Hosenträger. Gegenstand der Erfindung ist ein als Sportgürtel benutzbarer
Hosenträger, welcher durch Vereinigung an sich bekannter Einzelheiten bezweckt,
ein ungeteiltes Gurtband ohne Näh- oder Befestigungsarbeit für beide Verwendungszwecke
in gleich gutem Maße verwendbar zu machen. Zu diesem Zwecke wird das Gurtband mit
beiden Enden in die bekannten Endösen und Stellschnallen unter Bildung einer Stellschlaufe
eingezogen, während eine dreieckförmige Drahtöse in der Gurtmitte mittels eines
Schlingknotens eingeführt wird. Mit dieser öse kann dann das hintere Strippenpaar
mit seiner zweckmäßig gleichartig mittels Schlingknotens befestigten Hakenöse eingehangen
werden, während die vorderien Strippen, wie bekannt, an den Endösen befestigt werden.
.Suspenders. The invention relates to a belt that can be used as a sports belt
Suspenders, which are intended by combining known details,
an undivided webbing without sewing or fastening work for both purposes
to make usable to the same extent. For this purpose, the webbing is used with
both ends in the known end eyelets and adjusting buckles to form an adjusting loop
pulled in, while a triangular wire eyelet in the middle of the belt by means of a
Loop knot is introduced. The rear pair of strings can then be used with this loop
hooked with its appropriately similarly fastened hook eye by means of a loop knot
while the anterior cords are attached to the end loops, as is known.
.
Auf der Zeichnung zeigen: Abb. r das Schaubild eines üblichen Sportgürtels
sowie eine Ansicht der zur Vervollständigung als Hosenträger dienenden Ergänzungsteile,
Abb.2 ebenfalls im Schaubild die ganze für den Gebrauch zum Hosenträger ergänzte
Vorrichtung.On the drawing show: Fig. R the diagram of a normal sports belt
as well as a view of the supplementary parts that serve as suspenders,
Fig.2 also added the whole for use as a brace in the diagram
Contraption.
Das Gurtband z ist in der Nähe seiner beiden Enden zwischen den beiden
seitlichen
und einem mittleren Stege einer Schnallenspange 2, 3
hindurchgezogen, während die Enden der Bänder selbst unter Bildung einer durch je
eine Schließspange 4 bzw. 5 hindurchgezogenen .Steilschlaufe 6, 7 an einem mittleren
Steg der beiden Schnallenspangen l;efestigt sind. Von den beiden Schließspängen
ist die eine, 4, in bekannter Weise mit einem Haken 8, die andere mit einer Öse
9 versehen, mittels deren der Gurt bei der Benutzung als Sportgürtel vorn geschlossen
wind, während die beiden Steilschlaufen mittels Verschiebung der Schnallenspangen
2, 3 zur passenden Einstellung der Gurtweite dienen.The webbing z is between the two near its two ends
lateral
and a middle bar of a buckle clasp 2, 3
pulled through it while the ends of the ligaments themselves forming one through each
a closing clasp 4 or 5 pulled through .Seilschlaufe 6, 7 on a middle
The bar of the two buckle clips are fixed. From the two clasps
is one, 4, in a known manner with a hook 8, the other with an eyelet
9 provided, by means of which the belt closed at the front when used as a sports belt
wind, while the two steep loops by moving the buckle clasps
2, 3 are used to adjust the belt width appropriately.
Zur' Vervollständigung als Hosenträger dient in erster Linie eine
aus einem geschlossenen starken Drahtstück bestehende Gabellasche 10, welche
die Form eines gleichschenkligen Dreiecks hat, dessen die beiden gleichen Schenkel
verbindende Spitze zu einer beispielsweise dreieckigen oder auch rundlichen Öse
erweitert ist. Diese Lasche läßt sich zur Bildung einer den üblichen Hosenträgern
entsprechenden Gabelstelle in der Mitte das Gurtkörpers i benutzen, indem man den
zu einer Falte zusammengelegten Gurt durch einen Dreieckraum der. Lasche hindurchsteckt
und die tütenförmig erweiterte Falte i i unter Wendung der einen Gurthälfte außen
auf den Dreieckskörper hinweg aufstreift, wie aus Abb.2 ersichtlich.For 'completion as a suspender is primarily a fork bracket 10 consisting of a closed, strong piece of wire, which has the shape of an isosceles triangle, the tip of which connecting the two same legs is expanded to form a triangular or rounded eyelet, for example. This flap can be used to form a fork point corresponding to the usual suspenders in the middle of the belt body i by moving the belt, which has been folded into a fold, through a triangular space of the. The flap is pushed through and the bag-shaped, expanded fold ii stripes onto the outside of the triangular body by turning one half of the belt, as can be seen in Figure 2.
Außerdem dienen als Ergänzungsteile drei Strippenpaare, welche vorzugsweise
aus einem mittels eingewebter Gummischnüre dehnbar gemachten, genügend widerstandsfähigen
Band 12 bestehen, sowie beispielsweise dreieckförmiger Drahtösen 13, 14;
15,
die an einem ihrer Spitzenwinkel mit Haken 16 bzw. Ösen 17 versehen
sind, welche in der Mitte der Strippenbänder unter Bildung einer Gabelschlaufe 18
ebenso eingeschlungen sind wie die Gabelungslasche io für das Gurtband i. Die Eiiden
der Strippe sind vorzugsweise an den Innenseiten des Bundes der Hose i9 fest angenäht
Die dargestellten Strippen können auch durch andere Arten von Strippen ersetzt werden.In addition, three pairs of strings are used as supplementary parts, which preferably consist of a sufficiently resistant band 12 made stretchable by means of woven-in rubber cords, as well as, for example, triangular wire eyelets 13, 14; 15, which are provided at one of their point angles with hooks 16 or eyes 17 , which are looped in the middle of the straps to form a fork loop 18 as well as the fork tab io for the belt strap i. The legs of the cord are preferably sewn firmly to the inside of the waistband of the trousers. The illustrated cords can also be replaced by other types of cords.