DE3628901A1 - Substituted pyrazolin-5-ones - Google Patents

Substituted pyrazolin-5-ones

Info

Publication number
DE3628901A1
DE3628901A1 DE19863628901 DE3628901A DE3628901A1 DE 3628901 A1 DE3628901 A1 DE 3628901A1 DE 19863628901 DE19863628901 DE 19863628901 DE 3628901 A DE3628901 A DE 3628901A DE 3628901 A1 DE3628901 A1 DE 3628901A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
methyl
ones
pyrazolin
formula
ethyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19863628901
Other languages
German (de)
Inventor
Klaus Dr Jelich
Paul Dr Reinecke
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19863628901 priority Critical patent/DE3628901A1/en
Publication of DE3628901A1 publication Critical patent/DE3628901A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/48Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with two nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
    • A01N43/561,2-Diazoles; Hydrogenated 1,2-diazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D231/00Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
    • C07D231/02Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
    • C07D231/10Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D231/14Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D231/44Oxygen and nitrogen or sulfur and nitrogen atoms
    • C07D231/46Oxygen atom in position 3 or 5 and nitrogen atom in position 4

Abstract

Novel substituted pyrazolin-5-ones of the general formula (I) <IMAGE> in which R<1> represents methyl or ethyl and R<2> represents hydrogen, methyl or ethyl, and their use in pesticides. The novel compounds can be prepared by alkylation of known 4-oximinopyrazolin-5-ones.

Description

Die Erfindung betrifft neue substituierte Pyrazolin-5-one mehrere Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel.The invention relates to new substituted pyrazolin-5-ones several processes for their manufacture and their use as a pesticide.

Es ist bereits bekannt, daß bestimmte Pyrazolin-5-one, wie beispielsweise das 1,3-Dimethyl-4-n-butoximino- pyrazolin-5-on, fungizide Eigenschaften besitzen (vgl. EP 1 66 171).It is already known that certain pyrazolin-5-ones, such as 1,3-dimethyl-4-n-butoximino pyrazolin-5-one, have fungicidal properties (cf. EP 1 66 171).

Weitere substituierte Pyrazolin-5-one, wie beispielsweise das 3-Methyl-4-ethoximino-pyrazolin-5-on sind bekannt, über deren fungizide Wirksamkeit nichts bekannt ist (vgl. z. B. J. prakt. Chem [2], 50, 513 [1894]).Other substituted pyrazolin-5-ones, such as the 3-methyl-4-ethoximino-pyrazolin-5-one are known nothing is known about their fungicidal activity (cf. e.g. B. J. Prakt. Chem [2], 50, 513 [1894]).

Die fungizide Wirksamkeit dieser vorbekannten Verbindungen ist jedoch insbesondere bei niedrigen Aufwandmengen und Konzentrationen nicht in allen Anwendungsbereichen völlig zufriedenstellend.The fungicidal activity of these previously known compounds However, this is particularly the case at low application rates and concentrations not in all areas of application completely satisfactory.

Es wurden neue substituierte Pyrazolin-5-one der allgemeinen Formel (I),There were new substituted pyrazolin-5-ones of the general Formula (I),

in welcherin which

R¹für Methyl oder Ethyl steht und R²für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl steht,R¹ is methyl or ethyl and R² represents hydrogen, methyl or ethyl,

gefunden.found.

Die Verbindungen der Formel (I) können als geometrische Isomere oder Isomerengemische unterschiedlicher Zusammensetzung vorliegen. Sowohl die reinen Isomeren als auch die Isomerengemische werden erfindungsgemäß beansprucht.The compounds of formula (I) can be geometrical Isomers or mixtures of isomers of different compositions are available. Both the pure isomers and the Mixtures of isomers are claimed according to the invention.

Weiterhin wurde gefunden, daß man die neuen substituierten Pyrazolin-5-one der allgemeinen Formel (I),Furthermore, it was found that the new substituted ones Pyrazolin-5-ones of the general formula (I),

in welcherin which

R¹für Methyl oder Ethyl steht und R²für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl steht, erhält, wenn manR¹ is methyl or ethyl and  R² represents hydrogen, methyl or ethyl, get when one

4-Oximino-pyrazolin-5-one der Formel (II),4-oximino-pyrazolin-5-ones of the formula (II),

in welcherin which

R²die oben angegebene Bedeutung hat und Afür Wasserstoff oder ein Alkalimetallkation steht,R² has the meaning given above and For hydrogen or an alkali metal cation stands,

mit Alkylierungsmitteln der Formel (III)with alkylating agents of the formula (III)

R¹-X (III)R¹-X (III)

in welcherin which

R¹die oben angegebene Bedeutung hat und Xfür eine elektronenanziehende Abgangsgruppe steht,R¹ has the meaning given above and X for an electron-withdrawing leaving group stands,

gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators umsetzt. optionally in the presence of a diluent, if appropriate in the presence of an acid binder and optionally in the presence of a catalyst.  

Schließlich wurde gefunden, daß die neuen substituierten Pyrazolin-5-one der Formel (I) u. a. fungizide Eigenschaften besitzen.Finally it was found that the new ones were substituted Pyrazolin-5-ones of formula (I) u. a. fungicidal properties have.

Überraschenderweise zeigen die neuen substituierten Pyrazolin-5-one der Formel (I) vor allem bessere fungizide Eigenschaften als die aus dem Stand der Technik bekannten Pyrazolin-5-one, wie beispielsweise das 1,3-Dimethyl-4-n- butoximinopyrazolin-5-on oder das 3-Methyl-4-ethoximino- pyrazolin-5-on, welches chemisch und wirkungsmäßig naheliegende Verbindungen sind.Surprisingly, the new substituted ones show Pyrazolin-5-ones of formula (I), especially better fungicides Properties than those known from the prior art Pyrazolin-5-ones, such as 1,3-dimethyl-4-n- butoximinopyrazolin-5-one or the 3-methyl-4-ethoximino pyrazolin-5-one, which is chemically and functionally obvious Connections are.

Die erfindungsgemäßen substituierten Pyrazolin-5-one sind durch die Formel (I) allgemein definiert. Bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), bei welchenThe substituted pyrazolin-5-ones according to the invention are generally defined by formula (I). Are preferred Compounds of formula (I) in which

R¹für Methyl oder Ethyl steht und R²für Methyl oder Ethyl steht.R¹ is methyl or ethyl and R² is methyl or ethyl.

Besonders bevorzugt sind Verbindungen der Formel (I), bei welchenCompounds of formula (I) are particularly preferred which

R¹für Methyl oder Ethyl steht und R²für Methyl steht.R¹ is methyl or ethyl and R² is methyl.

Verwendet man als Ausgangsstoffe beispielsweise 4-Hydroximino- 1-methyl-pyrazolin-5-on und Dimethylsulfat, so läßt sich der Reaktionsablauf des erfindungsgemäßen Verfahrens durch das folgende Formelschema darstellen: If, for example, 4-hydroximino- 1-methyl-pyrazolin-5-one and dimethyl sulfate, so lets the course of the reaction of the process according to the invention represented by the following formula:  

Die zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens als Ausgangsstoffe benötigten 4-Oximino-pyrazolin-5-one sind durch die Formel (II) allgemein definiert.The to carry out the method according to the invention as The starting materials required are 4-oximino-pyrazolin-5-ones generally defined by formula (II).

In dieser Formel (II) steht A vorzugsweise für Wasserstoff oder für ein Natrium- oder Kaliumkation, R² steht vorzugsweise für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl.In this formula (II) A is preferably hydrogen or for a sodium or potassium cation, R² is preferably for hydrogen, methyl or ethyl.

Die 4-Oximino-pyrazolin-5-one der Formel (II) sind bekannt (vgl. Coll. Czech. Chem Commun, 25, 55 [1960]) oder können in einfacher Weise mit Hilfe bekannter Verfahren aus bekannten Vorstufen erhalten werden (vgl. z. B. EP 1 66 171).The 4-oximino-pyrazolin-5-ones of the formula (II) are known (cf. Coll. Czech. Chem Commun, 25, 55 [1960]) or can in a simple manner using known methods from known ones Precursors are obtained (see, for example, EP 1 66 171).

Die zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens weiterhin als Ausgangsstoffe benötigten Alkylierungsmittel sind durch die Formel (III) allgemein definiert.The continue to carry out the method according to the invention alkylating agents required as starting materials are generally defined by the formula (III).

In dieser Formel (III) steht R¹ vorzugsweise für Methyl oder Ethyl. X steht vorzugsweise für Halogen, insbesondere Chlor, Brom oder Iod, oder für gegebenenfalls substituiertes Alkylsulfonyloxy, Alkoxysulfonyloxy oder Arylsulfonyloxy, wie beispielsweise Methansulfonyloxy, Methoxysulfonyloxy oder p-Toluolsulfonyloxy. In this formula (III), R1 is preferably methyl or ethyl. X preferably represents halogen, in particular Chlorine, bromine or iodine, or for optionally substituted Alkylsulfonyloxy, alkoxysulfonyloxy or arylsulfonyloxy, such as methanesulfonyloxy, methoxysulfonyloxy or p-toluenesulfonyloxy.  

Die Alkylierungsmittel der Formel (III) sind allgemein bekannte Verbindungen der organischen Chemie.The alkylating agents of formula (III) are general known compounds of organic chemistry.

Als Verdünnungsmittel zur Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens kommen inerte organische Lösungsmittel oder wäßrige Systeme in Frage.As a diluent for carrying out the invention Process come inert organic solvents or aqueous systems in question.

Hierzu gehören insbesondere aliphatische oder aromatische, gegebenenfalls halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie beispielsweise Benzin, Benzol, Toluol, Xylol, Chlorbenzol, Petrolether, Hexan, Cyclohexan, Dichlormethan, Chloroform, Tetrachlorkohlenstoff; Ether, wie Diethylether, Dioxan, Tetrahydrofuran oder Ethylenglykoldimethyl- oder -diethylether; Ketone, wie Aceton oder Butanon; Nitrile, wie Acetonitril oder Propionitril; Amide, wie Dimethylformamid, Dimethylacetamid, N-Methylformanilid, N-Methylpyrrolidon oder Hexamethylphosphorsäuretriamid; Ester, wie Essigsäureethylester; Sulfoxide, wie Dimethylsulfoxid, oder auch Wasser oder wäßrig-organische Zweiphasen-Gemische, wie Dichlormethan-Wasser oder Toluol-Wasser.These include in particular aliphatic or aromatic, optionally halogenated hydrocarbons, such as Petrol, benzene, toluene, xylene, chlorobenzene, Petroleum ether, hexane, cyclohexane, dichloromethane, chloroform, Carbon tetrachloride; Ethers, such as diethyl ether, dioxane, Tetrahydrofuran or ethylene glycol dimethyl or diethyl ether; Ketones such as acetone or butanone; Nitriles, like Acetonitrile or propionitrile; Amides, such as dimethylformamide, Dimethylacetamide, N-methylformanilide, N-methylpyrrolidone or hexamethylphosphoric triamide; Esters, like Ethyl acetate; Sulfoxides, such as dimethyl sulfoxide, or also water or aqueous-organic two-phase mixtures, such as dichloromethane water or toluene water.

Das erfindungsgemäße Verfahren wird gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels durchgeführt.The method according to the invention is optionally described in In the presence of an acid binder.

Als solche kommen alle üblichen anorganischen oder organischen Basen in Frage. Hierzu gehören beispielsweise Alkalimetallhydroxide, -amide, -alkoholate oder -hydride, wie Natriumhydroxid oder Kaliumhydroxid, Natriummethylat oder Kalium-t-butylat, Natriumhydrid oder Natriumamid, Alkalimetallcarbonate, wie Natriumcarbonat, Kaliumcarbonat oder Natriumhydrogencarbonat, sowie tertiäre Amine, wie Triethylamin, N,N-Dimethylanilin, Pyridin, N,N-Dimethylaminopyridin, Diazabicyclooctan (DABCO), Diazabicyclononen (DBN) oder Diazabicycloundecen (DBU).All common inorganic or organic come as such Bases in question. These include, for example Alkali metal hydroxides, amides, alcoholates or hydrides, such as sodium hydroxide or potassium hydroxide, sodium methylate or potassium t-butoxide, sodium hydride or sodium amide, Alkali metal carbonates such as sodium carbonate, potassium carbonate  or sodium bicarbonate, as well as tertiary amines, such as Triethylamine, N, N-dimethylaniline, pyridine, N, N-dimethylaminopyridine, Diazabicyclooctane (DABCO), diazabicyclonones (DBN) or diazabicycloundecene (DBU).

Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens in einem größeren Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man bei Temperaturen zwischen -20°C und +200°C, vorzugsweise bei Temperaturen zwischen 0°C und +150°C.The reaction temperatures can when carrying out the Process according to the invention in a larger area can be varied. Generally one works at temperatures between -20 ° C and + 200 ° C, preferably at temperatures between 0 ° C and + 150 ° C.

Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens setzt man pro Mol an 4-Oximino-pyrazolin-5-on der Formel (II) im allgemeinen 1,0 bis 3,0 Mol, vorzugsweise 1,0 bis 1,5 Mol, an Alkylierungsmittel der Formel (III) und gegebenenfalls 1,0 bis 3,0 Mol, vorzugsweise 1,0 bis 1,5 Mol, an Säurebindemittel ein.When carrying out the method according to the invention is used per mole of 4-oximino-pyrazolin-5-one of the formula (II) generally 1.0 to 3.0 moles, preferably 1.0 to 1.5 mol of alkylating agent of formula (III) and optionally 1.0 to 3.0 moles, preferably 1.0 to 1.5 moles, of acid binders.

Führt man die Umsetzung in einem organisch-wäßrigen Zweiphasensystem durch, kann man gegebenenfalls in Gegenwart von 0,1 bis 1 Mol eines geeigneten Phasentransferkatalysators, wie beispielsweise einer quartären Ammonium- oder Phosphoniumverbindung arbeiten. Beispielhaft seien Triethylbenzylammoniumchlorid und Benzyl-dodecyl-dimethyl- ammoniumchlorid genannt.If the reaction is carried out in an organic-aqueous two-phase system by, you can optionally in the presence from 0.1 to 1 mol of a suitable phase transfer catalyst, such as a quaternary ammonium or Phosphonium compound work. Examples include triethylbenzylammonium chloride and benzyl-dodecyl-dimethyl called ammonium chloride.

Die Aufarbeitung und Isolierung der Reaktionsprodukte der Formel (I) erfolgt nach üblichen Methoden. The processing and isolation of the reaction products of the Formula (I) is carried out by customary methods.  

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe weisen eine starke biologische Wirkung auf und können zur Bekämpfung von unerwünschten Schädlingen praktisch eingesetzt werden. Die Wirkstoffe sind z. B. für den Gebrauch als Pflanzenschutzmittel geeignet.The active compounds according to the invention have a strong biological Effect on and can help fight unwanted Pests can be used practically. The Active ingredients are e.g. B. for use as a pesticide suitable.

So werden z. B. fungizide Mittel im Pflanzenschutz eingesetzt zur Bekämpfung von Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.So z. B. fungicidal agents used in crop protection to combat Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.

Beispielhaft aber nicht begrenzend seien einige Erreger von pilzlichen Erkrankungen, die unter die oben aufgezählten Oberbegriffe fallen, genannt:Some pathogens are exemplary but not limiting of fungal diseases listed below Generic terms fall, called:

Pythium-Arten, wie beispielsweise Pythium ultimum;
Phytophthora-Arten, wie beispielsweise Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora-Arten, wie beispielsweise Pseudoperonospora humuli oder Pseudoperonospora cubense;
Plasmopara-Arten, wie beispielsweise Plasmopara viticola;
Peronospora-Arten, wie beispielsweise Peronospora pisi oder P. brassicae;
Erysiphe-Arten, wie beispielsweise Erysiphe graminis;
Sphaerotheca-Arten, wie beispielsweise Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera-Arten, wie beispielsweise Podosphaera leucotricha;
Venturia-Arten, wie beispielsweise Venturia inaequalis;
Pyrenophora-Arten, wie beispielsweise Pyrenophora teres oder P. graminea
(Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Cochliobolus-Arten, wie beispielsweise Cochliobolus sativus (Konidienform: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Uromyces-Arten, wie beispielsweise Uromyces appendiculatus;
Puccinia-Arten, wie beispielsweise Puccinia recondita;
Tilletia-Arten, wie beispielsweise Tilletia caries;
Ustilago-Arten, wie beispielsweise Ustilago nuda oder Ustilago avenae;
Pellicularia-Arten, wie beispielsweise Pellicularia sasakii;
Pyricularia-Arten, wie beispielsweise Pyricularia oryzae;
Fusarium-Arten, wie beispielsweise Fusarium culmorum;
Botrytis-Arten, wie beispielsweise Botrytis cinerea;
Septoria-Arten, wie beispielsweise Septoria nodorum;
Leptosphaeria-Arten, wie beispielsweise Leptosphaeria nodorum;
Cercospora-Arten, wie beispielsweise Cercospora canescens;
Alternaria-Arten, wie beispielsweise Alternaria brassicae;
Pseudocercosporella-Arten, wie beispielsweise Pseudocercosporella herpotrichoides.
Pythium species, such as, for example, Pythium ultimum;
Phytophthora species, such as, for example, Phytophthora infestans;
Pseudoperonospora species, such as, for example, Pseudoperonospora humuli or Pseudoperonospora cubense;
Plasmopara species, such as, for example, Plasmopara viticola;
Peronospora species, such as, for example, Peronospora pisi or P. brassicae;
Erysiphe species, such as, for example, Erysiphe graminis;
Sphaerotheca species, such as, for example, Sphaerotheca fuliginea;
Podosphaera species, such as, for example, Podosphaera leucotricha;
Venturia species, such as, for example, Venturia inaequalis;
Pyrenophora species, such as, for example, Pyrenophora teres or P. graminea
(Conidial form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Cochliobolus species, such as, for example, Cochliobolus sativus (conidial form: Drechslera, Syn: Helminthosporium);
Uromyces species, such as, for example, Uromyces appendiculatus;
Puccinia species, such as, for example, Puccinia recondita;
Tilletia species, such as, for example, Tilletia caries;
Ustilago species, such as, for example, Ustilago nuda or Ustilago avenae;
Pellicularia species, such as, for example, Pellicularia sasakii;
Pyricularia species, such as, for example, Pyricularia oryzae;
Fusarium species, such as, for example, Fusarium culmorum;
Botrytis species, such as, for example, Botrytis cinerea;
Septoria species, such as, for example, Septoria nodorum;
Leptosphaeria species, such as, for example, Leptosphaeria nodorum;
Cercospora species, such as, for example, Cercospora canescens;
Alternaria species, such as, for example, Alternaria brassicae;
Pseudocercosporella species, such as, for example, Pseudocercosporella herpotrichoides.

Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.The good plant tolerance of the active ingredients in the concentrations necessary to combat plant diseases allows treatment from above ground Parts of plants, of seedlings, and of the soil.

Dabei können die erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von Getreidekrankheiten wie beispielsweise gegen Fusarium-Arten oder gegen Flugbrand- oder Mehltauerreger sowie zur Bekämpfung von Obstbaumkrankheiten wie beispielsweise gegen den Erreger des Apfelschorfes (Venturia inaequalis) eingesetzt werden. The active compounds according to the invention can in particular good success in combating cereal diseases such as against Fusarium species or against flight fire or powdery mildew and to combat fruit tree diseases such as against the pathogen of the Apple scab (Venturia inaequalis) can be used.  

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe zeichnen sich darüber hinaus durch eine breite fungizide in-vitro Wirkung aus und besitzen neben protektiver Wirksamkeit auch systemische Eigenschaften. Sie eignen sich aus diesem Grund auch besonders gut als Saatgutbeizmittel.The active compounds according to the invention are distinguished by this characterized by a broad fungicidal in-vitro effect and have protective effects as well as systemic ones Properties. They are suitable for this reason also particularly good as a seed dressing.

Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Stäubemittel, Schäume, Pasten, lösliche Pulver, Granulate, Aerosole, Suspension-Emulsionskonzentrate, Saatgutpuder, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, ferner in Formulierungen mit Brennsätzen, wie Räucherpatronen, -dosen, -spiralen u. ä. sowie ULV-Kalt- und Warmnebel-Formulierungen.The active ingredients can be in the usual formulations are transferred, such as solutions, emulsions, suspensions, Powders, dusts, foams, pastes, soluble Powders, granules, aerosols, suspension emulsion concentrates, Seed powder, active ingredient-impregnated natural and synthetic materials, fine encapsulation in polymers Substances and in coating compositions for seeds, also in formulations with fuel sets, such as smoking cartridges, cans, -spirals u. Ä. as well as ULV cold and warm fog formulations.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glycol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser. Mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol- Treibgase, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid. Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate. Als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel. Als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäureester, Polyoxyethylen-Fettalkoholether, z. B. Alkylarylpolyglycol-ether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate. Als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose. These formulations are prepared in a known manner e.g. B. by mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents, under pressure liquefied gases and / or solid carriers, optionally using surfactants Agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In case of use of water as an extender can e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As Liquid solvents are essentially: Aromatics, such as xylene, toluene or alkylnaphthalenes, chlorinated Aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons,  such as chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, alcohols, such as Butanol or glycol and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or Cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, and water. With liquefied are gaseous extenders or carriers those liquids are meant, which at normal temperature and are gaseous under normal pressure, e.g. B. Aerosol Propellants, such as halogenated hydrocarbons and butane, Propane, nitrogen and carbon dioxide. As solid carriers come into question: z. B. natural stone powder, such as Kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite, Montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powder, such as finely divided silica, aluminum oxide and silicates. Coming as solid carriers for granules in question: e.g. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite as well synthetic granules from inorganic and organic Flours and granules from organic material such as sawdust, Coconut shells, corn cobs and tobacco stalks. As Emulsifying and / or foaming agents come in Question: e.g. B. nonionic and anionic emulsifiers, such as Polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ether, alkyl sulfonates, Alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates. As Dispersants come into question: z. B. Lignin sulfite liquor and methyl cellulose.  

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine, und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers can be used, such as Gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well natural phospholipids such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Other additives can be mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe, wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes, such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients, such as salts of iron, manganese, Boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in den Formulierungen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen, wie Fungizide, Insektizide, Akarizide und Herbizide, sowie in Mischungen mit Düngemitteln und Wachstumsregulatoren.The active compounds according to the invention can be used in the formulations in a mixture with other known active ingredients are present, such as fungicides, insecticides, acaricides and Herbicides, and in mixtures with fertilizers and Growth regulators.

Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, emulgierbare Konzentrate, Emulsionen, Schäume, Suspensionen, Spritzpulver, Pasten, lösliche Pulver, Stäubemittel und Granulate, angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Verspritzen, Versprühen, Verstreuen, Verstäuben, Verschäumen, Bestreichen usw. Es ist ferner möglich, die Wirkstoffe nach dem Ultra-Low-Volume-Verfahren auszubringen oder die Wirkstoffzubereitung oder den Wirkstoff selbst in den Boden zu injizieren. Es kann auch das Saatgut der Pflanzen behandelt werden.The active ingredients as such, in the form of their formulations or the application forms prepared from it, such as ready-to-use solutions, emulsifiable concentrates, Emulsions, foams, suspensions, wettable powders, pastes, soluble powders, dusts and granules will. The application happens in the usual way, e.g. B.  by pouring, spraying, spraying, scattering, dusting, Foaming, brushing, etc. It is also possible the active ingredients according to the ultra-low-volume process apply or the drug preparation or the drug to inject yourself into the ground. It can also do that Seeds of the plants are treated.

Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größeren Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 1 und 0,0001 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,5 und 0,001%.When treating parts of plants, the drug concentrations can in the application forms in one larger range can be varied. They generally lie between 1 and 0.0001% by weight, preferably between 0.5 and 0.001%.

Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,001 bis 50 g je Kilogramm Saatgut, vorzugsweise 0,01 bis 10 g, benötigt.When treating seeds, amounts of active ingredient are generally used from 0.001 to 50 g per kilogram of seed, preferably 0.01 to 10 g.

Bei Behandlung des Bodens sind Wirkstoffkonzentrationen von 0,00001 bis 0,1 Gew.-%, vorzugsweise von 0,0001 bis 0,02%, am Wirkungsort erforderlich.When treating the soil are active ingredient concentrations from 0.00001 to 0.1% by weight, preferably from 0.0001 to 0.02%, required at the site of action.

HerstellungsbeispieleManufacturing examples Beispiel 1example 1

Zu 6,35 g (0,05 Mol) 1-Methyl-4-hydroximino-pyrazolin-5-on in 25 ml Wasser werden 12,6 g (0,1 Mol) Dimethylsulfat gegeben und anschließend 14 ml (0,1 Mol) Triethylamin eingetropft, wobei die Temperatur auf 50°C ansteigt. Es wird über Nacht bei Raumtemperatur nachgerührt, mehrmals mit Dichlormethan extrahiert, über Natriumsulfat getrocknet und im Vakuum eingeengt.To 6.35 g (0.05 mol) of 1-methyl-4-hydroximino-pyrazolin-5-one 12.6 g (0.1 mol) of dimethyl sulfate are added to 25 ml of water and then 14 ml (0.1 mol) of triethylamine were added dropwise, the temperature rising to 50 ° C. It will Stirred overnight at room temperature, several times with Extracted dichloromethane, dried over sodium sulfate and concentrated in vacuo.

Der Rückstand wird durch Chromatographie an Kieselgel gereinigt. (Laufmittel : Dichlormethan.)The residue is purified by chromatography on silica gel cleaned. (Mobile solvent: dichloromethane.)

Man erhält 1,1 g (16% der Theorie) an 1-Methyl-4-methoximino- pyrazolin-5-on vom Schmelzpunkt 75-76°C. 1.1 g (16% of theory) of 1-methyl-4-methoximino pyrazolin-5-one, melting point 75-76 ° C.  

Beispiel 2Example 2

Zu 7,6 g (0,06 Mol) 1-Methyl-4-hydroximino-pyrazolin-5-on in 50 ml Acetonitril werden 10,9 g (0,07 Mol) Ethyliodid gegeben und anschließend 9,1 ml (0,065 Mol) Triethylamin eingetropft, wobei die Temperatur auf 50°C ansteigt. Das Gemisch wird über Nacht nachgerührt, eingeengt, der Rückstand mit Dichlormethan aufgenommen und mehrmals mit Wasser gewaschen. Die organische Phase wird über Natriumsulfat getrocknet, das Lösungsmittel im Vakuum entfernt und der Rückstand durch Chromatographie an Kieselgel (Dichlormethan) gereinigt.To 7.6 g (0.06 mol) of 1-methyl-4-hydroximino-pyrazolin-5-one 10.9 g (0.07 mol) of ethyl iodide are added to 50 ml of acetonitrile added and then 9.1 ml (0.065 mol) of triethylamine added dropwise, the temperature rising to 50 ° C. The mixture is stirred overnight, concentrated, the Residue taken up with dichloromethane and several times with Washed water. The organic phase is over sodium sulfate dried, the solvent removed in vacuo and the residue by chromatography on silica gel (dichloromethane) cleaned.

Man erhält 1,45 g (16% der Theorie) an 1-Methyl-4-ethoximino- pyrazolin-5-on vom Brechungsindex : 1.5025. 1.45 g (16% of theory) of 1-methyl-4-ethoximino pyrazolin-5-one with refractive index: 1.5025.  

AnwendungsbeispieleExamples of use

In den folgenden Anwendungsbeispielen werden die nachstehend aufgeführten Verbindungen als Vergleichssubstanzen eingesetzt:In the following application examples, the following are Compounds listed as reference substances used:

1,3-Dimethyl-4-n-butoximino-pyrazolin-5-on (bekannt aus EP 1 66 171).1,3-dimethyl-4-n-butoximino-pyrazolin-5-one (known from EP 1 66 171).

3-Methyl-4-ethoximino-pyrazolin-5-on (bekannt aus J. prakt. Chem. [2], 50, 513 [1894]). 3-methyl-4-ethoximino-pyrazolin-5-one (known from J. Prakt. Chem. [2], 50, 513 [1894]).  

Beispiel AExample A Fusarium culmorum-Test (Weizen) / SaatgutbehandlungFusarium culmorum test (wheat) / seed treatment

Die Anwendung der Wirkstoffe erfolgt als Trockenbeizmittel. Sie werden zubereitet durch Abstrecken des jeweiligen Wirkstoffes mit Gesteinsmehl zu einer feinpulvrigen Mischung, die eine gleichmäßige Verteilung auf der Saatgutoberfläche gewährleistet.The active ingredients are used as dry mordants. They are prepared by streaking each one Active ingredient with rock flour to a fine powder Mixture that has an even distribution on the seed surface guaranteed.

Zur Beizung schüttelt man das infizierte Saatgut 3 Minuten lang mit dem Beizmittel in einer verschlossenen Glasflasche.For the dressing, shake the infected seed for 3 minutes long with the mordant in a sealed glass bottle.

Den Weizen sät man mit 2×100 Korn 1 cm tief in eine Standarderde und kultiviert ihn im Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 18°C in Saatkästen, die täglich 15 Stunden dem Licht ausgesetzt werden.The wheat is sown with 2 × 100 seeds 1 cm deep in one Standard soil and cultivated it in the greenhouse at one Temperature of about 18 ° C in seed boxes that daily Exposed to light for 15 hours.

Ca. 3 Wochen nach der Aussaat erfolgt die Auswertung der Pflanzen auf Symptome.Approx. 3 weeks after sowing, the Plants for symptoms.

Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen bei diesem Test die Verbindungen gemäß den Herstellungsbeispielen: 1 und 2.A clear superiority in effectiveness over the connections show the state of the art in this test according to the production examples: 1 and 2.

Claims (8)

1. Substituierte Pyrazolin-5-one der allgemeinen Formel (I) in welcherR¹für Methyl oder Ethyl steht und R²für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl steht.1. Substituted pyrazolin-5-ones of the general formula (I) in which R¹ is methyl or ethyl and R² is hydrogen, methyl or ethyl. 2. Substituierte Pyrazolin-5-one gemäß Anspruch 1, wobei in der allgemeinen Formel (I) R¹ für Methyl oder Ethyl steht und R² für Methyl oder Ethyl steht.2. Substituted pyrazolin-5-ones according to claim 1, wherein in the general formula (I) R¹ is methyl or ethyl and R² is methyl or ethyl. 3. Substituierte Pyrazolin-5-one gemäß Anspruch 1, wobei in der allgemeinen Formel (I) R¹ für Methyl oder Ethyl steht und R² für Methyl steht.3. Substituted pyrazolin-5-ones according to claim 1, wherein in the general formula (I) R¹ is methyl or ethyl stands and R² stands for methyl. 4. Verfahren zur Herstellung von substituierten Pyrazolin- 5-onen der allgemeinen Formel (I) in welcherR¹für Methyl oder Ethyl steht und R²für Wasserstoff, Methyl oder Ethyl steht,dadurch gekennzeichnet, daß man 4-Oximino-pyrazolin-5- one der Formel (II), in welcherR²die oben angegebene Bedeutung hat und Afür Wasserstoff oder ein Alkalimetallkation steht,mit Alkylierungsmitteln der Formel (III)R¹-X (III)in welcherR¹die oben angegebene Bedeutung hat und Xfür eine elektronenanziehende Abgangsgruppe steht,gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels, gegebenenfalls in Gegenwart eines Säurebindemittels und gegebenenfalls in Gegenwart eines Katalysators umsetzt.4. Process for the preparation of substituted pyrazolin-5-ones of the general formula (I) in which R¹ is methyl or ethyl and R² is hydrogen, methyl or ethyl, characterized in that 4-oximino-pyrazolin-5-one of the formula (II), in which R² has the meaning given above and A represents hydrogen or an alkali metal cation, with alkylating agents of the formula (III) R¹-X (III) in which R¹ has the meaning given above and X represents an electron-withdrawing leaving group, optionally in the presence of a diluent, optionally in the presence of a Acid binder and optionally in the presence of a catalyst. 5. Schädlingsbekämpfungsmittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an mindestens einem substituierten Pyrazolin-5-on der Formel (I) gemäß den Ansprüchen 1 und 4.5. Pest control, characterized by a Content of at least one substituted pyrazolin-5-one of formula (I) according to claims 1 and 4. 6. Verwendung von substituierten Pyrazolin-5-onen der Formel (I) gemäß den Ansprüchen 1 und 4 zur Bekämpfung von Schädlingen.6. Use of substituted pyrazolin-5-ones Formula (I) according to claims 1 and 4 for combating of pests. 7. Verfahren zur Bekämpfung von Schädlingen, dadurch gekennzeichnet, daß man substituierte Pyrazolin-5-one der Formel (I) gemäß den Ansprüchen 1 und 4 auf Schädlinge und/oder ihren Lebensraum einwirken läßt.7. Method of combating pests, characterized in that that substituted pyrazolin-5-ones of Formula (I) according to claims 1 and 4 for pests and / or their living space. 8. Verfahren zur Herstellung von Schädlingsbekämpfungsmitteln, dadurch gekennzeichnet, daß man substituierte Pyrazolin-5-one der Formel (I) gemäß den Ansprüchen 1 und 4 mit Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln vermischt.8. Process for the preparation of pesticides, characterized in that one substituted Pyrazolin-5-ones of the formula (I) according to Claims 1 and 4 with extenders and / or surfactants Means mixed.
DE19863628901 1986-08-26 1986-08-26 Substituted pyrazolin-5-ones Withdrawn DE3628901A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19863628901 DE3628901A1 (en) 1986-08-26 1986-08-26 Substituted pyrazolin-5-ones

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19863628901 DE3628901A1 (en) 1986-08-26 1986-08-26 Substituted pyrazolin-5-ones

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3628901A1 true DE3628901A1 (en) 1988-03-03

Family

ID=6308157

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19863628901 Withdrawn DE3628901A1 (en) 1986-08-26 1986-08-26 Substituted pyrazolin-5-ones

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3628901A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0384231A1 (en) * 1989-02-21 1990-08-29 Bayer Ag Substituted 3-amino-2-pyrazolin-5-one derivatives, processes for their preparation, and their use for combatting parasites

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0384231A1 (en) * 1989-02-21 1990-08-29 Bayer Ag Substituted 3-amino-2-pyrazolin-5-one derivatives, processes for their preparation, and their use for combatting parasites

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0464381B1 (en) 2-Methoxyiminocarboxylic acid esters
EP0248288A2 (en) Trisubstituted 1,3,5-triazine-2,4,6-triones
EP0584625A1 (en) Pyridyloxy substituted esters of acrylic acid
EP0628540A1 (en) 2-Oximino-2-phenyl-acetamides
EP0554729B1 (en) Substituted amino acid amides
EP0531821B1 (en) 1-Alkoxyhexatriene-2-carboxylic acid esters
EP0590458B1 (en) Substituted thiophene carboxylic acid amides
DE3805059A1 (en) HETEROCYCLICALLY SUBSTITUTED ACRYLIC ACID ESTERS
DE3702853A1 (en) 1-AMINOMETHYL-3-ARYL-4-CYANO-PYRROLE
WO1992017066A1 (en) Substituted salicylamides, agents to combat plant diseases
DE3731626A1 (en) 4,6-Dimethyl-2-phenylaminopyridine-3-carbonitriles
DE3628901A1 (en) Substituted pyrazolin-5-ones
EP0319712A1 (en) N-substituted dichloromaleinimides
EP0300312A2 (en) Substituted 3-aryl pyrroles
EP0270971A2 (en) Substituted benzamides
DE4119611A1 (en) AGENTS FOR CONTROLLING PESTS BASED ON SUBSTITUTED OXAZOLIDINONE, NEW SUBSTITUTED OXAZOLIDINONE, THEIR PRODUCTION AND USE
DE4206148A1 (en) SUBSTITUTED PYRIDYLPYRIMIDINE
DE3719225A1 (en) (2-Cyano-2-methoximinoacetyl)amino acid derivatives
DE3640153A1 (en) CHLORINE-1,2,4-OXADIAZOLE
EP0529400A1 (en) 3-(2-Chloro-3-trifluoromethyl)-4-cyanopyrrole, as insecticides
DE3921502A1 (en) New fungicidal imidazolyl-substd. di:phenyl-propyne cpds. - e.g. 3-(2,4-di:fluorophenyl)-3(1-imidazolyl)-3-phenyl-1-propyne
DE3709416A1 (en) Substituted acetamides
DE4227073A1 (en) Pyridyl-substituted 1,3-oxazolidine derivatives
EP0330927A2 (en) Pyridine-4-carboxylic-acid anilide
DE3709993A1 (en) Substituted acetamide derivatives

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal