Die Erfindung betrifft eine kittlose Scheibenbefestigung in Fenstern aus T-Eisen. Das
Neue besteht in einem auf dem Steg des Sprosseneisens angeschweißten U-Eisen mit
Haltenasen für die Federn und ferner darin, daß die Kanten des U-Eisens nach innen umgebogen
sind und zwei Aussparungen haben, in denen die Federn geführt sind.The invention relates to a putty-free pane fastening in windows made of T-iron. That
The new one consists of a U-iron welded onto the web of the rung iron
Retaining lugs for the springs and also in that the edges of the U-iron are bent inwards
and have two recesses in which the springs are guided.
In der Zeichnung ist die Erfindung in ίο einer Ausführung beispielsweise dargestellt.
Abb. ι zeigt ein solches Fenster in Ansicht undIn the drawing, the invention is shown in one embodiment, for example.
Fig. Ι shows such a window in view and
Abb. 2 im senkrechten Schnitt. Abb. 3 zeigt die Befestigung einer Scheibe
in Vorderansicht,Fig. 2 in vertical section. Fig. 3 shows the attachment of a disc
in front view,
Abb. 4 im senkrechten und Abb. 5 im wagerechten Schnitt. Abb. 6 zeigt eine zweite Befestigungsart in
Vorderansicht mit teilweisem Schnitt, Abb. 7 im senkrechten undFig. 4 in vertical and Fig. 5 in horizontal section. Fig. 6 shows a second type of fastening in
Front view with partial section, Fig. 7 in vertical and
Abb. 8 im wagerechten Schnitt. Der Fensterrahmen 1 ist in üblicher Weise
aus T-Eisen 2 hergestellt. An das freie Ende des mittleren Steges 3 ist ein im wesentliehen
U-förmig gebogenes Bandeisen 4 angeschweißt, und zwar mit den freien Schenkeln dem Fenster zugekehrt. Der untere Teil
des Bandeisens 4 ist länger als der obere Teil. Bei der ersten Ausführung tragen die
beiden freien Schenkel Nasen 5. Die Glasscheibe 6 wird zwischen dem T-Eisen 2 und
dem Bandeisen 4 oben und unten eingeschoben, wobei elastische Einlagen 13 eine gewisse
Beweglichkeit und einen luftdichten Abschluß der Scheibe herbeiführen. Dann wird die
entsprechend gebogene Blattfeder 7 wagerecht auf die Scheibe gelegt und zusammengedrückt,
so daß sie von oben oder von unten her wasserecht in den Zwischenraum
zwischen Scheibe und Bandeisen 4 einge:- schoben werden kann. Ist sie völlig oder
nahezu völlig eingeschoben, dann läßt man die Federn auseinanderschnellen, so daß sie
sich mit dem Scheitelpunkt ihrer Biegung hinter die Nasen 5 legen. Dabei ist es nicht
mehr möglich, die Feder herauszuziehen, da sie 'hinter der Nase 5 festhakt. Auch durch;
Zusammendrücken ist es unmöglich, die Feder wieder herauszuziehen und dann die Scheibe herauszunehmen, da die Nase 5 verlünde
<rt, einen Druck auf den Scheitelpunkt von hinten her auszuüben. Erst wenn die
Scheibe zertrümmert ist, kann die Feder herausgenommen werden. Bei der zweiten Ausführung
sind die Schenkel des U-förmigen Bandeisens 4 nach innen umgebogen. Die Feder 7 ruht dabei in Aussparungen 9 und ι ο
der nach innen gebogenen Enden 11. Weder durch einen Druck mit einem Werkzeug auf
den Scheitel der Feder noch auf ihre freien Enden kann die Feder aus ihrer Lage gelöst
werden, so daß es unmöglich ist, sie her!· auszuziehen.Fig. 8 in horizontal section. The window frame 1 is in the usual way
made of T-iron 2. At the free end of the middle web 3 is an essential
U-shaped bent iron band 4 welded on, with the free legs facing the window. The lower part
of the band iron 4 is longer than the upper part. On the first run, the
two free legs lugs 5. The glass pane 6 is between the T-iron 2 and
the band iron 4 inserted above and below, with elastic inserts 13 a certain
Bring mobility and an airtight seal to the pane. Then the
correspondingly curved leaf spring 7 placed horizontally on the disc and compressed,
so that they are water-proof from above or below into the space in between
inserted between disc and iron band 4: - can be pushed. Is it totally or
almost completely pushed in, then let the springs snap apart so that they
lie down behind the noses 5 with the apex of their bend. It is not there
it is more possible to pull out the spring because it hooks behind the nose 5. Also through;
By compressing it, it is impossible to pull the spring out again and then take out the washer, since the nose 5 becomes loose
<rt to put pressure on the vertex from behind. Only when the
If the disc is smashed, the spring can be removed. In the second run
the legs of the U-shaped iron band 4 are bent inward. The spring 7 rests in recesses 9 and ι ο
the inwardly bent ends 11. Neither by applying pressure with a tool
With the vertex of the spring still on its free ends, the spring can be released from its position
so that it is impossible to take them off.
Löcher 12 im Bandeisen 4 dienen dazu, das sich unten an der Scheibe ansammelnde Regenwasser
abzuführen.Holes 12 in the band iron 4 are used to collect the rainwater at the bottom of the disc
to dissipate.