DE3923690A1 - Car boot with upper and lower luggage compartment - separated by platform which can be fitted in two positions - Google Patents
Car boot with upper and lower luggage compartment - separated by platform which can be fitted in two positionsInfo
- Publication number
- DE3923690A1 DE3923690A1 DE19893923690 DE3923690A DE3923690A1 DE 3923690 A1 DE3923690 A1 DE 3923690A1 DE 19893923690 DE19893923690 DE 19893923690 DE 3923690 A DE3923690 A DE 3923690A DE 3923690 A1 DE3923690 A1 DE 3923690A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- intermediate floor
- car
- parking position
- folded
- containers
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Ceased
Links
Classifications
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R7/00—Stowing or holding appliances inside vehicle primarily intended for personal property smaller than suit-cases, e.g. travelling articles, or maps
- B60R7/02—Stowing or holding appliances inside vehicle primarily intended for personal property smaller than suit-cases, e.g. travelling articles, or maps in separate luggage compartment
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B60—VEHICLES IN GENERAL
- B60R—VEHICLES, VEHICLE FITTINGS, OR VEHICLE PARTS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- B60R21/00—Arrangements or fittings on vehicles for protecting or preventing injuries to occupants or pedestrians in case of accidents or other traffic risks
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Vehicle Step Arrangements And Article Storage (AREA)
Abstract
Description
Insbesondere bei den kompakten neuen PKW-Konstruktionen mit niedriger Ladekante, fallen die Kofferräume, bei kleiner Grundfläche, relativ hoch aus. Diese sind mit vielen Klein teilen schlecht zu beladen. Die Einzelteile liegen hoch über einanergestapelt. Braucht man ein Teil von unten, - beginnt das Umräumen!Especially with the compact new car designs lower loading sill, the luggage compartments fall, with smaller ones Footprint, relatively high. These are small with many share poorly loaded. The individual parts are very high stacked together. If you need a part from below, - starts rearranging!
In den meisten Fällen wird das obere Drittel eines Koffer raumes nicht genutzt!In most cases, the top third of a suitcase space not used!
Es sind von vielen anderen Erfindern Vorschläge gemacht worden, PKW-Kofferräume anders aufzuteilen und die Gegenstände ordent licher zu verstauen.Many other inventors have made suggestions Divide car trunk differently and tidy items easier to store.
So wurden Netze empfohlen, ebenso Klemmstangen und Gitter, Plastikgefäße, ja sogar Schränke mit Schubladen wurden vor geschlagen. In Einzelfällen mögen einige Dinge ja ganz brauch bar sein. - Aber in einem Punkt sind sich die zuvor gen. Dinge gleich: sie bilden keine Einheit mit dem PKW! Sie sind "Fremd körper" -, man weiß nicht wohin mit ihnen, wenn einmal, "auf die Schnelle", der ges. Kofferraum benötigt wird.So nets were recommended, as were clamp bars and grids, Plastic jars, even cupboards with drawers, were made before beaten. In individual cases, some things may be quite necessary be cash. - But on one point the previously mentioned things are same: they do not form a unit with the car! You are "foreign body "- you don't know where to go with them, once," on the Fast ", the total trunk is needed.
Genau hier setzt meine Erfindung an. Abb. 1 zeigt einen PKW von hinten, mit geöffnetem Kofferraum. Etwa das obere Drittel des Kofferraumes ist durch eine waagerechte Platte abgeteilt (Abb. 1a). Diese Platte, von mir im folgenden "Zwischenboden" genannt, wird hinten von einem schwenkbaren Hebel. - (Abb. 1b, 4b, 8A, 8B, 9!) oder Scharniermechanismus, (Abb. 2b, 5, 6, 7), welche in der Höhe verstellbar sind, gehalten (Abb. 5i, 9h und 9j). Vorne wird der Zwischenboden durch einen einfachen Gurt in der Höhe gehalten (Abb. 1c, 2c, 8AB-c). Dieser Gurt kann aber auch durch einen, für diesen Zweck umklappbaren, und in der Länge verstellbaren, Hebel ersetzt werden.This is exactly where my invention comes in. Fig. 1 shows a car from behind, with the trunk open. Approximately the upper third of the trunk is divided by a horizontal plate ( Fig. 1a). This plate, called "mezzanine floor" in the following, is supported by a swiveling lever. - ( Fig. 1b, 4b, 8A, 8B, 9!) Or hinge mechanism, ( Fig. 2b, 5, 6, 7), which are adjustable in height, held ( Fig. 5i, 9h and 9j). At the front, the intermediate floor is held in height by a simple belt ( Fig. 1c, 2c, 8AB-c). This belt can also be replaced by a lever that can be folded down for this purpose and adjustable in length.
Der Zwischenboden ist geeignet, an der Unterseite, mit geeigneter Befestigung, Behälter zur Aufnahme von Kleinteilen anzuhängen (Abb. 1P).The intermediate shelf is suitable for attaching containers for holding small parts to the underside with suitable fastening ( Fig. 1P).
Um seitliches Herunterfallen von Gegenständen auf dem Zwischen boden zu verhindern, sind seitlich umklappbare Stege angebracht (Abb. 2g). In order to prevent objects from falling sideways on the mezzanine, webs that can be folded over are attached to the sides ( Fig. 2g).
Wenn der untere Teil des Kofferraumes kurzzeitig besser zu gänglich seien soll, so ist der Zwischenboden an der Vorder kante einfach anzuheben (Abb. 3). Der Zwischenboden kann in dieser Position, durch einen Stift o. ä., arretiert werden (Abb. 2d und 3d). Kleine Gegenstände können in dieser Position sogar auf dem Zwischenboden verbleiben, zumal sie gegen Her unterrutschen nach hinten durch einen Quersteg gesichert sind (Abb. 2e).If the lower part of the trunk is to be more easily accessible for a short time, the intermediate floor at the front edge can simply be raised ( Fig. 3). The intermediate shelf can be locked in this position with a pin or similar ( Fig. 2d and 3d). Small objects can even remain on the intermediate floor in this position, especially since they are secured against slipping backwards by a crossbar ( Fig. 2e).
Wird einmal das gesamte Kofferraum-Volumen für große Teile benötigt, so kann der Zwischenboden mit zwei Handgriffen in die höchste Stellung (Parkstellung), gehoben und arretiert werden (Abb. 4). Zuvor müssen natürlich die beiden Seitenteile, Abb. 2g, umgeklappt werden.If the entire trunk volume is needed for large parts, the intermediate floor can be lifted and locked in two positions in the highest position (parking position) ( Fig. 4). Of course, the two side parts, Fig. 2g, must be folded down beforehand.
In dieser Parkstellung, das wird bei den meisten PKWs unter der Heckablage sein, verliert man an Kofferraumhöhe lediglich soviel, wie der Zwischenboden an Stärke aufweist (ca. 2 cm).In this parking position, this is the case with most cars the rear shelf, you only lose the trunk height as much as the intermediate floor is thick (approx. 2 cm).
Da die Befestigung (Aufhängung) des Zwischenbodens so erfolgen kann, daß die Rücksitzlehne mechanisch nicht mit einbezogen ist, gibt es auch bei PKWs mit umlegbarer Rücklehne keine Probleme! - Im Gegenteil, derweil in der "unteren Etage" lange Gegenstände gelagert werden, legt man auf den darüber befindlichen Zwischenboden einige Kleinteile ab.This is how the intermediate floor is attached (suspended) can that the rear seat back mechanically not included there is no such thing even in cars with a foldable backrest Problems! - On the contrary, meanwhile on the "lower floor" long items are stored on top of them intermediate shelf located some small parts.
In entsprechend geeigneten PKWs kann sich die Parkstellung des Zwischenbodens in der Rücksitzlehne befinden (Fig. 12B).The parking position of the intermediate floor can be in the rear seat backrest in correspondingly suitable cars ( FIG. 12B).
Die im oberen Absatz aufgeführte Arretierung des Zwischenbo dens, mittels mechanischem Arretierstift, kann auf einfachere Art durch ein gelochtes, oder auf andere Art verstellbares, Gummi oder Plastikband erfolgen. The intermediate bo lock shown in the top paragraph dens, by means of a mechanical locking pin, can be set to simpler Kind by a perforated, or otherwise adjustable, Rubber or plastic tape.
Ein wesentliches Konstruktionsmerkmal des Zwischenbodens ist die hintere Aufhängung, welche aus der "Gebrauchsposition" in einem Halbkreis, nach oben, in eine "Parkstellung" geschwenkt werden kann (Abb. 1b, 4b, 5-7, 8!).An essential design feature of the intermediate floor is the rear suspension, which can be swiveled from the "use position" in a semicircle upwards into a "parking position" ( Fig. 1b, 4b, 5-7, 8!).
Für meine Prototyp-Konstruktion haben ich zwei einfache Möbel scharniere, jeweils von einem Scharnier eine Seite, zusammen geschraubt (Abb. 5j-7j). Auf diese Weise erhält man ein Scharnier mit zwei Gelenken (Abb. 5k-7k).For my prototype construction I screwed together two simple furniture hinges, one side of each hinge ( Fig. 5j-7j). In this way you get a hinge with two joints ( Fig. 5k-7k).
Das eine Ende des "Doppelscharniers" ist mit dem Zwischenboden verschraubt (Abb. 5l-7l). Das andere Ende des Doppelschar niers ist an einem dafür geeigneten Befestigungspunkt im PKW- Kofferraum befestigt (Abb. 2f, 4h, 5m-7m, 8AB-h, 9h!).One end of the "double hinge" is screwed to the intermediate floor ( Fig. 5l-7l). The other end of the double hinge is attached to a suitable attachment point in the car trunk ( Fig. 2f, 4h, 5m-7m, 8AB-h, 9h!).
Die Vorderkante des Zwischenbodens wird von zwei, in ihrer Länge verstellbaren, Gurten in der Waagerechten gehalten (Abb. 1c, 2c, 8AB-c).The front edge of the mezzanine is held horizontally by two straps that are adjustable in length ( Fig. 1c, 2c, 8AB-c).
Um eine Pendelwirkung des Zwischenbodens zu verhindern, werden die vorderen Haltegurte so befestigt, daß sie mit dem Zwischen boden einen spitzen Winkel bilden (Abb. 1c). Hierdurch bekommt der Zwischenboden eine bestimmte Stabilität in Richtung "hintere Kofferraumwand".To prevent the intermediate floor from swinging, the front straps are fastened so that they form an acute angle with the intermediate floor ( Fig. 1c). This gives the intermediate floor a certain stability in the direction of the "rear trunk wall".
Die Einstellung der Zwischenbodenhöhe im Kofferraum erfolgt, am rechten und linken Scharnier, jeweils an zwei Punkten. Soll der Zwischenboden z. B. um 6 cm gesenkt werden, so ist jeweils zur Hälfte die Verbindung zwischen den Drehgelenken (Abb. 5j-7j, 9j!) um 3 cm zu verlängern. Um weitere 3 cm wird der Aufhängepunkt an der Karosserie gesenkt (Fig. 5i-7i, 8A, B-h, 9h!). Durch diese Art der Verstellung an zwei Punkten wird erreicht, daß der Zwischenboden in der Parkstellung immer die maximale Höhe erreicht!The intermediate floor height in the trunk is adjusted at two points on the right and left hinge. If the intermediate floor z. B. are lowered by 6 cm, so the connection between the swivel joints ( Fig. 5j-7j, 9j!) Is to be extended by 3 cm. The suspension point on the body is lowered by a further 3 cm ( Fig. 5i-7i, 8A, Bh, 9h!). This type of adjustment at two points ensures that the intermediate floor always reaches the maximum height in the park position!
Wenn der untere Teil des Kofferraumes kurzzeitig besser zu gänglich sein soll, so ist der Zwischenboden, ermöglicht durch die Scharnierkonstruktion, an der Vorderseite einfach anzuheben (Abb. 3). Der Zwischenboden kann in dieser Position, durch ei nen Stiftmechanismus o. ä., an der Kofferraumoberkante arretiert werden (Abb. 2d und 3d). If the lower part of the trunk is to be more easily accessible for a short time, the intermediate floor, made possible by the hinge construction, can be easily lifted at the front ( Fig. 3). The intermediate floor can be locked in this position by a pin mechanism or similar on the upper edge of the trunk ( Fig. 2d and 3d).
Eine weitere Besonderheit des Zwischenbodens ist die Möglich keit, diesen in kürzester Zeit in eine "Parkstellung", meistens unterhalb der "Hutablage", zu klappen und zu arretieren (Abb. 4 und 7).Another special feature of the mezzanine is the ability to quickly fold and lock it into a "parking position", usually below the "parcel shelf" ( Fig. 4 and 7).
Der Zwischenboden wird zu diesem Zweck mit einer Hand nach vorne gezogen (Abb. 6N). Die andere Hand drückt von unten, den Zwischenboden, nach oben (Fig. 6-O). Ein entsprechend geeigneter Mechanismus mit einer Feder-Vorspannung, kann den Zwischenboden automatisch nach oben klappen, wenn dieser zuvor nach vorne ge zogen wurde (Fig. 6N).For this purpose, the intermediate floor is pulled forward with one hand ( Fig. 6N). The other hand presses the intermediate floor upwards ( Fig. 6-O). A correspondingly suitable mechanism with a spring preload can automatically fold up the intermediate floor if it has been pulled forward beforehand ( FIG. 6N).
Welche Ausführung auch eingesetzt wird, manuell oder automatisch, die Scharniere (Abb. 5-7), oder der Hebelmechanismus (Fig. 9), schwenken in einem Halbkreis nach oben. In dieser Position (Park position) kann der Zwischenboden ebenfalls mit dem Stiftmecha nismus (Abb. 2d und 3d), dauerhaft in dieser Parkstellung arre tiert werden.Whichever version is used, manual or automatic, the hinges ( Fig. 5-7) or the lever mechanism ( Fig. 9) swivel upwards in a semicircle. In this position (park position), the mezzanine floor can also be locked permanently in this park position using the pin mechanism ( Fig. 2d and 3d).
Die "professionelle" Ausführung zeigt Abb. 9. An Stelle eines Scharniermechanismus tritt eine Teleskopstange. Diese kann in Stufen, ineinander, in der Länge verschoben werden (Abb. 9j). Der Befestigungspunkt der Teleskopstange an der Karsserie, kann je nch Fahrzeugtyp, an unterschiedlich konstruierten Streben oder Traversen, befestigt werden (z. B. Abb. 2b, 5m-7m).The "professional" version is shown in Fig. 9. A telescopic rod replaces a hinge mechanism. This can be shifted in stages, one inside the other, in length ( Fig. 9j). The attachment point of the telescopic rod on the car body can be attached to differently designed struts or crossbars depending on the vehicle type (e.g. Fig. 2b, 5m-7m).
Um eine bessere Stabilität der hinteren Haltemechanismen "in sich" zu erreichen, sollten beide mit einer Querstrebe mit einander verbunden werden (Abb. 2e, 5e-7e). Gleichzeitig ver hindert diese Querstrebe ein Herunterrutschen von Gegenständen nach hinten.In order to achieve a better stability of the rear holding mechanisms "in themselves", both should be connected to each other with a cross strut ( Fig. 2e, 5e-7e). At the same time, this cross strut prevents objects from sliding backwards.
Der vordere Auflagepunkt des Zwischenbodens muß nicht, wie zuvor beschrieben, ein Gurt sein (Abb. 1c, 2c, 8A, B-c). Entsprechend seit liche Auflagepunkte, evtl. in der Höhe verstellbar, erfüllen ihren Zweck noch eleganter.The front contact point of the intermediate floor does not have to be a belt as described above ( Figs. 1c, 2c, 8A, Bc). Corresponding lateral support points, possibly adjustable in height, serve their purpose even more elegantly.
Die Konstruktion der Zwischenbodenplatte hat eine weitere Beson derheit. Diese Platte enthält mindestens eine Sollbruchstelle, welche sich über die gesamte Länge (Fahrzeugbreite ausdehnt (Abb. 5 und 10).The construction of the intermediate floor plate has another special feature. This plate contains at least one predetermined breaking point, which extends over the entire length (vehicle width ( Fig. 5 and 10).
Bei einem Heck-Auffahrunfall besteht die Gefahr, daß der Zwischenboden durch die Rücksitzlehne in den Fahrzeug-Innenraum gedrückt wird. Die Sollbruchstelle soll diese gefährliche Situ ation verhindern. In a rear-end collision there is a risk that the Intermediate floor through the rear seat back into the vehicle interior is pressed. The predetermined breaking point is said to be this dangerous situation prevent ation.
Die beiden Plattenhälften (. . . oder mehr als zwei) des Zwischen bodens sind, in der Höhe versetzt, zusammengebaut. Zudem sind die aneinanderstoßenden Kanten der Platten in ihrer Gesamtlänge so abgeschrägt, daß beim Zusammenschieben der Plattenteile diese mit Sicherheit übereinandergleitenden (Abb. 10).The two plate halves (... Or more than two) of the intermediate floor are assembled, offset in height. In addition, the abutting edges of the panels are beveled in their entire length so that when the panel parts are pushed together they will surely slide over one another ( Fig. 10).
Eine andere geeignete, leicht herzustellende Plattenkonstruk tion, ist ein Guß aus Kunststoff mit geeignetem, stoßverzehren dem Profil in Wellen-, Sägezahn- oder Rechteckform (Abb. 11A-C). Die oberen Hohlräume können mit Hartschaum, oder anderen geeig neten Material, ausgegossen werden (Abb. 11Q). Darüber kann der ausgegossene Boden mit rutschfestem Gummi, Teppichboden, o. ä. beklebt werden (Abb. 11Q).Another suitable, easy-to-manufacture plate construction is a casting made of plastic with a suitable, shock-absorbing profile in the shape of a wave, sawtooth or rectangular ( Fig. 11A-C). The upper cavities can be filled with hard foam or other suitable material ( Fig. 11Q). The poured floor can be covered with non-slip rubber, carpeting, or the like ( Fig. 11Q).
Zum Schluß ist noch zu vermerken, daß andere Befestigungs- und Aufhängevorrichtungen des Zwischenbodens in diese Erfin dung mit einbezogen sind. - Auch ein einfaches Einlegen des Zwischenbodens auf entsprechende Auflegepunkte ist Bestand teil dieser Erfindung!Finally, it should be noted that other fastening and hangers of the mezzanine in this inven are included. - Also a simple insertion of the Intermediate floor on corresponding support points is existing part of this invention!
Der Prototyp des zuvor beschriebenen wegklappbaren Zwischen bodens, befindet sich in meinem PKW, Bauj. 1988. Der Einbau des Zwischenbodens ist, in diesem Fall, so konstruiert, daß nicht ein einziges Loch neu gebohrt werden mußte. Alle er forderlichen Befestigungen des Zwischenbodens konnten, durch geeignete Konstruktionen, mit dem Fahrzeug verschraubt werden, ohne zusätzlich ein Loch bohren zu müssen, oder die Säge am PKW zu gebrauchen!The prototype of the foldable intermediate described above floor, is in my car, year of construction 1988. Installation the intermediate floor is, in this case, constructed in such a way that not a single hole had to be drilled again. All of him required fastenings of the mezzanine could suitable constructions to be screwed to the vehicle, without having to drill a hole or the saw on Use car!
Claims (7)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19893923690 DE3923690A1 (en) | 1989-07-18 | 1989-07-18 | Car boot with upper and lower luggage compartment - separated by platform which can be fitted in two positions |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19893923690 DE3923690A1 (en) | 1989-07-18 | 1989-07-18 | Car boot with upper and lower luggage compartment - separated by platform which can be fitted in two positions |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3923690A1 true DE3923690A1 (en) | 1991-01-24 |
Family
ID=6385258
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19893923690 Ceased DE3923690A1 (en) | 1989-07-18 | 1989-07-18 | Car boot with upper and lower luggage compartment - separated by platform which can be fitted in two positions |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3923690A1 (en) |
Cited By (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2687104A1 (en) * | 1992-02-11 | 1993-08-13 | Renault | IMPROVEMENT IN LUGGAGE COMPARTMENTS OF MOTOR VEHICLES. |
EP0713805A1 (en) * | 1994-11-25 | 1996-05-29 | GEORG NÄHER GmbH | Luggage compartment stowing device |
EP0863034A1 (en) * | 1997-03-03 | 1998-09-09 | Wilhelm Karmann GmbH | Convertible vehicle |
WO2002014107A1 (en) * | 2000-08-16 | 2002-02-21 | Johnson Controls Gmbh | System for storing a load in a vehicle |
EP1258397A3 (en) * | 2001-05-18 | 2003-10-01 | BOS GmbH & Co. KG | Holding appliance for vehicle luggage compartment |
US7281743B2 (en) | 2002-06-11 | 2007-10-16 | Daimlerchrysler Ag | Height-adjustable loading base for a motor vehicle |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2123462A1 (en) * | 1970-05-21 | 1972-01-13 | Societe Anonyme Automobiles Citroen, Paris | Motor vehicle |
DE2927180A1 (en) * | 1979-07-05 | 1981-01-29 | Norbert Geisler | Luggage space for hatchback motor car - has central cover with pivoted supports and hinged side flaps over wheel arches |
DE8807233U1 (en) * | 1988-06-02 | 1988-09-08 | Niemann, Wolfgang, 1000 Berlin | Luggage compartment cover made of flexibly connected, rigid cover slats |
DE3729837A1 (en) * | 1987-09-05 | 1989-03-23 | Happich Gmbh Gebr | Boot which can be changed in size for passenger cars |
-
1989
- 1989-07-18 DE DE19893923690 patent/DE3923690A1/en not_active Ceased
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2123462A1 (en) * | 1970-05-21 | 1972-01-13 | Societe Anonyme Automobiles Citroen, Paris | Motor vehicle |
DE2927180A1 (en) * | 1979-07-05 | 1981-01-29 | Norbert Geisler | Luggage space for hatchback motor car - has central cover with pivoted supports and hinged side flaps over wheel arches |
DE3729837A1 (en) * | 1987-09-05 | 1989-03-23 | Happich Gmbh Gebr | Boot which can be changed in size for passenger cars |
DE8807233U1 (en) * | 1988-06-02 | 1988-09-08 | Niemann, Wolfgang, 1000 Berlin | Luggage compartment cover made of flexibly connected, rigid cover slats |
Cited By (8)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR2687104A1 (en) * | 1992-02-11 | 1993-08-13 | Renault | IMPROVEMENT IN LUGGAGE COMPARTMENTS OF MOTOR VEHICLES. |
EP0556100A1 (en) * | 1992-02-11 | 1993-08-18 | Regie Nationale Des Usines Renault S.A. | Improvements to the boot of motorvehicles |
EP0713805A1 (en) * | 1994-11-25 | 1996-05-29 | GEORG NÄHER GmbH | Luggage compartment stowing device |
EP0863034A1 (en) * | 1997-03-03 | 1998-09-09 | Wilhelm Karmann GmbH | Convertible vehicle |
WO2002014107A1 (en) * | 2000-08-16 | 2002-02-21 | Johnson Controls Gmbh | System for storing a load in a vehicle |
EP1258397A3 (en) * | 2001-05-18 | 2003-10-01 | BOS GmbH & Co. KG | Holding appliance for vehicle luggage compartment |
US7281743B2 (en) | 2002-06-11 | 2007-10-16 | Daimlerchrysler Ag | Height-adjustable loading base for a motor vehicle |
EP1511654B2 (en) † | 2002-06-11 | 2010-04-21 | Daimler AG | Height-adjustable loading base for a motor vehicle |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69111784T2 (en) | DEVICE FOR CONNECTING A SWIVELING CROSSBAR TO A SUPPORTING ELEMENT. | |
DE102005031070B4 (en) | Cargo compartment function device for a motor vehicle | |
EP1068100B9 (en) | Storage facility for a motor vehicle and segmentation device | |
DE60110145T2 (en) | Motor vehicle storage module, closed at the end by a vehicle body molding | |
EP3220796B1 (en) | Rack and domestic dishwasher | |
DE2358233C3 (en) | Rear storage space for motor vehicles | |
DE19526666A1 (en) | Covering device with high crash safety | |
EP2531074B1 (en) | Drawer having a divider system | |
EP1435311A2 (en) | Loading space covering shelf comprising moveable corner pieces | |
DE19858429B4 (en) | Device for securing functional units in a loading space of a motor vehicle and cover section therefor | |
DE3923690A1 (en) | Car boot with upper and lower luggage compartment - separated by platform which can be fitted in two positions | |
DE102007002822A1 (en) | Variable space divider for a vehicle loading area comprises a moving mechanism which can be folded in relation to the surface lying next to a vehicle loading area | |
DE60011202T2 (en) | Container for vehicle roof lining, and motor vehicle with such container | |
DE102010005482A1 (en) | Stowage device for keeping articles in interior of motor vehicle, has two shears hinge units, which are fastened between tub element and framework component at sides opposite to each other | |
DE102012013013A1 (en) | Stacking device for luggage compartment of motor vehicle, has container walls that are pivoted to each other about folding axis between use position and non-use position | |
DE19859395A1 (en) | Divider wall for car e.g. small hatchbacks is formed by hinged shelf behind backrest | |
DE102023114892B3 (en) | Camping vehicle with variable storage space | |
DE10358736B4 (en) | On a motor vehicle pivotally mounted flap | |
DE10321343B4 (en) | Vehicle with a cover plate for a storage space, in particular for a spare wheel well | |
DE202020102469U1 (en) | Step shelf | |
DE102016206901A1 (en) | Cabinet furniture and vehicle with such a cabinet furniture | |
DE3220623A1 (en) | Box-type van equipped as a caravan or mobile home | |
DE102021114486A1 (en) | Storage compartment for receiving an item for a refrigerator and refrigerator | |
DE202023103124U1 (en) | Camping vehicle with variable storage space | |
DE102008055671B4 (en) | Device for holding furniture, rack system with a frame and commercial vehicle with a driver's cab |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8131 | Rejection |