Einrichtung zum Schutze von durch Spannungssehnellregler überwachten
Generatoren. Bei durch Spannungsschnellregler überwachten Generatoren ist es notwendig,
besondere Vorkehrungen zu treffen, damit nicht beim Versagen des Reglers oder aus
sonstigen Gründen die Erregung des Generators und infolgedessen auch die von ihm
erzeugte elektromotorische Kraft eine gefährliche Höhe annimmt. Durch die Erfindung
soll zu diesem Zwecke ein möglichst einfacher Apparat geschaffen werden, der alle
Störungen mit Sicherheit zu vermeiden ermöglicht.Device for the protection of monitored by a voltage regulator
Generators. In the case of generators monitored by high-speed voltage regulators, it is necessary to
Take special precautions so that not in the event of a failure of the controller or off
other reasons the excitation of the generator and consequently also that of it
generated electromotive force assumes a dangerous level. Through the invention
for this purpose the simplest possible apparatus is to be created that includes all
It is possible to avoid disturbances with certainty.
Der neue Apparat besteht in einem Nebenschlußregulierwiderstand, welcher
mit zwei voneinander isolierten Kurbeln, einer sogenannten Sicherheitskurbel und
einer Betriebskurbel, ausgerüstet ist, die beide auf der gleichen Kontaktreihe schleifen.
Im normalen Betrieb wird die Erregung des Generators bzw. seiner Erregermaschine
durch die Stellung der Betriebskurbel geregelt. Tritt eine Störung auf, so wird
die erforderliche Vergrößerung des Nebenschlußerregerwiderstandes dadurch erreicht,
daß ein besonderer Umschalter dieBetriebskurbel abschaltet und einen genügend großen
Teil des Nebenschlußwiderstandes über die Sicherheitskurbel in den Erregerstromkreis
einschaltet. Außerdem kann noch ein besonderer Kurzschlußkontak-t, vorgesehen werden,
der es ermöglicht, die Erregung vollkommen abzuschalten.The new apparatus consists of a shunt regulator, which
with two isolated cranks, a so-called safety crank and
an operating crank, both of which slide on the same row of contacts.
In normal operation, the excitation of the generator or its exciter
regulated by the position of the operating crank. If a fault occurs, then will
the required increase in the shunt excitation resistance is achieved by
that a special switch switches off the operating crank and a sufficiently large one
Part of the shunt resistance via the safety crank into the excitation circuit
turns on. In addition, a special short-circuit contact can be provided,
which makes it possible to switch off the excitation completely.
Zur Erläuterung der Erfindung ist auf der Zeichnung ein Ausführungsbeispiel
dargestellt. Es bezeichnet a die Erregermaschine für den Generator, b deren
Erregerwicklung, c den Nebenschlußregulierwiderstand, der durch die Kontakte
d des Schnellreglers periodisch kurzgeschlossen werden kann. Auf der Kontaktbahn
des. Nebenschlußwiderstandes c schleifen die Betriebskurbel e, die Sicherheitskurbel
f,
die beide voneinander isoliert sind. g ist ein von einem Relais
h und einer Feder i betätigter Umschälter, welcher drei Stellungen g,
g,
gz, besitzt. Der dritte Kontakt ist für die Wirkungsweise nicht unbedingt erforderlich;
die Verbindung desselben ist daher in der Ab-
bildung nur durch. strichpunktierte
Linien angegeben.To explain the invention, an embodiment is shown in the drawing. It denotes a the excitation machine for the generator, b its excitation winding, c the shunt regulating resistor, which can be periodically short-circuited by the contacts d of the high-speed regulator. The operating crank e, the safety crank f, both of which are isolated from one another, slide on the contact path of the shunt resistor c. g is a switch operated by a relay h and a spring i, which has three positions g, g, gz. The third contact is not absolutely necessary for the mode of operation; the connection thereof is therefore in the waste only by education. dash-dotted lines indicated.
Die Betriebskurbel e Wird so eingestellt, wie es der jeweilige Betriebszustand
der Maschine erfordert, die Sicherheitskurbel dagegen derart, daß beim Einschalten
derselben ein genügend großer Teil des Nebenschlußwiderstandes
c
vor das Feld der Maschine a ge-.;ehaltet wird, um b#i Störungen die, Spannung der
Maschine a genügend klein zu halten. Während des normalen Betriebes fließt der Erregerstrom
der Maschine a von der linken Ankerklemme dieser Maschine über die Erregerwicklungb,
den Kontaktg, die Detriebskurbel e, den rechten Teil des Nebenschlußwiderstandes
c zur rechten Ankerklemme der Maschinea. Durch die Tirrillkontakted wird der eingeschaltete
Teil des Nebenschlußwiderstandes c periodisch kurzgeschlossen. Tritt nun eine Störung
auf und spricht hierbei das Relais h an, so wird der Ulmschalterg auf die zweite
Stellungg, umgeschaltet. Hierbei fließt der Erregerstrom durch die Wicklung
b, den Kontakt g,., die Sicherheitskurbel f, den Nebenschlußwiderstand
c zum Anker der Maschine a zurück. Wird bei einer Störung der Umschalterg so weit
bewegt, daß der Kontaktg, in Wirkung tritt, so wird die ganze Erregung abgeschaltet
und die Erregerwicklung b über den Kontakt g, die strichpunktierte
Linie und den Schutzwiderstand k kurzgeschlossen. Statt den dritten Kontakt
mit Umschalterg zu benutzen, kann man auch zu dem Zwecke, die Erregung vollkommen
abzuschalten, die Sicherheitskurbel auf den Kurzschlußkontakt c, einstellen. Dann
wird die Erregerwicklung b über den Kontakt g", die Sicherheitskurbel
f, den Kontakt c, und den Schutzwiderstand k kurzgeschlossen.The operating crank e is set as required by the respective operating state of the machine, the safety crank, however, in such a way that when it is switched on, a sufficiently large part of the shunt resistance c in front of the field of the machine a - .; e is kept to avoid b # i disturbances to keep the tension of the machine a sufficiently small. During normal operation, the excitation current of the machine a flows from the left armature terminal of this machine via the excitation winding b, the contact g, the drive crank e, the right part of the shunt resistor c to the right armature terminal of the machine a. The switched-on part of the shunt resistor c is periodically short-circuited by the Tirrillkontakted. If a fault occurs and the relay h responds, the Ulm switchg is switched to the second positiong. The excitation current flows through the winding b, the contact g,., The safety crank f, the shunt resistor c back to the armature of the machine a. If, in the event of a fault, the switchg is moved so far that the contactg comes into effect, the entire excitation is switched off and the excitation winding b is short-circuited via the contact g, the dash-dotted line and the protective resistor k. Instead of using the third contact with changeover switch, you can also set the safety crank to short-circuit contact c for the purpose of switching off the excitation completely. Then the excitation winding b is short-circuited via the contact g ″, the safety crank f, the contact c, and the protective resistor k.
Der Umschalter g kann mit einem Zeitelement m vesehen werden,
so daß die Umschaltung erst mit einer Verzögerung erfolgt. Infolgedessen tritt dieselbe
nur ein, sofern die Störung im Betriebe nicht eine vorübergehende ist.The changeover switch g can be provided with a time element m so that the changeover only takes place with a delay. As a result, the same only occurs if the disturbance in the company is not a temporary one.