Die
vorliegende Erfindung betrifft eine Steuereinrichtung für eine Kamera
mit einem eingebauten Blitzgerät
nach dem Oberbegriff des Anspruchs 1. Insbesondere betrifft die
Erfindung eine Steuereinrichtung, die einen Fehlbetrieb bei einer
Kamera mit einem Blitzgerät
verhindert, das ein Lichtabstrahlelement hat, das zwischen einer
eingezogenen Position, in der kein Licht emittiert wird, und einer
Betriebsposition (Lichtabstrahlposition) bewegbar ist.The
The present invention relates to a control device for a camera
with a built-in flash
according to the preamble of claim 1. In particular, the
Invention a control device, the malfunction in a
Camera with a flash
prevented that has a light emitting element between one
retracted position in which no light is emitted, and one
Operating position (light emission position) is movable.
Die
Zahl der Kameras mit Blitzgeräten
vom automatischen Lichtmodulationstyp hat in jüngster Zeit zugenommen, da
diese eine einfache Handhabung haben. Es ist auch eine Kamera mit
eingebautem Blitzgerät
(im folgenden auch als „Blitz„ bezeichnet)
bekannt, die ein Blitzsteuergerät
hat, wobei ein Lichtabstrahlelement des Blitzes von einem Trägermechanismus
getragen ist, wie einem zurückziehbaren
Mechanismus oder einem ausfahrbaren Mechanismus (Pop-up-Mechanismus),
damit das Lichtabstrahlelement zwischen einer zurückgezogenen
Position, in der es in das Kameragehäuse eingezogen ist, und einer
Betriebsposition, d.h. eine Lichtabstrahlposition, in der das Lichtabstrahlelement
nach außen
gegenüber
dem Kameragehäuse
vorsteht, durch ein elektrisches Ansteuerelement (z.B. einen elektrisch
betriebenen Motor) hin und her bewegt werden kann.The
Number of cameras with flash units
of the automatic light modulation type has increased recently because
they are easy to use. There is also a camera with it
built-in flash
(hereinafter also referred to as "lightning")
known that a flash control device
has, wherein a light emitting element of the flash from a carrier mechanism
is worn like a retractable
Mechanism or an extendable mechanism (pop-up mechanism),
so that the light emitting element between a retracted
Position where it is drawn into the camera body, and one
Operating position, i.e. a light emitting position in which the light emitting element
outward
across from
the camera body
protrudes, by an electrical control element (e.g. an electrical
operated motor) can be moved back and forth.
Bei
einem derartigen bekannten Blitzsteuergerät wird die Steuerung von Blitzlichtabstrahlung üblicherweise
gemäß Belichtungsfaktoren
bewirkt, wie Helligkeitsdaten eines aufzunehmenden Objektes oder
berechnete Belichtungszeitdaten. Wenn nämlich die Objekthelligkeit
beim Fotografieren unterhalb eines vorbestimmten Wertes liegt, wird
das Lichtabstrahlelement in die Betriebsposition gebracht, um Blitzlicht
zu emittieren. Nachdem das Blitzlicht abgestrahlt ist, kehrt das
Lichtabstrahlelement in die zurückgezogene
Position zurück.
Wenn im Gegensatz hierzu die Objekthelligkeit über einem vorbestimmten Wert
liegt, wird das Lichtabstrahlelement in der zurückgezogenen Position belassen,
da Blitzlicht nicht notwendig ist.at
Such a known flash control device is usually used to control flash radiation
according to exposure factors
causes, like brightness data of an object to be recorded or
calculated exposure time data. If the object brightness
when photographing is below a predetermined value
the light emitting element placed in the operating position to flash light
to emit. After the flash is emitted, that returns
Light emitting element in the withdrawn
Position back.
Conversely, if the object brightness is above a predetermined value
the light emitting element is left in the retracted position,
since flash is not necessary.
Bei
einer herkömmlichen
Kamera mit einem Blitzsteuergerät,
wie zuvor erwähnt,
besteht jedoch eine Möglichkeit,
daß das
Lichtabstrahlelement aus gewissen Gründen nicht in die Betriebsposition
fahren kann. Das Lichtabstrahlelement kann sich z.B. nicht bewegen,
wenn es von der . Hand eines Fotografen gehalten wird, oder wenn
ein abnehmbarer externer Blitz solcher Form an der Kamera angebracht
ist, so daß der
abnehmbare externe Blitz dem Lichtabstrahlelement im Wege ist, etc.
Es ergibt sich ohne weiteres, daß ein klares Bild nicht aufgenommen
werden kann, wenn sich das Lichtabstrahlelement nicht in die Betriebsposition
bewegen kann, und zwar selbst wenn Blitzlicht emittiert wird.at
a conventional one
Camera with a flash control unit,
As previously mentioned,
however, there is a possibility
that this
Light emitting element not in the operating position for certain reasons
can drive. The light emitting element can e.g. dont move,
if it is from the. Hand held by a photographer or when
a removable external flash of this shape is attached to the camera
is so that the
removable external flash is in the way of the light emitting element, etc.
It is readily apparent that a clear picture is not taken
can be when the light emitting element is not in the operating position
can move, even if flash light is emitted.
Bei
den herkömmlichen
Kameras wurde die Lösung
der zuvor erwähnten
Probleme nicht in Betracht gezogen. Wenn daher das Lichtabstrahlelement,
das nicht in der Betriebsposition ist, Blitzlicht emittiert, tritt
eine Unterbelichtung auf oder eine gleichförmige Helligkeitsverteilung
kann nicht erhalten werden. Wenn demgegenüber das Auslösen gehemmt
wird, wenn das Lichtabstrahlelement nicht in die Betriebsposition
bewegt ist, könnte
der Fotograf eine Aufnahmemöglichkeit
verpassen.at
the conventional
Cameras became the solution
the aforementioned
Problems not considered. Therefore, if the light emitting element,
that is not in the operating position, flash light emits, occurs
an underexposure on or a uniform brightness distribution
cannot be obtained. If, on the other hand, triggering is inhibited
when the light emitting element is not in the operating position
could be moved
the photographer a shot
miss.
Es
ist weiterhin bekannt, einen Zwangs-Lichtabstrahlschalter vorzusehen,
der betätigt
wird, um den Aufnahmemodus in einen Zwangs-Lichtabstrahlmodus zubringen,
in dem Blitzlicht zwangsweise abgestrahlt wird unabhängig von der
Helligkeit eines aufzunehmenden Objektes. Das Vorsehen eines zusätzlichen
Zwangs-Lichtabstrahlschalters macht die Kamera jedoch komplizierter.It
it is also known to provide a forced light emission switch,
who actuates
to put the shooting mode in a forced light emission mode,
in the flash light is radiated regardless of the
Brightness of an object to be captured. The provision of an additional
However, forced light emission switches make the camera more complicated.
Aus
der DE 36 39 751 A1 sind
Ausgestaltungen von Kameras, mit eingebauten, maschinell in eine
Betriebsposition ausfahrbaren Blitzgeräten entsprechend dem Oberbegriff
des Anspruchs 1 bekannt. Hierbei ist eine Steuerungsvorrichtung
vorgesehen, damit, wenn die Lichtabgabevorrichtung des Blitzgerätes sich
nicht in der Betriebsstellung befindet, die Stromversorgung für das eingebaute
Blitzgerät
unterbrochen wird, und, wenn die Lichtabgabevorrichtung in der Betriebsstellung
nach außen
vorsteht, die Stromversorgung angeschlossen wird, um das eingebaute
Blitzgerät
mit Energie zu versorgen.From the DE 36 39 751 A1 Embodiments of cameras with built-in flash units which can be extended mechanically into an operating position are known in accordance with the preamble of claim 1. Here, a control device is provided so that when the light emitting device of the flash device is not in the operating position, the power supply for the built-in flash device is interrupted and, when the light emitting device protrudes outward in the operating position, the power supply is connected to the built-in flash device to provide with energy.
Die DE 38 44 143 A1 zeigt
eine Kamera mit einem im Gehäuse
des ausklappbaren, eingebauten Blitzes integrierten Hilfs-Lichtabgabeelement
zur Projektion eines Kontrastmusters auf das Objekt zur Entfernungsmessung
der AF-Kamera.The DE 38 44 143 A1 shows a camera with an auxiliary light emitting element integrated in the housing of the fold-out, built-in flash for projecting a contrast pattern onto the object for measuring the distance of the AF camera.
In
der DE 25 20 449 A1 ist
ein Kamerasystem beschrieben, das ein extern an eine Kamera anbaubares
Blitzgerät
umfaßt.
Bei diesem Kamerasystem ist zwischen einer an dem Blitzgerät vorgesehenen
Ausgabeeinrichtung für
ein Ladungsbeendigungssignal und einer an der Kamera vorgesehenen Anzeigeeinrichtung,
welche die Beendigung des Ladungsvorgangs anzeigt, eine Verbindung
hergestellt, sofern das Blitzgerät
in seiner Betriebsposition an die Kamera angebaut ist. Wenn die
Anzeigeeinrichtung das Ladungsbeendigungssignal von der Ausgabeeinrichtung
erhält,
wird ein Belichtungsvorgang an Hand einer Blitzsynchronverschlußgeschwindigkeit gesteuert.
Hierbei wird jedoch nicht erfaßt,
ob sich das Blitzgerät
in seiner Betriebsposition befindet, denn es wird nicht unterschieden,
ob das Blitzgerät nicht
vorhanden oder nur nicht aufgeladen ist. Wegen seines konkreten
Aufbaus treten bei diesem bekannten Kamerasystem die oben beschriebenen
Störfälle nicht
auf.In the DE 25 20 449 A1 describes a camera system that includes a flash unit that can be externally attached to a camera. In this camera system, a connection is established between an output device provided on the flash device for a charge termination signal and a display device provided on the camera which indicates the completion of the charging process, provided the flash device is attached to the camera in its operating position. When the display device receives the charge termination signal from the output device, an exposure process is controlled by a flash sync speed. However, it is not recorded whether the flash unit is in its operating position, because no distinction is made as to whether the flash unit is not present or is only not charged. Because of In its known construction, the above-mentioned incidents do not occur in this known camera system.
Aufgabe
der vorliegenden Erfindung ist es, eine Steuereinrichtung für eine Kamera
mit eingebautem, in eine Betriebsposition bewegbarem Blitzgerät und mit
einer Steuereinheit zum Ermitteln von Belichtungsparametern auf
der Grundlage der von einer Lichtmeßeinrichtung ermittelten Objekthelligkeit bereitzustellen,
die ein effektives Erfüllen
der Blitzfunktion ermöglicht
und darüber
hinaus die Möglichkeit
von Aufnahmen mit Fehlbelichtung oder des Versäumens einer Aufnahme reduziert.task
The present invention is a control device for a camera
with built-in flash unit that can be moved into an operating position and with
a control unit for determining exposure parameters
to provide the basis of the object brightness determined by a light measuring device,
which is an effective fulfillment
the flash function
and above
beyond the possibility
Reduced exposure or missed exposure.
Diese
Aufgabe wird gelöst
durch eine Steuereinrichtung mit den Merkmalen des Patentanspruchs
1. Günstige
Ausgestaltungsformen sind Gegenstand von Unteransprüchen.This
Task is solved
by a control device with the features of the claim
1. Cheap
Embodiments are the subject of subclaims.
Wenn
bei dieser Anordnung das Lichtabstrahlelement beim Abstrahlen des
Blitzlichtes aus irgendeinem Grund nicht in die Betriebsposition
bewegt wird, wird der eingebaute Blitz gehemmt, Blitzlicht zu emittieren,
und demgemäß macht
ein Fotograf weder schlechte Bilder aufgrund einer nicht normalen
Blitzlichtabstrahlung, noch versäumt
er eine Aufnahmechance aufgrund einer Betriebsunfähigkeit des
Verschlusses (z.B. Hemmung des Auslösers).If
in this arrangement, the light emitting element when emitting the
Flash light not in the operating position for any reason
is moved, the built-in flash is inhibited to emit flash light,
and makes accordingly
a photographer neither takes bad pictures due to an abnormal one
Flash emission, still missing
he has a chance of admission due to an inability of the
Shutter (e.g. inhibition of the trigger).
Vorzugsweise
ist eine Belichtungsteuereinrichtung vorgesehen, um die Verschlußgeschwindigkeit
identisch zu der Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit einzustellen,
wenn die Abstrahl-Steuereinrichtung den eingebauten Blitz veranlaßt, das
Blitzlicht gemäß dem Belichtungsfaktor
abzustrahlen. Wenn das Lichtabstrahlelement in dem Blitzlicht-Abstrahlmodus
nicht in der Betriebsposition ist, wird der eingebaute Blitz durch
die Abstrahl-Steuereinrichtung gehemmt, das Blitzlicht zu emittieren,
so daß die
Belichtungs-Steuereinrichtung einen optimalen Belichtungsfaktor
(optimale Verschlußgeschwindigkeit)
auf den Fall einstellt, wenn kein Blitzlicht emittiert wird. Somit
kann ein Bild mit einem optimalen Belichtungswert aufgenommen werden,
selbst wenn das Lichtabstrahlelement aus irgendeinem Grund nicht
in die Betriebsposition gebracht ist.Preferably
an exposure control device is provided to control the shutter speed
identical to the flash synchronization speed,
when the radiation control device causes the built-in flash to fire
Flash according to the exposure factor
radiate. When the light emitting element is in the flash emission mode
is not in the operating position, the built-in flash is through
the radiation control device is inhibited from emitting the flash light,
So that the
Exposure control device an optimal exposure factor
(optimal shutter speed)
set to the case when no flash is emitted. Consequently
an image can be taken with an optimal exposure value,
even if the light emitting element is not for some reason
is brought into the operating position.
Bei
einer Kamera, an der ein abnehmbarer externer Blitz angebracht werden
kann, veranlaßt
die Abstrahl-Steuereinrichtung sowohl den eingebauten Blitz als
auch den externen Blitz, Blitzlicht zu emittieren, wenn der externe
Blitz an dem Kameragehäuse angebracht
ist. Die Abstrahl-Steuereinrichtung hemmt den eingebauten Blitz,
Blitzlicht zu emittieren, wenn das Lichtabstrahlelement nicht in
die Betriebsposition gebracht ist, so daß Blitzlicht nur von dem externen,
an die Kamera angebrachten Blitz abgestrahlt wird.at
a camera to which a removable external flash is attached
can, causes
the radiation control device both the built-in flash and
also the external flash to emit flash light when the external
Flash attached to the camera body
is. The radiation control device inhibits the built-in flash,
To emit flash light when the light emitting element is not in
the operating position is set so that flash light is only emitted by the external
flash applied to the camera is emitted.
Somit
kann ein Bild mit optimalem Belichtungswert aufgenommen werden,
selbst wenn das Lichtabstrahlelement des eingebauten Blitzes aus
irgendeinem Grund nicht in die Betriebsposition bewegt ist. Demzufolge
erhält
ein Fotograf niemals schlechte Bilder aufgrund einer nicht normalen
Blitzlichtabstrahlung, noch verfehlt er die Möglichkeit einer Aufnahme aufgrund
einer Betriebshemmung des Verschlusses.Consequently
can take a picture with the optimal exposure value,
even if the light emitting element of the built-in flash is off
is not moved to the operating position for any reason. As a result,
receives
a photographer never takes bad pictures because of an abnormal one
Flash radiation, he still misses the possibility of taking a picture
an inhibition of the closure.
Die
Erfindung wird nachstehend detailliert an Hand von Ausführungsbeispielen
unter Bezugnahme auf die Zeichnung beschrieben.The
The invention is described in detail below using exemplary embodiments
described with reference to the drawing.
1 ist eine schematische
Ansicht eines Blitzlichtabstrahlelementes und dessen Umgebung in einer
automatisch fokussierenden einäugigen
Reflexkamera mit eingebautem Blitz, auf die die vorliegende Erfindung
angewendet ist; 1 Fig. 14 is a schematic view of a flash emitting element and its surroundings in an auto-focusing single-lens reflex camera with built-in flash to which the present invention is applied;
2 ist eine Vorderansicht
der Kamera gemäß 1, auf die ein externer
Blitz aufgesetzt ist, gezeigt in einer Betriebsposition, in der
ein Lichtabstrahlelement eines eingebauten Blitzes gegenüber dem
Kameragehäuse
vorsteht; 2 is a front view of the camera according to 1 on which an external flash is mounted, shown in an operating position in which a light emitting element of a built-in flash protrudes from the camera body;
3 ist ein Blockdiagramm,
das schematisch eine Schaltungsanordnung einer einäugigen Reflexkamera
gemäß 1 zeigt; 3 FIG. 10 is a block diagram schematically showing a circuit arrangement of a single-lens reflex camera according to FIG 1 shows;
4A, 4B, 4C und 5 sind Flußdiagramme des
Betriebs der Kamera gemäß 1; 4A . 4B . 4C and 5 are flowcharts of the operation of the camera according to 1 ;
6A, 6B und 6C sind
Flußdiagramme
des Betriebs einer einäugigen
Reflexkamera, und zwar gemäß einem
weiteren Ausführungsbeispiel
der Erfindung; 6A . 6B and 6C 14 are flow diagrams of the operation of a single-lens reflex camera according to another embodiment of the invention;
7 bis 9 sind Ansichten, die denen der 1 bis 3 ähnlich
sind, und zwar gemäß einem
dritten Ausführungsbeispiel
der Erfindung, die auf eine Kamera mit eingebautem Blitz angewendet
ist, die eine Selbstauslöser-Aufnahmefunktion
hat; 7 to 9 are views that those of 1 to 3 are similar, according to a third embodiment of the invention applied to a built-in flash camera that has a self-timer recording function;
10A und 10B sind Flußdiagramme des Betriebs einer
einäugigen
Reflexkamera gemäß einem
dritten Ausführungsbeispiel
der Erfindung, die in den 7 bis 9 gezeigt ist; 10A and 10B are flowcharts of the operation of a single-lens reflex camera according to a third embodiment of the invention, which in the 7 to 9 is shown;
11 ist eine der 1 ähnliche Ansicht, die ein weiteres
Ausführungsbeispiel
einer Selbstauslöseranzeige
zeigt; 11 is one of the 1 similar view showing another embodiment of a self-timer display;
12 ist eine schematische
Ansicht einer modifizierten Ausführungsform,
die ein optisches System mit einer Kondensorlinse und einem streuenden
optischen Element zeigt; 12 Fig. 4 is a schematic view of a modified embodiment that uses an optical system with a condenser lens and a diffuser shows the optical element;
13 ist eine perspektivische
Ansicht eines Blitzlichtabstrahlelementes und dessen Umgebung gemäß einem
vierten Ausführungsbeispiel
der Erfindung; 13 is a perspective view of a flash emitting element and its surroundings according to a fourth embodiment of the invention;
14A und 14B sind Schnittansichten eines Blitzlichtabstrahlelementes
gemäß einer
dritten Ausführungsform
der Erfindung, das in einer zurückgezogenen
Position bzw. einer Betriebsposition gezeigt ist; 14A and 14B 14 are sectional views of a flash emitting element according to a third embodiment of the invention shown in a retracted position and an operating position, respectively;
15 ist eine der 1 ähnliche Ansicht gemäß einem
vierten Ausführungsbeispiel
der Erfindung; und 15 is one of the 1 similar view according to a fourth embodiment of the invention; and
16A bis 16D sind F1ußdiagramme des Betriebs einer
einäugigen
Reflexkamera gemäß einem
vierten Ausführungsbeispiel
der Erfindung. 16A to 16D Fig. 3 is a flowchart showing the operation of a single-lens reflex camera according to a fourth embodiment of the invention.
1 zeigt schematisch einen
Blitz vom angetriebenen, zurückziehbaren
Typ, auf den die vorliegende Erfindung angewendet ist. 2 zeigt eine einäugige Reflexkamera,
die ein Blitzsteuergerät
gemäß der Erfindung
enthält.
In 2 ist das Lichtabstrahlelement
des Blitzes in einer Betriebsposition (Lichtabstrahlposition), in
der es gegenüber
einem Kameragehäuse 10 vorsteht.
Ein abnehmbarer externer Blitz 25, der nachstehend beschrieben
werden wird, ist in 2 an
dem Kameragehäuse
angebracht. 1 Fig. 14 schematically shows a powered retractable type flash to which the present invention is applied. 2 shows a one-eyed reflex camera, which contains a flash control device according to the invention. In 2 is the light emitting element of the flash in an operating position (light emitting position) in which it is in relation to a camera housing 10 protrudes. A removable external flash 25 , which will be described below, is in 2 attached to the camera body.
In
den 1 und 2 ist das Kameragehäuse 10 in
seinem oberen Abschnitt (pentagonales Prisma 11) mit einem
Lichtabstrahlelement 12 versehen, welches von einem Trägermechanismus
getragen ist, um zwischen einer zurückgezogenen Position, die durch
eine imaginäre
Linie gezeigt ist, in der das Lichtabstrahlelement 12 in
einem Eingangsabschnitt 10a des Kameragehäuses 10 zurückgezogen
ist, und einer Betriebsposition (Lichtabstrahlposition) bewegbar
zu sein, die durch eine durchgezogene Linie gezeigt ist und in der
das Lichtabstrahlelement 12 gegenüber dem Eingangsabschnitt 10a vorsteht.
Es ist anzumerken, daß nur
einer der Hebel 13 in 1 gezeigt
ist, die den Trägermechanismus
bilden.In the 1 and 2 is the camera body 10 in its upper section (pentagonal prism 11 ) with a light emitting element 12 provided, which is supported by a support mechanism to between a retracted position shown by an imaginary line in which the light emitting element 12 in an entrance section 10a of the camera body 10 retracted, and an operating position (light emitting position), which is shown by a solid line and in which the light emitting element 12 opposite the entrance section 10a protrudes. It should be noted that only one of the levers 13 in 1 is shown, which form the carrier mechanism.
Jeder
der Hebel 13 ist an seinem einen Ende an der hinteren Seite
des Lichtabstrahlelementes 12 über eine Welle 13a und
an seinem gegenüberliegenden
Ende an der Seitenwand des in dem Kameragehäuse 10 vorgesehenen
Eingangsabschnitts 10a über
eine Welle 13b angelenkt. Einer der Hebel 13 hat
ein Sektorzahnrad 14 mit einem Mittelpunkt, der auf die
Mittelachse der Welle 13b zentriert ist. Das Sektorzahnrad 14 ist über einen
Getriebezug 15 in Eingriff mit einem Ritzel eines Blitzmotors,
der eine Antriebseinrichtung bildet. Demzufolge wird die Drehung
des Blitzmotors 16 auf die Hebel 13 über die Zahnräder 17, 15 und 14 übertragen,
so daß das Blitzlichtabstrahlelement 12 über die
Hebel 13 gemäß der Drehrichtung
des Motors 16 in die zurückgezogene bzw. die Betriebsposition
bewegt wird.Each of the levers 13 is at one end on the rear side of the light emitting element 12 over a wave 13a and at its opposite end to the side wall of the in the camera body 10 provided entrance section 10a over a wave 13b hinged. One of the levers 13 has a sector gear 14 with a center point on the central axis of the shaft 13b is centered. The sector gear 14 is about a gear train 15 in engagement with a pinion of a flash motor, which forms a drive device. As a result, the rotation of the flash motor 16 on the levers 13 about the gears 17 . 15 and 14 transmitted so that the flash emitting element 12 over the levers 13 according to the direction of rotation of the motor 16 is moved to the retracted or the operating position.
Zwischen
den Hebeln 13 und dem Kameragehäuse 10 sind zwei Grenzschalter 18 und 19 vorgesehen,
um die zurückgezogene
bzw. die Betriebsposition des Lichtabstrahlelementes 12 zu
erfassen. Die Schalter 18 und 19 werden eingeschaltet,
wenn das Lichtabstrahlelement in die zurückgezogene bzw. die Betriebsposition
kommt.Between the levers 13 and the camera body 10 are two limit switches 18 and 19 provided to the retracted or the operating position of the light emitting element 12 capture. The switches 18 and 19 are switched on when the light emitting element comes into the retracted or the operating position.
Der
Betrieb des Blitzmotors 16 wird von der Kamerasteu erschaltung 20 gesteuert,
so daß der Blitzmotor 16 gemäß der Erfassung
der Sensoren (Schalter) 18 und 19 angehalten wird.
Die Detektoren zum Erfassen der zurückgezogenen Position und der Betriebsposition
des Lichtabstrahlelementes sind nicht auf die Grenzschalter 18 und 19 beschränkt, wie
in den Figuren erläutert,
sondern können
z.B. aus einer Kombination einer Bürste und einer kodierten Platte
mit kodierten Kontakten aufgebaut sein, die selektiv in gleitenden
Kontakt mit der Bürste
kommen.Operation of the flash motor 16 is activated by the camera control 20 controlled so that the flash motor 16 according to the detection of the sensors (switches) 18 and 19 is stopped. The detectors for detecting the retracted position and the operating position of the light emitting element are not on the limit switches 18 and 19 limited, as explained in the figures, but can be constructed, for example, from a combination of a brush and a coded plate with coded contacts which selectively come into sliding contact with the brush.
Das
Sektorzahnrad 14 hat einen Stift 14a, der sich
parallel zu der Achse der Welle 13b erstreckt. Der Stift 14a ist
in eine bogenförmige
Vertiefung 10b eingepaßt,
deren Mittelpunkt koaxial zur Welle 13b ist und die in
dem Kameragehäuse 10 ausgebildet
ist. Der Stift 14a und die bogenförmige Vertiefung 10b begrenzen
die Winkelbewegung des Sektorzahnrades 14. Die winkelmäßigen Endpositionen
des Hebels 13 sind nämlich
durch die Anlage des Stiftes 14a gegen die gegenüberliegenden
Seiten der bogenförmigen
Vertiefung 10b definiert. Die winkelmäßigen Endpositionen entsprechen
der Betriebsposition und der zurückgezogenen
Position des Lichtabstrahlelementes 12.The sector gear 14 has a pen 14a that is parallel to the axis of the shaft 13b extends. The pencil 14a is in an arcuate depression 10b fitted, the center of which is coaxial to the shaft 13b is in the camera body 10 is trained. The pencil 14a and the arcuate depression 10b limit the angular movement of the sector gear 14 , The angular end positions of the lever 13 are namely through the creation of the pen 14a against the opposite sides of the arcuate depression 10b Are defined. The angular end positions correspond to the operating position and the retracted position of the light emitting element 12 ,
In
der dargestellten Ausführungsform
ist eine Überlast-Erfassungsschaltung 21 des
Blitzmotors 16 vorgesehen, um eine Überlast zu detektieren, die z.B.
erzeugt wird, wenn die Bewegung des Lichtabstrahlelementes 12 durch
eine externe Kraft oder dergl. unterbrochen wird, wodurch der Motor 16 angehalten
wird. Die Überlast-Erfassungsschaltung
ist in der dargestellten Ausführungsform
in der Kamerasteuerschaltung 20 enthalten. Alternativer weise
ist es möglich,
den Blitzmotor 16 anzuhalten, wenn die Überlast-Erfassungseinrichtung
erfaßt,
daß über die Betriebsposition
oder die zurückgezogenen
Position des Lichtabstrahlelementes 12 hinaus keine weitere Drehung
der Hebel 13 aufgrund des Anstoßens des Stiftes 14a an
den Endseiten der bogenförmigen
Vertiefung 10b auftritt.In the illustrated embodiment, there is an overload detection circuit 21 of the flash motor 16 provided to detect an overload that is generated, for example, when the movement of the light emitting element 12 is interrupted by an external force or the like, whereby the motor 16 is stopped. The overload detection circuit is in the illustrated embodiment in the camera control circuit 20 contain. Alternatively, it is possible to use the flash motor 16 stop when the overload detector detects that the operating position or the retracted position of the light emitting element 12 no further rotation of the levers 13 due to the abutment of the pen 14a on the end sides of the arcuate depression 10b occurs.
Die
folgende Diskussion richtet sich auf eine Schaltungsanordnung des
Blitzsteuergerätes
gemäß der Erfindung,
und zwar unter Bezugnahme auf 3.The following discussion focuses on a circuit arrangement of the flash control device according to the invention, with reference to FIG 3 ,
Die
Kamerasteuerschaltung 20, die im allgemeinen den gesamten
Betrieb der Kamera steuert, besteht üblicherweise aus einem Mikrocomputer.
Die Kamerasteuerschaltung 20 ist mit einer Lichtmeßschaltung 22 verbunden,
die den Ausgang eines Lichtmeßsensors 21 verstärkt und
logarithmisch komprimiert, der Objektlicht empfängt, um den Ausgang in vorbestimmte
Lichtmeßsignale
zu verarbeiten.The camera control circuit 20 , which generally controls the overall operation of the camera, usually consists of a microcomputer. The camera control circuit 20 is with a light measuring circuit 22 connected to the output of a light measuring sensor 21 amplified and logarithmically compressed, the object light receives to process the output into predetermined light measuring signals.
Die
Kamerasteuerschaltung 20 berechnet die Belichtungsfaktoren
(z.b. Objekthelligkeit, Belichtungszeit Tv, Blendenwert, Kameraverwackelungs-Grenzverschlußgeschwindigkeit
etc.) gemäß einem
vorbestimmten Algorithmus auf der Basis von Daten, wie Filmempfindlichkeitsdaten
und den Lichtmeßsignalen,
die von der Lichtmeßschaltung 22 ausgegeben
werden.The camera control circuit 20 calculates the exposure factors (e.g., object brightness, exposure time Tv, aperture value, camera shake limit shutter speed, etc.) according to a predetermined algorithm based on data such as film sensitivity data and the light measurement signals from the light measurement circuit 22 be issued.
Die
Kamerasteuerschaltung 20 liest von einem Objektiv-ROM 23 (oder
CPU) abgegebene Objektivdaten, das in einem Objektiv vorgesehen
ist, das an dem Kameragehäuse
angebracht ist, und zwar gemäß einer
seriellen Kommunikation. Auf der Basis der gelesenen Objektivdaten
können die
Art des an dem Kameragehäuse
angebrachten Objektivs, die Brennweite des Objektivs, deren minimaler Blendenwert
und deren Öffnungswert
(Lichtstärke) etc.
erhalten werden. Es ist anzumerken, daß die Kamerasteuerschaltung 20 als
Objektivdaten-Eingabeeinrichtung dient. Die serielle Kommunikation
wird über
die elektrische Verbindung einer Vielzahl von Kontakten durchgeführt, die
auf einem Träger 24 vorgesehen
sind.The camera control circuit 20 reads from a lens ROM 23 (or CPU) output lens data provided in a lens attached to the camera body according to serial communication. On the basis of the lens data read, the type of lens attached to the camera housing, the focal length of the lens, its minimum aperture value and its aperture value (light intensity) etc. can be obtained. Note that the camera control circuit 20 serves as a lens data input device. The serial communication is carried out via the electrical connection of a plurality of contacts, which are on a carrier 24 are provided.
Mit
der Kamerasteuerschaltung 20 sind Kontakte eines Zubehörschuhs
verbunden, an dem ein externer Blitz 25 abnehmbar angebracht
werden kann. Für
den Fall eines externen Blitzes 25 mit einer Kommunikationsfunktion
werden Blitzdaten von dem externen Blitz 25 über den
Zubehörschuh 26 in
die Kamerasteuerschaltung 20 eingegeben. Die Blitzdaten
enthalten z.B. Daten, die bestimmen, ob der externe Blitz zu dem
Kameragehäuse 10 paßt, d.h.,
ob der externe Blitz die Bewegung des Lichtabstrahlelementes 10 nach
oben behindert, ob das Laden des Blitzes beendet ist und die Leitzahl.
Von der Kamerasteuerschaltung 20 werden andererseits Lichtabstrahl-Erlaubnissignale,
Triggersignale und Beendigungssignale in den externen Blitz 25 eingegeben.With the camera control circuit 20 are contacts of an accessory shoe connected to an external flash 25 can be attached detachably. In the event of an external flash 25 with a communication function, flash data from the external flash 25 via the accessory shoe 26 into the camera control circuit 20 entered. The flash data contains, for example, data that determine whether the external flash is to the camera body 10 fits, ie whether the external flash detects the movement of the light emitting element 10 hindered whether the charging of the flash has ended and the guide number. From the camera control circuit 20 on the other hand, light emission permission signals, trigger signals and termination signals are input into the external flash 25 entered.
Eine
Lichtmeßeinheit 27 enthält einen
Lichtmeßsensor,
der eine durch das Objektiv gebildete Abbildung eines Objektes in
ein elektrisches Signal wandelt und das Lichtmeßsignal ausgibt, das zur Erfassung
der Objektentfernung (Grad der Unschärfe) notwendig ist. Die Kamerasteuerschaltung 20 berechnet
den Grad der Unschärfe
gemäß dem Lichtmeßsignal
und der Objektivdaten, um den AF-Prozeß (automatische Fokussierung)
zum Antreiben einer fokussierbaren Linse des Objektivs in die scharf gestellte
Position über
einen AF-Mechanismus durchzuführen.A light measuring unit 27 contains a light measuring sensor that converts an image of an object formed by the lens into an electrical signal and outputs the light measuring signal that is necessary to detect the object distance (degree of blurring). The camera control circuit 20 calculates the degree of blurring according to the light measurement signal and the lens data to perform the AF process (automatic focusing) for driving a focusable lens of the lens into the focused position via an AF mechanism.
Eine
LCD-Anzeige 29 ist an der äußeren Seite des Kameragehäuses 10 innerhalb
eines Sucherfeldes vorgesehen und wird durch die Kamerasteuerschaltung über eine
Anzeigeschaltung 28 gesteuert. In der dargestellten Ausführungsform
zeigt die LCD-Anzeige 29 wenigstens das Zulassen bzw. das Hemmen
der Lichtabstrahlung des Blitzes an. Es ist natürlich möglich, weitere Information über die
Aufnahmefunktion der Kamera anzuzeigen, wie Belichtungsprogrammodi,
Verschlußgeschwindigkeit,
Blendenwert, "unscharf" oder "scharf", etc.An LCD display 29 is on the outside of the camera body 10 is provided within a viewfinder field and is controlled by the camera control circuit via a display circuit 28 controlled. In the illustrated embodiment, the LCD display shows 29 at least allow or inhibit the light emission of the flash. It is of course possible to display further information about the recording function of the camera, such as exposure program modes, shutter speed, aperture value, "out of focus" or "in focus", etc.
Mit
der Kamerasteuerschaltung 20 sind verschiedene Schalter
verbunden, einschließlich
eines Lichtmeßschalters
(erster Schalter) SWS, eines Auslöse-Schalters {zweiter Schalter)
SWR, eines Selbstauslöserschalters
SW1, eines Lichtabstrahl-Auswahlschalters SW2, eines Freigabeschalters
SW3 für ein
ungeeignetes Objektiv und eines Aufwärtsbewegungs-Erfassungsschalters
SW4 etc.With the camera control circuit 20 various switches are connected, including a light measuring switch (first switch) SWS, a release switch {second switch) SWR, a self-timer switch SW1, a light emission selection switch SW2, a release switch SW3 for an unsuitable lens and an upward movement detection switch SW4 etc.
Der
Lichtmeßschalter
SWS und der Auslöseschalter
SWR sind dem Auslöser 31 derart
zugeordnet, daß der
Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet wird, wenn der Auslöser um eine halbe Stufe niedergedrückt wird,
und daß der
Auslöseschalter
SWR eingeschaltet wird, wenn der Auslöser eine ganze Stufe niedergedrückt wird.
Wenn der Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet wird, beginnen die Lichtmeßschaltung 22 und
die Objektentfernungs-Erfassungsseinheit 27 etc. zu arbeiten.
Wenn der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet wird, wechselt der Betrieb zum Auslösebetrieb.The light measuring switch SWS and the trigger switch SWR are the trigger 31 assigned such that the light measuring switch SWS is turned on when the trigger is depressed by half a step, and that the trigger switch SWR is turned on when the trigger is depressed an entire stage. When the light measuring switch SWS is turned on, the light measuring circuit starts 22 and the object distance detection unit 27 etc. to work. When the trigger switch SWR is turned on, the operation changes to the trigger operation.
Der
Selbstauslöseschalter
SW1 ist ein Schalter zum Betreiben des Selbstauslösers, wobei, wenn
der Selbstauslöserschalter
SW1 eingeschaltet wird, der Modus ein Selbstauslöser-Modus wird, in dem, wenn
der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet wird, der Selbstauslöserbetrieb beginnt und der
Auslösebetrieb
eine vorbestimmte Zeitspanne danach beginnt.The
Self-timer switch
SW1 is a switch for operating the self-timer, where if
the self-timer switch
SW1 is turned on, the mode becomes a self-timer mode in which when
the trigger switch
SWR is turned on, the self-timer starts and the
timer mode
a predetermined period of time thereafter begins.
Der
Lichtabstrahl-Auswahlschalter SW2 ist ein Schalter zum Verändern des
Lichtabstrahlmodus des Blitzes. Wenn der Lichtabstrahl-Auswahlschalter SW2
nicht eingeschaltet ist, wird die Beurteilung, ob das Blitzlicht
gemäß der Helligkeitsdaten
des Objektes, erfaßt
durch die Lichtmeßschaltung 22,
und der von dem ROM 23 gelesenen Objektivdaten abgestrahlt
werden sollte, in einem automatischen Lichtabstrahlmodus bewirkt.
Wenn der Lichtabstrahl-Auswahlschalter SW2 im Gegensatz hierzu eingeschaltet
ist, wird die Blitzlichtabstrahlung zwangsweise in einem Zwangs-Lichtabstrahlmodus
gesteuert. Im Zwangs-Lichtabstrahlmodus,
wenn die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
höher ist
als die Blitzsynchrongeschwindigkeit, dann stellt die Kamerasteuerschaltung 20 die
Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
auf die Blitzsynchrongeschwindigkeit ein.The light emission selection switch SW2 is a switch for changing the light emission mode of the flash. When the light emission selection switch SW2 is not turned on, the judgment as to whether the flash light is in accordance with the brightness data of the object is detected by the light measuring circuit 22 , and that of the ROM 23 read lens data should be emitted in an automatic light emitting mode. In contrast, when the light emission selection switch SW2 is turned on, the flash emission is forcibly turned on controlled a forced light emission mode. In the forced light emission mode, when the calculated shutter speed is higher than the flash sync speed, the camera control circuitry 20 the shutter speed when triggered to the flash sync speed.
Der
Freigabeschalter SW3 für
ein ungeeignetes Objektiv ist ein Schalter zum Auswählen, ob
die aus dem Objektiv-ROM 23 gelesenen
Objektivdaten verwendet werden sollten oder nicht, um die Blitzlichtabstrahlung
zu beurteilen. Der Freigabeschalter SW3 für das ungeeignete Objektiv
wird z.B. betätigt, wenn
das Blitzlicht zwangsweise abgestrahlt werden soll, obwohl der Betrachtungswinkel des
angebrachten Objektivs größer ist
als der Blitzbeleuchtungswinkel.The enable switch SW3 for an unsuitable lens is a switch for selecting whether or not from the lens ROM 23 lens data read should or should not be used to assess the flash emission. The release switch SW3 for the unsuitable lens is actuated, for example, when the flash light is to be emitted forcibly, although the viewing angle of the attached lens is greater than the flash illumination angle.
Der
Aufwärtsbewegungs-Erfassungschalter SW4
wird eingeschaltet, wenn das Lichtabstrahlelement 12 des
Blitzes, gezeigt in 1,
vollständig nach
oben in die Lichtabstrahlposition bewegt ist. Vorzugsweise können der
Aufwärtsbewegung-Erfassungsschalter
SW4 und der Grenzschalter 19 durch einen einzelnen Schalter
gebildet sein.The upward movement detection switch SW4 is turned on when the light emitting element 12 of lightning, shown in 1 , is fully moved up to the light emitting position. Preferably, the upward movement detection switch SW4 and the limit switch can 19 be formed by a single switch.
Eine
Blitzschaltung 35, die den Blitz (Lichtabstrahlröhre 36)
veranlaßt,
das Blitzlicht zu emittieren, ein Hilfs-Lichtabstrahl-LED 37 benachbart
zu der Lichtabstrahlröhre 36 und
der Zubehörschuh 26 sind mit
der Kamerasteuerschaltung 20 verbunden. Die Kamerasteuerschaltung 20 gibt
das Lichtabstrahl-Erlaubnissignal, das Triggersignal und das Beendigungssignal
an die Blitzschaltung 35 bzw. den Zubehörschuh 26 aus. Die
Kamerasteuerschaltung 20 dient als eine Blitzsteuereinrichtung.A flash circuit 35 that the flash (light tube 36 ) causes the flash light to emit an auxiliary light emitting LED 37 adjacent to the light emitting tube 36 and the accessory shoe 26 are with the camera control circuit 20 connected. The camera control circuit 20 outputs the light emission permission signal, the trigger signal and the termination signal to the flash circuit 35 or the accessory shoe 26 out. The camera control circuit 20 serves as a flash control device.
Das
Lichtabstrahl-Erlaubnissignal läßt zu, daß Licht
emittiert wird, wenn die notwendigen Bedingungen zum Abstrahlen
des Blitzlichtes erfüllt
sind, so daß der
eingebaute und der externe Blitz mit den vorbereitenden Betriebsschritten
für die
Lichtabstrahlung beginnen, wie das Blitzaufladen, wenn sie das Lichtabstrahl-Erlaubnissignal
empfangen.The
Light emission permission signal allows light
is emitted when the necessary conditions for radiation
of the flash light
are so that the
built-in and the external flash with the preparatory operating steps
for the
Light emission begins like flash charging when it receives the light emission permission signal
receive.
Das
Triggersignal ist ein Signal zum Abstrahlen des Blitzlichtes. Das
Beendigungssignal ist ein Signal zum Beenden der Lichtabstrahlung,
wenn die Menge des Lichtes vom Blitz einen optimalen Wert erreicht
hat. Das Hilfs- Lichtabstrahl-LED 37 strahlt ein
Kontrastmuster auf das Objekt ab, um die Messung der Objektentfernung
durch die Objektentfernungs-Meßeinheit 27 zu
unterstützen,
wenn die Objekthelligkeit oder der Kontrast gering sind.The trigger signal is a signal for emitting the flash light. The termination signal is a signal to stop the light emission when the amount of light from the flash has reached an optimal value. The auxiliary light emission LED 37 emits a contrast pattern on the object to measure the object distance by the object distance measuring unit 27 support when the object brightness or contrast is low.
An
die Kamerasteuerschaltung 20 sind ein Auslösemagnet 39,
der die mechanische Spannung eines Spiegels und einer Verschlußblende
(führende Blende
und nachfolgende Blende) freigibt, wenn der Auslöseschalter SWR eingeschaltet
wird, und Magnete 40 und 41 für die führende und die nachfolgende Blende
angeschlossen, die an der führenden
und der nachfolgenden Blende an Stelle des mechanischen Eingriffes
angreifen und sequentiell den Eingriff freigeben, um dadurch die
führende
und die nachfolgende Blende zu bewegen, um so eine gewünschte Verschlußgeschwindigkeit
zu erhalten.To the camera control circuit 20 are a trigger magnet 39 , which releases the mechanical tension of a mirror and a shutter aperture (leading aperture and subsequent aperture) when the trigger switch SWR is turned on, and magnets 40 and 41 connected to the leading and following diaphragms which engage the leading and subsequent diaphragms in place of the mechanical intervention and sequentially release the engagement, thereby moving the leading and subsequent diaphragms so as to obtain a desired shutter speed.
Der
X-Kontaktschalter SWX ist ein Schalter zum Abstrahlen des Blitzlichtes
von einem externen Blitz, der weniger Funktionen hat (keine Kommunikationsfunktion),
und wird eingeschaltet, nachdem die Bewegung der führenden
Blende endet, um Blitzlicht aus dem externen Blitz, angesteuert über den
Zubehörschuh 26,
abzustrahlen.The X-contact switch SWX is a switch for emitting the flash light from an external flash, which has fewer functions (no communication function), and is switched on after the movement of the leading diaphragm ends to flash light from the external flash, controlled via the accessory shoe 26 to emit.
Das
Blitzsteuergerät
einer Kamera der Erfindung gemäß dem beschriebenen
Aufbau arbeitet wie folgt (4 und 5).The flash control device of a camera of the invention according to the structure described operates as follows ( 4 and 5 ).
Zunächst wird
der generelle Betrieb des Gerätes
kurz erläutert.First of all
the general operation of the device
briefly explained.
Bei
dem Blitzsteuergerät
der Erfindung, wenn die zwei Erfordernisse erfüllt sind, d.h., daß zum ersten
die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
unterhalb eines vorbestimmten Wertes (z.B. der Kameraverwackelungs-Grenzverschlußgeschwindigkeit)
ist, was zu der Notwendigkeit von Hilfslicht durch den Blitz führt, und
daß zum
zweiten das. an die Kamera angebrachte Objektiv mit des eingebauten
Blitz zusammenpaßt,
wird das Lichtabstrahlelement 12 nach oben in die Betriebsposition
bewegt, um das Licht abzustrahlen, und wird dann, bei Beendigung
der Lichtabstrahlung nach unten, in die zurückgezogene Position bewegt.In the flash control device of the invention, when the two requirements are met, that is, first, the calculated shutter speed is below a predetermined value (e.g., the camera shake limit shutter speed), resulting in the need for auxiliary light by the flash, and second, that The lens attached to the camera matches the built-in flash, the light emitting element 12 is moved up to the operating position to emit the light and is then moved down to the retracted position upon completion of the light emission.
Im
Falle der Zwangs-Lichtabstrahlung, wenn die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
höher (kürzer) ist
als die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit, wird die Verschlußgeschwindigkeit
auf die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit eingestellt.in the
Case of forced light emission when the calculated shutter speed
is higher (shorter)
than the flash synchronization speed, the shutter speed
set to the flash sync speed.
Beim
Auslösen
des eingebauten Blitzes, wenn das Lichtabstrahlelement 13 sich
nicht in die Betriebsposition bewegt, wird die Emission von Licht des
eingebauten Blitzes unterbunden, so daß die Belichtung bei einer
optimalen Verschlußgechwindigkeit bzw.
Blendenwert bewirkt wird, entsprechend dem optimalen Belichtungswert,
und zwar mit der Abstrahlung von Licht durch den externen Blitz 25,
wenn dieser an dem Kameragehäuse
angebracht ist, oder ohne Abstrahlung von Licht, wenn ein solcher
nicht an dem Kameragehäuse
angebracht ist.When the built-in flash fires when the light emitting element 13 does not move to the operating position, the emission of light from the built-in flash is prevented, so that the exposure is effected at an optimal shutter speed or aperture value, corresponding to the optimal exposure value, with the radiation of light by the external flash 25 when it is attached to the camera body, or without emitting light if it is not attached to the camera body.
In
der erläuterten
Ausführungsform
gibt es vier Lichtabstrahlmodi; ein erster Modus, in dem sowohl
der eingebaute als auch der externe Blitz Licht abstrahlen, ein
zweiter Modus, in dem nur der externe Blitz Licht abstrahlt, ein
dritter Modus, in dem nur der eingebaute Blitz Licht abstrahlt,
und ein vierter Modus, in dem Licht weder von dem eingebauten noch
von dem externen Blitz abgestrahlt wird.In the illustrated embodiment, there are four light emission modes; a first mode in which both the built-in and the external flash emit light, a second mode in which only the external flash emits light, a third mode in which only the built-in flash emits light, and a fourth mode in which light is neither emitted by the built-in nor by the external flash.
Allgemein
gesagt, da das Blitzlicht erforderlich ist, wenn die Verschlußgeschwindigkeit
unterhalb einer Kameraverwacklungs-Grenzverschlußgeschwindigkeit Tv liegt,
wird die Frage, ob der Blitz verwendet werden sollte, vorzugsweise
gemäß der berechneten
Verschlußgeschwindigkeit
und der Kameraverwackelungs-Grenzgeschwindigkeit Tv auf der Basis
der Brennweite des Objektivs beurteilt.Generally
said since the flash is required when the shutter speed
is below a camera shake limit shutter speed Tv,
the question of whether the flash should be used is preferred
according to the calculated
shutter speed
and the camera shake limit speed Tv based
the focal length of the lens.
Eine
detailliertere Erläuterung
des Betriebs des Steuergerätes
der Erfindung wird nachstehend unter Bezug auf die Flußdiagramme
der 4 (4A, 4B und 4C) und 5 gegeben. Es ist anzumerken, daß der Betrieb
gemäß einem
Programm ausgeführt
wird, das in einem Speicher des Mikrocomputers der Kamerasteuerschaltung 20 gespeichert
ist.A more detailed explanation of the operation of the control device of the invention is given below with reference to the flowcharts of FIG 4 ( 4A . 4B and 4C ) and 5 given. Note that the operation is carried out according to a program stored in a memory of the microcomputer of the camera control circuit 20 is saved.
Wenn
das Programm bei der Bedingung startet, daß ein Bild aufgenommen werden
kann, z.B. durch Betätigen
eines Hauptschalters, gibt die Kamerasteuerschaltung 20 die
jeweiligen Schalterdaten (EIN? oder AUS?) der Schalter SWS, SWR
und SW1 im Schritt S1 ein und wartet, bis der Lichtmeßschalter SWS
eingeschaltet wird (Schritte S1 und S3).When the program starts on the condition that an image can be taken, for example, by operating a main switch, the camera control circuit gives 20 the respective switch data (ON? or OFF?) of the switches SWS, SWR and SW1 in step S1 and waits until the light measuring switch SWS is switched on (steps S1 and S3).
Wenn
der Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet wird, werden die Schalterdaten des Lichtabstrahl-Auswahlschalters
SW2 dem Mikrocomputer eingegeben (S5 und S7). Wenn der Lichtabstrahl-Auswahlschalter
SW2 eingeschaltet ist, wird der Blitzlichtabstrahlmodus in den Zwangs-Lichtab strahlmodus
verändert
(Schritt S9), und wenn der Lichtabstrahl-Auswahlschalter SW2 ausgeschaltet ist,
wird der Blitzlicht-Abstrahlmodus in den automatischen Lichtabstrahlmodus
verändert
(S11). Wenn der Zwangs-Lichtabstrahlmodus vorliegt, wird die Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
auf die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit eingestellt, bei der
die Verschlußgeschwindigkeit
synchron zu der Lichtabstrahlung des Blitzes ist, so daß der Blitz
das Licht beim Auslösen
abstrahlt. Wenn andererseits der automatische Lichtabstrahlmodus
vorliegt, wird Blitzlicht nur abgestrahlt, wenn festgestellt wird,
daß Blitzlicht
notwendig ist, und zwar gemäß der zuvor
erwähnten
Steuerung.If
the light measuring switch
SWS is turned on, the switch data of the light emission selection switch
SW2 entered the microcomputer (S5 and S7). When the light emission selection switch
SW2 is switched on, the flash mode is in the forced light mode
changed
(Step S9), and when the light emission selection switch SW2 is turned off,
the flash emitting mode becomes the automatic light emitting mode
changed
(S11). When in the forced light emission mode, the shutter speed becomes
when triggered
set to the flash sync speed at which
the shutter speed
is synchronous with the light emission of the flash, so that the flash
the light when triggered
radiates. On the other hand, if the automatic light emission mode
flash light is only emitted if it is determined
that flash light
is necessary, according to the previous
mentioned
Control.
Hiernach
liest die Kamerasteuerschaltung 20 die in dem Objektiv-ROM 23 gespeicherten
Objektivdaten und die Signalübertragung
wird zwischen dem Kameragehäuse
und dem externen Blitz 25 über den Zubehörschuh 26 bewirkt
(S11 und S13). Die in dem Objektiv-ROM 23 gespeicherten
Daten enthalten die Art des Objektivs und die Brennweite etc. Die
Datenausgabe von dem externen Blitz enthält dessen Charakteristika,
z.B., ob der externe Blitz 25, wenn er an dem Kameragehäuse 10 angebracht
ist, die Auswärtsbewegung
des Lichtabstrahlelementes 12 in die Betriebsposition stört oder
nicht, die Leitzahl etc. Es ist anzumerken, daß, wenn ein externer Blitz
ohne Kommunikationsfunktion an dem Kameragehäuse angebracht wird, diese
Anbringung des externen Blitzes gemäß dem Signalpegel der elektrischen
Kontakte des Zubehörschuhs
erfaßt
wird.The camera control circuit then reads 20 those in the lens ROM 23 Saved lens data and signal transmission is between the camera body and the external flash 25 via the accessory shoe 26 causes (S11 and S13). The one in the lens ROM 23 Stored data include the type of lens and focal length, etc. The data output from the external flash contains its characteristics, such as whether the external flash 25 when he's on the camera body 10 is attached, the outward movement of the light emitting element 12 disturbs in the operating position or not, the guide number etc. It should be noted that when an external flash without communication function is attached to the camera body, this attachment of the external flash is detected according to the signal level of the electrical contacts of the accessory shoe.
Die
Kamerasteuerschaltung 20 berechnet die Belichtungsfaktoren,
wie eine Verschlußgeschwindigkeit,
gemäß dem Lichtmeßsignalausgang von
der Lichtmeßschaltung 22 und
der Filmempfindlichkeitsdaten, etc., in den Schritten S15 und 517.The camera control circuit 20 calculates the exposure factors, such as a shutter speed, according to the light measurement signal output from the light measurement circuit 22 and the film speed data, etc., in steps S15 and 517.
Hiernach
veranlagt die Kamerasteuerschaltung 20, daß die LCD-Anzeige 29 die
verschiedenen, in der Kamera eingestellten Werte über die
Anzeigeschaltung 28 anzeigt (Schritt S19). Die angezeigte
Information enthält
den Blitzlicht-Abstrahlmodus, ob das angebrachte Objektiv korrekt
oder falsch ist, und ob der externe Blitz richtig oder falsch ist,
etc.After that, the camera control circuit 20 that the LCD display 29 the various values set in the camera via the display circuit 28 displays (step S19). The information displayed includes the flash mode, whether the lens attached is correct or incorrect, whether the external flash is correct or incorrect, etc.
Hiernach
wird in Schritt S23 abgefragt, ob der Selbstauslöserschalter SW1 eingeschaltet
ist oder nicht, d.h., ob der Modus der Selbstauslösermodus
ist oder nicht. Wenn der Modus nicht der Selbstauslösermodus
ist (d.h., der Modus ist der normale Aufnahmemodus), springt die
Steuerung zu Schritt S32, und wenn der Modus der Selbstauslösermodus ist,
wird im Schritt S24 abgefragt, ob der Betrieb der Selbstauslöserbetrieb
ist. Wenn der Betrieb nicht der Selbstauslöserbetrieb ist, wird abgefragt,
ob der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet ist oder nicht (Schritt S25). Wenn dieser eingeschaltet
ist, startet der Selbstauslöserzähler, d.h.
der Selbstauslöserbetrieb beginnt
(Schritt S26). Der Betrieb im Selbstauslösermodus wird durch Blinken
des externen LEDs 32 angezeigt (3) und ein Dekrementieren des Selbstauslöserzählers wird
durchgeführt
(Schritte S28 und S29).Thereafter, in step S23, an inquiry is made as to whether the self-timer switch SW1 is turned on or not, ie whether the mode is the self-timer mode or not. If the mode is not the self-timer mode (ie, the mode is the normal shooting mode), control jumps to step S32, and if the mode is the self-timer mode, it is checked in step S24 whether the operation is the self-timer mode. If the operation is not the self-timer operation, an inquiry is made as to whether the release switch SWR is on or not (step S25). If it is turned on, the self-timer counter starts, that is, the self-timer operation starts (step S26). Operation in self-timer mode is indicated by the flashing external LED 32 displayed ( 3 ) and decrementing the self-timer counter is performed (steps S28 and S29).
Hiernach
wird im Schritt S31 abgefragt, ob der Selbstauslöserzähler 0 ist. Wenn NEIN, kehrt
die Steuerung zurück
zum Schritt S1, um die zuvorerwähnten
Betriebsschritte zu wiederholen. Wenn der Zähler 0 ist, fährt die
Steuerung fort mit Schritt S33. Im Schritt S24 springt die Steuerung
zum Schritt S28, um den Selbstauslöserbetrieb fortzusetzen, wenn der
Selbstauslöserbetrieb
bereits begonnen hat. Sogar im Selbstauslösermodus, wenn der Auslöseschalter
SWR nicht eingeschaltet ist, kehrt die Steuerung zurück von Schritt
S25 zu Schritt S1.hereafter
a query is made in step S31 as to whether the self-timer counter is 0. If NO, return
the control back
to step S1 to the aforementioned
Repeat operational steps. If the counter is 0, the
Control continues to step S33. Control jumps in step S24
to step S28 to continue the self-timer operation if the
Self-timer
has already started. Even in self-timer mode when the trigger switch
SWR is not turned on, control returns from step
S25 to step S1.
Wenn
im Gegensatz hierzu der Modus nicht der Selbstauslösermodus
ist, d.h., wenn der Modus der normale Aufnahmemodus ist, fährt die
Steuerung von Schritt S23 zum Schritt S32 fort, um abzufragen, ob
der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet ist. Wenn NEIN, kehrt die Steuerung zurück zu Schritt
S1, um die Betriebsschritte S21 bis S23 und S32 zu wiederholen.
Wenn der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet ist, fährt
die Steuerung fort mit Schritt S33.In contrast, if the mode is not the self-timer mode, that is, if the mode is the normal shooting mode, control proceeds from step S23 to step S32 to query whether the release switch SWR is on. If NO, control returns to step S1 to again operate steps S21 to S23 and S32 to fetch. If the trigger switch SWR is turned on, control proceeds to step S33.
Im
Schritt S33 wird abgefragt, ob die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
unterhalb eines vorbestimmten Wertes ist (z.B. unterhalb der Kameraverwackelungs-Grenzgeschwindigkeit).
Wenn NEIN, springt die Steuerung zu Schritt S45 (AF-Prozeß), da weder
die Hauptblitz-Lichtabstrahlung noch die Hilfsblitz-Lichtabstrahlung
notwendig sind.in the
Step S33 queries whether the calculated shutter speed
is below a predetermined value (e.g. below the camera shake limit speed).
If NO, control jumps to step S45 (AF process) because neither
the main flash light radiation and the auxiliary flash light radiation
are necessary.
Wenn
im Gegensatz hierzu die berechnete Verschlußgeschwindigkeit unterhalb
eines vorbestimmten Wertes ist, wird im Schritt S35 abgefragt, ob
der externe Blitz angebracht ist oder nicht. Wenn NEIN, fährt die
Steuerung fort mit Schritt S39, um den Prozeß zum Bewegen des Lichtabstrahlelementes 12 nach
oben in die Betriebsposi tion durchzuführen. Wenn der externe Blitz
angebracht ist, wird im Schritt S37 abgefragt, ob dessen Eigenschaften
mit der zugeordneten Kamera übereinstimmen
oder nicht. Wenn der externe Blitz die Kameraerfordernisse erfüllt, kehrt
die Steuerung zurück
zu Schritt S39, und wenn nicht, springt die Steuerung zu Schritt
S45. Der Ausdruck "übereinstimmen" bedeutet, daß der externe
Blitz die Aufwärtsbewegung
des Lichtabstrahlelementes 12 in die Betriebsposition nicht
stört.In contrast, if the calculated shutter speed is below a predetermined value, it is checked in step S35 whether the external flash is attached or not. If NO, control proceeds to step S39 to process the light emitting element 12 upwards to the operating position. If the external flash is attached, a query is made in step S37 as to whether its properties match the assigned camera or not. If the external flash meets the camera requirements, control returns to step S39, and if not, control transfers to step S45. The term "match" means that the external flash is the upward movement of the light emitting element 12 does not bother in the operating position.
Im
Schritt S39 wird die Verarbeitung zum Bewegen des Lichtabstrahlelementes
nach oben durchgeführt.
Wenn der Aufwärtsbewegungs-Erfassungsschalter
SW4 eingeschaltet wird, d.h., wenn das Lichtabstrahlelement 12 in
die Betriebsposition kommt, wird das Hilfslicht abstrahlende LED 37 erleuchtet
(Schritt S43) und die Steuerung fährt dann fort mit Schritt S45
(AF-Prozeß).
Wenn der Aufwärtsbewegungs-Erfassungsschalter
SW4 im Schritt S37 nicht eingeschaltet wird, fährt die Steuerung fort mit dem
AF-Prozeß,
da eine Lichtabstrahlung nicht bewirkt werden kann.In step S39, the processing for moving the light emitting element up is performed. When the upward movement detection switch SW4 is turned on, that is, when the light emitting element 12 comes into the operating position, the auxiliary light emitting LED 37 is lit (step S43) and control then proceeds to step S45 (AF process). If the upward movement detection switch SW4 is not turned on in step S37, control continues with the AF process because light emission cannot be effected.
Im
Schritt S45 wird die Objektentfernung über die Objektentfernungs-Erfassungseinheit 27 erfaßt, so daß die AF-Verarbeitung über den
AF-Mechanismus durchgeführt
wird, um die (nicht gezeigte) fokussierende Linse des Objektivs
gemäß der erfaßten Objektentfernung
(Grad der Unschärfe)
in die scharfgestellte Position zu bewegen. Hiernach wird im Schritt
S47 abgefragt, ob die fokussierende Linse fokussiert ist oder nicht.
Wenn die Fokussierung beendet ist, fährt die Steuerung fort mit
Schritt S49. Wenn im Schritt S47 im Gegensatz hierzu keine Fokussierung
erzielt wird, kehrt die Steuerung zurück zu Schritt S1, um die zuvor
erwähnten
Betriebsschritte zu wiederholen, bis die fokussierende Linse exakt
in die scharfgestellte Position bewegt ist.In step S45, the object distance is made via the object distance detection unit 27 is detected so that the AF processing is performed through the AF mechanism to move the focusing lens of the lens (not shown) to the in-focus position in accordance with the detected object distance (degree of blur). Thereafter, it is queried in step S47 whether the focusing lens is focused or not. If the focusing is finished, control proceeds to step S49. On the contrary, if focusing is not obtained in step S47, control returns to step S1 to repeat the above-mentioned operations until the focusing lens is moved precisely to the focused position.
Die
Betriebsschritte S1 bis S23 bis S31, S33 bis S47 und S1 werden wiederholt,
bis das Objekt "scharf" ist, nachdem der
Selbstauslöserzähler im Selbstauslösermodus
0 wird. Andererseits werden im normalen Aufnahmemodus die Schleifenoperationen S1
bis S23, S32 bis S37 und S1 wiederholt, bis das Objekt "scharf" ist, nachdem der
Auslöseschalter SWR
eingeschaltet ist. Es ist anzumerken, daß für den Fall eines Auslöseprioritätsmodus
die Steuerung von Schritt S45 zu S49 übergeht, und zwar unabhängig von
der "Scharfeinstellung", obwohl die vorangegangene
Diskussion auf einen Scharfeinstellung-Prioritätsmodus gerichtet war.The
Operating steps S1 to S23 to S31, S33 to S47 and S1 are repeated,
until the object is "sharp" after the
Self-timer counter in self-timer mode
Becomes 0. On the other hand, in the normal recording mode, the loop operations S1
through S23, S32 through S37 and S1 repeated until the object is "sharp" after the
SWR trigger switch
is switched on. It should be noted that in the case of a trip priority mode
control transfers from step S45 to S49 regardless of
the "focus" although the previous one
Discussion was focused on a focus priority mode.
Im
Schritt S49 wird abgefragt, ob der Modus der Zwangs-Lichtabstrahlmodus
ist. Wenn JA, springt die Steuerung zu Schritt S61, da von dem eingebauten
Blitz erwartet wird, daß er
Blitzlicht abstrahlt, und zwar unabhängig von der Art des Objektivs
und von dem Vorliegen eines externen Blitzes. Wenn der Modus nicht
der Zwangs-Lichtabstrahlmodus ist, fährt die Steuerung fort mit
Schritt S51.in the
Step S49 queries whether the mode is the forced light emission mode
is. If YES, control jumps to step S61 because of the built-in one
Blitz is expected to be
Flash light emits, regardless of the type of lens
and the presence of an external flash. If the mode is not
the control continues with the forced light emission mode
Step S51.
Im
Schritt S51 wird abgefragt, ob die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
unterhalb eines vorbestimmten Wertes liegt. Wenn NEIN, springt die Steuerung
zum Schritt S77, um die Abstrahlung von Blitzlicht zu hemmen und
die Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
auf die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
einzustellen, da Blitzlicht nicht notwendig ist. Hiernach fährt die
Steuerung fort mit Schritt S69, um die Belichtung durchzuführen.in the
Step S51 queries whether the calculated shutter speed
is below a predetermined value. If NO, the control jumps
to step S77 to inhibit the emission of flash light and
the shutter speed
when triggered
to the calculated shutter speed
set, since flash is not necessary. After that the
Control continues to step S69 to perform the exposure.
Wenn
der berechnete Belichtungswert unterhalb eines vorbestimmten Wertes
liegt, wird im Schritt S53 abgefragt, ob der externe Blitz angebracht
ist. Wenn JA, wird im Schritt S54 abgefragt, ob der externe Blitz
mit den Kameraerfordernissen übereinstimmt.
Wenn NEIN, springt die Steuerung zu Schritt S75, um die Lichtabstrahlung
des eingebauten Blitzes zu hemmen und die Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
auf die Blitzsynchronisierungsgeschwindigkeit einzustellen, da das
Lichtabstrahlelement nicht in die Betriebsposition gehen kann. Hiernach
fährt die
Steuerung fort mit S69, um die Belichtung durchzuführen.If
the calculated exposure value below a predetermined value
is queried in step S53 whether the external flash is attached
is. If YES, it is checked in step S54 whether the external flash
conforms to the camera requirements.
If NO, control jumps to step S75 to light emission
to inhibit the built-in flash and the shutter speed
when triggered
to the flash sync speed because that
Light emitting element can not go into the operating position. hereafter
drives the
Control continues with S69 to perform the exposure.
Wenn
der externe Blitz die Kameraerfordernisse erfüllt, wird im Schritt S55 abgefragt,
ob die Eigenschaften des angebrachten Objektivs mit den Eigenschaften
des eingebauten Blitzes übereinstimmen.
Wenn NEIN, fährt
die Steuerung fort mit Schritt S75, um die Lichtabstrahlung des
eingebauten Blitzes zu hemmen, da ein Objekt nicht korrekt mit Blitzlicht
beleuchtet werden kann, selbst wenn Blitzlicht emittiert wird. Wenn
im Gegensatz hierzu die Eigenschaft des angebrachten Objektivs mit
den Eigenschaften des eingebauten Blitzes übereinstimmt, fährt die
Steuerung fort mit Schritt S56, um die Lichtabstrahlung des eingebauten
Blitzes zu gestatten und die Verschlußgeschwindigkeit beim Auslösen auf die
Blitzsynchrongeschwindigkeit einzustellen. Hiernach fährt die
Steuerung fort mit Schritt S63.If
the external flash meets the camera requirements is queried in step S55,
whether the properties of the attached lens with the properties
of the built-in flash.
If NO, go
control continues to step S75 to adjust the light emission of the
to inhibit built-in flash because an object is not correctly flashing
can be illuminated even if flash light is emitted. If
in contrast, the property of the attached lens with
matches the characteristics of the built-in flash, the
Control continues to step S56 to adjust the light emission of the built-in
Permit flash and the shutter speed when triggered on the
Set flash sync speed. After that the
Control continues to step S63.
Wenn
im Schritt S53 der externe Blitz nicht angebracht ist, wird im Schritt
S57 abgefragt, ob das Objektiv die Kameraerfordernisse erfüllt. Wenn
JA, fährt
die Steuerung fort mit Schritt S61; wenn NEIN, mit Schritt S59,
um abzufragen, ob der Freigabeschalter SW4 für ein nicht geeignetes Objektiv
eingeschaltet ist. Wenn dieser nicht eingeschaltet ist, fährt die
Steuerung fort mit Schritt S77, da der eingebaute Blitz kein Licht
abstrahlt. Wenn der Schalter SW4 dagegen eingeschaltet ist, kehrt
die Steuerung zurück zu
Schritt S61, um Blitzlicht des eingebauten Blitzes abzustrahlen.If
in step S53, the external flash is not attached, in step
S57 queried whether the lens meets the camera requirements. If
YES, drives
control continues to step S61; if NO, with step S59,
to query whether the release switch SW4 for an unsuitable lens
is switched on. If this is not switched on, the
Control continues to step S77 because the built-in flash has no light
radiates. On the other hand, if the switch SW4 is turned on, returns
the control back to
Step S61 to emit flash of the built-in flash.
Im
Schritt S61 wird dem eingebauten Blitz gestattet, Licht abzustrahlen
und die Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
wird auf die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit eingestellt. Hiernach wird
im Schritt S63 abgefragt, ob der Aufwärtsbewegungs-Erfassungsschalter
SW4 eingeschaltet ist, d.h., ob das Lichtabstrahlelement 12 in
die Betriebsposition kommt. Wenn das Lichtabstrahlelement 12 nicht
in die Betriebspostion bewegt ist, wird der Blitzmotor 26 angesteuert,
um das Lichtabstrahlelement nach oben in die Betriebsposition zu
bewegen (Schritt S65). Hiernach wird im Schritt S67 abgefragt, ob
der Aufwärtsbewegungs-Erfassungschalter
SW4 eingeschaltet ist.In step S61, the built-in flash is allowed to emit light, and the shutter speed when released is set to the flash synchronization speed. Thereafter, it is queried in step S63 whether the upward movement detection switch SW4 is turned on, that is, whether the light emitting element 12 comes into the operating position. If the light emitting element 12 is not moved to the operating position, the flash motor 26 driven to move the light emitting element up to the operating position (step S65). Thereafter, it is checked in step S67 whether the upward movement detection switch SW4 is turned on.
Wenn
dieser eingeschaltet ist, wird die Belichtung im Schritt S69 unter
den Bedingungen durchgeführt,
die im Schritt S61 (oder Schritte S56, S75 und S77) bestimmt sind.
Nachdem die Belichtung abgeschlossen ist, wird das Lichtabstrahlelement 12 nach
unten in die zurückgezogene
Position bewegt, wenn das Lichtabstrahlelement 12 in der
Betriebsposition ist (Schritt S71).If it is on, the exposure in step S69 is performed under the conditions determined in step S61 (or steps S56, S75 and S77). After the exposure is completed, the light emitting element 12 moved down to the retracted position when the light emitting element 12 is in the operating position (step S71).
Wenn
das Lichtabstrahlelement 12 im Schritt S65 aus irgendeinem
Grund nicht in die Betriebsposition bewegt ist, so daß der Aufwärtsbewegungs-Erfassungsschalter
SW4 nicht eingeschaltet ist, fährt die
Steuerung vom Schritt S67 fort zum Schritt S73.If the light emitting element 12 is not moved to the operating position for some reason in step S65 so that the upward movement detection switch SW4 is not turned on, the control proceeds from step S67 to step S73.
Im
Schritt S73 wird abgefragt, ob der externe Blitz angebracht ist.
Wenn NEIN, wird der eingebaute Blitz gehemmt, Blitzlicht zu emittieren,
und die Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
wird auf die berechnete Verschlußgeschwindigkeit eingestellt,
so daß die
Belichtung ohne Abstrahlen von Blitzlicht durchgeführt wird
(Schritte S77 und S69). Wenn andererseits der externe Blitz angebracht
ist, strahlt der externe Blitz Licht ab, nachdem die Lichtabstrahlung des
eingebauten Blitzes gehemmt ist, und nachdem die Verschlußgeschwindigkeit
beim Auslösen
auf die Blitzsychronisationsgeschwindigkeit eingestellt ist, um
die Belichtung durchzuführen
(Schritte S75 und S69).in the
Step S73 queries whether the external flash is attached.
If NO, the built-in flash is inhibited from emitting flash light,
and the shutter speed
when triggered
is set to the calculated shutter speed,
So that the
Exposure is performed without emitting flash
(Steps S77 and S69). On the other hand, if the external flash is attached
, the external flash emits light after the light emitted by the
built-in flash is inhibited, and after the shutter speed
when triggered
is set to the flash psychronization speed in order to
perform the exposure
(Steps S75 and S69).
Bei
Beendigung der Belichtung wird das Lichtabstrahlelement 12 nach
unten in die zurückgezogene
Position bewegt, wenn das Lichtabstrahlelement in der Betriebsposition
ist (Schritt S71).When the exposure is finished, the light emitting element 12 moved down to the retracted position when the light emitting element is in the operating position (step S71).
5 zeigt ein Unterprogramm
des Anzeigebetriebs. Wenn das Lichtabstrahlelement 13 nicht in
der Betriebsposition ist, wenn der externe Blitz 25 nicht
für die
zugeordnete Kamera geeignet ist (falsch ist) oder wenn das angebrachte
Objektiv nicht geeignet ist (falsch), dann wird dies angezeigt und
eine Warnung abgegeben (Schritte S81 bis S87). Die Beurteilung,
daß das
Lichtabstrahlelement 12 nicht in der Betriebsposition ist,
wird gemäß der Erfassung des
Aufwärtsbewegungs-Erfassungsschalters SW4 bewirkt,
wie zuvor erwähnt.
Bei dem Anzeige-Unterprogramm werden die zuvor erwähnten vier
Lichtabstrahlmodi des Blitzes und die eingestellten Daten der Kamera
im Schritt S89 angezeigt. 5 shows a subroutine of the display operation. If the light emitting element 13 is not in the operating position when the external flash 25 is not suitable for the assigned camera (wrong) or if the attached lens is not suitable (wrong), then this is displayed and a warning is given (steps S81 to S87). The assessment that the light emitting element 12 is not in the operating position, is effected according to the detection of the upward movement detection switch SW4 as mentioned before. In the display subroutine, the aforementioned four light emission modes of the flash and the set data of the camera are displayed in step S89.
Wie
aus der vorangegangenen Diskussion ersichtlich wird, wird erfindungsgemäß das Zulassen der
Abstrahlung des Blitzlichtes bestimmt gemäß der Objekthelligkeit und
der Objektivdaten. Wenn die Blitzlichtabstrahlung notwendig ist,
wird das Lichtabstrahlelement 12 automatisch nach oben
in die Betriebsposition bewegt, um Blitzlicht bei der Belichtung abzustrahlen.
Wenn das Lichtabstrahlelement aus irgendeinem Grund nicht in die
Betriebsposition bewegt werden kann, z.B. durch Beeinflussen des Lichtabstrahlelementes 12 durch
den externen Blitz, wird der eingebaute Blitz gehemmt, Blitzlicht
abzustrahlen, und Blitzlicht wird nur durch den externen Blitz abgestrahlt,
um die Belichtung bei einer optimalen Verschlußgeschwindigkeit und einem
optimalen Blendenwert durchzuführen.As can be seen from the preceding discussion, according to the invention, the emission of the flash light is determined according to the brightness of the object and the lens data. If the flash light emission is necessary, the light emission element 12 automatically moves up to the operating position to emit flash light during exposure. If for some reason the light emitting element cannot be moved into the operating position, for example by influencing the light emitting element 12 by the external flash, the built-in flash is inhibited from emitting flash light, and flash light is emitted only by the external flash to perform exposure at an optimal shutter speed and aperture value.
Wenn
das Lichtabstrahlelement 12 nicht in die Betriebsposition
bewegt und der externe Blitz nicht angebracht ist, wird der eingebaute
Blitz gehemmt, Blitzlicht abzustrahlen, so daß die Belichtung ohne Blitzlicht
bewirkt wird. Demzufolge treten Aufnahmefehler aufgrund einer nicht
normalen Beleuchtung des eingebauten Blitzes nicht auf und die Möglichkeit,
daß ein
Fotograf eine Aufnahmemöglichkeit aufgrund
einer Hemmung der Belichtung versäumen könnte, kann erniedrigt werden.If the light emitting element 12 is not moved to the operating position and the external flash is not attached, the built-in flash is inhibited from emitting flash light, so that the exposure is effected without flash. As a result, shooting errors due to abnormal lighting of the built-in flash do not occur, and the possibility that a photographer may miss a shooting opportunity due to the exposure being inhibited can be reduced.
Bei
einer Kamera, an die ein externer Blitz angeschlossen werden kann,
wird, wenn das Lichtabstrahlelement des eingebauten Blitzes nicht
in die Betriebsposition bewegt werden kann, nur der eingebaute Blitz
am Abstrahlen von Blitzlicht gehindert und das Blitzlicht wird von
dem externen Blitz abgestrahlt, was zu einer normalen Blitzwirkung
führt.at
a camera to which an external flash can be connected,
if the light emitting element of the built-in flash is not
can be moved to the operating position, only the built-in flash
prevented from flashing and the flash is from
emitted by the external flash, resulting in a normal flash effect
leads.
Obwohl
das Lichtabstrahlelement 12 in der dargestellten Ausführungsform
durch den zurückziehbaren
Verbindungsmechanismus mit den Hebeln 13 getragen wird,
ist der Triggermechanismus nicht herauf begrenzt und kann z.B. ein
Ausfahr-Mechanismus bzw. Pop-up-Mechanismus sein. Darüber hinaus
kann der Zahnradmechanismus zum Bewegen des Lichtabstrahlelementes 12 zwischen
der zurückgezogenen
Position und der Betriebsposition durch einen anderen Mechanismus,
wie z.B. einen Nockenmechanismus ersetzt werden. Alternativerweise kann
die Bewegung des Lichtabstrahlelementes 12 von der zurückgezogenen
Position in die Betriebsposition oder umgekehrt durch eine oder
mehrere Federn bewirkt werden.Although the light emitting element 12 in the illustrated embodiment by the retractable connection mechanism with the levers 13 is carried, the trigger mechanism is not limited upwards and can be, for example, an extension mechanism or pop-up mechanism. About hi naus can the gear mechanism for moving the light emitting element 12 between the retracted position and the operating position may be replaced by another mechanism such as a cam mechanism. Alternatively, the movement of the light emitting element 12 from the retracted position to the operating position or vice versa by one or more springs.
Obwohl
in der dargestellten Ausführungsform
in Entsprechung zu der auf der Basis der Objekthelligkeit erhaltenen
Verschlußgeschwindigkeit beurteilt
wird, ob der Blitz im automatischen Lichtabstrahlmodus verwendet
werden sollte oder nicht, kann diese Beurteilung einfach gemäß der Objekthelligkeit
durchgeführt
werden.Even though
in the illustrated embodiment
corresponding to that obtained on the basis of object brightness
Shutter speed assessed
whether the flash is used in automatic light emission mode
Should or should not, this assessment can simply be according to the object brightness
carried out
become.
Die 6A bis 6C zeigen eine modifizierte Ausführungsform,
bei der zwischen dem automatischen Lichtabstrahlmodus und dem Zwangs-Lichtabstrahlmodus
ohne Verwendung des Modusauswahlschalters geschaltet werden kann.The 6A to 6C show a modified embodiment in which can be switched between the automatic light emission mode and the forced light emission mode without using the mode selection switch.
In
den 6A bis 6C ist der grundlegende Aufnahmebe trieb ähnlich zu
dem gemäß den 4A bis 4C, wie zuvor erwähnt, und demgemäß sind dieselben
Schritte wie in 4A bis 4C zumindest bezüglich der
letzten zwei Ziffern mit denselben Bezugszeichen versehen.In the 6A to 6C The basic recording mode is similar to that according to the 4A to 4C , as previously mentioned, and accordingly the same steps as in 4A to 4C Provide the same reference numerals for at least the last two digits.
In
der modifizierten Ausführungsform
ist der automatische Lichtabstrahlmodus der Ausgangsmodus. Das Lichtabstrahlelement 12 wird
normalerweise in der zurückgezogenen
Position gehalten. Wenn der Lichtmeßschalter SWS eingeschaltet
wird, wird der Belichtungsfaktor in Entsprechung zu einem vorbestimmten
Algorithmus berechnet, und zwar auf der Basis der normalen Objekthelligkeitsdaten
Bv, der Filmempfindlichkeit, etc. Wenn die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
Tv unterhalb eines vorbestimmten Wertes liegt, wird dem Blitz gestattet,
Blitzlicht abzustrahlen. Wenn die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
Tv demgegenüber
oberhalb eines vorbestimmten Wertes ist, wird der Blitz gehemmt, Blitzlicht
abzustrahlen.In the modified embodiment, the automatic light emission mode is the output mode. The light emitting element 12 is normally held in the retracted position. When the light meter switch SWS is turned on, the exposure factor is calculated in accordance with a predetermined algorithm based on the normal object brightness data Bv, film sensitivity, etc. If the calculated shutter speed Tv is below a predetermined value, the flash is allowed to flash radiate. In contrast, when the calculated shutter speed Tv is above a predetermined value, the flash is inhibited from emitting flash light.
Nachdem
der Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet ist, wenn die berechnete Verschlußgeschwindigkeit
Tv unterhalb eines vorbestimmten Wertes liegt und wenn die notwendigen
Bedingungen zum Abstrahlen von Blitzlicht erfüllt sind, wird das Lichtabstrahlelement
in die Betriebsposition bewegt, so daß Blitzlicht emittiert wird,
wenn der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet wird.After this
the light measuring switch
SWS is on when the calculated shutter speed
Tv is below a predetermined value and if necessary
Conditions for emitting flash light are met, the light emitting element
moved to the operating position so that flash light is emitted
when the trigger switch
SWR is switched on.
In
der Betriebsposition des Lichtabstrahlelementes 12, wenn
der Lichtmeßschalter
SWS zuerst aus- und dann erneut eingeschaltet wird, wird der Zwangs-Lichtabstrahlmodus
eingestellt, so daß Blitzlicht
abgestrahlt wird, unabhängig
von der berechneten Verschlußgeschwindigkeit, d.h.
selbst bei einer hohen Verschlußgeschwindigkeit
(bzw. kurzen Verschlußgeschwindigkeit).
Im Zwangs-Lichtabstrahlmodus, wenn die Verschlußgeschwindigkeit beim Auslösen größer ist
als die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit, wird die Verschlußgeschwindigkeit
auf diese eingestellt, so daß die
Belichtung mit dem Blitzlicht bei einem optimalen Belichtungswert
bewirkt werden kann.In the operating position of the light emitting element 12 When the light measuring switch SWS is first turned off and then on again, the forced light emission mode is set so that flash light is emitted regardless of the calculated shutter speed, that is, even at a high shutter speed (or short shutter speed). In the forced light emission mode, when the shutter speed when released is faster than the flash synchronization speed, the shutter speed is set to this so that the exposure with the flash can be effected at an optimal exposure value.
Wenn
der Lichtmeßschalter
SWS in der Betriebsposition des Lichtabstrahlelementes ein- und ausgeschaltet
wird, wird der Zwangs-Lichtabstrahlmodus eingestellt. Wenn das Lichtabstrahlelement 12 manuell
in die Betriebsposition bewegt wird, wird der Modus der Zwangs-Lichtabstrahlmodus.When the light measuring switch SWS is turned on and off in the operating position of the light emitting element, the forced light emitting mode is set. If the light emitting element 12 is manually moved to the operating position, the mode becomes the forced light emission mode.
Um
die zuvor erwähnten
Betriebsschritte zu realisieren, wird in der, in den 6A bis 6C gezeigten modifizierten Ausführungsform
der Lichtabstrahlmodus-Auswahlprozeß (entsprechend den Schritten S5,
S7, S9 und S10 in 4A)
durch den Modusauswahlschalter SW1 durch die Betriebsschritte S105, S107
und S109 durchgeführt,
in denen der Zwangs-Lichtabstrahlmodus nur eingestellt wird, wenn
das Lichtabstrahlelement 12 in der Betriebsposition ist.
Daher wird der Zwangs-Lichtabstrahlmodus automatisch eingestellt,
wenn das Lichtabstrahlelement 12 in der Betriebsposition
ist.In order to implement the previously mentioned operating steps, in the, in the 6A to 6C shown modified embodiment of the light emission mode selection process (corresponding to steps S5, S7, S9 and S10 in FIG 4A ) by the mode selection switch SW1 through the operations S105, S107 and S109, in which the forced light emission mode is set only when the light emission element 12 is in the operating position. Therefore, the forced light emitting mode is automatically set when the light emitting element 12 is in the operating position.
Es
gibt keinen Schritt entsprechend dem Schritt S32 in 4B. Im normalen Aufnahmemodus werden
nämlich
der AF-Prozeß und
der Blitzeinstellprozeß durchgeführt, wenn
der Lichtmeßschalter SWS
eingeschaltet wird. Der Zustand des Auslöseschalters SWR wird direkt
vor dem Belich tungsprozeß überprüft (Schritt
S169), d.h., nachdem alle vorbereitenden Aufnahmebetriebsschritte
beendet sind (Schritte S168 und S169).There is no step corresponding to step S32 in FIG 4B , Namely, in the normal shooting mode, the AF process and the flash setting process are performed when the light measuring switch SWS is turned on. The state of the trigger switch SWR is checked just before the exposure process (step S169), that is, after all the preparatory shooting operations are completed (steps S168 and S169).
Wenn
der Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet, der Auslöseschalter
SWR aber nicht eingeschaltet wird, überspringt die Steuerung die
Schritte S105, S107 und S109 und kehrt vom Schritt S168 zurück zum Schritt
S111 (Schritte S120 und S121). Wenn demzufolge das Lichtabstrahlelement 12 in
der Betriebsposition ist, wird der Zwangs-Abstrahlmodus aufrechterhalten.
Wenn das Lichtabstrahlelement 12 nicht in der Betriebsposition
ist, wird der automatische Lichtabstrahlmodus aufrechterhalten.
Nachdem das Lichtabstrahlelement 12, das in der zurückgezogenen
Position war, in die Betriebsposition bewegt wird, wird der Zwangs-Lichtabstrahlmodus
automatisch eingestellt, wenn der Lichtmeßschalter SWS zuerst aus- und dann erneut
eingeschaltet wird. Demzufolge kann ohne den Modusauswahlschalter
SW1 von dem automatischen Lichtabstrahlmodus in den Zwangs-Lichtabstrahlmodus
geschaltet werden.If the light measuring switch SWS is turned on but the trigger switch SWR is not turned on, the controller skips steps S105, S107 and S109 and returns from step S168 to step S111 (steps S120 and S121). Accordingly, when the light emitting element 12 is in the operating position, the forced radiation mode is maintained. If the light emitting element 12 is not in the operating position, the automatic light emission mode is maintained. After the light emitting element 12 , which was in the retracted position, is moved to the operating position, the forced light emission mode is automatically set when the light measuring switch SWS is first turned off and then on again. Accordingly, without the mode selection switch SW1, the automatic light emission mode can be switched to the forced light emission mode.
Die
folgende Diskussion richtet sich auf eine dritte Ausführungsform
der Erfindung, die ein Anzeigegerät enthält, welches sichtbar den Selbstauslösermodus
anzeigt, unabhängig
von der Position des Objektes, und zwar unter Bezugnahme auf die 7 bis 12. In der dritten Ausführungsform
sind Elemente, die denen der ersten Ausführungsform entsprechen, mit
denselben Bezugszeichen versehen.The following discussion is directed to a third embodiment of the invention that includes a display device that visibly displays the self-timer mode regardless of the position of the object, with reference to FIG 7 to 12 , In the third embodiment, elements corresponding to those in the first embodiment are given the same reference numerals.
Ein
Selbstauslöser-Anzeige-LED 38 ist
in dem Lichtab strahlelement 12 parallel zu der Hilfslicht-Abstrahldiode
(LED) 37 vorgesehen. Eine Kondensorlinse 37a als
bündelndes
optisches System ist vor dem Hilfs-LED 37 vorgesehen, um
zu ermöglichen,
ein weiteres Objekt zu beleuchten. Eine Streulinse 38a ist
als ein streuendes optisches System vor dem Selbstauslöser-Anzeige-LED
vorgesehen (8). Das
Selbstauslöser-Anzeige-LED 38 blinkt, wenn
der Selbstauslöserbetrieb
im Selbstauslösermodus
durch die Kamerasteuerschaltung 20 begonnen wird. Das Lichtabstrahlelement 12 wird
vor dem Blinken in die Betriebsposition bewegt.A self-timer indicator LED 38 is in the Lichtab radiating element 12 parallel to the auxiliary light emitting diode (LED) 37 intended. A condenser lens 37a as a bundling optical system is in front of the auxiliary LED 37 provided to allow another object to be illuminated. A lens 38a is intended as a scattering optical system in front of the self-timer indicator LED ( 8th ). The self-timer indicator LED 38 flashes when the self-timer operation in the self-timer mode by the camera control circuit 20 is started. The light emitting element 12 is moved to the operating position before flashing.
Die
Betriebsschritte des dritten Ausführungsbeispiels gemäß den 7 bis 9 werden nachstehend unter Bezugnahme
auf die Flußdiagramme
der 10A und 10B und 4C ereläutert.The operational steps of the third embodiment according to the 7 to 9 are discussed below with reference to the flow diagrams of 10A and 10B and 4C ereläutert.
In
den 10A und 10B ist der grundlegende
Aufnahmebetrieb ähnlich
zu dem der ersten Ausführungsform
und demgemäß haben
gleiche Schritte wie in den 4A und 4B bezüglich der letzten zwei Ziffern
dieselben Bezugszeichen.In the 10A and 10B The basic recording operation is similar to that of the first embodiment and accordingly have the same steps as in Figs 4A and 4B the same reference numerals for the last two digits.
Die
Betriebsschritte beim normalen Aufnehmen sind dieselben wie in der
ersten Ausführungsform.
Im Selbstauslösermodus,
wenn der Selbstauslöserbetrieb
beginnt, wird das Lichtabstrahlelement 12 in die Betriebsposition
bewegt und das Selbstauslöser-Anzeige-LED 38 blinkt,
so daß man
den Beginn des Selbstauslöserbetriebes
ersehen kann.The operations in normal shooting are the same as in the first embodiment. In the self-timer mode when the self-timer operation starts, the light emitting element 12 moved to the operating position and the self-timer indicator LED 38 flashes so that you can see the start of self-timer operation.
Wenn
die eingestellte Zeit des Selbstauslösers abgelaufen ist, wird gemäß dem Belichtungsfaktor,
der in dem zuvorigen Lichtmeßprozeß erhalten ist,
beurteilt, ob eine Abstrahlung von Licht bewirkt werden sollte oder
nicht, wonach die Belichtung gemäß der Beurteilung
durchgeführt
wird. Hiernach wird das Lichtabstrahlelement 12 nach unten
in die zurückgezogene
Position bewegt.When the set time of the self-timer has elapsed, it is judged according to the exposure factor obtained in the previous light measuring process whether or not light should be emitted, after which the exposure is carried out according to the judgment. After that, the light emitting element 12 moved down to the retracted position.
Wenn
vorbestimmte Erfordernisse, wie eine Betätigung des Hauptschalters (nicht
gezeigt), erfüllt sind,
um das Programm zu beginnen, werden die Schalterdaten der Schalter
SWS, SWR und SW1 der Kamerasteuerschaltung 20 eingegeben
und die Steuerung wartet auf die Betätigung des Lichtmeßschalters
SWS (Schritte S201 und S203).When predetermined requirements such as an operation of the main switch (not shown) are met to start the program, the switch data of the switches SWS, SWR and SW1 of the camera control circuit 20 entered and the control waits for the actuation of the light measuring switch SWS (steps S201 and S203).
Wenn
der Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet wird, werden die durch den Modusauswahlschalter
SW2 eingestellten Blitzlicht-Abstrahlmodusdaten der Steuerschaltung
eingegeben, um den Abstrahl-Hemmodus, den automatischen Lichtabstrahlmodus
oder den Zwangs-Lichtabstrahlmodus (Schritte S205, S207, S208, S209
und S210) gemäß den Modusdaten
einzustellen. Wenn der Zwangs-Lichtabstrahlmodus eingestellt ist,
wird das Lichtabstrahlelement 12 in die Warteposition bewegt
(Schritt S211).When the light measuring switch SWS is turned on, the flash emission mode data set by the mode selection switch SW2 is input to the control circuit to the emission inhibit mode, the automatic light emission mode or the forced light emission mode (steps S205, S207, S208, S209 and S210) according to the mode data adjust. When the forced light emitting mode is set, the light emitting element 12 moved to the waiting position (step S211).
Die
Kamerasteuerschaltung 20 liest die in dem Objektiv-ROM 23 gespeicherten
Objektivinformationen, um die Übertragung
und den Empfang von Information zwischen der Kamerasteuerschaltung und
dem externen Blitz 25 über
den Zubehörschuh 26 zu
bewirken (Schrittes S211 und S213). Die Kamerasteuerschaltung 20 berechnet
den Belichtungsfaktor, wie eine Verschlußgeschwindigkeit, gemäß dem Lichtmeßsignalausgang
von der Lichtmeßschaltung 22 und
der Filmempfindlichkeit etc. (Schritte S215 und S217).The camera control circuit 20 reads those in the lens ROM 23 stored lens information to transfer and receive information between the camera control circuit and the external flash 25 via the accessory shoe 26 to effect (steps S211 and S213). The camera control circuit 20 calculates the exposure factor, such as a shutter speed, according to the light measurement signal output from the light measurement circuit 22 and film sensitivity, etc. (steps S215 and S217).
Hiernach
veranlaßt
die Kamerasteuerschaltung 20 die LCD-Anzeige 29, die verschiedenen,
in der Kamera eingestellten Werte über die Anzeigeschaltung 28 anzuzeigen
(S219). Die angezeigte Information enthält den Blitzlichtabstrahlmodus,
ob das aufgesetzte Objektiv richtig oder falsch ist und ob der externe
Blitz richtig oder falsch ist, etc.Thereafter, the camera control circuit causes 20 the LCD display 29 , the various values set in the camera via the display circuit 28 to be displayed (S219). The information displayed includes the flash mode, whether the lens attached is correct or incorrect and whether the external flash is correct or incorrect, etc.
Hiernach
wird im Schritt S23 abgefragt, ob der Modus der Selbstauslösermodus
ist oder nicht. Wenn NEIN, springt die Steuerung zu Schritt S223; wenn
JA, wird im Schritt S224 abgefragt, ob der Betrieb der Selbstauslöserbetrieb
ist. Wenn NEIN, wird im Schritt S225 abgefragt, ob der Auslöseschalter SWR
eingeschaltet ist oder nicht. Wenn dies der Fall ist, wird das Lichtabstrahlelement 12 nach
oben in die Betriebsposition bewegt, um den Selbstauslöserbetrieb
zu beginnen (S226). Der Betrieb im Selbstauslösermodus wird durch Blinken
des Selbstauslöser-Anzeige-LEDs angezeigt 38 (Schritt
S228). Die darauffolgenden Betriebsschritte sind dieselben wie in
der ersten Ausführungsform.Thereafter, it is queried in step S23 whether the mode is the self-timer mode or not. If NO, control jumps to step S223; if YES, a query is made in step S224 as to whether the operation is the self-timer operation. If NO, a query is made in step S225 as to whether the trigger switch SWR is on or not. If this is the case, the light emitting element 12 moved up to the operation position to start the self-timer operation (S226). Operation in self-timer mode is indicated by the flashing self-timer indicator LED 38 (Step S228). The subsequent operations are the same as in the first embodiment.
Gemäß der dritten,
zuvor erwähnten
Ausführungsform
werden die Aufwärts-
und Abwärtsbewegungen
des Lichtabstrahlelementes 12 und das Blinken des Selbstauslöser-Anzeige-LEDs 38 gemäß der Beurteilung
gesteuert, ob der Blitz verwendet werden sollte bzw. ob das Hilfs-Lichtabstrahl-LED 37 blinken sollte.
Vorzugsweise blinken das Hilfs-Lichtabstrahl-LED 37 und
das Selbstauslöser-Anzeige-LED 38 abwechselnd.According to the third embodiment mentioned above, the up and down movements of the light emitting element 12 and the flashing self-timer indicator LED 38 controlled according to the judgment of whether the flash should be used or whether the auxiliary light emitting LED 37 should blink. The auxiliary light emission LED preferably flashes 37 and the self-timer indicator LED 38 alternately.
Obwohl
das Hilfs-Lichtabstrahl-LED 37 und das Selbstaus- löser-Anzeige-LED 38 in
der dritten Ausführungsform
getrennt vorgesehen sind, können die
zwei LEDs aus einem LED bestehen. In diesem Fall können ein
optisches System, das eine mittlere Kondensorlinse 37b und
ein umfängliches
optisches Streusystem 38 hat, vor dem Hilfslicht-Abstrahl-LED 37 vorgesehen
sein, wie es in 12 gezeigt
ist.Although the auxiliary light emission LED 37 and the self-timer indicator LED 38 are provided separately in the third embodiment, the two LEDs may consist of one LED. In this Case can be an optical system that has a medium condenser lens 37b and an extensive optical diffusion system 38 has, in front of the auxiliary light emission LED 37 be provided as in 12 is shown.
Die
folgende Diskussion ist auf eine vierte Ausführungsform der Erfindung gerichtet,
bei der die Anzeige des Selbstauslösermodus aus der Sicht eines
aufzunehmenden Objektes beobachtet werden kann, selbst wenn das
Lichtabstrahlelement 12 in der zurückgezogenen Position ist, und
zwar unter Bezugnahme auf die 13 bis 16.The following discussion is directed to a fourth embodiment of the invention, in which the display of the self-timer mode can be observed from the viewpoint of an object to be photographed even if the light emitting element 12 is in the retracted position with reference to FIG 13 to 16 ,
Die
Streulinse 50 ist an der Vorderseite des Kameragehäuses 10 derart
vorgesehen, daß sie
der Sammellinse 36a des Blitzlichtabstrahlelementes 12 entspricht,
das in der zurückgezogenen
Position ist. Die Streulinse 50 streut das Kontrastmuster,
das von der Sammellinise 36a gebündelt wird. Wenn das Lichtabstrahlemement 16 Licht
abstrahlt, wenn das Lichtabstrahlelement 12 in der zurückgezogenen
Position ist, wird das Licht von der Streulinse 50 gestreut,
so daß die
Streulinse 50 aus der Sicht des Objektes zumindest in der
Filmebene heller gemacht wird. Vorzugsweise besteht die Streulinse 50 aus
einem. transparenten oder halb transparenten Material, oder einem
Material, das durch eine deutlich sichtbare Farbe, (wie zum Beispiel
rot) eingefärbt
ist. Alternativerweise kann die Linse durch einen Schlitz oder dergleichen
ersetzt werden.The lens 50 is on the front of the camera body 10 provided such that it is the converging lens 36a of the flash emitting element 12 corresponds to that is in the retracted position. The lens 50 scatters the contrast pattern that of the collective line 36a is bundled. When the light emitting element 16 Light emits when the light emitting element 12 is in the retracted position, the light from the diffusing lens 50 scattered so that the diffusing lens 50 is made brighter from the point of view of the object, at least on the film level. The diffusing lens is preferably present 50 from a. transparent or semi-transparent material, or a material that is colored by a clearly visible color (such as red). Alternatively, the lens can be replaced with a slit or the like.
Der
Betrieb der vierten Ausführungsform
ist wie folgt:
Die Komponenten, die denen der ersten, der zweiten oder
der dritten Ausführungsform
entsprechen, sind mit denselben Bezugszeichen versehen.The operation of the fourth embodiment is as follows:
The components that correspond to those of the first, the second or the third embodiment are provided with the same reference numerals.
Der
Modusauswahlschalter SW2 ist ein Schalter zum Schalten der Blitzlichtabstrahlmodi.
Jedes mal, wenn der Modusauswahlschalter SW2 eingeschaltet wird,
verändert
sich der Modus auf zirkulierende Weise in der Reihenfolge automatischer Lichtabstrahlmodus,
Zwangs-Lichtabstrahlmodus, Abstrahl-Hemmodus, automatischer Lichtabstrahlmodus.
Der automatische Lichtabstrahlmodus ist ein Modus, in dem das Abstrahlen
von Licht des Blitzes gemäß der durch
die Lichtmeßschaltung 22 erfaßten Objekthelligkeit
und der aus dem Objektiv-ROM 23 gelesenen Objektivdaten
gesteuert wird. Der Zwangs-Emissionsmodus ist ein Modus, in dem
Blitzlicht zwangsweise, unabhängig
von der Objekthelligkeit abgestrahlt wird. Der Abstrahl-Hemmodus ist ein Modus,
bei dem das Abstrahlen von Blitzlicht unabhängig von der Objekthelligkeit
gehemmt wird. Die Kamerasteuerschaltung 20 stellt die Verschlußgeschwindigkeit
im Zwangs-Abstrahlmodus beim Auslösen auf die Blitzsynchronisationsgeschwindigkeit ein,
wenn die berechnete Verschlußgeschwindigkeit größer (kürzer) ist
als die Blitzsynchronsationsgeschwindigkeit.The mode selection switch SW2 is a switch for switching the flash emission modes. Each time the mode selection switch SW2 is turned on, the mode changes in a circulating manner in the order of automatic light emitting mode, forced light emitting mode, radiation inhibiting mode, automatic light emitting mode. The automatic light emitting mode is a mode in which the light of the flash is emitted according to the light measuring circuit 22 detected object brightness and that from the lens ROM 23 read lens data is controlled. The forced emission mode is a mode in which flash light is forcibly emitted regardless of the brightness of the object. The beam blocking mode is a mode in which the flashing of flash light is inhibited regardless of the brightness of the object. The camera control circuit 20 sets the shutter speed in forced radiation mode when firing to the flash sync speed if the calculated shutter speed is faster (faster) than the flash sync speed.
Das
Lichtabstrahlelement 40 zum Abstrahlen des Hilfs-Blitzlichtes und
zum Anzeigen des Selbstauslöserbetriebs
strahlt das Kontrastmuster auf das Objekt ab, um die Erfassung der
Objektentfernung durch die AF-Einheit 27 zu unterstützen, wenn
das Blitzlichtabstrahlelement in der Betriebsposition ist. Im Selbstauslösermodus
blinkt das Lichtabstrahlelement 40, wenn das Lichtabstrahlelement 12 in
der zurückgezogenen
Position ist, so daß man den
Beginn und den Ablauf des Selbstauslöserbetriebs sehen kann.The light emitting element 40 to emit the auxiliary flash and to indicate the self-timer operation, the contrast pattern emits onto the object in order to detect the object distance by the AF unit 27 to assist when the flash light emitting element is in the operating position. The light emitting element flashes in self-timer mode 40 when the light emitting element 12 is in the retracted position so that you can see the start and end of self-timer operation.
Die
wie oben aufgebaute Kamera arbeitet wie folgt (16A bis 16D).The camera constructed as above works as follows ( 16A to 16D ).
Im
normalen Aufnahmemodus, wenn der Lichtmeßschalter SWS eingeschaltet
wird, um den Lichtmeßbetrieb
zu beginnen, wird gemäß dem berechneten
Blichtungsfaktor beurteilt, ob der Blitz eingesetzt werden sollte
oder nicht. Wenn festgestellt wird, daß der Blitz verwendet werden
sollte, wird das Lichtabstrahlelement 12 in die Betriebsposition
bewegt, und es wird auf Betätigung
des Auslöseschalters
SWR gewartet. Wenn der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet wird, wird Blitzlicht von dem Lichtabstrahlelement 12 abgestrahlt,
um die Belichtung bei einem optimalen Belichtungswert durchzuführen. Nachdem
die Belichtung beendet ist, wird das Lichtabstrahlelement 12 nach
unten in die zurückgezogene
Position bewegt.In the normal shooting mode, when the light metering switch SWS is turned on to start the light metering operation, it is judged whether or not the flash should be used according to the calculated exposure factor. When it is determined that the flash should be used, the light emitting element is turned off 12 moved to the operating position, and it is waited for the trigger switch SWR to be actuated. When the trigger switch SWR is turned on, flash light is emitted from the light emitting element 12 radiated to perform the exposure at an optimal exposure value. After the exposure is finished, the light emitting element 12 moved down to the retracted position.
Im
Selbstauslösermodus,
der durch den Selbstauslöserschalter
SW1 eingestellt wird, beginnt der Auslöserbetrieb, wenn der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet wird. Demzufolge blinkt das Lichtabstrahlelement 40,
um den Beginn des Selbstauslöserbetriebs
anzuzeigen, wenn das Lichtabstrahlelement so in der zurückgezogenen
Position ist. Wenn die eingestellte Zeit des Selbstauslösers abgelaufen ist,
wird die Belichtung bei einem optimalen Belichtungswert gemäß dem Belichtungsfaktor
bewirkt, der bei der letzten Lichtmeßoperation direkt vor dem Ablauf
der Zeit gewonnen wurde. Wenn festgestellt wird, daß Blitzlicht
gemäß dem direkt
vor dem Ablauf der einge stellten Zeit des Selbstauslösers erhaltenen Belichtungsfaktor
abgestrahlt werden sollte, oder wenn der Modus der Zwangs-Lichtabstrahlmodus
ist, wird das Lichtabstrahlelement 12 in die Betriebsposition
bewegt, um das Lichtabstrahlmelement 40 blinken zu lassen
zur Anzeige des Selbstauslöserbetriebs
und zum Abstrahlen des Hilfs-Blitzlichtes.In the self-timer mode, which is set by the self-timer switch SW1, the shutter operation starts when the shutter switch SWR is turned on. As a result, the light emitting element flashes 40 to indicate the start of self-timer operation when the light emitter is in the retracted position. When the set time of the self-timer has expired, the exposure is effected at an optimal exposure value according to the exposure factor obtained in the last light measuring operation just before the time expired. If it is determined that the flash should be emitted in accordance with the exposure factor obtained just before the self-timer expires, or if the mode is the forced light emitting mode, the light emitting element becomes 12 moved to the operating position around the light emitting element 40 Blink to indicate self-timer operation and to emit the auxiliary flash.
Der
Betrieb wird nachstehend genauer unter Bezugnahme auf das Flußdiagramm
beschrieben, das in den 16A bis 16D gezeigt ist.The operation is described in more detail below with reference to the flow chart shown in FIGS 16A to 16D is shown.
Nachdem
das Programm gestartet hat, werden die Schalterdaten der Schalter
SWS, SWR und SW1 der Kamerasteuerschaltung 20 eingegeben,
die auf die Betätigung
des Lichtmeßschalters
SWS wartet (Schritte S301 und S303).After the program starts, the switch data of the switches SWS, SWR and SW1 of the camera control circuit 20 entered, which was on the actuation of the light measuring switch SWS tet (steps S301 and S303).
Wenn
der Lichtmeßschalter
SWS eingeschaltet wird, werden die von dem Modusauswahlschalter
SW2 ein gestellten Abstrahlmodusdaten der Kamerasteuerschaltung 20 eingegeben
(Schritt S305), um den automatischen Abstrahlmodus, den Zwangsabstrahlmodus
oder den Abstrahl-Hemmodus auszuwählen (Schrittes S307, 309,
S310 und S311).When the light measuring switch SWS is turned on, the radiation mode data set by the mode selection switch SW2 becomes the camera control circuit 20 entered (step S305) to select the automatic emission mode, the forced emission mode or the emission inhibiting mode (steps S307, 309, S310 and S311).
Hiernach
liest die Kamerasteuerschaltung 20 die in dem Objektiv-ROM
gespeicherten Objektivdaten, um die Kameraverwackelungs-Grenzverschlußgeschwindigkeit
zu berechnen und abzuspeichern, und zwar auf der Basis der Brennweitendaten
(Schritte S315 und S317). Die in dem Objektiv-ROM 23 gespeicherten Objektivdaten
enthalten zusätzlich
zu den Brennweitendaten die Art des Objektivs, den Öffnungswert,
den minimalen Blendenwert.The camera control circuit then reads 20 the lens data stored in the lens ROM to calculate and store the camera shake limit shutter speed based on the focal length data (steps S315 and S317). The one in the lens ROM 23 In addition to the focal length data, stored lens data contain the type of lens, the aperture value and the minimum aperture value.
Hiernach
wird im Schritt S323 abgefragt, ob der Modus der Selbstauslösermodus
ist (ob der Selbstauslöserschalter
SW1 eingeschaltet ist oder nicht). Wenn JA, fährt die Steuerung fort mit
Schritt S324; wenn NEIN, springt die Steuerung zu Schritt S333.hereafter
a query is made in step S323 as to whether the mode is the self-timer mode
is (whether the self-timer switch
SW1 is switched on or not). If YES, the control continues
Step S324; if NO, control jumps to step S333.
Im
Schritt S324 wird abgefragt, ob der Betrieb im Selbstauslösermodus
ist oder nicht. Wenn NEIN, wird abgefragt, ob der Auslöseschalter
SWR eingeschaltet ist oder nicht; wenn JA, startet der Selbstauslöserzähler, d.h.
der Selbstauslöserbetrieb beginnt
(S325 und S326). Hiernach wird das Dekrementieren des Selbstauslöserzählers ausgeführt, so daß die Steuerung
mit Schritt S329 fortfährt
(Schritt S328).in the
Step S324 queries whether the operation is in the self-timer mode
is or not. If NO, you are asked whether the trigger switch
SWR is on or not; if YES, the self-timer counter starts, i.e.
self-timer starts
(S325 and S326). Thereafter, the self-timer counter is decremented so that the control
proceed to step S329
(Step S328).
Im
Schritt S329 wird abgefragt, ob der gezählte Wert des Selbstauslöserzählers eine
vorbestimmte Zeit vor der eingestellten Zeit des Selbstauslösers ergibt
(z.B. 2 Sekunden vor der eingestellten Zeit des Selbstauslösers). Wenn
NEIN, blinkt das Lichtabstrahlelement 40 mit einer ersten
Frequenz (Schritt 311). Hiernach kehrt die Steuerung zurück zum Schritt
S301, um die zuvor erwähnten
Betriebsschritte zu wiederholen. Wenn die Antwort im Schritt S329
dahingegen positiv ist, fährt
die Steuerung fort mit S333.In step S329, a query is made as to whether the counted value of the self-timer counter results in a predetermined time before the set time of the self-timer (for example 2 seconds before the set time of the self-timer). If NO, the light emitting element flashes 40 at a first frequency (step 311). Thereafter, control returns to step S301 to repeat the above-mentioned operations. On the other hand, if the answer in step S329 is affirmative, control proceeds to S333.
Im
Schritt S333 arbeitet die Lichtmeßschaltung 22, um
den Lichtmeßbetrieb
durchzuführen.
Im Schritt S335 wird der arithmetische Betrieb zum Erhalten der
Verschlußgeschwindigkeit
und des Blendenwertes durchgeführt
gemäß dem Lichtmeßsignalausgang
von der Lichtmeßschaltung 22 und
der Filmempfindlichkeit etc.In step S333, the light measuring circuit operates 22 to perform the light measurement operation. In step S335, the arithmetic operation for obtaining the shutter speed and the aperture value is performed in accordance with the light measurement signal output from the light measurement circuit 22 and film sensitivity etc.
Hiernach
wird im Schritt S337 abgefragt, ob die so erhaltene Verschlußgeschwindigkeit
unterhalb eines vorbestimmten Wertes ist oder nicht (z.B. die Kameraverwacklungs-Grenzverschlußgeschwindigkeit,
erhalten im Schritt S317). Wenn die Verschlußgeschwindigkeit nicht unterhalb
des vorbestimmten Wertes ist, wird im Schritt S339 abgefragt, ob
der Modus der Selbstauslösermodus
ist. Wenn JA, blinkt das Lichtabstrahlelement 40 mit einer
zweiten Frequenz (kurzen Frequenz), die sich von der zuvor erwähnten ersten
Frequenz unterscheidet, um den AF-Prozeß durchzuführen (Schrittes S340 und S341).
Das Blinken des Abstrahlelementes 40 mit der zweiten Frequenz
macht es für
einen Beobachter möglich.
herauszufinden, daß das
Auslösen
bald stattfindet. Wenn der Modus demgegenüber nicht der Selbstauslösermodus
ist, wird der AF-Prozeß ohne Ansteuern
des Lichtabstrahlelementes 40 durchgeführt (Schritte S339 und S341).Thereafter, it is queried in step S337 whether or not the shutter speed thus obtained is below a predetermined value (for example, the camera shake limit shutter speed obtained in step S317). If the shutter speed is not below the predetermined value, a query is made in step S339 as to whether the mode is the self-timer mode. If YES, the light emitting element flashes 40 at a second frequency (short frequency) different from the aforementioned first frequency to perform the AF process (steps S340 and S341). The blinking of the radiation element 40 with the second frequency makes it possible for an observer. to find out that triggering will take place soon. In contrast, if the mode is not the self-timer mode, the AF process is carried out without driving the light emitting element 40 performed (steps S339 and S341).
Bei
dem AF-Prozeß im
Schritt S341 wird die Entfernung des Objektes durch die Objektentfernungs-Meßeinheit 27 erfaßt. Die
(nicht gezeigte) fokussierende Linse des Objektivs wird durch den AF-Mechanismus
um einen vorbestimmten Versatz (Grad der Unschärfe) gemäß der so erfaßten Objektentfernung
in die scharfgestellte Position bewegt. Hiernach fährt die
Steuerung fort mit Schritt S351.In the AF process in step S341, the distance of the object is determined by the object distance measuring unit 27 detected. The focusing lens (not shown) of the lens is moved into the focused position by the AF mechanism by a predetermined offset (degree of blurring) according to the object distance thus detected. Thereafter, control proceeds to step S351.
Wenn
die Verschlußgeschwindigkeit
im Schritt S337 unterhalb des vorbestimmten Wertes ist, fährt die
Steuerung fort mit Schritt S343, um den Blitzmotor 16 anzutreiben,
um das Lichtabstrahlelement 12 nach oben in die Betriebsposition
zu bewegen. Hiernach wird das Lichtabstrahlelement 36 im Schritt
S345 erleuchtet und dann wird der AF-Betrieb ähnlich zu dem AF-Betrieb im
Schritt S341 durchgeführt
(Schritt S347). Hiernach wird das Lichtabstrahlelement 36 im
Schritt S349 ausgeschaltet und dann fährt die Steuerung fort mit
Schritt S351. Eine dem Blinken des Lichtabstrahlelementes 40 mit
der zweiten Frequenz im zuvor erwähnten Schritt S340 äquivalente
Wirkung wird erhalten durch Ein/Aus-Operationen des Lichtabstrahlelementes 36 in
den Schrittten S345 und S349.If the shutter speed is below the predetermined value in step S337, control proceeds to step S343 for the flash motor 16 to drive the light emitting element 12 to move up into the operating position. After that, the light emitting element 36 is lit in step S345, and then the AF operation is performed similarly to the AF operation in step S341 (step S347). After that, the light emitting element 36 turned off in step S349 and then control proceeds to step S351. The blinking of the light emitting element 40 effect equivalent to the second frequency in the aforementioned step S340 is obtained by on / off operations of the light emitting element 36 in steps S345 and S349.
Im
Schritt S351 wird abgefragt, ob ein aufzunehmendes gewünschtes
Objekt scharfgestellt ist oder nicht. Wenn nicht, kehrt die Steuerung
zurück zum
Schritt S1, um die zuvor erwähnten
Betriebsschritte zu wiederholen. Wenn JA, fährt die Steuerung fort mit
Schritt S353, wenn der Auslöser
im normalen Aufnahmemodus eingeschaltet wird, und die Steuerung
fährt fort
mit Schritt S349, wenn der Selbstauslöserzähler im Selbstauslösermodus
0 wird (Schritt S353). Selbst wenn das Objekt scharfgestellt ist,
wenn der Auslöseschalter
SWR nicht eingeschaltet ist oder wenn der Selbstauslöserzähler nicht
0 wird, fährt
die Steuerung mit Schritt S1 fort, um die zuvor erwähnten Betriebsschritte
zu wiederholen.in the
Step S351 is asked whether a desired one to be recorded
Object is in focus or not. If not, control returns
back to
Step S1 to the previously mentioned
Repeat operational steps. If YES, the control continues
Step S353 if the trigger
turned on in normal recording mode, and the controller
continues
at step S349 if the self-timer counter is in the self-timer mode
Becomes 0 (step S353). Even when the subject is in focus,
when the trigger switch
SWR is not turned on or if the self-timer counter is not
Becomes 0, drives
control proceeds to step S1 to perform the aforementioned operational steps
to repeat.
Die
zuvor erwähnten
Betriebsschritte bis zum Schritt S353 werden wiederholt, bis der
Selbstauslöserzähler 0 wird
und das Objekt im Selbstauslösermodus
scharfgestellt ist. Hiernach fährt
die Steuerung von Schritt S353 mit Schritt S355 fort.The previously mentioned operations up to to step S353 are repeated until the self-timer counter becomes 0 and the object is focused in the self-timer mode. Thereafter, control proceeds from step S353 to step S355.
Im
Schritt S355 wird abgefragt, ob der Modus der Zwangs-Lichtabstrahlmodus
ist oder nicht. Wenn JA, springt die Steuerung zu Schritt S373;
wenn NEIN, fährt
die Steuerung fort mit Schritt S357.in the
Step S355 is queried whether the mode is the forced light emission mode
is or not. If YES, control jumps to step S373;
if NO, drives
control continues to step S357.
Im
Schritt S357 wird abgefragt, ob der Modus der Abstrahl-Hemmodus
ist. Wenn JA, fährt
die Steuerung fort mit Schritt S389, wenn NEIN, mit Schritt S359.
Die darauffolgenden Betriebsschritte sind dieselben wie in der ersten
Ausführungsform
gemäß 4C.In step S357, a query is made as to whether the mode is the radiation inhibit mode. If YES, control proceeds to step S389, if NO, to step S359. The subsequent operations are the same as in the first embodiment shown in FIG 4C ,
Um
es in der zuvor erwähnten
vierten Ausführungsform
zu ermöglichen,
das Blinken des Lichtabstrahlelementes 40 als ein Hilfs-Lichtabstrahlelement
zu beobachten, das an dem Lichtabstrahlelement 12 vorgesehen
ist, und zwar aus der Sicht des Objektes, selbst wenn das Lichtabstrahlelement 12 in der
zurückgezogenen
Position ist, ist das optische Streusystem 48 in der Wand
des Kameragehäuses 10 derart
vorgesehen, daß es
dem Lichtabstrahlelement 40 gegenüberliegt. Das Lichtabstrahlelement 40 blinkt
im Selbstauslöserbetrieb,
wenn das Lichtabstrahlelement 12 in der zurückgezogenen
Position ist, und der Selbstauslöserbetrieb
kann demgemäß visuell
ohne Vorkehrung eines zusätzlichen
Lichtabstrahlelementes bestätigt
werden, das von dem Lichtabstrahlelement 40 getrennt ist,
oder ohne das Lichtabstrahlelement 12 in seine Betriebsposition vorstehen
zu lassen.To make it possible in the aforementioned fourth embodiment, the blinking of the light emitting element 40 to be observed as an auxiliary light emitting element attached to the light emitting element 12 is provided, from the point of view of the object, even if the light emitting element 12 is in the retracted position, is the diffusing optical system 48 in the wall of the camera body 10 provided such that it is the light emitting element 40 opposite. The light emitting element 40 flashes in self-timer mode when the light emitting element 12 is in the retracted position, and the self-timer operation can accordingly be confirmed visually without the provision of an additional light emitting element that is provided by the light emitting element 40 is separated, or without the light emitting element 12 to protrude into its operating position.
Die
vorliegende Erfindung ist nicht auf das vierte Ausführungsbeispiel
beschränkt.
Zum Beispiel können
das Material, aus dem die Streuplatte 50 hergestellt ist,
und deren Form optional sein. Die Anordnung der Streuplatte 50 kann
gemäß der Kondensorlinse 36a des
Lichtabstrahlelementes 12 variiert werden. Es ist möglich, ein
Lichtabstrahlelement zum Anzeigen des Selbstauslöserbe triebs getrennt von dem
Lichtabstrahlelement zum Abstrahlen des Hilfslichtes in dem Lichtabstrahlelement
vorzusehen. Die erste und die zweite Frequenz, mit denen das Lichtabstrahlelement
blinkt, können
optional ausgewählt werden.The present invention is not limited to the fourth embodiment. For example, the material from which the diffuser plate is made 50 is produced, and the shape of which may be optional. The arrangement of the diffusing plate 50 can according to the condenser lens 36a of the light emitting element 12 can be varied. It is possible to provide a light emitting element for displaying the self-timer operation separately from the light emitting element for emitting the auxiliary light in the light emitting element. The first and the second frequency with which the light emitting element flashes can optionally be selected.
Wie
aus der vorangegangenen Diskussion ersichtlich wird, kann das Selbstauslöserfotografieren
visuell vom Objekt aus durch Ansteuern des Selbstauslöser-Anzeigeelementes
im Selbstauslöserbetrieb
bestätigt
werden, während
das Blitzlichtabstrahlelement in der zurückgezogenen Position belassen
wird, da das Selbstauslöseranzeigeelement,
das von der Seite des Objektes aus gesehen werden kann, in dem Blitzlichtabstrahlelement
vorgesehen ist, das sich zwischen der zurückgezogenen und der Betriebsposition
bewegt.How
from the previous discussion it can be seen that self-timer photography
visually from the object by controlling the self-timer display element
in self-timer mode
approved
be while
leave the flash emitting element in the retracted position
because the self-timer indicator,
that can be seen from the side of the object, in the flash emitting element
is provided, which is between the retracted and the operating position
emotional.
Wenn
das Selbstauslöser-Anzeigeelement auch
als Hilfs-Lichtabstrahlelement
verwendet wird, kann darüber
hinaus erfindungsgemäß die Anzahl der
verwendeten Komponenten reduziert werden, was zur Realisierung der
kompakten und einfachen Kamerasteuerschaltung führt.If
the self-timer indicator too
as an auxiliary light emitting element
can be used about it
furthermore, according to the invention, the number of
Components used are reduced, which leads to the realization of
compact and simple camera control circuit leads.