DE3742904A1 - Drive apparatus - Google Patents
Drive apparatusInfo
- Publication number
- DE3742904A1 DE3742904A1 DE19873742904 DE3742904A DE3742904A1 DE 3742904 A1 DE3742904 A1 DE 3742904A1 DE 19873742904 DE19873742904 DE 19873742904 DE 3742904 A DE3742904 A DE 3742904A DE 3742904 A1 DE3742904 A1 DE 3742904A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- masses
- angle
- rotation
- mass
- radial
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
- 230000005484 gravity Effects 0.000 claims description 34
- 230000008859 change Effects 0.000 claims description 14
- 230000001133 acceleration Effects 0.000 claims description 10
- 230000000717 retained effect Effects 0.000 claims description 5
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 claims 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 8
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 5
- 238000013519 translation Methods 0.000 description 4
- 230000014616 translation Effects 0.000 description 4
- 239000013598 vector Substances 0.000 description 3
- 230000009471 action Effects 0.000 description 2
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 2
- 238000006243 chemical reaction Methods 0.000 description 2
- 230000007423 decrease Effects 0.000 description 2
- 239000007787 solid Substances 0.000 description 2
- 230000002123 temporal effect Effects 0.000 description 2
- PEDCQBHIVMGVHV-UHFFFAOYSA-N Glycerine Chemical compound OCC(O)CO PEDCQBHIVMGVHV-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
- 239000000969 carrier Substances 0.000 description 1
- 238000002485 combustion reaction Methods 0.000 description 1
- 230000005288 electromagnetic effect Effects 0.000 description 1
- 230000003993 interaction Effects 0.000 description 1
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 1
- 239000000463 material Substances 0.000 description 1
- 230000010363 phase shift Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- F—MECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
- F03—MACHINES OR ENGINES FOR LIQUIDS; WIND, SPRING, OR WEIGHT MOTORS; PRODUCING MECHANICAL POWER OR A REACTIVE PROPULSIVE THRUST, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- F03G—SPRING, WEIGHT, INERTIA OR LIKE MOTORS; MECHANICAL-POWER PRODUCING DEVICES OR MECHANISMS, NOT OTHERWISE PROVIDED FOR OR USING ENERGY SOURCES NOT OTHERWISE PROVIDED FOR
- F03G3/00—Other motors, e.g. gravity or inertia motors
-
- B—PERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
- B64—AIRCRAFT; AVIATION; COSMONAUTICS
- B64G—COSMONAUTICS; VEHICLES OR EQUIPMENT THEREFOR
- B64G1/00—Cosmonautic vehicles
- B64G1/22—Parts of, or equipment specially adapted for fitting in or to, cosmonautic vehicles
- B64G1/40—Arrangements or adaptations of propulsion systems
- B64G1/409—Unconventional spacecraft propulsion systems
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Combustion & Propulsion (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- General Engineering & Computer Science (AREA)
- Remote Sensing (AREA)
- Aviation & Aerospace Engineering (AREA)
- Motorcycle And Bicycle Frame (AREA)
Abstract
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft eine Antriebsvorrichtung, die insbe sondere für selbstbewegliche Fahrzeuge, wie Kraftfahrzeuge, Schienen fahrzeuge, Schiffe oder ganz allgemein als Antrieb verwendbar ist.The present invention relates to a drive device, in particular especially for self-propelled vehicles, such as motor vehicles, rails vehicles, ships or in general can be used as a drive.
Bei den bisher bekannten Raumfahrzeugen werden als Antriebe Raketen verwandt. Durch diese wird den Raumfahrzeugen nach dem Impulssatz dadurch ein Schub erteilt, daß Masse aus der Rakete mit hoher Ge schwindigkeit ausgestoßen wird. Diese für die Erzielung eines Schubes des Raumfahrzeuges notwendigen Massen bilden natürlich einen er heblichen Ballast, sowohl während des Startes als auch während einer Zwischenlandung, z. B. auf den Mond. Durch diesen Ballast werden die erforderlichen Startschübe für eine bestimmte Nutzlast wesentlich erhöht.In the previously known spacecraft, missiles are used as drives related. Through this, the spacecraft according to the pulse set thereby given a thrust that mass from the rocket with high Ge speed is expelled. This for achieving a boost necessary masses of the spacecraft of course form a he considerable ballast, both during take-off and during one Stopover, e.g. B. on the moon. This ballast means that essential thrusts for a certain payload essential elevated.
Der vorliegenden Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, eine insbesondere für Fahrzeuge verwendbare Antriebsvorrichtung mit regelbarem Schub anzugeben. The present invention is therefore based on the object drive device which can be used in particular for vehicles adjustable thrust.
Die Vorrichtung selbst ist im Gegensatz zu einer Rakete fortlaufend verwendbar. Unter Benutzung eines sehr energiereichen und massenmäßig geringen Brenn stoffes zum Betrieb der erfindungsgemäßen Vorrichtung, wie etwa Atomenergie, ist es möglich, einen gleichmäßigen Schub über eine beliebig lange Zeit zu erzeugen, ohne daß hierfür bereits beim Start des Raumfahrzeuges ein erheblicher Ballast in Form der Masse solcher Raketen mitgeschleppt werden müßte, die erst im Verlaufe des Fluges gezündet werden.In contrast to a rocket, the device itself can be used continuously. Using a very high-energy and low-mass distiller material for operating the device according to the invention, such as atomic energy, it is possible to get a steady thrust for any length of time generate without this already at the start of the spacecraft considerable ballast in the form of the mass of such missiles are carried along would have to be ignited only in the course of the flight.
Die erfindungsgemäße Antriebsvorrichtung ist aber gleichermaßen auch für erdgebundene Fahrzeuge anwendbar und dabei geräuscharm.The drive device according to the invention is also equally applicable for earthbound vehicles and low noise.
Insbesondere bei Kraftfahrzeugen mit Brennkraftmaschinen ergibt sich dabei der Vorteil, daß kein Getriebe erforderlich ist, so daß ein stufen loser Antrieb möglich ist.This results in particular in motor vehicles with internal combustion engines the advantage that no gear is required, so that a step loose drive is possible.
Da die durch die erfindungsgemäße Antriebsvorrichtung auf ein Fahr zeug übertragene Antriebskraft einem Schub entspricht, wie er bei Raketen auftritt, ist der Antrieb im Gegensatz zu bekannten, über Räder angetriebenen Fahrzeugen völlig unabhängig von der Beschaffen heit der Fahrbahn. Das heißt, die Beschleunigung eines Fahrzeuges ist auf einer vereisten Fahrbahn im gleichen Maße möglich, wie auf einer Fahr bahn unter normalen Bedingungen. Die Vorrichtung kann aber auch nur als Bremsvorrichtung, beispielsweise bei Fahrzeugen, verwendet werden, oder als Vorschubeinrichtung bei Werkzeugmaschinen, Robotern, Sonder maschinen, Aufzügen etc. verwendet werden.Since the drive device according to the invention on a drive stuff transmitted driving force corresponds to a thrust, as in Missile occurs, the drive is in contrast to known, over Wheel driven vehicles completely independent of the procurement of the road. That means the acceleration of a vehicle is up on an icy road to the same extent as on a road track under normal conditions. But the device can only can be used as a braking device, for example in vehicles, or as a feed device for machine tools, robots, special machines, lifts etc. can be used.
Im folgenden soll die Erfindung näher an Hand von in der Zeichnung dargestellten vorzugsweisen Ausführungsformen erläutert werden. In der Zeichnung zeigtIn the following, the invention will be described in more detail with reference to the drawing illustrated preferred embodiments are explained. In the drawing shows
Fig. 1 ein Schnitt durch eine Ausführungsform einer erfindungs gemäßen Antriebsvorrichtung senkrecht zur Drehachse, Fig. 1 is a section through an embodiment of a proper driving device fiction, perpendicular to the axis of rotation,
Fig. 2 eine schematische Darstellung der beim Betrieb der in Fig. 1 gezeigten Ausführung auftretenden Bewegungen der radial verschiebbaren Massen mit auftretenden Corioliskräften, FIG. 2 shows a schematic illustration of the movements of the radially displaceable masses that occur during operation of the embodiment shown in FIG. 1, with Coriolis forces occurring, FIG.
Fig. 3 eine mögliche Ausführung einer Führung für die verschieb baren Massen mit 2 gegenläufig rotierenden Rotationskörpern, Fig. 3 shows a possible embodiment of a guide for the displaceable cash masses with 2 oppositely rotating rotational bodies,
Fig. 4 eine perspektivische Teilschnittansicht entlang der Linie C-C der Fig. 1, Fig. 4 is a perspective partial sectional view taken along the line CC of Fig. 1,
Fig. 5 eine perspektivische Teilschnittansicht einer Antriebsvorrichtung mit den Äquipotentialringen etc., Fig. 5 is a perspective partial sectional view of a drive device having the Äquipotentialringen etc.,
Fig. 6 eine schematisch perspektivische Darstellung, in der mehrere der in Fig. 1, 2 und 3 gezeigten Antriebsvorrichtungen mit zeitlicher Schubverschiebung in einem zylinderförmig ausgebildeten Körper angeordnet sind, wobei der Zylinder entweder als rotationsloser Vorrichtungsträger ausgebildet sein kann, oder selbst als Rotationskörper ausgebildet sein kann, wenn alle Vorrichtungen gleiche Drehrichtung haben, Fig. 6 is a schematic perspective view in which several of the drive devices shown in Fig. 1, 2 and 3 are arranged with a temporal thrust shift in a cylindrical body, the cylinder can either be designed as a non-rotating device carrier, or even be designed as a rotating body can, if all devices have the same direction of rotation,
Fig. 7 einen Längsschnitt durch eine Antriebsvorrichtung der Erfindung bei der auf zwei zueinander parallel angeordneten Drehachsen 8 Vorrichtungen der in Fig. 1 etc. gezeigten Ausführungsform angeordnet sind, Fig. 7 is a longitudinal section through a drive device of the invention in parallel to each other arranged on two axes of rotation 8 of the devices etc. embodiment shown in Fig. 1 are arranged,
Fig. 8 eine detaillierte Vektor- und Skalar-Darstellung der erfindungsgemäßen Antriebsvorrichtung, Figure 8 is a detailed vector and scalar representation of the drive device. According to the invention
Fig. 9 eine weitere Ausführungsform einer erfindungsgemäßen Antriebsvorrichtung, bei welcher anstelle des Radialantriebes in dem Masseträgerarm ein äußerer Radialantrieb vorgesehen ist. Fig. 9 shows a further embodiment of a drive device according to the invention, in which an external radial drive is provided in the mass carrier arm instead of the radial drive.
In Fig. 1 der Zeichnung ist mit 1 eine Scheibe im folgenden Rotationskörper genannt bezeichnet. Dieser Rotationskörper ist um eine Drehachse M, die senkrecht zur Zeichenebene steht, drehbar. In dem Rotationskörper ist in radialer Richtung in bezug auf diese Drehachse eine einarmige Führung 2 für eine erste in dieser Führung verschiebbare Masse 4, und eine zweite in dieser Führung verschiebbare Masse 3 angeordnet. Diese verschiebbaren Mas sen werden vorzugsweise als Dauermagnet oder Elektromagnet ausgebildet.In Fig. 1 of the drawing, 1 denotes a disk hereinafter referred to as the rotating body. This rotating body can be rotated about an axis of rotation M which is perpendicular to the plane of the drawing. Arranged in the rotary body in the radial direction with respect to this axis of rotation is a one-armed guide 2 for a first mass 4 displaceable in this guide and a second mass 3 displaceable in this guide. These movable Mas sen are preferably designed as a permanent magnet or electromagnet.
Die Führung 2 ist um den von M ausgehenden Radialstrahl 7 angeordnet und einarmig. Sie kann ein nicht dargestelltes Gegengewicht aufweisen.The guide 2 is arranged around the radial beam 7 starting from M and has one arm. It can have a counterweight, not shown.
In dem Rotationskörper 1 können in radialer Richtung in bezug auf die Dreh achse M auch mehrere Führungen 2 angeordnet sein, die in Richtung des Radialstrahls 7 weisen.In the rotary body 1 , a plurality of guides 2 can also be arranged in the radial direction with respect to the axis of rotation M which point in the direction of the radial beam 7 .
Aus Gründen einer leichten Beschreibung soll das Prinzip anhand einer ein armigen Drehführung 2 erläutert werden. Selbstverständlich können die Führungen für die Massen 3 und 4 und die stationär an dem Rotationskörper angeordneten Elektromagnete auch anders als in den Zeichnungen dargestellt ausgebildet sein. Wesentlich ist nur, daß die Massen sich in bestimmten Dreh winkeln gesteuert radial verschieben lassen.For the sake of a simple description, the principle will be explained on the basis of an arm-type rotary guide 2 . Of course, the guides for the masses 3 and 4 and the electromagnets arranged stationary on the rotating body can also be designed differently than shown in the drawings. It is only important that the masses can be shifted radially at certain angles.
An dem Rotationskörper 1 sind jeweils nebeneinander mehrere Elekromagnete reihenförmig angeordnet und fest mit dem Rotationskörper 1 verbunden. Eine solche reihenförmige Anordnung von Elektromagneten soll allgemein mit 40 und 50 bezeichnet werden und besteht aus den Einzelmagneten 41-49 und 51-59. On the rotating body 1 , a plurality of electromagnets are each arranged in a row next to one another and firmly connected to the rotating body 1 . Such a row-shaped arrangement of electromagnets is generally designated 40 and 50 and consists of the individual magnets 41-49 and 51-59 .
Der Rotationskörper 1 mit der einarmigen Führung 2 und den Elektromagneten 41-49 und 51-59 sei bei der Drehung um die Drehachse M in sich aus gewuchtet, und dreht in Drehrichtung B, wie durch einen Drehrichtungspfeil dargestellt ist.The rotary body 1 with the one-armed guide 2 and the electromagnets 41-49 and 51-59 is balanced when rotating about the axis of rotation M , and rotates in the direction of rotation B , as shown by an arrow indicating the direction of rotation.
Bei Anordnung von zwei Massen 3 und 4 in einer einarmigen Führung 2, deren Schwerpunkte entlang einer Mittellinie 7 radial verschiebhar sind, kann ein Gegengewicht auf oder in der Nähe der verlängerten Mittellinie 8 ange ordnet sein, wobei dieses Gegengewicht nicht näher dargestellt ist, oder der Rotationskörper kann auch auf andere Weise zusammen mit der verschiebbaren Masse, der Führung, oder mittels der Elektromagnete in sich ausgewuchtet sein.When two masses 3 and 4 are arranged in a single-arm guide 2 , the centers of gravity of which are radially displaceable along a center line 7 , a counterweight can be arranged on or near the extended center line 8 , this counterweight not being shown in more detail, or the Rotary body can also be balanced in another way together with the displaceable mass, the guide, or by means of the electromagnets.
Die in Fig. 1 mit 41-49 und 51-59 dargestellten Elektromagnete bilden zusammen mit den vorzugsweise als Elektromagnet ausgebildeten Massen 3 und 4 eine elektromagnetische Wirkverbindung und bewirken eine radiale Bewegung der Massen 3 und 4 in der Führung 2. Zwischen den Magnetpolen der Ma gnete 41-49 und 51-59 und den Elektromagnetpolen der Massen 3 und 4 erfolgt eine gesteuerte elektromagnetische Anziehung bzw. Abstoßung, die diese Radialbewegung hervorruft. Die Magnete 3 und 4, deren Nord-Süd richtung bei Einzelmagnetausführung vorzugsweise radial zu der Drehachse M angeordnet ist, werden hierbei von den Elektromagneten 41-49 bzw. 51-59, deren Nord-Südrichtung vorzugsweise parallel zu der Drehachse M liegt, ange zogen bzw. abgestoßen, wobei die Elektromagnete 41-49 und 51-59 nach dem Prinzip der Linearschaltung weitergeschaltet werden können.The electromagnets shown in FIG. 1 with 41-49 and 51-59 form, together with the masses 3 and 4, which are preferably designed as electromagnets, an electromagnetic operative connection and bring about a radial movement of the masses 3 and 4 in the guide 2 . Between the magnetic poles of the magnets 41-49 and 51-59 and the electromagnetic poles of the masses 3 and 4 there is a controlled electromagnetic attraction or repulsion which causes this radial movement. The magnets 3 and 4 , whose north-south direction is preferably arranged radially to the axis of rotation M in the case of a single magnet design , are attracted by the electromagnets 41-49 and 51-59 , the north-south direction of which is preferably parallel to the axis of rotation M. or repelled, the electromagnets 41-49 and 51-59 can be switched on according to the principle of the linear circuit .
Während einer Drehung der radialen Führung 2 um 360° sollen nun die Massen 3 und 4 während der Drehwinkel β und δ einen unveränderlichen Radialabstand aufweisen und während der Drehwinkel α und γ sollen sich die Massen 3 und 4 der Drehachse M nähern bzw. sich von dieser entfernen, wie in der Fig. 2 ausführlich beschrieben ist. During a rotation of the radial guide 2 through 360 °, the masses 3 and 4 should now have an invariable radial distance during the rotation angles β and δ and during the rotation angles α and γ , the masses 3 and 4 should approach or move away from the rotation axis M. remove, as described in detail in Fig. 2.
In Fig. 1 ist zur Verdeutlichung ein äußerer mit einer Grad-Einteilung ver sehener Kreis 10 bezeichnet, der als Bezugssystem oder als schematische Darstellung des Fahrzeuges gedacht ist, das durch den erfindungsgemäßen Antrieb vorwärtsbewegt werden soll.In Fig. 1, an outer with a degree graduation ver seen circle 10 is referred to, which is intended as a reference system or as a schematic representation of the vehicle that is to be moved forward by the drive according to the invention.
Weiterhin sind an dem Rotationskörper 1 zur Erklärung Kreisringe 16 und 17 sowie 19 und 20 dargestellt, deren Mittelpunkte jeweils mit der Drehachse M zusammenfallen.Furthermore, circular rings 16 and 17 and 19 and 20 are shown on the rotating body 1 for explanation, the center points of which coincide with the axis of rotation M.
Da die Massen 3 und 4, solange sich ihre Schwerpunkte während der Winkel β und δ auf den Kreisen 16, 17, 19 und 20 mit gleichem Radialabstand und gleicher Winkelgeschwindigkeit bewegen, jeweils auch gleiche Rotationsenergie haben, sollen diese Kreise nachfolgend als Äquipotentialringe bezeichnet werden. Anders ausgedrückt heißt das: Drehen sich die Massen 3 und 4 mit unveränderlichem radialem Abstand zu der Drehachse M, so bleibt auch das Energiepotential konstant, sofern sich die Winkelgeschwindigkeit nicht ändert.Since the masses 3 and 4 also have the same rotational energy as long as their centers of gravity move with the same radial distance and the same angular velocity during the angles β and δ on the circles 16, 17, 19 and 20 , these circles are referred to below as equipotential rings. In other words, if masses 3 and 4 rotate at an invariable radial distance from axis of rotation M , the energy potential also remains constant, provided the angular velocity does not change.
Verändert sich der Abstand der Massen 3 und 4 zu der Drehachse M während der Drehwinkel α und γ, so ändert sich auch das Energiepotential der rotierenden Massen 3 und 4, und die Drehimpulse ändern sich, wie durch Be rechnung der polaren Trägheitsmomente aufgezeigt werden kann. Es werden dabei Coriolismomente erzeugt.If the distance of the masses 3 and 4 to the axis of rotation M changes during the rotation angle α and γ , the energy potential of the rotating masses 3 and 4 also changes , and the angular momentum changes, as can be shown by calculation of the polar moments of inertia. Coriolis moments are generated.
Von den bisherigen Erläuterungen ausgehend sollen nun die Bahnen der Masse 3 und 4 während einer Drehung um 360° an einer einarmigen Dreh führung 2 beschrieben werden.Starting from the previous explanations, the orbits of the masses 3 and 4 will now be described during a rotation through 360 ° on a one-armed rotary guide 2 .
Ausgehend von der 0°-Stellung, gemessen am Bezugsring 10, der in den Dreh winkelbereich δ fällt, soll sich auf der einarmigen Führung 2 der Schwerpunkt der ersten Masse 4 auf dem dritten Äquipotentialring 19 bewegen, während die zweite Masse 3 sich auf dem zweiten Äquipotentialring 17 bewegt. Beide Massen 3 und 4 bewegen sich in der Führung 2 in gleicher Drehrichtung, die durch das Drehrichtungszeichen B gekennzeichnet ist.Starting from the 0 ° position, measured on the reference ring 10 , which falls within the rotation angle range δ , the center of gravity of the first mass 4 should move on the third equipotential ring 19 on the one-arm guide 2 , while the second mass 3 moves on the second Equipotential ring 17 moves. Both masses 3 and 4 move in the guide 2 in the same direction of rotation, which is identified by the rotational direction symbol B.
Wird nun in einer einarmigen Führung 2 der Schwerpunkt der ersten Masse 4 während eines ersten Drehwinkels α innerhalb der Führung 2 von dem dritten Äquipotentialring 19 in den vierten Äquipotentialring 20 elektromagnetisch bewegt, und wird dabei gleichzeitig die Masse 3 von dem zweiten Äquipotentialring 17 in den ersten Äquipotentialring 16 bewegt, was strichliniert ausgedrückt ist, so ändert sich das Potential der Rotationsenergie, und es treten senkrecht zu dem Radialstrahl 7 Trägheitskräfte, d. h. Coriolis kräfte auf, deren Wirkrichtungen innerhalb der Winkel α, γ mit Pfeilen gekenn zeichnet sind und die verschiedenen Radialabstand haben. Die radialen Pfeile - an den verschiebbaren Massen angeordnet - geben die radialen Bewegungs richtungen dieser Massen in den Winkeln α und γ an.If, in a single-arm guide 2, the center of gravity of the first mass 4 is electromagnetically moved from the third equipotential ring 19 into the fourth equipotential ring 20 during a first angle of rotation α within the guide 2 , and at the same time the mass 3 is moved from the second equipotential ring 17 into the first Equipotential ring 16 moves, which is expressed in dashed lines, so the potential of the rotational energy changes, and there occur perpendicular to the radial beam 7 inertial forces, ie Coriolis forces whose directions of action are marked with arrows within the angle α , γ and have the different radial spacing . The radial arrows - arranged on the displaceable masses - indicate the radial directions of movement of these masses in the angles α and γ .
Nach Durchlaufen des Winkels α befindet sich der Schwerpunkt der Masse 3 auf dem ersten Äquipotentialring 16, und der Schwerpunkt der Masse 4 auf dem 4. Äquipotentialring 20.After passing through the angle α , the center of gravity of the mass 3 is on the first equipotential ring 16 , and the center of gravity of the mass 4 is on the fourth equipotential ring 20 .
Im zweiten Drehwinkel β führen die Massen 3 und 4 keine Radialbewegung in der Führung 2 aus, sondern sie bewegen sich kreisförmig auf den Äqui potentialringen 16 und 20, wie strichliniert dargestellt ist.In the second angle of rotation β , the masses 3 and 4 do not perform any radial movement in the guide 2 , but rather move in a circle on the equi-potential rings 16 and 20 , as shown in broken lines.
Erreicht nun die Führung 2 mit den Massen 3 und 4 den dritten Dreh winkel γ, so wird die Masse 3 mit ihrem Schwerpunkt von dem ersten Äquipotentialring 16 zum zweiten Äquipotentialring 17 elektromagnetisch bewegt, und die Masse 4 von dem vierten Äquipotentialring 20 in den dritten Äquipotentialring 19 elektromagnetisch bewegt. Die Bewegungen beider Massen 3 und 4 werden - wie beim Drehwinkel α - durch elektro magnetische Kraft gesteuert. Während dieser Radialverschiebung im Dreh winkel γ wirken an den als Elektromagnet ausgebildeten strichliniert dar gestellten Massen 3 und 4 Corioliskräfte, deren Wirkrichtungen durch Pfeile gekennzeichnet sind und die Coriolismomente erzeugen. Die radial gerichteten Pfeile an den strichlinierten Massen in den Drehwinkelbereichen α und γ geben die Radialbewegung dieser Massen in diesen Drehwinkeln an.Reaches the guide 2 with the masses 3 and 4 the third angle of rotation γ , the mass 3 is moved electromagnetically with its center of gravity from the first equipotential ring 16 to the second equipotential ring 17 , and the mass 4 from the fourth equipotential ring 20 into the third equipotential ring 19 moved electromagnetically. The movements of both masses 3 and 4 - as with the angle of rotation α - are controlled by electromagnetic force. During this radial displacement in the angle of rotation γ act on the masses 3 and 4 Coriolis forces formed as dashed lines, the directions of action of which are indicated by arrows and which generate Coriolis moments. The radially directed arrows on the dashed-line masses in the rotation angle ranges α and γ indicate the radial movement of these masses in these rotation angles.
Danach durchläuft die einarmige Führung 2 mit den Massen 3 und 4 den vierten Drehwinkel δ, ohne daß eine Radialverschiebung der Massen 3 und 4 erfolgt. Die Massen 3 und 4 bewegen sich dabei auf den Äquipotentialringen 17 und 19.Thereafter, the one-arm guide 2 with the masses 3 and 4 passes through the fourth angle of rotation δ without a radial displacement of the masses 3 and 4 . The masses 3 and 4 move on the equipotential rings 17 and 19 .
Addiert man die Fliehkräfte der beiden Massen 3 und 4 einer einarmigen Führung 2 beim Durchlaufen des Winkels β oder δ, so soll die Fliehkraft summe, gebildet aus den Massen 3 und 4, während dieser Drehwinkel je weils immer gleichgroß sein. If you add the centrifugal forces of the two masses 3 and 4 of a one-armed guide 2 when passing through the angle β or δ , the centrifugal force should be formed from the masses 3 and 4 , while this angle of rotation is always the same size.
Dies läßt sich beispielsweise konstruktiv leicht erreichen, wenn die Massen 3 und 4 gleichgroß gewählt sind, und die Radialabstände der Äquipotentialringe 16, 17, 19, 20 im Verhältnis 1 zu 2 zu 3 zu 4 stehen, d. h., wenn der Radialabstand des Äquipotentialringes 17 zweimal so groß ist als der Radialabstand des Äquipotentialringes 16, der Radialabstand des Äquipotentialringes 19 dreimal so groß und der Äquipotentialringabstand 20 viermal so groß ist als der Radialabstand 16 (wobei unter Radialabstand der Radius von der Drehachse M bis zum jeweiligen Äquipotentialring zu verstehen ist). Selbstverständlich können aber auch andere Abstände gewählt und andere Gewichtsverhältnisse von Masse 3 zu Masse 4 gewählt werden. Nur sollten die Fliehkraftsummen beider Massen einer Führung 2 während der Drehwinkel β und w möglichst gleichgroß sein.This can be easily achieved, for example , in terms of design if the masses 3 and 4 are of equal size and the radial distances of the equipotential rings 16, 17, 19, 20 are in the ratio 1 to 2 to 3 to 4, ie if the radial distance of the equipotential ring 17 is twice is as large as the radial distance of the equipotential ring 16 , the radial distance of the equipotential ring 19 three times and the equipotential ring distance 20 is four times as large as the radial distance 16 (whereby the radial distance is understood to mean the radius from the axis of rotation M to the respective equipotential ring). Of course, other distances can also be selected and different weight ratios from mass 3 to mass 4 can be selected. Only the centrifugal forces of both masses of a guide 2 should be as large as possible during the rotation angles β and w .
Während des Winkels α wandert demnach der Schwerpunkt der Masse 3 von einem Äquipotentialring mit höherem Energiepotential zu einem Äqui potentialring mit kleinerem Energiepotential und gleichzeitig wandert die Masse 4 von einem Äquipotentialring mit kleinerem Energiepotential zu einem Äquipotentialring mit größerem Energiepotential. Während des Winkels γ wandert dann der Schwerpunkt der Masse 3 von einem Äquipotentialring mit kleinerem Energiepotential zu einem Äquipotentialring mit höherem Energie potential, und die Masse 4 wandert von einem Äquipotentialring mit höherem Energiepotential zu einem Äquipotentialring mit kleinerem Energiepotential. Alle Corioliskräfte stehen senkrecht zu dem Radialstrahl 7.Accordingly, during the angle α , the center of gravity of the mass 3 moves from an equipotential ring with a higher energy potential to an equipotential ring with a smaller energy potential and at the same time the mass 4 migrates from an equipotential ring with a smaller energy potential to an equipotential ring with a higher energy potential. During the angle γ , the center of gravity of mass 3 then migrates from an equipotential ring with a smaller energy potential to an equipotential ring with higher energy potential, and mass 4 migrates from an equipotential ring with higher energy potential to an equipotential ring with lower energy potential. All Coriolis forces are perpendicular to the radial beam 7 .
Während dieser Radialverschiebungen in den Drehwinkeln a und γ wirken die Corioliskräfte der Masse 4 in der Richtung A, während die Corioliskräfte der Masse 3 entgegengesetzt zu der Richtung A wirken. Man erkennt daraus, daß das Coriolismoment, resultierend aus der Masse 3 und 4 einen Schub in Richtung A erzeugt, wobei ein Coriolismoment jeweils aus Corioliskraft und Radialabstand gebildet wird.During these radial displacements in the angles of rotation a and γ , the Coriolis forces of mass 4 act in direction A , while the Coriolis forces of mass 3 act counter to direction A. It can be seen from this that the Coriolis moment, resulting from the masses 3 and 4, generates a thrust in direction A , a Coriolis moment being formed in each case from the Coriolis force and the radial distance.
Diese Radialbewegungen der Masse 3 und 4 zwischen den Äquipotentialringen 16 und 17 bzw. 19 und 20 erzeugen Feldstärkenänderungen und man kann dabei von einer Feldstärkenänderung erster Ordnung für die stärkeren Coriolismomente der Masse 4 mit dem größeren Radialabstand und von einer Feldstärkenänderung zweiter Ordnung für die Masse 3 mit dem kleineren Radialabstand für die kleineren Coriolismomente sprechen. These radial movements of the masses 3 and 4 between the equipotential rings 16 and 17 or 19 and 20 produce changes in field strength, and one can change from a first-order field strength change for the stronger Coriolis moments of the mass 4 with the greater radial distance and a second-order field strength change for the mass 3 speak with the smaller radial distance for the smaller Coriolis moments.
Werden Masse 3 und 4 während der Winkel α und γ innerhalb der schlitz förmigen Führung 2 radial verschoben, so entstehen entgegengesetzt zu der Bewegungsrichtung der verschiebbaren Massen 3 und 4 Trägheitskräfte. Diese werden durch die elektromagnetische Wirkverbindung hervorgerufen und wirken radial in den fest mit dem Rotationskörper verbundenen Elektromagneten. Diese Trägheitskräfte lassen sich in den genannten Winkeln ausgleichen.If masses 3 and 4 are radially displaced within the slot-shaped guide 2 during the angles α and γ, inertial forces arise opposite to the direction of movement of the displaceable masses 3 and 4 . These are caused by the electromagnetic active connection and act radially in the electromagnet which is firmly connected to the rotating body. These inertial forces can be compensated for in the angles mentioned.
Befinden sich die Schwerpunkte der Massen 3 und 4 auf den Äquipotential ringen 16 und 20, so sind beide Drehimpulse - resultierend aus polaren Trägheitsmomenten und Winkelgeschwindigkeiten - größer, als wenn sich die Schwerpunkte der Massen 3 und 4 auf den Äquipotentialringen 17 und 19 befinden. Gleichfalls ist auch das Arbeitsvermögen der Massen 3 und 4 grö ßer, wenn sich die Schwerpunkte auf den Äquipotentialringen 16 und 20 be finden.If the centers of gravity of the masses 3 and 4 are on the equipotential rings 16 and 20 , then both angular momentum - resulting from polar moments of inertia and angular velocities - are greater than if the centers of gravity of the masses 3 and 4 are on the equipotential rings 17 and 19 . Likewise, the working capacity of the masses 3 and 4 is greater if the focal points are on the equipotential rings 16 and 20 .
Trotzdem bleibt der gemeinsame Schwerpunkt von Masse 3 und 4 erhalten, wenn diese von den Äquipotentialringen 16 und 20 zu den Äquipotentialringen 17 und 19 radial verschoben werden. Für die Drehimpulszunahme bzw. Abnahme ist der Trägheitsradius zu berücksichtigen für die Fliehkraftberechnung ist aber der Schwerpunkt zu berücksichtigen. Anders als bei der Translation sind bei der Rotation Schwerpunkt und Trägheitsradius nicht identisch.Nevertheless, the common center of gravity of masses 3 and 4 is retained when these are radially shifted from equipotential rings 16 and 20 to equipotential rings 17 and 19 . For the angular momentum increase or decrease, the radius of inertia must be taken into account, but for the centrifugal force calculation, the center of gravity must be taken into account. In contrast to translation, the center of gravity and the radius of inertia of the rotation are not identical.
Selbstverständlich können die Massen 3 und 4 auch pneumatisch, hydraulisch oder mechanisch (beispielsweise mit Seilzug) radial bewegt werden, dies ist jedoch nicht weiter dargestellt.The masses 3 and 4 can of course also be moved radially pneumatically, hydraulically or mechanically (for example with a cable pull), but this is not shown further.
Bisher war nur eine Analogie zwischen den Gesetzen der Translation und den Gesetzen der Rotation bekannt. Nunmehr ist ein Übergang von Rotation zur Translation geschaffen, indem aus der Bewegung der Rotation, beispiels weise unter Berücksichtigung der elektromagnetischen Wirkungen, eine Trans lation (Schub) erzeugbar ist. So far there was only an analogy between the laws of translation and known to the laws of rotation. Now there is a transition from rotation created for translation by using the movement of rotation, for example wise taking into account the electromagnetic effects, a trans lation (thrust) can be generated.
Wenn z. B. zwei Führungen nebeneinander in der Weise angeordnet werden, daß ihre Radialstrahlen - gemessen am Bezugskreis 10 - jeweils die gleiche Winkelstellung im Rotationskörper aufweisen, so kann die Masse 3 in der einen Führung und die Masse 4 in der danebenliegenden Führung vorgesehen werden, und der gemeinsame Schwerpunkt bezüglich des Radialabstandes zur Drehachse bleibt erhalten. Da aber ein Kipp-Moment dabei erzeugt wird, da die beiden Massen in zwei nebeneinander angeordneten Führungen ihren Radialabstand ändern, muß ein zweites Führungspaar mit zwei Massen vorgesehen werden und so angeordnet werden, daß sich die Kipp-Momente gegenseitig aufheben.If e.g. B. two guides are arranged side by side in such a way that their radial rays - measured at the reference circle 10 - each have the same angular position in the rotating body, the mass 3 can be provided in one guide and the mass 4 in the adjacent guide, and the common center of gravity with respect to the radial distance to the axis of rotation is retained. However, since a tilting moment is generated because the two masses change their radial spacing in two guides arranged next to one another, a second pair of guides with two masses must be provided and arranged so that the tilting moments cancel each other out.
Dadurch lassen sich die Radialabstände beliebig variieren.This allows the radial distances to be varied as required.
In der Beschreibung der Fig. 1 ist zu beachten, daß die Coriolisbeschleunigung entgegengesetzt zur Corioliskraft gerichtet ist und wirkt. It should be noted in the description of FIG. 1 that the Coriolis acceleration is directed and acts counter to the Coriolis force.
Die Winkelgeschwindigkeit wird in dem Winkel δ höher, bedingt durch das resultierende Coriolismoment des Winkels γ im Winkel β ist dann die Winkelgeschwindigkeit kleiner bedingt durch das resultierende Coriolismoment des Winkels α.The angular velocity becomes higher in the angle δ , due to the resulting Coriolis moment of the angle γ in the angle β , the angular velocity is then smaller due to the resulting Coriolis moment of the angle α .
Aus den Coriolismomenten 21 und 22 läßt sich eine Resultierende bilden, die in Richtung A weist; aus den Coriolismomenten 23 und 24 läßt sich eine weitere Resultierende bilden, die ebenfalls in Richtung A weist.A resultant can be formed from the Coriolis moments 21 and 22 , which points in direction A ; from Coriolis moments 23 and 24 a further resultant can be formed, which also points in direction A.
Die Winkel α und γ können auch größer oder kleiner, als in den Figuren aufgezeigt, ausgebildet sein. The angles α and γ can also be larger or smaller than shown in the figures.
Fig. 2 zeigt eine schematische Darstellung der beim Betrieb der in Fig. 1 gezeigten Ausführungsform auftretenden Bewegungen der radial verschieb baren Massen, wobei auch die Corioliskräfte nochmals erläutert werden. Die Drehung erfolgt um die Drehachse M, die Drehrichtung ist durch einen Drehrichtungspfeil C gekennzeichnet. Die Massen bewegen sich auf einer in sich geschlossenen Bahn, wobei zur Erklärung einige Stationen während der Drehung um 360° eingezeichnet und mit Bezugszeichen versehen sind. Die eine Masse hat einen größeren, die andere Masse einen kleineren Ab stand zur Drehachse M. Der jeweilige Abstand der Massen zu M wird anhand von 4 Kreisen 221, 222, 223 und 224 näher erläutert. Die Masse mit dem kleineren Radialabstand legt während einer Drehung um 360° den Weg mit den Positionen 231-231 und die Masse mit dem größeren Abstand den Weg mit den Positionen 241-241 zurück. Die Massen 3 und 4 sind gemäß der Fig. 1 in einer gemeinsamen drehbaren Führung gehaltert, und ihr Schwerpunkt bewegt sich bei Näherung oder Entfernung zum Drehpunkt M in dieser Führung, d. h. vorzugsweise auf einer Geraden, die in Fig. 2 als Strahl 215 dargestellt ist, der ausgehend von dieser Anfangsdrehstellung während einer Drehung um 360° auch die Stationen 215 bis 220 durch läuft. Fig. 2 shows a schematic representation of the movements of the radially displaceable masses occurring during operation of the embodiment shown in Fig. 1, the Coriolis forces also being explained again. The rotation takes place around the axis of rotation M , the direction of rotation is indicated by an arrow of rotation C. The masses move on a self-contained path, for explanation some stations are shown during the rotation through 360 ° and provided with reference numerals. One mass has a larger, the other mass has a smaller From the axis of rotation M. The respective distance of the masses from M is explained in more detail with the aid of 4 circles 221, 222, 223 and 224 . The mass with the smaller radial distance covers the path with positions 231-231 and the mass with the larger distance the path with positions 241-241 during a rotation through 360 °. The masses 3 and 4 are held in a common rotatable guide in accordance with FIG. 1, and their center of gravity moves in this guide when approaching or at a distance from the pivot point M , ie preferably on a straight line which is shown in FIG. 2 as a beam 215 which, starting from this initial rotational position, also runs through stations 215 to 220 during a rotation through 360 °.
In der Stellung des Strahles 215 befindet sich die Masse 231 auf der zweiten Äquipotentialringfläche 222 und die Masse 241 auf der dritten Äquipotentialringfläche 223. Beide Massen auf dem Drehstrahl 215 sollen vorzugsweise gleichgroß sein, und die Radien der Kreise 221-224 werden vorzugsweise so gewählt, daß der Radialabstand von Kreis 222 doppelt so groß ist als der Radialabstand von 221 und der Radialabstand von 223 dreimal so groß und der Radialabstand von Kreis 224 viermal so groß als beim Kreis 221.In the position of the beam 215 , the mass 231 is on the second equipotential ring surface 222 and the mass 241 is on the third equipotential ring surface 223 . Both masses on the rotary jet 215 should preferably be of the same size, and the radii of the circles 221-224 are preferably chosen so that the radial distance from circle 222 is twice as large as the radial distance from 221 and the radial distance from 223 three times as large and the radial distance of district 224 four times as large as district 221 .
Der Winkel α liegt zwischen den Drehstrahlpositionen 215 und 216. Die Masse 231 wandert während des Drehwinkels α in die Position 232, wobei durch gleichzeitige Dreh- und Radialbewegung eine Corioliskraft etwa entgegen gesetzt zu der Richtung A erzeugt wird, während die Masse 241 in die Position 242 wandert und durch Drehbewegung und gleichzeitige Radialver schiebung eine Corioliskraft erzeugt, die überwiegend in Richtung A wirkt. The angle α lies between the rotary beam positions 215 and 216 . The mass 231 migrates during the rotation angle α to the position 232 , wherein a Coriolis force is generated approximately opposite to the direction A by simultaneous rotation and radial movement, while the mass 241 migrates to the position 242 and a Coriolis force by rotational movement and simultaneous radial displacement generated, which mainly acts in direction A.
Addiert man den Wert der Fliehkräfte der Massen in der Position 231 und 241 sowie danach in der Position 232 und 242, so ist die Summe des Wertes von 231 und 241 sowie die Summe der Werte von 232 und 242 gleichgroß.If one adds the value of the centrifugal forces of the masses in positions 231 and 241 and then in positions 232 and 242 , the sum of the values of 231 and 241 and the sum of the values of 232 and 242 are equal.
Während des Winkels β, der zwischen den Drehstrahlpositionen 216 und 218 liegt, wandern die Massen von der Position 232 bzw. 242 über die Positionen 233 bzw. 243 in die Positionen 234 bzw. 244. Hierbei bewegen sich die Schwerpunkte dieser Massen entlang den Kreisringen 221 und 224. Da sich der Schwerpunktabstand der Massen gegenüber dem Drehpunkt M während des Winkels β nicht ändert, ist die Summe der Fliehkräfte, die jeweils aus den Fliehkraftpaaren 232, 242 oder 233, 243 oder 234, 244 gebildet werden, gleichgroß. Während des Winkels β verändert sich die Fliehkraft der Massenpaare 232/242; 233/243; 234/244 demnach nicht.During the angle β , which lies between the rotary beam positions 216 and 218 , the masses migrate from positions 232 and 242 via positions 233 and 243 to positions 234 and 244, respectively. The centers of gravity of these masses move along the circular rings 221 and 224 . Since the center of gravity of the masses does not change with respect to the pivot point M during the angle β , the sum of the centrifugal forces, which are each formed from the centrifugal force pairs 232, 242 or 233, 243 or 234, 244 , is the same. During the angle β , the centrifugal force of the mass pairs 232/242 changes; 233/243; 234/244 therefore not.
Während des Winkels γ, der zwischen den Drehstrahlpositionen 218/219 liegt, wandert die eine Masse bei der Drehung infolge einer gleichzeitigen Radialverschiebung von Position 244 nach innen zu Position 245 und die andere Masse wandert bei der Drehung infolge Radialverschiebung von Position 234 nach außen in Position 235. Dies wird auch an den Ringen 221 bis 224 veranschaulicht und verdeutlicht. Dabei werden durch die Massebewegung von Position 244 in die Position 245 Corioliskräfte er zeugt, die etwa in Richtung A wirken. Gleichzeitig werden bei der Bewegung der anderen Masse von Position 234 in Position 235 Corioliskräfte erzeugt, die etwa entgegengesetzt der Richtung A wirken. Gemäß der Beschreibung wirken die größeren Coriolismomente in Richtung A, weil der Radialabstand größer ist, wie durch Berechnung der Drehimpulsänderung nachweisbar ist.During the angle γ , which lies between the rotary beam positions 218/219 , one mass moves inward due to the simultaneous radial displacement from position 244 to position 245 and the other mass moves outward into position due to the radial displacement from position 234 235 . This is also illustrated and illustrated on the rings 221 to 224 . Coriolis forces, which act approximately in direction A , are generated by the mass movement from position 244 to position 245 . At the same time, when the other mass moves from position 234 to position 235, Coriolis forces are generated which act approximately in the opposite direction to A. According to the description, the larger Coriolis moments act in direction A because the radial distance is larger, as can be demonstrated by calculating the change in angular momentum.
Während des Drehwinkels δ wandert der Drehstrahl von der Position 219 über die Position 220 in die Position 215. Die Fliehkräfte der Massenpaare 245/235; 246/236 und 241/231 sind hierbei gleichgroß und auch während des ganzen Drehwinkels konstant.During the rotation angle δ , the rotating beam migrates from position 219 via position 220 to position 215 . The centrifugal forces of the mass pairs 245/235; The 246/236 and 241/231 are the same size and constant throughout the entire rotation angle.
Zweckmäßigerweise werden die Winkel α und γ symmetrisch gegenüber der Achse N-N in Fig. 2 ausgeführt. Die Winkel α 1 und γ 1 bzw. α 2 und γ 2 werden zweckmäßigerweise gleichgroß ausgeführt. The angles α and γ are expediently carried out symmetrically with respect to the axis NN in FIG. 2. The angles α 1 and γ 1 or α 2 and γ 2 are expediently of the same size.
In Fig. 3 sind zwei gegenläufig rotierende Rotationskörper 309 und 359 aufgezeigt. Diese beiden Rotationskörper weisen nicht näher dargestellte verschiebbare Massen mit Bauteilen auf, wie in Fig. 2 bereits beschrieben wurde.In Fig. 3, two counter-rotating rotary body are shown 309 and 359. These two rotating bodies have displaceable masses, not shown, with components, as has already been described in FIG. 2.
Vorzugsweise haben die Rotationskörper 309 und 359 eine gleich große Winkelgeschwindigkeit und die Massen legen in gleichen Winkelbereichen, gemessen an den in Fig. 3 nicht näher dargestellten Bezugskreisen (siehe Fig. 1 und 2) gleiche Wegstrecken zurück, wodurch seitliche Kräfte ausgeglichen werden. The rotary bodies 309 and 359 preferably have the same angular velocity and the masses cover the same distances in the same angular ranges, measured at the reference circles (see FIGS. 1 and 2) not shown in FIG. 3, as a result of which lateral forces are compensated.
Fig. 4 zeigt eine perspektivische Teilschnittansicht entlang der Linie C-C in der Fig. 1. Die verschiebbare Masse 440 ist vorzugsweise als Elektromagnet oder als Dauermagnet ausgebildet und kann durch die seitlichen Elektromagnete 441 und 442, die an den Wänden 443 und 444 des äußeren Gehäuses gehaltert sind, senkrecht zur Schnittebene verschoben werden, wie durch das Bezugszeichen D ausgedrückt werden soll. Das Gehäuse wird gebildet aus dem äußeren Ring 449 und der vorzugsweise kreisförmig ausgebildeten oberen und unteren Wand, was durch das Bezugszeichen 443 und 444 ausgedrückt werden soll. FIG. 4 shows a perspective partial sectional view along the line CC in FIG. 1. The displaceable mass 440 is preferably designed as an electromagnet or as a permanent magnet and can be held by the side electromagnets 441 and 442 , which are held on the walls 443 and 444 of the outer housing are displaced perpendicular to the sectional plane, as is to be expressed by the reference symbol D. The housing is formed from the outer ring 449 and the preferably circular upper and lower wall, which is to be expressed by reference numerals 443 and 444 .
Die Befestigung der Elektromagnete 441 und 442 an der oberen und unteren Wand 441 und 442 ist nicht weiter dargestellt, denn zweckmäßigerweise werden die Elektromagnete 441 und 442 um 90° verdreht angeordnet, was durch die beiden Bezugszeichen 445 und 446 ausgedrückt werden soll. Dann sind die beiden dargestellten Magnetreihen 441 und 442 des Linearantriebes nur als Führungen ausgebildet.The attachment of the electromagnets 441 and 442 to the upper and lower walls 441 and 442 is not shown further, because the electromagnets 441 and 442 are expediently rotated by 90 °, which is to be expressed by the two reference symbols 445 and 446 . Then the two magnet series 441 and 442 of the linear drive shown are only designed as guides.
Wird die Masse 440 durch elektromagnetische Wirkverbindung mit den Magnetreihen 444 und 445 verschoben, entstehen Trägheitskräfte in den an der Wand fest angeordneten Elektromagneten 444 und 445 in entgegengesetzter Richtung zu D, wie durch das Bezugszeichen X ausgedrückt werden soll.If the mass 440 is displaced by an active electromagnetic connection with the magnet series 444 and 445 , inertial forces arise in the electromagnets 444 and 445 which are fixedly arranged on the wall in the opposite direction to D , as is to be expressed by the reference symbol X.
Der Linearantrieb ist nur schematisch angedeutet. The linear drive is only indicated schematically.
Fig. 5 zeigt eine perspektivische schematische Teilschnittansicht einer Einzelvorrichtung 410, bei der ein Teil der Rotationskörperwandung herausgenommen ist. FIG. 5 shows a perspective schematic partial sectional view of a single device 410 , in which a part of the rotary body wall is removed.
In dem Rotationskörpergehäuse sind zwei Elektromagnetreihen 450 und 451 angeordnet, die zusammen mit den verschiebbaren Massen 430 und 431 als Linearantrieb in beliebig bekannter Weise ausgebildet sein können. Daher ist der Linearantrieb auch lediglich schematisch angedeutet. Die Massen 430 und 431 sind vorzugsweise als Dauer- oder als Elektromagnete ausgebildet.Two rows of electromagnets 450 and 451 are arranged in the rotating body housing and, together with the displaceable masses 430 and 431, can be designed as a linear drive in any known manner. Therefore, the linear drive is only indicated schematically. The masses 430 and 431 are preferably designed as permanent magnets or as electromagnets.
Die Masse 430 ist zwischen Äquipotentialringen 416 und 417, die Masse 431 zwischen den Äquipotentialringen 419 und 420 während der Rotation in den in Fig. 1 und 2 aufgezeigten Winkeln radial verschiebbar.The mass 430 can be displaced radially between equipotential rings 416 and 417 , the mass 431 between the equipotential rings 419 and 420 during the rotation in the angles shown in FIGS. 1 and 2.
An dem Rotationskörper 410 sind zwei Wellenstummeln 414 angeordnet, in welchen die Drehachse M verläuft. Two shaft ends 414 , in which the axis of rotation M runs, are arranged on the rotating body 410 .
In Fig. 6 ist eine perspektivische Teilschnittansicht eines gemäß der Erfindung ausgebildeten walzenförmigen Stators 620 angegeben, in dem mehrere der in Fig. 1 aufgezeigten Vorrichtungen vorzugsweise paarweise gegenläufig in Rotation versetzt werden können und einen Schubeffekt - wie beschrieben - abgeben können. FIG. 6 shows a perspective partial sectional view of a roller-shaped stator 620 designed according to the invention, in which several of the devices shown in FIG. 1 can preferably be rotated in pairs in opposite directions and can give off a thrust effect - as described.
Der gemeinsame Schwerpunkt der radial verschiebbaren Massen, der nach Fig. 1 und 2 vorzugsweise auf einem vom Mittelpunkt ausgehenden Radialstrahl angeordnet ist, wird mit S bezeichnet.The common center of gravity of the radially displaceable masses, which according to FIGS. 1 and 2 is preferably arranged on a radial beam starting from the center point, is denoted by S.
In den Vorrichtungen 641 und 648 befinden sich demnach die als Führung für die verschiebbaren Massen stellvertretend aufgezeigten Radialstrahlen in einer 270°-Stellung, während sich die die Schwerpunkte der verschiebbaren Massen an den Vorrichtungen 642 und 647 in der 90°-Stellung befinden. In dieser Drehstellung der Massen wird ein Schub in Richtung A abgegeben.The devices 641 and 648 accordingly have the radial jets shown as guides for the displaceable masses in a 270 ° position, while the centers of gravity of the displaceable masses on devices 642 and 647 are in the 90 ° position. In this rotational position of the masses, a thrust is given in direction A.
Der Bezugskreis der Fig. 1 und 2 ist durch die Schubrichtung A und die Winkel 0°, 90°, 180° sowie 270° und 360° angedeutet.The reference circle of FIGS. 1 and 2 is indicated by the direction of thrust A and the angles 0 °, 90 °, 180 ° and 270 ° and 360 °.
Zweckmäßigerweise sind dazu wenigstens 8 Einzelvorschubvorrichtungen in dem Stator 620 angeordnet, von denen lediglich die erste und zweite Vorrichtung 641 und 642 sowie die siebte und achte Vorrichtung 647 und 648 strich liniert angedeutet sind. Eine solche Anordnung von 8 Einzelschubvorrichtungen, die vorzugsweise paarweise gegenläufig rotieren, hat den Vorteil, daß der gewünschte Schubeffekt jeweils an den vorzugsweise gegenläufigen Vorrichtungs paaren 641/642 sowie 647/648, oder an den nicht dargestellten gegenläufig drehenden Vorrichtungspaaren 643/644 sowie 645/646 gleichzeitig erfolgen kann, so daß seitliche Kräfte und Momente an den Einzelvorrichtungen 641 bis 648 jeweils ausgeglichen werden können. Die gegenläufige Drehrichtung an den strichliniert angedeuteten Einzelvorrichtungen 641/642 sowie 647/648 sind durch entsprechende Drehrichtungspfeile gekennzeichnet und mit dem Bezugszeichen H versehen. Selbstverständlich können aber auch mehr oder weniger als 8 Vorrichtungen gemäß Fig. 1 in dem Stator 620 angeordnet werden.For this purpose, at least 8 individual feed devices are expediently arranged in the stator 620 , of which only the first and second devices 641 and 642 and the seventh and eighth devices 647 and 648 are indicated by dashed lines. Such an arrangement of 8 individual thrusters, which preferably rotate in pairs in opposite directions has the advantage that the desired thrust effect, respectively mate to the preferably counter-rotating device 641/642 and 647/648, or the not shown counter-rotating device pairs 643/644 and 645 / 646 can take place simultaneously, so that lateral forces and moments on the individual devices 641 to 648 can each be compensated for. The opposite direction of rotation on the individual devices 641/642 and 647/648 , indicated by dashed lines, are identified by corresponding arrows indicating the direction of rotation and provided with the reference symbol H. Of course, more or fewer than 8 devices according to FIG. 1 can also be arranged in the stator 620 .
Es geht also darum, daß ein Schubeffekt in möglichst kleinen zeitlichen Ab ständen erzeugt werden kann, ohne daß dabei das Gleichgewicht der Vorrichtung empfindlich gestört wird, wie nachfolgend nochmals erklärt wird.So it is about a thrust effect in the smallest possible time Ab stands can be generated without compromising the balance of the device is disturbed, as will be explained again below.
Ist der Schubeffekt an den Vorrichtungen 641/642 sowie an den Vorrichtungen 647/648 ausgeführt, so erfolgt zweckmäßigerweise zeitlich verschoben ein weiterer gemeinsamer Schubeffekt der Vorrichtungen 643/644 und 645/646. Danach können in einem gleichen zeitlichen Abstand die Vorrichtungen 641/642 sowie 647/648 einen Schub abgeben, d. h. die Vorrichtungen 641/642 sowie 647/648 einerseits und die Vorrichtungen 643/644 sowie 645/646 andererseits geben mit einer zeitlichen Phasenverschiebung jeweils einen Schub in Richtung A ab, der periodisch wiederholbar ist.If the pushing effect is carried out on the devices 641/642 and on the devices 647/648 , then a further common pushing effect of the devices 643/644 and 645/646 is expediently carried out at different times. Thereafter, devices 641/642 and 647/648 can give a thrust at the same time interval, ie devices 641/642 and 647/648 on the one hand and devices 643/644 and 645/646 on the other hand each give a push with a temporal phase shift in direction A , which can be repeated periodically.
Bei Anordnung von vielen Einzelvorrichtungen gemäß der Fig. 1 entsteht also ein zeitlich konstanter Schub. Selbstverständlich können aber alle Einzel vorrichtungen auch in einer Drehrichtung rotieren, wenn entsprechende Be dingungen vorgesehen werden.If many individual devices according to FIG. 1 are arranged, a thrust that is constant over time arises. Of course, all individual devices can also rotate in one direction of rotation if appropriate conditions are provided.
Selbstverständlich können auch alle Vorrichtungen 641 bis 648 gleichzeitig in der Walze beschleunigt werden und dann in der zeitlichen Reihenfolge - wie beschrieben - oder in beliebiger Reihenfolge oder auch gemeinsam gleichzeitig zur Schuberzeugung herangezogen werden.Of course, all devices 641 to 648 can be accelerated simultaneously in the roller and then used in the chronological order - as described - or in any order or together to generate thrust at the same time.
Wenn die Einzelvorrichtungen 642 und 647 einerseits und die Einzelvorrichtungen 641 und 648 andererseits gleichen Abstand zu der Mittellinie 634 haben, und wenn auch die erzeugten Schubgrößen der vorgenannten Vorrichtungen, die mit A 2 und A 7 sowie A 1 und A 8 gekennzeichnet sind, auch gleichgroß sind, dann erzeugen A 1 und A 8 sowie A 2 und A 7 auch gleichgroße Momente be züglich der Mittel- bzw. Symmetrielinie 634.If the individual devices 642 and 647 on the one hand and the individual devices 641 and 648 on the other hand are at the same distance from the center line 634 , and if the thrust sizes of the aforementioned devices, which are identified by A 2 and A 7 and A 1 and A 8 , are also of the same size then A 1 and A 8 as well as A 2 and A 7 also generate moments of equal size with respect to the center line or symmetry line 634 .
Geht diese Mittellinie 634 durch den Schwerpunkt der Walze 620, so kann bei der Schuberzeugung ein Drehen der Walze um den Gesamtschwerpunkt Sw der Walze vermieden werden. If this center line 634 passes through the center of gravity of the roller 620 , rotation of the roller about the overall center of gravity Sw of the roller can be avoided during thrust generation.
Die zylinderförmige Ausführung nach Fig. 6 kann aber auch ebensogut selbst als rotierender Rotationskörper ausgebildet sein, der nur in einer Drehrichtung H rotiert.The cylindrical design according to FIG. 6 can, however, just as well be designed as a rotating body which rotates only in one direction of rotation H.
Es kann sinnvoll sein, einen solchen mehrere Flüssigkeitszellen umfassenden zylindrischen Rotationskörper mit einer Kurbelwelle zum Radialantrieb der Schwimmer vorzusehen, wie in der Fig. 8 erläutert ist. It can be expedient to provide such a cylindrical rotating body comprising a plurality of liquid cells with a crankshaft for the radial drive of the floats, as is explained in FIG. 8.
In Fig. 7 sind acht Vorrichtungen entsprechend der in Fig. 1 gezeigten erfindungsgemäßen Antriebsvorrichtung in einem gemeinsamen Rahmen 720 angeordnet, die mit 741 bis 748 bezeichnet sind. Die nebeneinander ange ordneten Vorrichtungspaare 741/745; 742/746; 743/747 und 744/748 haben bei ihrer Rotation vorzugsweise gegenläufige Drehrichtung, wie durch Drehrichtungs pfeile mit den Bezugszeichen 733 ausgedrückt werden soll, und werden so gesteuert bzw. sind so ausgelegt, daß sie gleichgroße Schubkräfte erzeugen und daß dabei seitliche Kräfte und Momente auch ausgeglichen werden können. Die vorrichtungsspezifischen Merkmale sind der Fig. 1-6 zu entnehmen.In FIG. 7, eight devices corresponding to the drive device according to the invention shown in FIG. 1 are arranged in a common frame 720 , which are denoted by 741 to 748 . The side by side device pairs 741/745; 742/746; 743/747 and 744/748 have in their rotation preferably opposite direction of rotation, as is to be expressed by the direction of rotation arrows with the reference number 733 , and are controlled or are designed so that they generate equally large thrust forces and that lateral forces and moments also can be compensated. The device-specific features can be seen in FIGS . 1-6.
Die Rotoren der Vorrichtungen 741 bis 748 können beispielsweise als Scheiben läuferrotoren ausgebildet sein und treten mit den als Stator ausgebildeten Rahmenteilen 731 bis 738 in eine entsprechende elektromagnetische Wirk verbindung, wie sie bei diesen Motoren bekannt ist.The rotors of the devices 741 to 748 can be designed, for example, as disc rotor rotors and come into connection with the frame parts 731 to 738 designed as a stator in a corresponding electromagnetic active connection, as is known in these motors.
Es kann sinnvoll sein, anstelle von Scheibenmotoren andere Elektromotoren oder einen gewichtssparenden Turbinenantrieb vorzusehen, der den Rotor nach aufgezeigten Programmablauf beschleunigt bzw. antreibt. Es können auch an der Welle N, K zusätzliche Antriebsmotoren 770 eines bekannten Systems oder modifiziert verwendet werden. Es sei auch darauf hingewiesen, daß für das Abbremsen zusätzliche Bremsvorrichtungen vorgesehen werden können, die beispielsweise zwischen Rotor und Stator oder an der Antriebswelle angeordnet sind, was nicht weiter dargestellt ist.Instead of disk motors, it can make sense to provide other electric motors or a weight-saving turbine drive which accelerates or drives the rotor according to the program sequence shown. Additional drive motors 770 of a known system or modified can also be used on the shaft N, K. It should also be pointed out that additional braking devices can be provided for braking, which are arranged, for example, between the rotor and the stator or on the drive shaft, which is not shown further.
In Ausführung der Fig. 7 lassen sich auf jeder der beiden Achsen N und K auch mehr oder weniger als 4 dieser Vorrichtungen anordnen, von denen vorzugsweise 2 Vorrichtungspaare zu gleicher Zeit einen Schub abgeben, wobei aber darauf zu achten ist, daß gegenüber der gezeigten Symmetrielinie 734 und dem vorzugsweise auf der Symmetrielinie angeordneten Schwerpunkt Sg keine Momente auftreten können.In the embodiment of FIG. 7 can be applied to each of the two axes N and K more or less than 4 order of these devices, one of which preferably 2 device pairs at the same time leave a boost, but it should be ensured that with respect to the shown line of symmetry 734 and the center of gravity Sg, which is preferably arranged on the symmetry line, no moments can occur.
Daher ist es auch sinnvoll, wenn beispielsweise die Vorrichtungen 741 und 745 sowie die Vorrichtungen 744 und 748 einerseits und die Vorrichtungen 742 und 746 sowie die Vorrichtungen 743 und 747 andererseits zu unterschiedlichen Zeiten gleichzeitig schuberzeugend wirken.It is therefore also sensible if, for example, devices 741 and 745 and devices 744 and 748 on the one hand, and devices 742 and 746 and devices 743 and 747 on the other hand, simultaneously produce thrust at different times.
Die Schubrichtung der 8 Vorrichtungen liegt in der Fig. 7 vorzugsweise senkrecht zu der zeichnerischen Darstellung und ist nicht weiter dargestellt, da das Zustandekommen der Schübe in den vorhergehenden Fig. 1 bis 6 ausführlich erläutert wurde. The direction of thrust of the 8 devices in FIG. 7 is preferably perpendicular to the drawing and is not shown further, since the occurrence of the thrust was explained in detail in the previous FIGS. 1 to 6.
Selbstverständlich ist auch eine Schubumkehrung möglich, d. h. ein Schub der dann entgegengesetzt zur Schubrichtung wirkt. In diesem Fall wird die Radialbewegung, die in den schuberzeugenden Drehwinkeln α und γ bisher abwechselnd gewirkt hat, entweder im Winkel α, oder im Winkel γ einmal ausgesetzt. Dann erfolgt ein Schub entgegengesetzt zur angegebenen Schubrichtung A. Of course, a thrust reversal is also possible, ie a thrust that then acts in the opposite direction to the thrust. In this case, the radial movement, which up to now has acted alternately in the thrust-generating angles of rotation α and γ , is once suspended either at the angle α or at the angle γ . Then a thrust takes place opposite to the specified thrust direction A.
In Fig. 8a wird ein als Führung ausgebildeter Hebelarm 308 schematisch dargestellt, in welchem 2 Massen 803 und 804 radial verschiebbar ange ordnet sind, wie in Fig. 1 beschrieben.In Fig. 8a, a lever arm 308 designed as a guide is shown schematically, in which two masses 803 and 804 are arranged to be radially displaceable, as described in FIG. 1.
Dieser Hebelarm, der vorzugsweise zweiarmig ausgebildet ist, wie strich liniert angedeutet ist, und der auf der strichlinierten Seite ausgewuchtet ist, wie nicht weiter dargestellt ist, wird auch als Masseträger bezeichnet.This lever arm, which is preferably two-armed, like dash is indicated by lines, and which is balanced on the dashed side , as is not shown further, is also referred to as a mass carrier.
Vorzugsweise wird der zweiarmige Hebel in der Weise ausgewuchtet, daß entweder im Winkel β oder im Winkel δ - gemessen am Bezugskreis 10 der Fig. 1 - die Massenträgheitsmomente beider Armseiten gleichgroß sind. Eine Winkelbeschleunigung des Rotationskörpers erfolgt zweckmäßigerweise dann, wenn die Trägheitsmomente auf beiden Seiten des Hebels gleichgroß sind.The two-armed lever is preferably balanced in such a way that the mass moments of inertia of the two arm sides are equal, either at angle β or at angle δ - measured at reference circle 10 in FIG. 1. An angular acceleration of the rotary body expediently takes place when the moments of inertia on both sides of the lever are of the same size.
Die Radialabstände der verschiebbaren Massen mit den Schwerpunkten 801 und 802 verändern sich in dem Winkel γ, der vorzugsweise um den 270°- Winkel - gemessen am Bezugskreis 10 der Fig. 1 - angeordnet ist.The radial distances of the displaceable masses with the centers of gravity 801 and 802 change in the angle γ , which is preferably arranged by the 270 ° angle - measured at the reference circle 10 in FIG. 1.
Die innere Masse 803 wird bis zum Erreichen des Winkels γ vorzugsweise elektromagnetisch in ihrem Radialabstand auf einer kreisförmigen Bahn 815 konstant gehalten und bewegt sich danach im Winkel γ, d. h., wenn die Masse nicht mehr mit dem Masseträger fest verbunden ist auf einer Bahn 811 nach außen, bis sie die Kreisbahn 816 erreicht und erzeugt dabei eine Corioliskraft und ein Coriolismoment, das gebildet wird aus Corioliskraft und Radialabstand.The inner mass 803 is preferably kept electromagnetically constant in its radial distance on a circular path 815 until the angle γ is reached and then moves at an angle γ , ie when the mass is no longer firmly connected to the mass carrier on a path 811 to the outside until it reaches the circular path 816 and thereby generates a Coriolis force and a Coriolis moment, which is formed from the Coriolis force and the radial distance.
Die äußere Masse 804 wird bis zum Erreichen des Winkels γ vorzugsweise elektromagnetisch in ihrem Radialabstand auf einer kreisförmigen Bahn 820 konstant gehalten und wird im Winkel γ vorzugsweise durch elektromagnetische Wirkverbindung radial nach innen gezogen, bis sie die kreisförmige Bahn 819 erreicht, wodurch eine Corioliskraft und ein Coriolismoment entsteht. Das resultierende Coriolismoment - gebildet aus der Bewegung der inneren und der äußeren radialbewegten Massen weist in Schubrichtung A oder überwiegend in Schubrichtung A.The outer mass 804 is preferably kept electromagnetically constant in its radial distance on a circular path 820 until the angle γ is reached , and is preferably pulled radially inward at the angle γ, preferably by electromagnetic interaction, until it reaches the circular path 819 , whereby a Coriolis force and a Coriolis moment arises. The resulting Coriolis moment - formed from the movement of the inner and outer radially moved masses points in the direction of thrust A or predominantly in the direction of thrust A.
Außerdem entstehen bei der Radialbewegung der Massen 803 und 804 Trägheits kräfte in radialer Richtung, die abhängig von Drehwinkelstellung des Radial strahls entweder im Winkel γ 1 oder im Winkel γ 2 wirken. In addition, arise in the radial movement of the masses 803 and 804 inertial forces in the radial direction, which act depending on the angular position of the radial beam either at the angle γ 1 or at the angle γ 2 .
Bei einer Bewegung, wie in Fig. 8a aufgezeigt, liegt der gemeinsame Schwerpunkt der beiden radial verschiebbaren Massen 803 und 804 bei Erreichen des Winkels γ auf dem Kreisring 817 und nach Durchlaufen des Winkels γ ebenfalls noch auf dem Kreisring 817, wobei der Mittelpunkt des Kreisringes mit M zusammenfällt.During a movement, as shown in FIG. 8a, the common center of gravity of the two radially displaceable masses 803 and 804 lies on the circular ring 817 when the angle γ is reached and after passing through the angle γ also on the circular ring 817 , the center point of the circular ring coincides with M.
In Fig. 8a wird der Masseträgerarm, in dem sich die beiden radial verschiebbaren Massen 803 und 804 vorzugsweise geführt verschieben lassen, dargestellt, während der Gegengewichtsarm nur teilweise und strichliniert angedeutet ist.In Fig. 8a of Masseträgerarm is, the two radially displaceable masses can be in the shift out preferably 803 and 804, shown, during the counterbalance arm is only partially broken lines and indicated.
Der Masseträger besteht also aus dem Masseträgerarm 808 und dem Gegengewichtsarm, der mit 80 bezeichnet ist.The mass carrier therefore consists of the mass carrier arm 808 and the counterweight arm, which is designated by 80 .
Zweckmäßigerweise sind jeweils zwei gegenläufige Massenträger mit radial beweglichen Massen angeordnet, die gleiche Winkelgeschwindigkeit und gleiche Abmessungen aufweisen, damit seitliche Kräfte, die in Richtung der X-Achse weisen, ausgeglichen werden können (siehe Fig. 7). Two counter-rotating mass carriers with radially movable masses are expediently arranged, which have the same angular velocity and the same dimensions, so that lateral forces which point in the direction of the X axis can be compensated (see FIG. 7).
In der Fig. 8b werden die Kräfte am Masseträger bestehend aus dem Masseträgerarm und dem Gegengewichtsarm, dargestellt, wobei die Seite des Masseträgerarmes (ohne die Massen 823 und 824) mit 808 und die Seite des Gegengewichtsarmes mit 809 bezeichnet wird. Selbstverständ lich ist aber auch eine Ausführung des Masseträgers nach Fig. 1, d. h. mit rundlicher Ausbildungsform denkbar oder auch in anderer Ausbildung.In Fig. 8b, the forces are composed, shown from the Masseträgerarm and the counterbalance arm on the mass support, wherein the side of the mass support arm (without the masses 823 and 824) 808 and the side of the counterweight arm 809 is referred to. Of course, an embodiment of the mass carrier according to FIG. 1 is also conceivable, ie conceivable with a rounded training form or in another training.
Geht man nun davon aus, daß der Masseträgerarm 808 mit den beiden verschiebbaren Massen 823 und 824 und der Gegengewichtsarm 809 vor zugsweise völlig in sich ausgewuchtet sind, wenn keine Radialbewegung der verschiebbaren Massen erfolgt, so sind im Winkel β und δ die Flieh kräfte in sich ausgeglichen, während im Winkel α und γ kein Gleichgewicht herrscht.If one now assumes that the mass carrier arm 808 with the two displaceable masses 823 and 824 and the counterweight arm 809 are preferably completely balanced before, if there is no radial movement of the displaceable masses, then the centrifugal forces are at an angle β and δ balanced, while there is no balance at the angles α and γ .
Im Winkel γ wirkt ein resultierendes Coriolismoment und erzeugt dabei eine Lagerreaktion in Schubrichtung A, weil die Massen 823 und 824 im Winkel γ radial verschoben werden. Hierzu wird Energie benötigt, und es müssen die Vektoren und die Skalare berücksich tigt werden.A resulting Coriolis moment acts at the angle γ and thereby generates a bearing reaction in the thrust direction A , because the masses 823 and 824 are displaced radially at the angle γ . This requires energy and the vectors and scalars must be taken into account.
Im Winkel γ wird dann nicht nur der Masseträgerarm in Drehrichtung B winkelbeschleunigt, sondern auch der Gegengewichtsarm wird in Drehrichtung winkelbeschleunigt, da ja beide Arme fest miteinander verbunden sind. Die Winkelbeschleunigung des Masseträgerarmes er folgt in Schubrichtung A, die Winkelbeschleunigung des Gegengewichts armes erfolgt entgegengesetzt zur Schubrichtung A.At angle γ , not only is the mass carrier arm angularly accelerated in the direction of rotation B , but also the counterweight arm is angularly accelerated in the direction of rotation, since both arms are firmly connected to one another. The angular acceleration of the mass carrier arm follows in the direction of thrust A , the angular acceleration of the counterweight arm takes place in the opposite direction to the direction of thrust A.
Nach der Formel A = W 2/2 · J für das Arbeitsvermögen kreisender Massen (skalare Betrachtung) verkleinert sich das Massenträgheitsmoment J, wenn die beiden Masse 823 und 824 sich im Winkel γ radial nähern. Folglich muß sich bei einer Verkleinerung des Massenträgheitsmomentes J, wie sie im Winkel γ erfolgt, nach der obigen Formel die Winkelge schwindigkeit erhöhen.According to the formula A = W 2/2 · J for the working capacity of rotating masses (scalar consideration), the moment of inertia J decreases when the two masses 823 and 824 approach radially at an angle γ . Consequently, with a reduction in the moment of inertia J , as occurs at the angle γ , the Winkelge speed must increase according to the above formula.
Dabei ändern sich die Werte von W und J. The values of W and J change .
Aus A 1 = W 1 2/2 · J 1 wird A 2 = W 2 2/2 · J 2 wobei A 1 das Arbeitsvermögen der kreisenden Massen 823 und 824 bei Erreichen des Winkels γ darstellt und A 2 das Arbeitsvermögen der kreisenden Massen bei Erreichen des Winkels δ darstellt und A 1 und A 2 gleich groß sein sollten. A 1 = W 1 2/2 · J 1 becomes A 2 = W 2 2/2 · J 2 where A 1 represents the working capacity of the orbiting masses 823 and 824 when the angle γ is reached and A 2 the working capacity of the orbiting masses Reaching the angle δ represents and A 1 and A 2 should be the same size.
Die skalare Betrachtung wird auch vektoriell verständlich, wenn man die von der äußeren Masse 824 erzeugte Corioliskraft Coa γ mit dem Radialabstand R 1 und die von der inneren Masse 823 er zeugte Corioliskraft Coi γ mit dem Radialabstand R 2 multipliziert und die auf diese Weise errechneten Coriolismomente voneinander subtrahiert. Das sich dabei ergebende resultierende Coriolismoment erhöht also die Winkelgeschwindigkeit.The scalar view can also be understood vectorially if the Coriolis force Coa γ generated by the outer mass 824 is multiplied by the radial distance R 1 and the Coriolis force Coi γ generated by the inner mass 823 is multiplied by the radial distance R 2 and the Coriolis moments calculated in this way subtracted from each other. The resulting Coriolis moment thus increases the angular velocity.
Dies gilt aber nur, wenn die Vorrichtung gegen eine feste Mauer oder einen großen Lagerbock drückt, und diesen nicht verschieben kann, weil dann die gesamte Vorrichtung ein unbeschleunigtes Bezugssystem darstellt. Ist dagegen die Vorrichtung frei beweglich angeordnet, so wird sie sich fortbewegen und die Winkelbeschleunigung wird etwas weniger groß sein. Die freiwerdende Energie, die bei einer Reduzierung des Massenträgheitsmomentes durch Radialverschiebung der Massen 823 und 824 erfolgt, kann also entweder zur Erhöhung der Winkelgeschwin digkeit oder ganz bzw. teilweise zur Erzeugung eines Translations schubes in Richtung A verwendet werden. Die gesamte Vorrichtung wird dann zu einem beschleunigten Bezugssystem.However, this only applies if the device presses against a solid wall or a large bearing block and cannot move it, because then the entire device represents an unaccelerated reference system. On the other hand, if the device is arranged to move freely, it will move and the angular acceleration will be somewhat less. The energy released, which occurs when the mass moment of inertia is reduced by radial displacement of the masses 823 and 824 , can thus be used either to increase the angular velocity or in whole or in part to generate a translational thrust in direction A. The entire device then becomes an accelerated reference system.
Hierbei ist zu bedenken, daß bei einem beschleunigten Bezugssystem die Corioliskraft Coa q kleiner wird und die Corioliskraft Coi γ größer wird.It should be borne in mind here that with an accelerated reference system, the Coriolis force Coa q becomes smaller and the Coriolis force Coi γ becomes larger.
In dieser Betrachtung müssen nicht nur die Skalare und die Vektoren, die sich aus den Corioliskräften ergeben, genau untersucht werden, son dern es müssen auch die Trägheitskräfte, die sich bei einer Radialver schiebung ergeben, genau untersucht werden. In this consideration, not only the scalars and the vectors, that result from the Coriolis forces are examined closely, son The inertial forces that arise in a radial ver shift, be examined closely.
Es ist erkennbar, daß sich im Winkel γ die innere Masse 823 auf einer geradlinigen Bahn 869 als unbeschleunigtes Bezugssystem fortbewegen möchte, sobald die Masse 823 bei Erreichen des Winkels γ von dem rotierenden Masseträgerarm gelöst wird und dann ihren Radialabstand innerhalb der Gleitbahn des Masseträgerarmes ändern kann.It can be seen that in the angle, the inner mass 823 γ on a linear path 869 would like to move as a non-accelerated reference system once the mass 823 γ upon reaching the angle is achieved by the rotating Masseträgerarm and then may alter its radial distance within the slideway of the mass support arm .
Der Weg, den die Masse 823 im Winkel γ als Inertialsystem zurücklegen möchte, ist wie erwähnt durch eine gerade Bahn 869 gekennzeichnet, deren Anfangspunkt der Schnittpunkt des Kreises 815 mit dem Radialstrahl 889 ist und dessen Auslaufpunkt der Schnittpunkt des Kreises 817 mit dem Radialstrahl 891 wäre, wenn sich die Masse 823 als Inertialsystem, d. h. als reines Trägheitssystem fortbewegen könnte. Tatsächlich bewegt sich aber die Masse 823 vom Schnittpunkt 889/815 zum Schnittpunkt von Radialstrahl 891 mit dem Kreis 816 auf einer Kurve, wie nachfolgend erläutert wird. Der Massenträgerarm 808, der wie in Fig. 8a gezeigt, vorzugsweise als Gleitbahn für die Massen 823 und 824 ausgebildet ist und in Fig. 8b lediglich als Radialstrahl in Positionen 839, 890 und 891 angedeutet ist, weist selbst eine Masse auf, welche im Winkel γ (ohne Berücksichtigung der äußeren Masse 824) trägheitsbedingt ihre Winkelgeschwindigkeit beibehalten möchte, während die Masse 823 im Winkel q durch Vergrößerung ihres Radialabstandes und durch ihr Trägheitsverhalten eine kleinere Winkelgeschwindigkeit bezüglich des Drehpunktes M anstrebt. Dabei wird ein Druck auf die Gleitbahn des Masseträgerarmes 803 ausgeübt, d. h. es wird eine Corioliskraft erzeugt, wie mit Pfeil und dem Bezugszeichen Coi γ ausgedrückt werden soll.As mentioned, the path that the mass 823 would like to cover as an inertial system at the angle γ is characterized by a straight path 869 , the starting point of which is the intersection of the circle 815 with the radial beam 889 and the exit point of which would be the intersection of the circle 817 with the radial beam 891 , if the mass 823 could move as an inertial system, ie as a pure inertial system. In fact, however, the mass 823 moves from the intersection 889/815 to the intersection of the radial beam 891 with the circle 816 on a curve, as will be explained below. The mass carrier arm 808 , which, as shown in FIG. 8a, is preferably designed as a slideway for the masses 823 and 824 and is only indicated in FIG. 8b as a radial beam in positions 839, 890 and 891 , itself has a mass which is at an angle γ (without taking into account the outer mass 824 ) wants to maintain its angular velocity due to the inertia, while the mass 823 at angle q aims at a smaller angular velocity with respect to the pivot point M by increasing its radial distance and through its inertia behavior. A pressure is exerted on the slideway of the mass carrier arm 803 , ie a Coriolis force is generated, as is to be expressed with the arrow and the reference symbol Coi γ .
Hierbei ist zu beachten, daß die Gerade 869 nur dann mit der Kraftrichtung der Corioliskraft übereinstimmt, wenn der Schwerpunkt der Masse 823 auf dem Radialstrahl 889 liegt, weil die Corioliskraft immer senkrecht zu dem Radialstrahl wirkt. Wenn sich die Masse 823 in der Drehstellung 890 bzw. 891 befindet, fallen die Gerade 869 und die Corioliskraftrichtung Coi γ nicht mehr zusammen, wie am Radialstrahl 890 dargestellt ist.It should be noted here that the straight line 869 only coincides with the direction of force of the Coriolis force if the center of gravity of the mass 823 lies on the radial beam 889 because the Coriolis force always acts perpendicular to the radial beam. When the mass 823 is in the rotational position 890 or 891 , the straight line 869 and the Coriolis force direction Coi γ no longer coincide, as is shown on the radial beam 890 .
In der Radialstrahlposition 890 erzeugt der Schwerpunkt der Masse 823 eine Corioliskraft Coi γ. Die Coriolisbeschleunigung der Masse 823 ist mit ε 2 bezeichnet und zu der Corioliskraft Coi γ entgegengesetzt gerichtet.In the radial beam position 890 , the center of gravity of the mass 823 generates a Coriolis force Coi γ . The Coriolis acceleration of the mass 823 is designated ε 2 and is directed in the opposite direction to the Coriolis force Coi γ .
Aus der Trägheitsbahn der Masse 823, die durch die Gerade 869 gekennzeichnet ist und der Coriolisbeschleunigung ε 2 der Masse 823 ergibt sich eine Kurve 370, auf welcher der Schwerpunkt der Masse 823 sich im Winkel γ bewegt, wenn die Vorrichtung nur gegen eine Mauer drückt ohne diese zu verschieben, d. h. wenn es sich um ein unbeschleunigtes Bezugssystem handelt. Ist die Vorrichtung dagegen frei beweglich, so wird ein beschleunigtes Bezugssystem erzeugt, d. h. die Corioliskraft Coi γ wird im Winkel γ etwas größer, weil die Vorrichtung in Richtung A beschleunigt wird und Coa γ wird im Winkel γ etwas kleiner, weil die Vorrichtung in Richtung A beschleunigt wird. Wenn man in der Formel für das Arbeitsvermögen kreisender Massen, die da lautet A = W 2/2 · J das Massenträgheitsmoment J im Winkel γ um ca. 10% reduziert, so kann sich die Winkelgeschwindigkeit um ca. 6% erhöhen, sofern die Vorrichtung gegen eine feste Mauer drückt. Ist die Vorrichtung aber frei beweglich, so wird die Winkelgeschwindigkeitserhöhung weniger als 6% nach Durchlaufen des Winkels γ ausmachen, weil ja ein Teil der Energie in den Schub A investiert werden muß. Vergleichsweise sei auf folgendes hingewiesen. Das Coriolismoment gebildet aus Coi γ × R 2 ist etwa halb so groß als das Coriolismoment Coa γ × R 1. Das heißt aber: Selbst wenn das Coriolismoment Coa γ × R 1 etwas kleiner wird als das Coriolismoment Coi γ × R 2, so bleibt immer noch ein genügend großes Coriolismoment Coa γ × R 1 übrig, um eine Lagerreaktion in Schubrichtung A zu erzeugen.From the inertial path of mass 823 , which is characterized by straight line 869 , and the Coriolis acceleration ε 2 of mass 823 , a curve 370 results, on which the center of gravity of mass 823 moves at an angle γ if the device only presses against a wall without to postpone this, ie if the reference system is not accelerated. If, on the other hand, the device is freely movable, an accelerated reference system is generated, ie the Coriolis force Coi γ becomes somewhat larger in angle γ because the device is accelerated in direction A and Coa γ becomes somewhat smaller in angle γ because the device in direction A is accelerated. If, in the formula for the working capacity of rotating masses, which is A = W 2/2 · J, the moment of inertia J is reduced by approx. 10% at angle γ , the angular velocity can increase by approx. 6% if the device pushes against a solid wall. But if the device is freely movable, the increase in angular velocity will be less than 6% after passing through the angle γ , because part of the energy must be invested in thrust A. In comparison, the following should be pointed out. The Coriolis moment formed from Coi γ × R 2 is approximately half the Coriolis moment Coa γ × R 1 . However, this means that even if the Coriolis moment Coa γ × R 1 becomes somewhat smaller than the Coriolis moment Coi γ × R 2 , there is still a sufficiently large Coriolis moment Coa γ × R 1 to generate a bearing reaction in the direction of thrust A.
Bevor die im Winkel γ verschiebbare Masse 823 den Winkel γ verläßt, d. h. bevor sie den Winkel δ erreicht, wird die Radialverschiebung der Masse gegenüber dem Masseträger abgebremst. Der Schwerpunkt der Masse 823 liegt dann auf der Schnittlinie des Radialstrahles 891 mit dem Kreisbogen 816. Der Schwerpunkt der Masse 823 bewegt sich im Winkel δ auf dem Kreis 316 weiter, weil die Masse 823 am Ende des Winkels γ in der Gleitbahn des Masseträgers mittels Anschlag oder elektromagnetisch arretiert wird.Before leaving the angle γ at an angle γ movable mass 823, that is, before it reaches the angle δ, the radial displacement of the mass is braked in relation to the mass carrier. The center of gravity of the mass 823 then lies on the intersection of the radial beam 891 with the circular arc 816 . The center of gravity of the mass 823 continues to move at an angle δ on the circle 316 because the mass 823 is locked at the end of the angle γ in the slideway of the mass carrier by means of a stop or electromagnetically.
Weiterhin ist zu berücksichtigen, daß die äußere Masse 824 im Winkel γ radial nach innen auf der Gleitbahn des Masseträgerarmes bewegt wird, wenn die innere Masse 823 sich radial nach außen bewegt, wodurch eine Corioliskraft Coa γ in Schubrichtung A wirkt und der Masseträgerarm winkelbeschleunigt wird.It should also be taken into account that the outer mass 824 is moved radially inward at an angle γ on the slideway of the mass carrier arm when the inner mass 823 moves radially outward, as a result of which a Coriolis force Coa γ acts in the direction of thrust A and the mass carrier arm is accelerated at an angle.
Die äußere Masse 824 wird also innerhalb des Winkels γ von einem Kreis 820 nach innen auf einen Kreis 819 mit kleinerem Radialabstand vorzugsweise mittels elektromagnetischer Wirkverbindung bewegt bzw. gezogen werden, wobei darauf zu achten ist, daß der radial zurückgelegte Weg von innerer Masse 823 und äußerer Masse 824 im Winkel γ gleichgroß ist. The outer mass 824 will thus be moved or drawn within the angle γ from a circle 820 inwards to a circle 819 with a smaller radial distance, preferably by means of an active electromagnetic connection, care being taken to ensure that the radially covered path from the inner mass 823 and outer Mass 824 is equal in angle γ .
Wenn die Radialbewegung der äußeren Masse 824 nach innen im Winkel γ vorzugsweise elektromagnetisch herbeigeführt wird, entstehen im Masseträgerarm, in welchem die Gegenelektromagnete zu den als Elektromagnet ausgebildeten Massen 823 und 824 angeordnet sind, Trägheitskräfte, wie nachfolgend beschrieben wird.If the radial movement of the outer mass 824 inward at angle γ is preferably induced electromagnetically, inertial forces arise in the mass carrier arm, in which the counter electromagnets to the masses 823 and 824 designed as electromagnet are arranged, as will be described below.
Durch die erzwungene Radialbewegung der äußeren Masse 824 im Winkel γ 1 wird eine Trägheitskraft T γ 1 im Masseträgerarm erzeugt, deren Resultierende mit T γ 1 R bezeichnet wird und die entgegengesetzt zur Schubrichtung A weist.Due to the forced radial movement of the outer mass 824 at angle γ 1 , an inertial force T γ 1 is generated in the mass support arm, the resultant of which is designated T γ 1 R and which points opposite to the direction of thrust A.
Im Winkel γ 2 wirkt durch die erzwungene Radialbewegung eine weitere Trägheitskraft T γ 2 im Masseträgerarm, deren Resultierende mit T γ 2 R bezeichnet wird und die in Schubrichtung A weist.At an angle 2 γ works by the forced radial movement a further inertial force T γ 2 in Masseträgerarm which the resultant with T γ R 2 is referred to and facing in the sliding direction A.
Diese Trägheitskräfte T γ 1 und T γ 2 lassen sich vermeiden, wenn anstelle der Gegenelektromagnete im Masseträgerarm eine andere konstruktive Ausführung gewählt wird, wie aus Fig. 9 hervorgeht.These inertial forces T γ 1 and T γ 2 can be avoided if a different design is selected instead of the counter electromagnets in the mass support arm, as can be seen from FIG. 9.
Der Masseträgerarm 808 (siehe Fig. 3a) erzeugt im Winkel γ 1, der bis 270° führt, eine Fliehkraft C γ 1, deren Resultierende C γ 1 R entgegengesetzt zur Schubrichtung A weist. Der Masseträgerarm 308 erzeugt im Winkel γ 2, der nach der 270°-Linie drehsinnig angeordnet ist, eine Fliehkraft C γ 2, deren Resultierende C γ 1 R in Schubrichtung A weist.The mass carrier arm 808 (see FIG. 3a) generates a centrifugal force C γ 1 at angle γ 1 , which leads up to 270 °, the resultant C γ 1 R pointing opposite to the direction of thrust A. The mass support arm 308 generates a centrifugal force C γ 2 , the resultant of which C γ 1 R points in the direction of thrust A at the angle γ 2 , which is arranged in the rotational direction according to the 270 ° line.
Im Gegengewichtsarm der Fig. 8b sind die Fliehkräfte in den Winkeln a 1 und α 2 mit Cg α 1 und Cg α 2 bezeichnet.The counterbalance arm of Fig. 8b are the centrifugal forces in the angles a 1 and α 2 with α Cg 1 and Cg 2 denotes α.
Daraus ergeben sich die Resultierenden mit Cg α 1 R und Cg α 2 R. This results in the resultants with Cg α 1 R and Cg α 2 R.
In Fig. 9 sind zwei Rotationskörper nebeneinander angeordnet, wobei anstelle des Radialantriebes die äußeren verschiebbaren Massen 924 der beiden Rotationskörper im Winkel γ durch elektromagnetische Abstoßung, die gegenseitig erfolgt, radial nach innen bewegt werden.In Fig. 9, two rotating bodies are arranged side by side, with the outer displaceable masses 924 of the two rotating bodies being moved radially inwards at an angle γ by electromagnetic repulsion, which occurs mutually, instead of the radial drive.
Die innere Masse 923 kann sich nach dem Loslösen von den Rotationskörpern ohne einen erforderlichen Radialantrieb nach außen bewegen, wie in Fig. 8 ausführlich beschrieben wurde.The inner mass 923 can move outward after being detached from the rotating bodies without a required radial drive, as has been described in detail in FIG. 8.
Im Winkel α gemessen am Bezugskreis (siehe auch Fig. 1) muß dann die innere Masse 923 wieder nach innen bewegt werden, was jedoch nicht weiter dargestellt ist. Dies kann dann beispielsweise auch durch Elektromagnete vorgenommen werden, die in dem Masseträgerarm angeordnet sind.At an angle α measured on the reference circle (see also FIG. 1), the inner mass 923 must then be moved inwards again, but this is not shown further. This can then also be done, for example, by means of electromagnets which are arranged in the mass carrier arm.
Die äußere Masse 924 kann sich im Winkel α nach dem Loslösen von den Rotationskörpern ohne einen Radialantrieb nach außen bewegen.The outer mass 924 can move at an angle α after the detachment from the rotating bodies without a radial drive.
Die erzwungene Radialbewegung, die im Winkel γ die äußere Masse 924 betrifft und im Winkel α die innere Masse 923 betrifft, kann aber auch beispielsweise durch Elektromagnete erfolgen, die in einer fest mit dem Maschinengestell verbundenen Wand fest angeordnet sind. Die Wand mit den Elektromagneten ist lediglich strichliniert angedeutet und mit dem Bezugszeichen 922 versehen.The forced radial movement, which affects the outer mass 924 at an angle γ and relates to the inner mass 923 at an angle α , can also be effected, for example, by electromagnets which are fixedly arranged in a wall which is firmly connected to the machine frame. The wall with the electromagnets is only indicated by dashed lines and provided with the reference number 922 .
Die Elektromagnete 923 bzw. 924 können dann mit Elektromagneten mit gleichem Y-Abstand hintereinander in elektromagnetische Wirkverbindung treten, wodurch der im Winkel α und γ gewünschte Radialantrieb erzeugt werden kann.The electromagnets 923 and 924 can then come into electromagnetic operative connection with electromagnets with the same Y spacing one after the other, as a result of which the radial drive desired at angles α and γ can be generated.
Die Gegengewichte im Gegengewichtsarm sind mit 925 bezeichnet. Die Bewegungsrichtung der Massen ist durch Pfeile gekennzeichnet. Die Drehrichtung der Rotationskörper ist durch Pfeile mit dem Bezugszeichen B gekennzeichnet.The counterweights in the counterweight arm are designated 925 . The direction of movement of the masses is indicated by arrows. The direction of rotation of the rotating bodies is identified by arrows with the reference symbol B.
Im übrigen gilt das in der ersten Ausführung in der Beschreibung Gesagte.Otherwise, this applies to the first version what was said in the description.
Claims (9)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19873742904 DE3742904A1 (en) | 1987-12-17 | 1987-12-17 | Drive apparatus |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19873742904 DE3742904A1 (en) | 1987-12-17 | 1987-12-17 | Drive apparatus |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3742904A1 true DE3742904A1 (en) | 1989-06-29 |
Family
ID=6342892
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19873742904 Withdrawn DE3742904A1 (en) | 1987-12-17 | 1987-12-17 | Drive apparatus |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3742904A1 (en) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4122185A1 (en) * | 1991-07-04 | 1993-01-07 | Peter Richard Labentz | Translatory motion device for space craft - has rotated disc with spiral structures in both surface and spiral arms rotated by translation medium |
DE4137411A1 (en) * | 1991-11-14 | 1993-05-19 | Peter Rottenbacher | Generating driving force for powering land, sea, air or space vehicle - subjecting rotating body to unequal distribution of mass about its centre of gravity subject to change of its rotational movement |
US5335561A (en) * | 1992-10-23 | 1994-08-09 | James Harvey | Impulse converter |
DE4312188A1 (en) * | 1993-04-14 | 1994-10-20 | Lothar Jaeger | Impulsive mass accelerator drive |
DE102014014863A1 (en) * | 2014-10-06 | 2016-04-07 | Ulrich Boucsein | Linear impulse drive for moving objects |
DE102016012831A1 (en) * | 2016-10-27 | 2018-05-03 | Wieland Petter | Rotary motor for converting potential into kinetic energy |
WO2021064011A1 (en) * | 2019-10-01 | 2021-04-08 | Jochen Schleef | Drive device having a main body and having at least two rotation units |
-
1987
- 1987-12-17 DE DE19873742904 patent/DE3742904A1/en not_active Withdrawn
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4122185A1 (en) * | 1991-07-04 | 1993-01-07 | Peter Richard Labentz | Translatory motion device for space craft - has rotated disc with spiral structures in both surface and spiral arms rotated by translation medium |
DE4137411A1 (en) * | 1991-11-14 | 1993-05-19 | Peter Rottenbacher | Generating driving force for powering land, sea, air or space vehicle - subjecting rotating body to unequal distribution of mass about its centre of gravity subject to change of its rotational movement |
US5335561A (en) * | 1992-10-23 | 1994-08-09 | James Harvey | Impulse converter |
DE4312188A1 (en) * | 1993-04-14 | 1994-10-20 | Lothar Jaeger | Impulsive mass accelerator drive |
DE102014014863A1 (en) * | 2014-10-06 | 2016-04-07 | Ulrich Boucsein | Linear impulse drive for moving objects |
DE102016012831A1 (en) * | 2016-10-27 | 2018-05-03 | Wieland Petter | Rotary motor for converting potential into kinetic energy |
WO2021064011A1 (en) * | 2019-10-01 | 2021-04-08 | Jochen Schleef | Drive device having a main body and having at least two rotation units |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3742904A1 (en) | Drive apparatus | |
EP1707809B1 (en) | Rotational inertial motor | |
DE112015006292B4 (en) | Rotation device and power system | |
DE4411259A1 (en) | Drive for accelerating and manoeuvring spacecraft | |
WO1992016746A1 (en) | Centrifugal drive | |
DE3737776A1 (en) | Drive apparatus | |
DE3737786A1 (en) | Drive apparatus with additional rotation | |
DE4312188A1 (en) | Impulsive mass accelerator drive | |
DE4029799A1 (en) | Thrust system for motor vehicle, missile, aircraft etc. - has orbiting gearing with rotating arms and varying angular speed | |
DE102015205337A1 (en) | driving device | |
DE1960503A1 (en) | Mechanical transmission | |
DE4436067C2 (en) | Device for achieving translational movements | |
DE3708467A1 (en) | Propulsion drive (thrust drive) apparatus | |
DE10241239A1 (en) | Electric power motor for required torque has a planetary magnet moving on a closed path around a central magnet's central axis and rotating on its own axis | |
EP0637120A1 (en) | Device for the conversion of an energy stored in a magnetic field in kinetic energy | |
DE942785C (en) | Synchronization device for a motor vehicle gear change transmission | |
DE19909766A1 (en) | Space craft drive mechanism | |
DE3644439A1 (en) | Device for directional positioning of a satellite in space | |
DE202016001855U1 (en) | Device for converting magnetic energy into mechanical energy | |
WO2016151102A1 (en) | Energy supply device | |
DE102015013099A1 (en) | Apparatus and method for intermediate storage of energy as momentum energy of a rotating rotatable device | |
WO2004061335A1 (en) | Driving device and method for operating a driving device | |
DE2907829A1 (en) | SIMULTANEOUS MACHINE | |
DE3830928A1 (en) | Thrust drive system | |
DE4315943A1 (en) | Drive device having rotors and with translation in the angle gamma |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8133 | Disposal/non-payment of the application fee |