta americana, Schistocerca americana, Schistocerca peregrina, Stauronotus maroccanus, Tachycines asynamorus.From the order of the straight wing aircraft (Orthoptera), for example Acheta domestica, Blatta orientalis, Blattella germanica, Forficula auricularia, Gryllotalpa gryllotalpa, Locusta migratoria, Melanoplus birittatus, Melanoplus femur-rubrum, Melanoplus mexicanus, Melanoplus sanguinipes, Melanoplus spretus, Nomadacris septemfasciata, Periplaneta americana, Schistocerca americana, Schistocerca peregrina, Stauronotus maroccanus, Tachycines asynamorus.

Aus der Klasse der Arachnoidea beispielsweise Spinnentiere (Acarina) wie Amblyomma americanum, Amglyomma variegatum, Argas persicus, Boophilus annulatus, Boophilus decoloratus, Boophilus microplus, Brevipalpus phoenicis, Bryobia praetiosa, Dermacentor silvarum, Eotetranychus carpini, Eriophyes sheldoni, Hyalomma truncatum, Ixodes ricinus, Ixodes rubicundus, Ornithodorus moubata, Otobins megnini, Paratetranychus pilosus, Permanyssus gallinae, Phyllocaptrata oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes ovis, Rhipicephalus appendiculatus, Rhipicephalus evertsi, Saccoptes scabiei, Tetranychus cinnabarinus, Tetranychus kanzawai, Tetranychus pacificus, Tetranychus telarius, Tetranychus urticae.Arachnoid, for example, arachnids (Acarina) like Amblyomma americanum, Amglyomma variegatum, Argas persicus, Boophilus annulatus, Boophilus decoloratus, Boophilus microplus, Brevipalpus phoenicis, Bryobia praetiosa, Dermacentor silvarum, Eotetranychus carpini, Eriophyes sheldoni, Hyalomma truncatum, Ixodes ricinus, Ixodes rubicundus, Ornithodorus moubata, Otobins megnini, Paratetranychus pilosus, Permanyssus gallinae, Phyllocaptrata oleivora, Polyphagotarsonemus latus, Psoroptes ovis, Rhipicephalus appendiculatus, Rhipicephalus evertsi, saccoptes scabiei, tetranychus cinnabarinus, Tetranychus kanzawai, Tetranychus pacificus, Tetranychus telarius, Tetranychus urticae.

Aus der Klasse der Nematoden beispielsweise Wurzelgallen­ nematoden, z. B. Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica, Zysten bildende Nematoden, z. B. Globodera rostochiensis, Heterodera avenae, Heterodera glycinae, Heterodera schatii, Hetrodera triflolii, Stock- und Blattälchen, z. B. Belonolaimus longicaudatus, Ditylenchus destructor, Ditylenchus dipsaci, Heliocotylenchus multicinctus, Longidorus elongatus, Radopholus similis, Rotylenchus robustus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus claytoni, Tylenchorhynchus dubius, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenchus curvitatus, Pratylenchus goodeyi.From the class of nematodes, for example, root gall nematodes, e.g. B. Meloidogyne hapla, Meloidogyne incognita, Meloidogyne javanica, cyst-forming nematodes, e.g. B. Globodera rostochiensis, Heterodera avenae, Heterodera glycinae, heterodera schatii, hetrodera triflolii, stick and leaf flakes, e.g. B. Belonolaimus longicaudatus, Ditylenchus destructor, Ditylenchus dipsaci, Heliocotylenchus multicinctus, Longidorus elongatus, Radopholus similis, Rotylenchus robustus, Trichodorus primitivus, Tylenchorhynchus claytoni, Tylenchorhynchus dubius, Pratylenchus neglectus, Pratylenchus penetrans, Pratylenchus curvitatus, Pratylenchus goodeyi.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulie­ rungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, z. B. in Form von direkt versprühbaren Lösungen, Pulvern, Suspen­ sionen oder Dispersionen, Emulsionen, Öldispersionen, Pa­ sten, Stäubemitteln, Streumitteln, Granulaten durch Versprü­ hen, Vernebeln, Verstäuben, Verstreuen oder Gießen angewen­ det werden. Die Anwendungsformen richten sich ganz nach den Verwendungszwecken; sie sollten in jedem Fall möglichst die feinste Verteilung der erfindungsgemäßen Wirkstoffe gewähr­ leisten.The active ingredients as such, in the form of their form stungen or the use forms prepared from it, for. B. in Form of directly sprayable solutions, powders, suspensions sions or dispersions, emulsions, oil dispersions, Pa most, dusts, sprinkles, granules by spraying spraying, dusting, scattering or pouring be det. The application forms depend entirely on the  Uses; in any case, they should, if possible finest distribution of the active ingredients according to the invention Afford.

Zur Herstellung von direkt versprühbaren Lösungen, Emul­ sionen, Pasten oder Öldispersionen kommen Mineralöl­ fraktionen von mittlerem bis hohem Siedepunkt, wie Kerosin oder Dieselöl, ferner Kohlenteeröle sowie Öle pflanzlichen oder tierischen Ursprungs, aliphatische, cyclische und aromatische Kohlenwasserstoffe, z. B. Benzol, Toluol, Xylol, Paraffin, Tetrahydronaphthalin, alkylierte Naphthaline oder deren Derivate, Methanol, Ethanol, Propanol, Butanol, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff, Cyclohexanol, Cyclohexa­ non, Chlorbenzol, Isophoron, stark polare Lösungsmittel, z. B. Dimethylformamid, Dimethylsulfoxid, N-Methylpyrrolidon, Wasser, in Betracht.For the production of directly sprayable solutions, Emul sions, pastes or oil dispersions come mineral oil fractions from medium to high boiling point, such as kerosene or diesel oil, as well as coal tar oils and vegetable oils or of animal origin, aliphatic, cyclic and aromatic hydrocarbons, e.g. B. benzene, toluene, xylene, Paraffin, tetrahydronaphthalene, alkylated naphthalenes or their derivatives, methanol, ethanol, propanol, butanol, Chloroform, carbon tetrachloride, cyclohexanol, cyclohexa non, chlorobenzene, isophorone, strongly polar solvents, e.g. B. dimethylformamide, dimethyl sulfoxide, N-methylpyrrolidone, Water.

Wäßrige Anwendungsformen können aus Emulsionskonzentraten, Pasten oder netzbaren Pulvern (Spritzpulver, Öldispersionen) durch Zusatz von Wasser bereitet werden. Zur Herstellung von Emulsionen, Pasten oder Öldispersionen können die Substanzen als solche oder in einem Öl oder Lösungsmittel gelöst, mit­ tels Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermitttel in Was­ ser homogenisiert werden. Es können aber auch aus wirksamer Substanz Netz-, Haft-, Dispergier- oder Emulgiermittel und eventuell Lösungsmittel oder Öl bestehende Konzentrate her­ gestellt werden, die zur Verdünnung mit Wasser geeignet sind.Aqueous use forms can be made from emulsion concentrates, Pastes or wettable powders (wettable powders, oil dispersions) can be prepared by adding water. For production of The substances can be emulsions, pastes or oil dispersions as such or dissolved in an oil or solvent, with wetting, adhesive, dispersing or emulsifying agents in Was be homogenized. But it can also be more effective Substance wetting, adhesive, dispersing or emulsifying agent and any concentrates that are solvent or oil be made suitable for dilution with water are.

Als oberflächenaktive Stoffe kommen Alkali-, Erdalkali-, Ammoniumsalze von Ligninsulfonsäure, Naphthalinsulfonsäure, Phenolsulfonsäure, Dibutylnaphthalinsulfonsäure, Alkylaryl­ sulfonate, Alkylsulfate, Alkylsulfonate, Fettalkoholsulfate und Fettsäuren sowie deren Alkali- und Erdalkalisalze, Salze von sulfatiertem Fettalkoholglykolether, Kondensations­ produkte von sulfoniertem Naphthalin und Naphthalinderivaten mit Formaldehyd, Kondensationsprodukte des Naphthalins bzw. der Naphtalinsulfonsäure mit Phenol und Formaldehyd, Poly­ oxyethylenoctylphenolether, ethoxyliertes Isooctylphenol, Octylphenol, Nonylphenol, Alkylphenolpolyglykolether, Tri­ butylphenylpolyglykolether, Alkylarylpolyetheralkohole, Iso­ tridecylalkohol, Fettalkoholethylenoxid-Kondensate, ethoxy­ liertes Rizinusöl, Polyoxyethylenalkylether, ethoxyliertes Polyoxypropylen, Laurylalkoholpolyglykoletheracetal, Sorbit­ ester, Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose in Be­ tracht.Alkali, alkaline earth, Ammonium salts of lignosulfonic acid, naphthalenesulfonic acid, Phenolsulfonic acid, dibutylnaphthalenesulfonic acid, alkylaryl sulfonates, alkyl sulfates, alkyl sulfonates, fatty alcohol sulfates and fatty acids and their alkali and alkaline earth metal salts, salts of sulfated fatty alcohol glycol ether, condensation products of sulfonated naphthalene and naphthalene derivatives with formaldehyde, condensation products of naphthalene or the naphthalene sulfonic acid with phenol and formaldehyde, poly oxyethylene octylphenol ether, ethoxylated isooctylphenol, Octylphenol, nonylphenol, alkylphenol polyglycol ether, tri butylphenyl polyglycol ether, alkylaryl polyether alcohols, iso tridecyl alcohol, fatty alcohol ethylene oxide condensates, ethoxy gated castor oil, polyoxyethylene alkyl ether, ethoxylated  Polyoxypropylene, lauryl alcohol polyglycol ether acetal, sorbitol esters, lignin sulfite liquors and methyl cellulose in Be dress.

Pulver-, Streu- und Stäubemittel können durch Mischen oder gemeinsames Vermahlen der wirksamen Substanzen mit einem festen Trägerstoff hergestellt werden.Powders, materials for spreading and dusts can be mixed or grinding the active substances together with a solid carrier.

Beispiele für Formulierungen sind:Examples of formulations are:

I. 5 Gew.-Teile der Verbindung Nr. 1 werden mit 95 Gew.-Teilen feinteiligem Kaolin innig vermischt. Man er­ hält auf diese Weise ein Stäubemittel, das 3 Gew.-% des Wirkstoffs enthält.I. 5 parts by weight of compound no Parts by weight of finely divided kaolin mixed intimately. Man he in this way holds a dust that contains 3% by weight of the Contains active ingredient.

II. 30 Gew.-Teile der Verbindung Nr. 2 werden mit einer Mi­ schung aus 92 Gew.-Teilen pulverförmigem Kieselsäuregel und 8 Gew.-Teilen Paraffinöl, das auf die Oberfläche dieses Kieselsäuregels gesprüht wurde, innig vermischt. Man erhält auf diese Weise eine Aufbereitung des Wirk­ stoffs mit guter Haftfähigkeit.II. 30 parts by weight of compound no. 2 are mixed with a Mi made from 92 parts by weight of powdered silica gel and 8 parts by weight of paraffin oil, which is applied to the surface this silica gel was sprayed, mixed intimately. In this way a preparation of the effect is obtained fabric with good adhesion.

III. 10 Gew.-Teile der Verbindung Nr. 4 werden in einer Mi­ schung gelöst, die aus 90 Gew.-Teilen Xylol, 6 Gew.-Tei­ len des Anlagerungsproduktes von 8 bis 10 Mol Ethylen­ oxid an 1 Mol Ölsäure-N-monoethanolamid, 2 Gew.-Teilen Calciumsalz der Dodecylbenzolsulfonsäure und 2 Gew.-Tei­ len des Anlagerungsproduktes von 40 Mol Ethylenoxid an 1 Mol Ricinusöl besteht.III. 10 parts by weight of compound no. 4 are in a Mi solved, consisting of 90 parts by weight of xylene, 6 parts by weight len of the adduct of 8 to 10 moles of ethylene oxide on 1 mole of oleic acid-N-monoethanolamide, 2 parts by weight Calcium salt of dodecylbenzenesulfonic acid and 2 parts by weight len of the adduct of 40 moles of ethylene oxide with 1 Mole of castor oil.

IV. 20 Gew.-Teile der Verbindung Nr. 5 werden in einer Mi­ schung gelöst, die aus 60 Gew.-Teilen Cyclohexanon, 30 Gew.-Teilen Isobutanol, 5 Gew.-Teilen des Anlagerung­ sproduktes von 7 Mol Ethylenoxid an 1 Mol Isooctyl­ phenol und 5 Gew.-Teilen des Anlagerungsproduktes von 40 Mol Ethylenoxid an 1 Mol Ricinusöl besteht.IV. 20 parts by weight of compound no. 5 are in a Mi dissolved in 60 parts by weight of cyclohexanone, 30 Parts by weight of isobutanol, 5 parts by weight of the addition product of 7 moles of ethylene oxide with 1 mole of isooctyl phenol and 5 parts by weight of the adduct of 40 Moles of ethylene oxide to 1 mole of castor oil.

V. 80 Gew.-Teile der Verbindung Nr. 2 werden mit 3 Gew.-Teilen des Natriumsalzes der Diisobutylnaphthalin- alpha-sulfonsäure, 10 Gew.-Teilen des Natriumsalzes ei­ ner Ligninsulfonsäure aus einer Sulfit-Ablauge und 7 Gew.-Teilen pulverförmigem Kieselsäuregel gut vermischt und in einer Hammermühle vermahlen.V. 80 parts by weight of compound no Parts by weight of the sodium salt of diisobutylnaphthalene alpha-sulfonic acid, 10 parts by weight of the sodium salt ner lignin sulfonic acid from a sulfite waste liquor and 7  Parts by weight of powdered silica gel mixed well and ground in a hammer mill.

Granulate, z. B. Umhüllungs-, Imprägnierungs- und Homogen­ granulate, können durch Bindung der Wirkstoffe an feste Trägerstoffe hergestellt werden. Feste Trägerstoffe sind z. B. Mineralerden, wie Silicagel, Kieselsäuren, Kieselgele, Silikate, Talkum, Kaolin, Attaclay, Kalkstein, Kalk, Kreide, Bolus, Löß, Ton, Dolomit, Diatomeenerde, Calcium- und Magnesiumsulfat, Magnesiumoxid, gemahlene Kunststoffe, Düngemittel, wie z. B. Ammoniumsulfat, Ammoniumphosphat, Ammoniumnitrat, Harnstoffe und pflanzliche Produkte, wie Ge­ treidemehl, Baumrinden-, Holz- und Nußschalenmehl, Cellulo­ sepulver und andere feste Trägerstoffe.Granules, e.g. B. wrapping, impregnation and homogeneous granules, can bind the active ingredients to solid Carriers are produced. Solid carriers are e.g. B. mineral earths, such as silica gel, silicas, silica gels, Silicates, talc, kaolin, attaclay, limestone, lime, chalk, Bolus, loess, clay, dolomite, diatomaceous earth, calcium and Magnesium sulfate, magnesium oxide, ground plastics, Fertilizers such as B. ammonium sulfate, ammonium phosphate, Ammonium nitrate, ureas and herbal products such as Ge cereal flour, tree bark, wood and nutshell flour, cellulo sepulver and other solid carriers.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 Gew.-%.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 90% by weight.

Die Wirkstoffkonzentrationen in den anwendungsfertigen Zu­ bereitungen können in größeren Bereichen variiert werden.The drug concentrations in the ready-to-use Zu Preparations can be varied in larger areas.

In allgemeinen liegen sie zwischen 0,0001 und 10%, vorzugs­ weise zwischen 0,01 und 1%.In general, they are between 0.0001 and 10%, preferably between 0.01 and 1%.

Die Wirkstoffe können auch mit gutem Erfolg im Ultra-Low-Volume-Verfahren (ULV) verwendet werden, wobei es möglich ist, Formulierungen mit mehr als 95 Gew.-% Wirkstoff oder sogar den Wirkstoff ohne Zusätze auszubringen.The active ingredients can also be used successfully in the Ultra-low-volume (ULV) processes are used is possible formulations with more than 95 wt .-% active ingredient or even apply the active ingredient without additives.

Die Aufwandmenge an Wirkstoff beträgt unter Freiland­ bedingungen 0,2 bis 10, vorzugsweise 0,5 bis 2,0 kg/ha.The amount of active ingredient applied outdoors conditions 0.2 to 10, preferably 0.5 to 2.0 kg / ha.

Zu den Wirkstoffen können Öle verschiedenen Typs, Herbizide, Fungizide, andere Schädlingsbekämpfungsmittel, Bakterizide, gegebenenfalls auch erst unmittelbar vor der Anwendung (Tankmix), zugesetzt werden. Diese Mittel können zu den er­ findungsgemäßen Mitteln im Gewichtsverhältnis 1:10 bis 10:1 zugemischt werden. Various types of oils, herbicides, Fungicides, other pesticides, bactericides, if necessary, only immediately before use (Tank mix) can be added. These funds can be added to the he agents according to the invention in a weight ratio of 1:10 to 10: 1 be added.  

SynthesebeispieleSynthesis examples

Die in den nachstehenden Synthesebeispielen wiedergegebenen Vorschriften wurden unter entsprechender Abwandlung der Aus­ gangsverbindungen zur Gewinnung weiterer Verbindungen I′ be­ nutzt. Die so erhaltenen Verbindungen sind in der an­ schließenden Tabelle mit physikalischen Daten aufgeführt.Those reproduced in the synthesis examples below Regulations have been modified accordingly gangsverbindungen for obtaining further compounds I 'be uses. The compounds thus obtained are in the closing table with physical data.

Folgende nicht käufliche Ausgangsverbindungen wurden gemäß den angegebenen Literaturvorschriften hergestellt:The following starting compounds that cannot be purchased were according to produced according to the given literature regulations:

  • 1) 3-Methylthiothiophen, Kp. 103-105°C/30 Torr, Ausbeute 80% (GC<99%);1) 3-methylthiothiophene, bp. 103-105 ° C / 30 Torr, Yield 80% (GC <99%);
  • 2) 2-Brom-3-Methylthiothiophen, Kp. 54-56°C/10-3 Torr, Ausbeute 93,4% (GC<98%);2) 2-bromo-3-methylthiothiophene, bp 54-56 ° C / 10 -3 torr, yield 93.4% (GC <98%);
  • 3) 2,5-Dibrom-3-methylthiothiophen, Ausbeute 83% (GC<98%);3) 2,5-dibromo-3-methylthiothiophene, yield 83% (GC <98%);
  • 4) 2-Brom-4-methylthiothiophen, Kp. 114-116°C/12 Torr, Ausbeute 84% (GC<98%);4) 2-bromo-4-methylthiothiophene, b.p. 114-116 ° C / 12 torr, Yield 84% (GC <98%);

Literatur: E.C. Taylor, D.E. Vogel, J. Org. Chem. 50 1002 (1985)Literature: E.C. Taylor, D.E. Vogel, J. Org. Chem. 50 1002 (1985)

  • 5) 3,4-Dibromthiothiophen, Kp. 94-95°C/12 Torr, Ausbeute 60% (GC<97%);5) 3,4-dibromothiothiophene, bp 94-95 ° C / 12 torr, Yield 60% (GC <97%);

Literatur: S. Gronowitz, Acta Chem. Scand. 13 (5) 1045 (1959)Literature: S. Gronowitz, Acta Chem. Scand. 13 (5) 1045 (1959)

  • 6) 5,5′-Dibrom-2,2′-bithiophen, Fp. 146-147°C (GC<99%)6) 5,5'-dibromo-2,2'-bithiophene, mp. 146-147 ° C (GC <99%)

Literatur: F. Würthner, Diplomarbeit Universität Stuttgart 1990Literature: F. Würthner, diploma thesis university Stuttgart 1990

Beispiel 1: Herstellung von 3,4-Di(methythio)thiophenExample 1: Preparation of 3,4-di (methythio) thiophene

1.1 Unter Schutzgas-Atmosphäre wurde eine Mischung aus 107,5 ml (0,172 mol) Butyllithium (1,6-molare Lösung in Hexan) und 40 ml Diethylether bei -80°C tropfenweise mit einer Lösung aus 19,36 g (0,08 mol) 3,4-Dibromthio­ phen in 30 ml Diethylether versetzt. Nach 1 h bei dieser Temperatur wurde die Reaktionsmischung mit einer Lösung von 16,2 g (0,172 mol) Dimethyldisulfid in 20 ml Diethylether versetzt und nach beendeter Zugabe weitere 3 h bei -70°C gerührt. Nach beendeter Umnetzung ließ man die Reaktionsmischung auf ca. 25°C erwärmen. Zur Aufarbeitung wurde die Mischung mit 1 n Salzsäure hydro­ lysiert und mit Wasser gewaschen. Durch zweifache De­ stillation der organischen Phase erhielt man 8,31 g (50% d.Th.) 3- Brom-4-(methylthio)thiophen als farblose Flüssigkeit (Kp.: 112-115°C/10 Torr; GC-Reinheit <98%).1.1 Under a protective gas atmosphere, a mixture of 107.5 ml (0.172 mol) butyllithium (1.6 molar solution in Hexane) and 40 ml of diethyl ether at -80 ° C dropwise with a solution of 19.36 g (0.08 mol) of 3,4-dibromothio phen in 30 ml of diethyl ether. After 1 hour with this one The reaction mixture became temperature with a solution of 16.2 g (0.172 mol) of dimethyl disulfide in 20 ml  Diethyl ether added and after the addition is complete Stirred at -70 ° C for 3 h. After the networking has ended the reaction mixture is heated to about 25 ° C. For The mixture was worked up with 1N hydrochloric acid hydro lysed and washed with water. By double De Stillation of the organic phase gave 8.31 g (50% of theory) 3-bromo-4- (methylthio) thiophene as colorless Liquid (bp: 112-115 ° C / 10 Torr; GC purity <98%).

1.2 Unter Schutzgas-Atmosphäre wurde eine Mischung aus 0,486 g (20 mmol) Magnesium-Spänen (I2-geätzt) und 30 ml Diethylether bei 25°C tropfenweise mit 4,18 g (20 mmol) 2- Brom-4-(methylthio)- thiophen versetzt. Nach 3 h bei Rückflußtemperatur wurde die Reaktionsmischung auf ca. 0° C abgekühlt und tropfenweise bei dieser Temperatur zu einer Mischung aus 3,55 g (17 mmol) 2-Brom- 4-(methylt­ hio)thiophen, 7 ml Diethylether und 0,078 g (0,14 mmol) Ni(dppp)Cl2 dpp = 1,3-Bis(diphenylphosphino)propan gegeben. Nach beendeter Zugabe wurde die Reaktionsmischung erneut 17 h bei Rückflußtemperatur ge­ rührt. Zur Aufarbeitung wurde die erkaltete Mischung mit 1 n Salzsäure hydrolysiert und mit Wasser gewaschen. Nach Entfernen des Lösungsmittels, Chromatographie (Kie­ selgel/Benzol) und Umkristallisation (1. Benzol/Hexan 1/1; 2. Dioxan) erhielt man 2,92 g (66% d.Th.) 3,4-Di(methythio)thiophen als farblose Kristalle (Wirk­ stoffbeispiel 2; GC-Reinheit: <99%).1.2 A mixture of 0.486 g (20 mmol) of magnesium shavings (I 2 -etched) and 30 ml of diethyl ether was added dropwise at 25 ° C. with 4.18 g (20 mmol) of 2-bromo-4- (methylthio ) - added thiophene. After 3 hours at the reflux temperature, the reaction mixture was cooled to about 0 ° C. and added dropwise at this temperature to a mixture of 3.55 g (17 mmol) of 2-bromo-4- (methylthio) thiophene, 7 ml of diethyl ether and 0.078 g (0.14 mmol) Ni (dppp) Cl 2 dpp = 1,3-bis (diphenylphosphino) propane. After the addition had ended, the reaction mixture was stirred again at reflux temperature for 17 h. For working up, the cooled mixture was hydrolyzed with 1N hydrochloric acid and washed with water. Removal of the solvent, chromatography (silica gel / benzene) and recrystallization (1st benzene / hexane 1/1; 2nd dioxane) gave 2.92 g (66% of theory) 3,4-di (methythio) thiophene as colorless crystals (active substance example 2; GC purity: <99%).

Allgemeine Vorschrift zur Synthese der Methylthio-substi­ tuierten Oligothiophene am Beispiel des 4,4′-Di(methylt­ hio)-2,2′-bithiophen (2).General instructions for the synthesis of methylthio-substi did oligothiophenes using the example of 4,4'-di (methylt hio) -2,2′-bithiophene (2).

In einem Zweihalskolben mit Rückflußkühler und Tropfrichter werden zu 0,486 g (20 mM) Magnesium-Spänen (I2-geätzt) in 30 ml absolutem Ether 4,18 g (20 mM) 2-Brom-4-methylthithio­ phen unter Stickstoff zugetropft. Nach 3 stündigem Erhitzen unter Rückfluß wird die Grignard-Lösung mittels Kanülentech­ nik in den Tropftrichter einer zweiten Apparatur transfe­ riert. Dort sind in einem Dreihalskolben 3,55 g (17 mM) 2-Brom-4-methylthithiophenyl in 7 ml Ether und 0,078 g (0,14 mM) Ni(dppp)Cl2 (Nickeldiphenylphosphinopropan-Dichlo­ rid) als Katalysator vorgelegt. Bei 0°C wird langsam die Grignardlösung zu der vorgelegten Mischung des Dibromthio­ phens und des Katalysators zugetropft, wobei sich der Kata­ lysator sofort unter Braunfärbung auflöst. Nach beendeter Zugabe wird anschließend für 17 h zum Sieden erhitzt. Da­ nachwird mit 1 N HCl hydrolysiert und die vereinigten orga­ nischen Phasen neutral gewaschen. Nach Abziehen des Lösungs­ mittels wird das Produkt an Kieselgel mit Benzol als Lauf­ mittel chromatographiert. Zweimaliges Umkristallisieren des grünlich gefärbten Eluats zunächst aus Benzol/Hexan unter Zusatz von Aktivkohle und anschließend aus Dioxan ergibt 2,92 g (66% d. Th.) farblose Kristalle (GC<99%).4.18 g (20 mM) of 2-bromo-4-methylthithiophene are added dropwise under nitrogen to 0.486 g (20 mM) of magnesium shavings (I 2 -etched) in 30 ml of absolute ether in a two-necked flask with reflux condenser and dropping funnel. After heating for 3 hours under reflux, the Grignard solution is transferred using cannula technology into the dropping funnel of a second apparatus. There, 3.55 g (17 mM) of 2-bromo-4-methylthithiophenyl in 7 ml of ether and 0.078 g (0.14 mM) of Ni (dppp) Cl 2 (nickel diphenylphosphinopropane dichloride) are initially introduced as a catalyst in a three-necked flask. At 0 ° C, the Grignard solution is slowly added dropwise to the mixture of the dibromothiophene and the catalyst, the catalyst dissolving immediately with a brown color. When the addition is complete, the mixture is then heated to boiling for 17 h. Since is hydrolyzed with 1 N HCl and the combined organic phases washed neutral. After the solvent has been stripped off, the product is chromatographed on silica gel using benzene as the mobile phase. Two recrystallizations of the greenish colored eluate first from benzene / hexane with the addition of activated carbon and then from dioxane gives 2.92 g (66% of theory) of colorless crystals (GC <99%).

Eingesetzte Mengen für die anderen Oligomere:
4,4′-Di(methylthio)-2,2′;5′,2′′-terthiophen (3):
5,02 g (24 mM) 2-Brom-4-methylthithiophen in 40 ml Ether
0,583 g (24 mM) Magnesium (I2-geätzt)
0,011 g (0,02 mM) Ni(dppp)Cl2
3,638 g (12,6 mM) 2,5-Dibromthiophen in 15 ml Ether. Chromatographie Hexan/CH2Cl2 85:15. Aus der zweiten Fraktion werden 1,44 g (35% d. Th.; GC<99%) gelbe Kristalle iso­ liert.
Amounts used for the other oligomers:
4,4′-di (methylthio) -2.2 ′; 5 ′, 2 ′ ′ - terthiophene (3):
5.02 g (24 mM) 2-bromo-4-methylthithiophene in 40 ml ether
0.583 g (24 mM) magnesium (I 2 -etched)
0.011 g (0.02 mM) Ni (dppp) Cl 2
3.638 g (12.6 mM) 2,5-dibromothiophene in 15 ml ether. Chromatography hexane / CH 2 Cl 2 85:15. 1.44 g (35% of theory; GC <99%) of yellow crystals are isolated from the second fraction.

4,4;′-Di(methylthio)-2,2′;5′2′′;5′′,2′′′-quaterthiophen (4):
5,02 g (24 mM) 2-Brom-4-methylthithiophen in 40 ml Ether, 0,583 g (24 mM) Magnesium (I2-geätzt)
0,026 g (0,04 mM) Ni(dppp)Cl2
3,24 g (10 mM) 5,5′-Dibrom-2,2′-bithiophen in 100 ml
Ether/50 ml Benzol gelöst
Reflux 22 h, Extraktion mit CH2Cl2,
Chromatographie Hexan/CH2Cl2 1:1,
Umkristallisation aus Toluol, Ausbeute 2,65 g (63% d. Th.)
orangefarbene Kristalle (HPLC<99%).
4,4; ′ - Di (methylthio) -2,2 ′; 5′2 ′ ′; 5 ′ ′, 2 ′ ′ ′ - quaterthiophen (4):
5.02 g (24 mM) 2-bromo-4-methylthithiophene in 40 ml ether, 0.583 g (24 mM) magnesium (I 2 -etched)
0.026 g (0.04 mM) Ni (dppp) Cl 2
3.24 g (10 mM) 5,5'-dibromo-2,2'-bithiophene in 100 ml
Ether / 50 ml of benzene dissolved
Reflux 22 h, extraction with CH 2 Cl 2 ,
Chromatography hexane / CH 2 Cl 2 1: 1,
Recrystallization from toluene, yield 2.65 g (63% of theory)
orange crystals (HPLC <99%).

3′-Methylthio-2,2′;5′,2;-terthiophen (5):
8,17 g (50 mM) 2-Bromthiophen in 50 ml Ether
1,22 g (24 mM) Magnesium (I2-geätzt)
0,27 g (0,5 mM) Ni(dppp)Cl2
5,77 g (20 mM) 2,5-Dibrom-3-methylthiothiophen in 30 ml Ether
Reflux 40 h, Extraktion mit Ether/CH2Cl2,
Chromatographie Hexan/CH2Cl2 80:20 und 90:10,
Ausbeute 3,82 g (65% d. Th.; GC<99%).
3′-methylthio-2,2 ′; 5 ′, 2; -terthiophene (5):
8.17 g (50 mM) 2-bromothiophene in 50 ml ether
1.22 g (24 mM) magnesium (I 2 -etched)
0.27 g (0.5 mM) Ni (dppp) Cl 2
5.77 g (20 mM) 2,5-dibromo-3-methylthiothiophene in 30 ml ether
Reflux 40 h, extraction with ether / CH 2 Cl 2 ,
Chromatography hexane / CH 2 Cl 2 80:20 and 90:10,
Yield 3.82 g (65% of theory; GC <99%).

AnwendungsbeispieleExamples of use

Die biologische Wirkung der Verbindungen der allgemeinen Formel I ließ sich durch folgende Versuche zeigen:The biological effect of the compounds of the general Formula I was shown by the following tests:

Die Wirkstoffe wurdenThe active ingredients were

  • a) als 0,1%-ige Lösung in Aceton odera) as a 0.1% solution in acetone or
  • b) als 10%-ige Emulsion in einem Gemisch aus 70 Gew.-% Cy­ clohexanon, 20 Gew.-% Nekanil® LN (Lutensol® AP6, Netz­ mittel mit Emulgier- und Dispergierwirkung auf der Basis ethoxylierter Alkylphenole) und 10 Gew.-% Emulphor® EL (Emulan® EL, Emulgator auf der Basis ethoxylierter Fettalkohole)b) as a 10% emulsion in a mixture of 70 wt .-% Cy clohexanone, 20% by weight Nekanil® LN (Lutensol® AP6, network medium with emulsifying and dispersing action on the basis ethoxylated alkylphenols) and 10% by weight Emulphor® EL (Emulan® EL, emulsifier based on ethoxylated Fatty alcohols)

aufbereitet und entsprechend der gewünschten Konzentration mit Aceton im Fall von a) bzw. mit Wasser im Fall von b) verdünnt. processed and according to the desired concentration with acetone in the case of a) or with water in the case of b) diluted.  

Nach Abschluß der Versuche wurde die jeweils niedrigste Konzentration ermittelt, bei der die Verbindungen im Ver­ gleich zu unbehandelten Kontrollversuchen noch eine 80-100 %-ige Hemmung bzw. Mortalität hervorriefen (Wirkschwelle bzw. Minimalkonzentration).After the end of the tests, the lowest was in each case Concentration determined at which the compounds in Ver 80-100 for untreated control tests % inhibition or cause mortality (threshold effect or minimum concentration).

Claims (14)

1. Thiophene und Polythiophene der Formel I in der die Substituenten und der Index die folgende Be­ deutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und C1-C18-Alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 oder 5, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
wobei R1, R2 und R3 nicht gleichzeitig Wasserstoff be­ deuten und wobei R1 nicht Wasserstoff bedeutet, wenn R2 für Methylthio und n für 0 steht.
1. Thiophenes and polythiophenes of the formula I in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and C 1 -C 18 -alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 or 5, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
where R 1 , R 2 and R 3 do not simultaneously mean hydrogen and where R 1 is not hydrogen if R 2 is methylthio and n is 0.
2. Thiophene und Polythiophene der Formel I gemäß Anspruch 1, in der die Substituenten und der Index die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und C1-C8-Alkylthio,
n
0, 1, 2, 3 oder 4, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
wobei R1, R2 und R3 nicht gleichzeitig Wasserstoff be­ deuten und wobei R1 nicht Wasserstoff bedeutet, wenn R2 für Methylthio und n für 0 steht.
2. thiophenes and polythiophenes of the formula I according to claim 1, in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and C 1 -C 8 -alkylthio,
n
0, 1, 2, 3 or 4, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
where R 1 , R 2 and R 3 do not simultaneously mean hydrogen and where R 1 is not hydrogen when R 2 is methylthio and n is 0.
3. Thiophene und Polythiophene der Formel I gemäß Anspruch 1, in der die Substituenten und der Index die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und C1-C3-Alkylthio,
n
0, 1, 2, 3 oder 4, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
wobei R1, R2 und R3 nicht gleichzeitig Wasserstoff be­ deuten und wobei R1 nicht Wasserstoff bedeutet, wenn R2 für Methylthio und n für 0 steht.
3. thiophenes and polythiophenes of the formula I according to claim 1, in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and C 1 -C 3 -alkylthio,
n
0, 1, 2, 3 or 4, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
where R 1 , R 2 and R 3 do not simultaneously mean hydrogen and where R 1 is not hydrogen when R 2 is methylthio and n is 0.
4. Thiophene und Polythiophene der Fornel I gemäß An­ spruch 1, in der die Substituenten und der Index die folgende Bedeutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und Methylthio und
n
0, 1, 2 oder 3, wobei die Reste R3 verschieden sein kön­ nen, wenn der Wert von n<1 ist,
wobei R1, R2 und R3 nicht gleichzeitig Wasserstoff be­ deuten und wobei R1 nicht Wasserstoff bedeutet, wenn R2 für Methylthio und n für 0 steht.
4. thiophenes and polythiophenes of Fornel I according to claim 1, in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 are independently hydrogen and methylthio and
n
0, 1, 2 or 3, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
where R 1 , R 2 and R 3 do not simultaneously mean hydrogen and where R 1 is not hydrogen if R 2 is methylthio and n is 0.
5. 3,4-Di(methylthio)thiophen.5. 3,4-di (methylthio) thiophene. 6. 4,4′-Di(methylthio)-2,2′-bithiophen.6. 4,4'-di (methylthio) -2,2'-bithiophene. 7. 4,4′-Di(methylthio)-2,2′:5′,2′′-terthiophen.7. 4,4'-Di (methylthio) -2,2 ': 5', 2 '' - terthiophene. 8. 3′-Methylthio-2,2′:5′,2′′-terthiophen.8. 3'-methylthio-2,2 ': 5', 2 '' - terthiophene. 9. 4,4′′-Di(methylthio)-2,2′:5′,2′′:5′′,2′′′-quarterthiophen. 9. 4.4 ′ ′ - Di (methylthio) -2.2 ′: 5 ′, 2 ′ ′: 5 ′ ′, 2 ′ ′ ′ - quarterthiophene.   10. Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der Formel I gemäß Anspruch 1, in denen n den Wert 0 hat, dadurch ge­ kennzeichnet, daß man
  • a) ein Halogenthiophen der Formel IIa in der Hal für ein Halogenatom steht, in an sich bekannter Weise in einem Lösungsmittel in Gegenwart eines Alkalimetall-Organyls mit einem Disulfid der Formel IIIaR¹-R¹ (IIIa)umsetzt oder
  • b) ein Halogenthiophen der Formel IIb in der Hal für ein Halogenatom steht, in an sich bekannter Weise in einem Lösungsmittel in Gegenwart eines Alkalimetall-Organyls mit einem Disulfid der Formel IIIa zunächst in einene Verbindung IV überführt, welche anschließend unter den gleichen Bedingungen mit einem Disulfid der Formel IIIbR²-R² (IIIb)zu I umgesetzt wird.
10. A process for the preparation of the compounds of formula I according to claim 1, in which n has the value 0, characterized in that
  • a) a halogen thiophene of the formula IIa in which Hal represents a halogen atom, in a manner known per se in a solvent in the presence of an alkali metal organyl with a disulfide of the formula IIIaR¹-R¹ (IIIa) or
  • b) a halogen thiophene of the formula IIb in which Hal represents a halogen atom, in a manner known per se in a solvent in the presence of an alkali metal organyl with a disulfide of the formula IIIa, first in a compound IV transferred, which is then reacted under the same conditions with a disulfide of the formula IIIbR²-R² (IIIb) to I.
11. Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der Formel I gemäß Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß man ein Halogenthiophen der Formel IIc in der Hal für ein Halogenatom steht, in an sich be­ kannter Weise in einem Lösungsmittel in Gegenwart von Magnesium in die entsprechende Grignard-Verbindung der Formel V überführt, welche anschließend in an sich bekannter Wei­ se in einem Lösungsmittel mit einem Halogenthiophen bzw. -polythiophen der Formel IId zu I umgesetzt wird. 11. A process for the preparation of the compounds of formula I according to claim 1, characterized in that a halothiophene of formula IIc in which Hal represents a halogen atom, in a manner known per se in a solvent in the presence of magnesium in the corresponding Grignard compound of the formula V. transferred, which is then in a manner known per se in a solvent with a halogen thiophene or polythiophene of the formula IId to I is implemented. 12. Mittel zur Bekämpfung von Schädlingen, enthaltend eine wirksame Menge mindestens einer Verbindung der Formel I′ in der die Substituenten und der Index die folgende Be­ deutung haben:
R1, R2 und R3 unabhängig voneinander Wasserstoff und C1-C18-Alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 oder 5, wobei die Reste R3 verschieden sein können, wenn der Wert von n<1 ist,
und inerte Zusatzstoffe.
12. Pesticides, comprising an effective amount of at least one compound of the formula I ' in which the substituents and the index have the following meaning:
R 1 , R 2 and R 3 independently of one another are hydrogen and C 1 -C 18 -alkylthio,
n
0, 1, 2, 3, 4 or 5, where the radicals R 3 can be different if the value of n is <1,
and inert additives.
13. Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen, dadurch gekennzeichnet, daß man die Schädlinge und/oder ihren Lebensraum mit einer wirksamen Menge mindestens einer Verbindung der Formel I′ gemäß Anspruch 12 behandelt.13. Method of combating pests, thereby characterized in that the pests and / or their Habitat with an effective amount of at least one Compound of formula I 'treated according to claim 12. 14. Verwendung der Verbindungen der Formel I′ gemäß Anspruch 12 zur Bekämpfung von Schädlingen.14. Use of the compounds of formula I 'according to Claim 12 for controlling pests.
DE19924206767 1992-01-20 1992-03-04 Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv. Withdrawn DE4206767A1 (en)

Priority Applications (12)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19924206767 DE4206767A1 (en) 1992-03-04 1992-03-04 Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv.
AU33494/93A AU3349493A (en) 1992-01-20 1993-01-14 Alkylthiothiophenes and alkylthiopolythiophenes, methods of preparing them, and their use
PCT/EP1993/000060 WO1993014079A1 (en) 1992-01-20 1993-01-14 Alkylthiothiophenes and alkylthiopolythiophenes, methods of preparing them, and their use
EP93902185A EP0624158A1 (en) 1992-01-20 1993-01-14 Alkylthiothiophenes and alkylthiopolythiophenes, methods of preparing them, and their use
CZ941553A CZ155394A3 (en) 1992-01-20 1993-01-14 Thiophenes and polythiophenes, process of their preparation and use
JP5512139A JPH07502998A (en) 1992-01-20 1993-01-14 Thiophene and polythiophene, their production methods and uses
CA002123324A CA2123324A1 (en) 1992-01-20 1993-01-14 Thiophenes and polythiophenes, their preparation and their use
RU94042908/04A RU94042908A (en) 1992-01-20 1993-01-14 Alkylthiophenols and alkylthiopolythiophenes, method of their synthesis and use
HU9401351A HUT67118A (en) 1992-01-20 1993-01-14 Alkylthiothiophenes and alkylthiopolythiophenes, pesticidal compositions containing them, methods of preparing them and their use
IL104408A IL104408A0 (en) 1992-01-20 1993-01-15 Thiophenes and polythiophenes,their preparation and their use as pesticides
MX9300282A MX9300282A (en) 1992-01-20 1993-01-20 THIOPHENES AND POLYTHIOPHENES, A PROCEDURE FOR THEIR OBTAINING AND THE USE OF THEM.
TW082100354A TW229138B (en) 1992-01-20 1993-01-20

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19924206767 DE4206767A1 (en) 1992-03-04 1992-03-04 Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE4206767A1 true DE4206767A1 (en) 1993-09-09

Family

ID=6453186

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19924206767 Withdrawn DE4206767A1 (en) 1992-01-20 1992-03-04 Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv.

Country Status (2)

Country Link
DE (1) DE4206767A1 (en)
RU (1) RU94042908A (en)

Families Citing this family (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2495018C2 (en) * 2011-09-20 2013-10-10 Российская Федерация, От Имени Которой Выступает Министерство Образования И Науки Российской Федерации Method of producing tertiary cyclic alcohols of 2,2'-bithiophene series
RU2594481C1 (en) * 2015-03-10 2016-08-20 Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт катализа им. Г.К. Борескова Сибирского отделения Российской академии наук Method of producing (methylthio)thiophenes

Also Published As

Publication number Publication date
RU94042908A (en) 1996-05-10

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0447891A1 (en) Thieno(2,3-d)pyrimidine derivatives
EP0477631A1 (en) Ortho substituted phenylacetic acid amides
EP0672347B1 (en) Substituted oxime-ethers and their use as pesticides
EP0407873B1 (en) Process for pest control using pyrimidins
EP0478974B1 (en) N-Heteroaryl-2-nitroanilines
EP0474042A1 (en) Alpha-arylacrylic acid derivatives, their production and use for the control of pests and fungi
EP0459285B1 (en) Ortho-substituted benzyl esters of cyclopropane carboxylic acids
EP0469425B1 (en) 2,2&#39;-Thienyl-benzothiophenes, their preparation and their use for combatting pests
DE4206767A1 (en) Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv.
EP0457023B1 (en) Hydroquinone di-ethers, their preparation and their use
EP0412391B1 (en) Cyclopropane thiocarboxylic acid amides
WO1993014079A1 (en) Alkylthiothiophenes and alkylthiopolythiophenes, methods of preparing them, and their use
DE4201305A1 (en) Pesticide compsn. contg. (poly)thiophene deriv. - e.g. new alkyl thio-substd. deriv., used as insecticide, acaricide or nematocide
EP0469411B1 (en) Acetylenic derivatives, their preparation and use to combat insects and acarides
EP0414059B1 (en) Dihalogenovinylbenzylesters, process and starting material for their preparation and their utilization for the control of parasites
DE3906772A1 (en) Substituted N-hydroxypyrazoles, their preparation, and their use for controlling pests
DE4027572A1 (en) 2,3-DIHYDROBENZOFURYL METHYL ESTER, THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR CONTAINING AGENTS FOR CONTROLLING PESTS
DE3907069A1 (en) SUBSTITUTED 2-PHENYL-ALK (EN) YL-1-YL-CYCLOPROPANCARBONIC ACID LEBYL ESTER, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE FOR CONTROLLING Pests
DE3915401A1 (en) OXIMINOPHOSPHOR (PHOSPHONE) ACID DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF, AND THEIR USE FOR CONTROLLING PEDES
DE3941296A1 (en) New N-hydroxy-azole ether derivs.
DE4219731A1 (en) New 1-di:methyl:carbamoyl-1H-1,2,4-triazole derivs. - are used as pesticides for insect, mite and nematode control
DE4024094A1 (en) New 2-substd. benzyl cyclopropane carboxylate ester derivs.
DE4210281A1 (en) New insecticides, acaricides and nematocides - are 1,2,4-triazol-5-yl-phosphoric- or -phosphonic-acid derivs.

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal