Bügeleisen. Die im Gebrauche befindlichen Bügeleisen sind in :der
Handhabung in verschiedener Hinsicht zu beanstanden; insbesondere hat die Hand keinen
festen Halt an dein Griff, gleitet auf diesem während des Bügelns vor- und rückwärts,
was zur Folge hat, daß die Finger oder der Handballen Gefahr laufen, an den heiß
gewordenen Teilen des Bügeleisens Schaden zu nehmen. Außerdem ist die Stellung der
Hand zum Bügeleisen unnatürlich, so daß eine volle Ausnutzung der Handkraft nicht
stattfinden kann.Iron. The irons in use are in: the
Handling objectionable in various respects; in particular, the hand has none
Firm hold on your handle, glides back and forth on it while ironing,
with the result that the fingers or the heel of the hand run the risk of getting hot
damaged parts of the iron. In addition, the position of the
Hand to iron unnatural, so that full use of hand strength is not possible
can take place.
Die Erfindung betrifft ein Bügeleisen, bei welchem diese Nachteile
behoben sind, was auf eine besondere Ausbildung des Griffes zurückzuführen ist.The invention relates to an iron in which these disadvantages
are fixed, which is due to a special design of the handle.
In der Zeichnung zeigt Abb. i eine schaubiidliche Darstellung, Abb.2
eine Aufsicht auf den neuen Griff: Abb. 3 ist eine schematische Darstellung einer
zweiten Ausführungsform in Aufsicht.In the drawing, Fig. I shows a graphical representation, Fig.2
a plan view of the new handle: Fig. 3 is a schematic representation of a
second embodiment in plan.
Das Bügeleisen a beliebiger Bauart ist mit einem besonderen Griffe
b ausgerüstet, dessen wesentliche Eigenschaften darin bestehen, daß erstens die
Stellung der Hand bei dem Bügeln in eine Richtung gezwungen wird, welche der Längsachse
des Eisens nahekommt, und daß zweitens die Hand an dein Hin- und Hergleiten auf
dem Griffe verhindert wird, so daß die volle Kraftentfaltung bei Führung des Bügeleisens
ermöglicht wird.The iron of any type is with a special handle
b equipped, the essential characteristics of which are that, firstly, the
Position of the hand during ironing is forced in a direction which is the longitudinal axis
of iron comes close, and secondly, the hand on your sliding back and forth
the handle is prevented, so that the full power delivery when guiding the iron
is made possible.
Diese Ziele werden dadurch erreicht, daß an dem Griffe an dein vorIeren
und rückwärtigen Ende des Bügeleisens Auflager, und zwar vorn für den Daumen und
auf der Rückseite für die Randfläche der Klemfingerseite der Mittelhand, angeordnet
sind bzw. daß der Griff in dieser Weise ausgestaltet wird. Diese Auflager können
mit dem Griff aus einem Stück gearbeitet sein oder, wenn sie besonders hergestellt
sind. auf jedem beliebigen Griffe durch Verschrauben, mit Klammern usw. befestigt
«-erden. Das vordere Auflager c ist so ausgestaltet, daß der Daumen der Hand bequem
darin eingreift. In gleicher Weise ist das hintere Auflager d zur Aufnahme und Stützung
der Hinterhand ausgebildet, um ein Verbrennen der Finger, insbesondere des Zeigefingers,
vollkommen auszuschließen. Man kann auch noch den hochgehenden Steg e ausbiegen.These goals are achieved by passing the handle to yours
and rear end of the iron supports, namely in front for the thumb and
on the back for the edge surface of the clamping finger side of the metacarpal
are or that the handle is designed in this way. These supports can
with the handle made in one piece or, if specially made
are. attached to any handle by screwing, clamps, etc.
"-earth. The front support c is designed so that the thumb of the hand is comfortable
intervenes in it. In the same way, the rear support d is for receiving and supporting
the hindquarters trained to prevent burning of the fingers, especially the index finger,
to be ruled out completely. You can also bend out the upward path e.
Die einfachste Form der Verwirklichung des Erfindungsgedankens zeigt
Abb. 3, bei der eine Verstellung des Griffes gegenüber der Längsrichtung des eigentlichen
Bügeleisens vorgenommen ist. Durch diese Anordnung -wird zwar die Stützung der Hand
auf den Griff nicht gesichert, wohl aber -wird die natürliche Stellung der Hand
zum Bügeleisen herbeigeführt.The simplest form of the realization of the inventive idea shows
Fig. 3, in which an adjustment of the handle relative to the longitudinal direction of the actual
Iron is made. With this arrangement, the hand is supported
not secured on the handle, but the natural position of the hand is
brought about to the iron.
Die Wirkungsweise der neuen Einrichtung ist ohne weiteres ersichtlich.
Was die Stelhing der Hand zum Bügeleisen betrifft, so ergibt sie sich aus den eben
gemachten Ausführungen als selbstverständlich. Ferner liegt die Hand zwischen den
beiden Auflagern so gesichert und gestützt, daß eine Verschiebung der Hand auf dem
Griffe nicht möglich ist. Auch ist verhindert, daß sich sowohl Finger wie Hinterhand
mit heiß gewordenen Teilen des Eisens berühren können.The way the new facility works is easy to see.
As for the position of the hand in relation to the iron, it follows from the
statements made as a matter of course. Furthermore, the hand lies between the
both supports so secured and supported that a shift of the hand on the
Handles is not possible. It is also prevented that both fingers and hindquarters are located
with parts of the iron that have become hot.
Man wird den Griff oder die beiden Auflager entweder aus Holz, wie
schon jetzt, oder aus sonstigem Isoliermaterial (Vulkanfiber, Galalith, Preßkunstmasse
usw.) herstellen.One will either like the handle or the two supports made of wood
already now, or from other insulating material (vulcanized fiber, galalith, molded plastic
etc.).