Verfahren zur Herstellung von siebartigen Papier- und Textilgeweben
festliegender Maschenweite. Die Herstellung von pergamentierten Papier-und Textilfäden
und von Geweben daraus ist bekannt. Es können hierbei verschiedene Wege eingeschlagen
werden. Man kann ein Gewebe aus gewöhnlichem Papier- oder Textilgarn herstellen
und dann erst eine Pergamentierung in Stücke vornehmen, oder man stellt Gewebe aus
Pergamentfäden her. Versuche haben nun gezeigt, daß die obigen Arbeitsgänge Gelegenheit
geben, siebartige Gewebe bestimmter Maschenweite herzustellen. Bei der Pergamentierung,
sei es mit konzentrierter Schwefelsäure oder Chlorzink oder anderen Mitteln, bildet
sich zuerst Amyloid, das verklebend wirkt und beim Wässern als veränderte Zellulose
(Pergament) ausfällt. Hierdurch tritt an den Kreuzungen eine Verkittung der Gewebefäden
im Stück ein, und man hat so die Möglichkeit der Fixierung der Fäden bei weitmaschigen
Geweben (Gaze). Die so erzeugten Gewebe eignen sich besonders zur Herstellung von
Sieben, Fliegenschrankverkleidungen, Moskitonetzen usw. Bei Geweben aus pergamentierten
Fäden wird eine nochmalige Pergamentierung im Stück vorgenommen, die unter neuer
oberflächlicher Amyloidbildung verläuft und auch hier die Fixierung bewirkt.Process for the production of screen-like paper and textile fabrics
fixed mesh size. The manufacture of parchmented paper and textile threads
and of tissues from it is known. There are various ways of doing this
will. A fabric can be made from ordinary paper or textile yarn
and only then parchment into pieces, or fabric can be exhibited
Parchment threads. Experiments have now shown that the above operations opportunity
give to produce sieve-like fabrics of a certain mesh size. When parchment,
be it with concentrated sulfuric acid or zinc chloride or other agents
First amyloid, which has an adhesive effect, and when watered as modified cellulose
(Parchment) fails. This causes cementing of the fabric threads at the intersections
in one piece, and you have the option of fixing the threads in the case of wide-meshed ones
Tissues (gauze). The fabrics produced in this way are particularly suitable for the production of
Sieves, fly cabinet linings, mosquito nets, etc. For fabrics made of parchment
Threads, another parchment is made in the piece, which under new
superficial amyloid formation takes place and also causes the fixation here.
Gewebe bzw. Gaze obiger Herstellung haben nun meist eine ziemliche
Starrheit. Durch Nachbehandlung mit Geschmeidigmachungsmitteln, wie Glyzerin, Glyzerinersatz,
Chlorkalziumlösung usw., kann man ein vollständig weiches und geschmeidiges Gewebe
erhalten. Ganz allgemein. haben die vorbeschriebenen Gewebe alle die Eigenschaft,
am Körper getragen, durch die warmfeuchte Ausdünstung desselben weich und geschmeidig
zu werden. Sie eignen sich also u. a. besonders als Versteifungsgaze zum Einnähen
in Herrenkleider, wobei man natürlich am besten steife, nicht nachbehandelte Gewebe
nimmt. Dieselben können aus reinen Papier- oder Textilgeweben bestehen oder auch
Mischungen von Textil- und Papiergeweben darstellen. Die Luftdurchlässigkeit, eine
Grundbedingung für diese Versteifungsgaze, ist durch Fixierung der Fäden nach oben
beschriebenem Verfahren und durch die dadurch hervorgerufene Porosität gewährleistet.
In der Herrenkonfektion arbeitet man die Anzüge auf Roßhaareinlagen. Man verarbeitet
das Roßhaar als Kette oder Schuß mit weitmaschigen gazeartigen Geweben. Hierbei
ist ein großer Übelstand, daß die Roßhaare sich sehr leicht herausziehen lassen
und sich beim Tragen der Anzüge von selbst durch den Oberstoff herausarbeiten. Diesem
Übelstand ist mit Hilfe der beschriebenen Verfahren abzuhelfen, indem die Roßhaare
als Kette oder Schuß durch das beim Pergamentieren gebildete Amyloid in ihrer Lage
fixiert werden. Hierdurch ist eine alte Preisfrage der Textilindustrie auf einwandfreie
Weise gelöst. Die erforderliche Luftdurchlässigkeit der Roßhaargaze, eine Grundbedingung
dieser Gewebe, ist durch die festliegende Porosität gewährleistet.
Eine
weitere Anwendungsmöglichkeit der siebartigen Papier- und Textilgewebe besteht in
der Benutzung als Schuhfutter, als Schuheinlage oder Schuhstoffeinsatz. Auch hier
gewährleistet die Porosität eire hinreichende Ausdünstung. Überhaupt sind die nach
diesem Verfahren hergestellten Gewebe überall, wo ein gazeartiges Gewebe Anwendung
finden soll, bei dem besonderer Wert darauf gelegt wird, daß eine gleichmäßige Maschenweite
auch bei Beanspruchung desselben aufrechterhalten bleibt, am Platze. Als Beispiel
sei hier noch erwähnt die Verwendung der Gewebe zur Herstellung von Ölpapieren,
Sackpapieren usw., wo an Stelle der reinen Textilfadeneinlage die weitmaschigen
Spezialgewebe Verwendung finden können.Fabrics or gauze of the above manufacture usually have quite a bit
Rigidity. After treatment with emollients such as glycerine, glycerine substitutes,
Calcium chloride solution, etc., one can get a completely soft and supple tissue
obtain. In general. the fabrics described above all have the property
worn on the body, soft and supple due to the warm, moist exhalation of the body
to become. They are therefore suitable, inter alia. especially as stiffening gauze to be sewn in
in men's clothes, whereby of course it is best to use stiff, untreated fabrics
takes. The same can or also consist of pure paper or textile fabrics
Represent mixtures of textile and paper fabrics. The air permeability, one
The basic requirement for this stiffening gauze is that the threads are fixed at the top
described method and guaranteed by the resulting porosity.
In men's clothing, the suits are worked on horsehair inlays. Man processed
the horsehair as a warp or weft with wide-meshed gauze-like fabrics. Here
It is a great disadvantage that the horsehair can be pulled out very easily
and work your way through the outer fabric when you wear the suits. This one
Illness is to be remedied with the help of the procedures described by the horsehair
as a chain or weft through the amyloid formed during parchment in their position
be fixed. This is an old price question of the textile industry on flawless
Way solved. The necessary air permeability of the horsehair gauze, a basic requirement
this fabric is guaranteed by the fixed porosity.
One
Another possible application of the screen-like paper and textile fabrics is in
the use as shoe lining, as a shoe insert or shoe material insert. Here too
the porosity ensures sufficient evaporation. In general they are after
This process is used to produce fabrics wherever a gauze-like fabric is used
should find, in which special value is placed on the fact that a uniform mesh size
remains in place even when it is stressed. As an an example
the use of the fabric for the production of oil paper should also be mentioned here,
Sack papers, etc., where instead of the pure textile thread insert the wide-meshed
Special fabrics can be used.