DE3607287A1 - Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide - Google Patents

Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide

Info

Publication number
DE3607287A1
DE3607287A1 DE19863607287 DE3607287A DE3607287A1 DE 3607287 A1 DE3607287 A1 DE 3607287A1 DE 19863607287 DE19863607287 DE 19863607287 DE 3607287 A DE3607287 A DE 3607287A DE 3607287 A1 DE3607287 A1 DE 3607287A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
spp
borrelidin
borrelidine
active ingredient
weeds
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19863607287
Other languages
German (de)
Inventor
Michael Dr Dorgerloh
Axel Dr Kretschmer
Robert Rudolf Dr Schmidt
Robert Dr Steffens
Gerhard Dr Zoebelein
Klaus Dr Tietjen
Wolfgang Dr Roeben
Wilhelm Dr Stendel
Olga Dr Salcher
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Bayer AG
Original Assignee
Bayer AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer AG filed Critical Bayer AG
Priority to DE19863607287 priority Critical patent/DE3607287A1/en
Publication of DE3607287A1 publication Critical patent/DE3607287A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D313/00Heterocyclic compounds containing rings of more than six members having one oxygen atom as the only ring hetero atom
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/20Bacteria; Culture media therefor
    • C12N1/205Bacterial isolates
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12PFERMENTATION OR ENZYME-USING PROCESSES TO SYNTHESISE A DESIRED CHEMICAL COMPOUND OR COMPOSITION OR TO SEPARATE OPTICAL ISOMERS FROM A RACEMIC MIXTURE
    • C12P17/00Preparation of heterocyclic carbon compounds with only O, N, S, Se or Te as ring hetero atoms
    • C12P17/02Oxygen as only ring hetero atoms
    • C12P17/08Oxygen as only ring hetero atoms containing a hetero ring of at least seven ring members, e.g. zearalenone, macrolide aglycons
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12RINDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBCLASSES C12C - C12Q, RELATING TO MICROORGANISMS
    • C12R2001/00Microorganisms ; Processes using microorganisms
    • C12R2001/01Bacteria or Actinomycetales ; using bacteria or Actinomycetales
    • C12R2001/465Streptomyces
    • C12R2001/545Streptomyces griseus

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)

Abstract

The invention relates to a process for the preparation of the macrolide antibiotic borrelidin by an essentially microbiological route and to the use of borrelidin for controlling animal pests and weeds.

Description

Die vorliegende Erfindung betrifft die neue Verwendung der bereits bekannten Verbindung Borrelidin als Schädlingsbekämpfungsmittel, vorzugsweise zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen, insbesondere Arthropoden sowie zur Bekämpfung von Unkräutern. Weiterhin betrifft die vorliegende Erfindung ein neues Verfahren zur Herstellung von Borrelidin auf im wesentlichen mikrobiologischem Wege.The present invention relates to the new use of already known compound borrelidin as a pesticide, preferably to control animal Pests, especially arthropods and for control of weeds. Furthermore, the present concerns Invention a new process for the production of Borrelidin essentially microbiologically.

Borrelidin, seine mikrobielle Herstellung aus verschiedenen Streptomyceten-Arten und seine antibakterielle und antivirale Wirksamkeit sind bereits bekannt (vgl. Berger, J. u. M. W. Goldberg: J. Clin. Invest. 28, 1046 [1949], Jampolski, L. M. u. M. W. Goldberg: Arch. Biochem. 22, 476 [1949], Buck, M. et al.: Trans. N. Y. Acad. Sci. Ser. II 11, 207 [1948-1949], Jampolski, L. M. u. M. W. Goldberg: J. Clin. Invest. 28, 1046 [1949], Hütter, R. et al.: Biochem. Zeitschr. 344, 190 [1966], Keller-Schierlein, W.: Experientia 22, 355 [1966], Keller-Schierlein, W.: Helv. Chim. Acta 50, 731 [1967], Zoepel, P. et al.: Z. Allg. Mikrobiol. 13, 711 [1973], Eckhardt, K. et al.: Z. Allg. Mikrobiol. 10, 367 [1970], Nass, G.: Zentralbl. Bakteriol., Parasitenk., Infektionskr. Hyg., Abt. 1: Orig. 212, 239 [1970], Poralla, K. u. H. Zähner: Arch. Mikrobiol. 61, 143 [1968], Hirakawa, T. et al.: Agr. Biol. Chem. 38, 85 [1974]).Borrelidin, its microbial production from various Streptomycetes species and its antibacterial and antiviral activity is already known (see Berger, J. u. M. W. Goldberg: J. Clin. Invest. 28, 1046 [1949], Jampolski, L. M. u. M. W. Goldberg: Arch. Biochem. 22, 476 [1949], Buck, M. et al .: Trans. N.Y. Acad. Sci. Ser. II 11, 207 [1948-1949], Jampolski, L.M. u. M. W. Goldberg: J. Clin. Invest. 28, 1046 [1949], Hütter, R. et al .: Biochem. Journal 344, 190 [1966], Keller-Schierlein, W .: Experientia 22, 355 [1966], Keller-Schierlein, W .: Helv. Chim. Acta 50, 731 [1967], Zoepel, P. et al .: Z. Allg.  Microbiol. 13, 711 [1973], Eckhardt, K. et al .: Z. Allg. Microbiol. 10, 367 [1970], Nass, G .: Zentralbl. Bacteriol., Parasiteenk., Infectious. Hyg., Dept. 1: Orig. 212, 239 [1970], Poralla, K. u. H. Zahnner: Arch. Microbiol. 61, 143 [1968], Hirakawa, T. et al .: Agr. Biol. Chem. 38, 85 [1974]).

Es wurde nun gefunden, daß das Borrelidin der FormelIt has now been found that the borrelidine of the formula

zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen bei Pflanzen, Tieren und Materialien sowie zur Bekämpfung von Unkräutern verwendet werden kann. Es weist insbesondere eine hohe Wirksamkeit gegen Arthropoden (wie Insekten und Spinnentiere) und darüber hinaus auch herbizide Eigenschaften auf. Borrelidin und diese Verbindung enthaltende Mittel können aufgrund dieser Eigenschaften besonders vorteilhaft im Pflanzenschutz, Vorratsschutz, im Hygienebereich sowie in der Tierzucht und Tierhaltung eingesetzt werden.to control animal pests in plants, Animals and materials as well as weed control can be used. In particular, it has a high Efficacy against arthropods (such as insects and arachnids) and also herbicidal properties on. Borrelidin and agents containing this compound can be particularly advantageous due to these properties in crop protection, storage protection, in the hygiene area as well are used in animal breeding and animal husbandry.

Weiterhin wurde gefunden, daß Borrelidin erhalten werden kann, wenn man den neuen Streptomyces griseus, Stamm BS 1325 oder seine Varianten und Mutanten, welche die für die Ausführung der vorliegenden Erfindung wesentlichen Merkmale aufweisen, in üblicher Weise in einem Nährmedium, welches assimilierbare Kohlenstoff- und Stickstoffquellen sowie Mineralsalze enthält, unter aeroben Bedingungen kultiviert und die gewünschte Verbindung nach üblichen Methoden isoliert.Furthermore, it was found that borrelidine can be obtained can if you look at the new Streptomyces griseus, strain BS 1325 or its variants and mutants, which are those for the  Implementation of the present invention essential features have, in the usual way in a nutrient medium, which assimilable carbon and nitrogen sources and contains mineral salts under aerobic conditions cultivated and the desired connection according to usual Methods isolated.

Der Stamm BS 1325 (DSM 3605) wurde bei der Deutschen Sammlung von Mikroorganismen (DSM), Grisebachstraße 8, 3400 Göttingen, Bundesrepublik Deutschland, hinterlegt:The strain BS 1325 (DSM 3605) was used by the German Collection of microorganisms (DSM), Grisebachstraße 8, 3400 Göttingen, Federal Republic of Germany, deposited:

Beschreibung des Stammes BS 1325Description of strain BS 1325

Der Stamm BS 1325 stammt aus einer Erdprobe aus Neuseeland und wurde mit entsprechenden Selektionsmethoden zur Gewinnung von Streptomyceten isoliert.The strain BS 1325 comes from a soil sample from New Zealand and was obtained with appropriate selection methods isolated from streptomycetes.

Die Bestimmung erfolgte nach R. Hütter: Systematik der Streptomyceten, Karger Verlag, Basel 1967, T. G. Pridham and H. D. Tresner Streptomycetaceae, in Bergey's Manual of Determinative Bacteriology, 8. Auflage 1974, Williams & Wilkins Comp. Baltimore, sowie International Journal of Systematic Bacteriology 16, 313-340 (1966) und The Procaryotes 2, 2128-2090 (1981). The determination was made according to R. Hütter: Systematics of Streptomycetes, Karger Verlag, Basel 1967, T.G. Pridham and H.D. Tresner Streptomycetaceae, in Bergey's Manual of Determinative Bacteriology, 8th edition 1974, Williams & Wilkins Comp. Baltimore, as well as the International Journal of Systematic Bacteriology 16, 313-340 (1966) and The Procaryotes 2, 2128-2090 (1981).  

Beschreibung des Stammes BS 1325Description of strain BS 1325

  • Sporenoberfläche: glatt
    Sporengröße (durchschnittlich): 1,8-2,4 µm auf 0,9-1,2 µm
    Farbe des Luftmycel: gelb; insbesondere auf ISP-Medium Nr. 2. (Griseus-Typ) (vgl. dazu International Journal of Systematic Bacteriology 16, 313-340 [1966])
    Sporenketten-Morphologie: Die Sporenketten sind gerade oder leicht gewellt (Griseus- Typ; vgl. die obengenannte Literatur)
    keine Melaninbildung
    Verwendung verschiedener C-Quellen D-Glucose+ L-Arabinose+ Saccharose+ D-Xylose+ meso-Inosit- D-Mannit+ D-Fructose+ L-Rhamnose+ Raffinose+ Galactose+ Kontrolle (ohne C-Quelle)-("+" bedeutet Verwertung und "-" bedeutet keine Verwertung).
    Spore surface: smooth
    Spore size (average): 1.8-2.4 µm to 0.9-1.2 µm
    Color of the aerial mycelium: yellow; in particular on ISP medium No. 2. (Griseus type) (cf. also International Journal of Systematic Bacteriology 16, 313-340 [1966])
    Spore chain morphology: The spore chains are straight or slightly wavy (Griseus type; see the literature mentioned above)
    no melanin formation
    Use of various C sources D-glucose + L-arabinose + sucrose + D-xylose + meso-inosito- D-mannitol + D-fructose + L-rhamnose + raffinose + galactose + control (without C source) - ("+" means recovery and "-" means none Recovery).

Der Stamm BS 1325 ist aufgrund der Luftmyzelfarbe als typischer Vertreter der Griseus-Gruppe unter den Streptomyceten zu betrachten.The strain BS 1325 is due to the aerial mycelium color typical representative of the Griseus group among the To consider streptomycetes.

Das erfindungsgemäß verwendbare Borrelidin kann auch nach den bekannten Methoden durch Fermentation der bekannten Stämme Streptomyces parvulus DSM 40 728 und Streptomyces rochei DSM 40 231 erhalten werden.The borrelidine which can be used according to the invention can also be used the known methods by fermentation of the known Strains Streptomyces parvulus DSM 40 728 and Streptomyces rochei DSM 40 231 can be obtained.

Anhand von umfangreichen analytischen, insbesondere spektroskopischen Untersuchungen (Dünnschichtchromatographie, Massenspektrum, UV-, IR-, ¹H-NMR- und ¹³C-NMR- Spektren) wurde gefunden, daß die erfindungsgemäß herstellbare und verwendbare Verbindung mit dem vorbekannten Borrelidin identisch ist.Using extensive analytical, in particular spectroscopic investigations (thin layer chromatography, Mass spectrum, UV, IR, 1 H-NMR and 13 C-NMR Spectra), it was found that those which can be produced according to the invention and usable connection with the known Borrelidin is identical.

Wie bereits erläutert, wird Borrelidin erfindungsgemäß durch die Fermentation des Stammes Streptomyces griseus BS 1325 (DSM 3605) oder dessen Mutanten und Varianten erzeugt.As already explained, borrelidine is according to the invention by fermentation of the Streptomyces griseus strain BS 1325 (DSM 3605) or its mutants and variants generated.

Das erfindungsgemäße Fermentationsverfahren kann mit Hilfe fester, halbfester oder flüssiger Nährmedien durchgeführt werden. Bevorzugt werden wäßrig-flüssige Nährmedien verwendet.The fermentation process according to the invention can with the help solid, semi-solid or liquid nutrient media will. Aqueous-liquid nutrient media are preferably used.

Die Beimpfung der Nährmedien erfolgt nach allgemein üblichen Methoden, z. B. über Schrägröhrchen oder Kolbenkulturen. The inoculation of the nutrient media is carried out according to the generally customary methods Methods, e.g. B. over slanted tubes or flask cultures.  

Die Kultur erfolgt unter aeroben Bedingungen und kann gemäß den allgemein üblichen Methoden wie unter Verwendung von Schüttelkulturen z. B. in Schüttelkolben, von luftbewegten Kulturen oder von Submerskulturen durchgeführt werden. Bevorzugt erfolgt die Kultivierung im aeroben Submersverfahren in belüfteten Fermentern, z. B. in üblichen Submersfermentationstanks. Es ist möglich, die Kulturen kontinuierlich oder diskontinuierlich durchzuführen. Vorzugsweise wird diskontinuierlich gearbeitet.The culture takes place under aerobic conditions and can according to the commonly used methods such as using of shake cultures e.g. B. in shake flasks, of air-moved Cultures or carried out by submerged cultures will. Cultivation is preferably carried out in an aerobic manner Submerged process in aerated fermenters, e.g. B. in usual Submerged fermentation tanks. It is possible that Carry out cultures continuously or discontinuously. The work is preferably carried out batchwise.

Die Kultur kann in allen Nährmedien durchgeführt werden, welche bekannterweise zur Kultivierung von Mikroorganismen der Ordnung Actinomycetales verwendet werden. Das Nährmedium muß eine oder mehrere assimilierbare Kohlenstoffquellen und Stickstoffquellen sowie Mineralsalze enthalten, wobei diese Produkte in Form von definierten Einzelbestandteilen, aber auch in Form von komplexen Gemischen, wie sie insbesondere biologische Produkte verschiedenen Ursprungs darstellen, vorliegen können. Als Kohlenstoffquellen kommen alle üblichen Kohlenstoffquellen in Frage. Beispielsweise seien Kohlenhydrate, insbesondere Polysaccharide, wie Stärke oder Dextrine, Disaccharide, wie Maltose oder Rohrzucker, Monosaccharide, wie Glycose oder Xylose, Zuckeralkohole, wie Mannit oder Glycerin sowie natürlich vorkommende Gemische wie Malzextrakt, Melasse oder Molkepulver genannt. Als Stickstoffquellen kommen alle üblichen organischen und anorganischen Stickstoffquellen in Frage. Beispielsweise seien Eiweißstoffe, Eiweißhydrolysate, Aminosäuren, wie Glutaminsäure, Asparaginsäure, Arginin, Lysin, Ornithin oder Serin, Nucleosidbasen, wie Cytosin oder Uracil sowie Sojabohnenmehl, Baumwollsamenmehl, Linsenmehl, Erbsenmehl, lösliche und unlösliche, pflanzliche Proteine, Maisquellwasser, Hefeextrakt, Peptone und Fleischextrakt sowie Ammoniumsalze und Nitrate, z. B. NH₄Cl, (NH₄)₂SO₄, NaNO₃ und KNO₃ aufgeführt. Die Mineralsalze, welche im Nährmedium enthalten sein sollten, liefern z. B. folgende Ionen:The culture can be carried out in all culture media which is known to cultivate microorganisms of the order Actinomycetales can be used. The nutrient medium must have one or more assimilable carbon sources and contain nitrogen sources and mineral salts, these products in the form of defined individual components, but also in the form of complex mixtures, how they different biological products in particular Represent origin, can exist. As carbon sources all common carbon sources can be used. For example, carbohydrates, especially polysaccharides, like starch or dextrins, disaccharides like Maltose or cane sugar, monosaccharides such as glycose or Xylose, sugar alcohols such as mannitol or glycerin as well naturally occurring mixtures such as malt extract, molasses or called whey powder. Coming as nitrogen sources all common organic and inorganic nitrogen sources in question. For example, proteins Protein hydrolyzates, amino acids such as glutamic acid, Aspartic acid, arginine, lysine, ornithine or serine,  Nucleoside bases such as cytosine or uracil and soybean meal, Cottonseed flour, lentil flour, pea flour, soluble and insoluble, vegetable proteins, corn steep liquor, Yeast extract, peptones and meat extract as well as ammonium salts and nitrates, e.g. B. NH₄Cl, (NH₄) ₂SO₄, NaNO₃ and KNO₃ listed. The mineral salts, which are in the nutrient medium should be included, deliver z. B. the following ions:

Mg++, Na⁺, K⁺, Ca++, NH₄⁺, Cl-, SO₄--, PO₄--- und NO₃- Mg ++ , Na⁺, K⁺, Ca ++ , NH₄⁺, Cl - , SO₄ - , PO₄ --- and NO₃ -

sowie Ionen der üblichen Spurenelemente, wie Cu, Fe, Mn, Mo, Zn, Co, Ni. Falls die Kohlenstoff- oder Stickstoffquellen bzw. das verwendete Wasser nicht ausreichend diese Salze bzw. Spurenelemente enthalten, ist es zweckmäßig, das Nährmedium entsprechend zu ergänzen. Die Zusammensetzung der Nährmedien kann in weiten Bereichen variiert werden. Art und Zusammensetzung der Nährmedien werden im allgemeinen davon abhängig sein, welche Bestandteile jeweils besonders günstig zur Verfügung stehen. Im allgemeinen meinen enthalten die Nährlösungen vorzugsweise etwa 0,5 bis 8%, insbesondere 0,6 bis 6% Kohlenstoffquellen, vorzugsweise etwa 0,5 bis 4%, insbesondere 0,5 bis 2% Stickstoffquellen und vorzugsweise etwa 0,001 bis 0,5%, insbesondere 0,003 bis 0,3% Mineralsalze.and ions of the usual trace elements, such as Cu, Fe, Mn, Mo, Zn, Co, Ni. If the carbon or nitrogen sources or the water used is not sufficient Contain salts or trace elements, it is advisable supplement the nutrient medium accordingly. The composition The nutrient media can vary widely will. Type and composition of the culture media generally depend on what ingredients are available particularly cheaply. In general mine preferably contain about 0.5 in nutrient solutions up to 8%, in particular 0.6 to 6% carbon sources, preferably about 0.5 to 4%, in particular 0.5 to 2% Nitrogen sources and preferably about 0.001 to 0.5%, especially 0.003 to 0.3% mineral salts.

Bei der Durchführung des Verfahrens kann es günstig sein, zu Beginn der Kultivierung nur relativ geringe Konzentrationen der löslichen Nährlösungsbestandteile zu verwenden und dann im Laufe der ersten 3 Kultivierungstage durch häufigere Zusätze diese Bestandteile in Form steriler, relativ konzentrierter Lösung dem Kulturansatz fraktioniert zuzufüttern.When carrying out the method, it can be advantageous only relatively low concentrations at the beginning of cultivation to use the soluble nutrient solution components and then through the first 3 days of cultivation more frequent additions of these components in the form of sterile,  relatively concentrated solution fractionated the culture approach to feed.

Der pH-Wert der wachsenden Kulturen sollte vorzugsweise zwischen etwa 5 und etwa 10, insbesondere zwischen 6,5 und 9,5 gehalten werden. Ein zu starker pH-Abfall in den sauren Bereichen kann durch Zusätze einer organischen oder anorganischen Base, vorzugsweise von CaCO₃ vermieden werden. Wie in der Fermentationstechnologie üblich, kann auch eine automatische pH-Regulierung durchgeführt werden, bei der sterile organische oder anorganische Säure, z. B. H₂SO₄, oder sterile Lauge, z. B. NaOH in Abständen in die Kulturlösung eingespritzt wird.The pH of the growing cultures should be preferred between about 5 and about 10, especially between 6.5 and 9.5 are held. Too much drop in pH in the acidic areas can be added by an organic or inorganic base, preferably avoided by CaCO₃ will. As is common in fermentation technology, can automatic pH regulation can also be carried out, in the sterile organic or inorganic acid, e.g. B. H₂SO₄, or sterile lye, e.g. B. NaOH at intervals in the Culture solution is injected.

Es ist zweckmäßig sicherzustellen, daß die Mikroorganismen ausreichend mit Sauerstoff sowie den Nährstoffen in Kontakt gebracht werden. Dies kann nach den allgemein üblichen Methoden wie Schütteln und Rühren erfolgen.It is advisable to ensure that the microorganisms sufficient with oxygen and the nutrients in Be brought in contact. This can be done according to the common practice Methods such as shaking and stirring are done.

Die Züchtungstemperatur kann zwischen etwa 15 und etwa 38°C, vorzugsweise zwischen 20 und 35°C liegen, besonders bevorzugt liegt sie bei etwa 28°C. Die Dauer der Züchtung kann stark variiert werden, wobei z. B. die Zusammensetzung des Nährmediums und die Züchtungstemperatur eine Rolle spielen. Die jeweiligen optimalen Bedingungen können von jedem Fachmann auf dem mikrobiologischen Gebiet leicht festgelegt werden.The growing temperature can be between about 15 and about 38 ° C, preferably between 20 and 35 ° C, particularly it is preferably about 28 ° C. The duration of the breeding can be varied widely, z. B. the composition of the nutrient medium and the breeding temperature play a role play. The respective optimal conditions can vary from any specialist in the microbiological field easily be determined.

Es hat sich herausgestellt, daß die Menge der sich in der Kulturbrühe anreichernden erfindungsgemäßen Verbindung im allgemeinen ihr Maximum etwa 1 bis 10, vorzugsweise etwa 4 bis 7 Tage nach Züchtungsbeginn erreicht. Das gewünschte Endprodukt der Fermentation kann mit Hilfe von dünnschichtchromatographischen Untersuchungen, im Plattendiffusionstest mit einem geeigneten Mikroorganismus als Teststamm oder anhand der insektiziden Wirksamkeit bestimmt werden.It has been found that the amount of the Culture broth-enriching compound according to the invention in generally their maximum about 1 to 10, preferably about  Reached 4 to 7 days after the start of breeding. The wished The final product of the fermentation can be done using thin layer chromatography Investigations, in the plate diffusion test with a suitable microorganism as Test strain or determined based on insecticidal activity will.

Wie allgemein bei mikrobiologischen Verfahren sollten Fremdinfektionen der Kulturmedien vermieden werden. Hierzu werden die üblichen Vorkehrungen getroffen, wie Sterilisation der Nährmedien, der Kulturgefäße sowie der für die Belüftung notwendigen Luft. Zur Sterilisation der Vorrichtungen können z. B. die Dampf- als auch die Trockensterilisation verwendet werden, wobei die Temperatur vorzugsweise bei 100 bis 140°C, insbesondere bei 120 bis 130°C liegen können.As is generally the case with microbiological processes Foreign infections of the culture media can be avoided. For this the usual precautions are taken, such as sterilization the nutrient media, the culture vessels and the for Ventilation necessary air. For sterilizing the devices can e.g. B. steam and dry sterilization be used, the temperature preferably at 100 to 140 ° C, especially at 120 to Can be 130 ° C.

Falls bei der Kultivierung in unerwünschter Menge Schaum entsteht, können die üblichen chemischen Schaumdämpfungsmittel, z. B. flüssige Fette und Öle, Öl-Wasser-Emulsionen, Paraffine, höhere Alkohole, wie Octadecanol, Siliconöle, Polyoxyethylen- bzw. Polyoxypropylenverbindungen (z. B. in Mengen bis etwa 1%) zugesetzt werden. Schaum kann auch mit Hilfe der üblichen mechanischen Vorrichtungen (welche z. B. Zentrifugalkräfte benutzen) gedämpft oder beseitigt werden.If foam in the undesirable amount during the cultivation the usual chemical foam suppressants, e.g. B. liquid fats and oils, oil-water emulsions, Paraffins, higher alcohols, such as octadecanol, silicone oils, Polyoxyethylene or polyoxypropylene compounds (e.g. in Amounts up to about 1%) are added. Foam can too using the usual mechanical devices (which e.g. B. use centrifugal forces) damped or eliminated will.

Die erfindungsgemäß erhältliche Verbindung kann aus dem Kulturmedium nach allgemein üblichen physikalisch-chemischen Methoden isoliert werden. Die Isolierung kann z. B. gemäß den üblichen Extraktionsverfahren, Fällungsverfahren und/oder Chromatographieverfahren erfolgen. Der isolierte Stoff kann mit Hilfe der genannten Methoden auch feingereinigt werden. Für viele Fälle ist jedoch eine Feinreinigung nicht erforderlich, da gegebenenfalls vorhandene geringfügige Verunreinigungen die Wirksamkeit der Verbindung nicht nachteilig beeinflußt.The compound obtainable according to the invention can be obtained from the Culture medium according to the usual physico-chemical methods Methods are isolated. The insulation can e.g. B. according to the usual extraction procedures, precipitation procedures and / or chromatography processes. The isolated one  Fabric can also be cleaned using the methods mentioned will. In many cases, however, is a fine cleaning not necessary, as there may be one minor impurities affect the effectiveness of the compound not adversely affected.

Bei den Isolierungs- und Reinigungsoperationen ist darauf zu achten, daß die pH-Werte im sauren oder neutralen Bereich liegen. Vorzugsweise werden pH-Werte zwischen 3 und 6 eingehalten, wobei zur Einstellung des pH-Wertes anorganische Säuren, wie Salzsäure und organische Säuren, wie Essigsäure verwendet werden können.This is important for the insulation and cleaning operations to ensure that the pH values in acidic or neutral Range. PH values between 3 and 6 complied with, to adjust the pH inorganic acids, such as hydrochloric acid and organic acids, how acetic acid can be used.

Um bei den oben angegebenen Isolierungs- und Reinigungsmethoden die Fraktionen herauszufinden, in welchen die erfindungsgemäß erhältliche Verbindung in höchster Konzentration bzw. Reinheit vorliegt, können die üblichen physikalisch-chemischen Methoden, z. B. Messen einer charakteristischen Bande im Spektrum oder der Rf-Werte, Bestimmung der antimikrobiellen Aktivität usw. herangezogen werden.In order to find out the fractions in the above-mentioned isolation and cleaning methods in which the compound obtainable according to the invention is present in the highest concentration or purity, the usual physico-chemical methods, e.g. B. measurement of a characteristic band in the spectrum or the R f values, determination of the antimicrobial activity, etc. can be used.

Die Isolierung und Reinigung der erfindungsgemäß verwendbaren Verbindung kann z. B. im Falle, daß ein flüssiges wäßriges Nährmedium verwendet wird, wie folgt vorgenommen werden:The isolation and cleaning of the usable according to the invention Connection can e.g. B. in the event that a liquid aqueous culture medium is used as follows will:

Da der Wirkstoff sowohl im Kulturüberstand zu finden ist, als auch an das Myzel adsorbiert ist, wird zweckmäßigerweise die Verbindung mit Hilfe von üblichen Extraktionsverfahren, Fällungsverfahren und/oder Chromatographieverfahren aus dem Fermentationsansatz isoliert und gegebenenfalls gereinigt. Die Chromatographie kann in Form der Säulenchromatographie durchgeführt werden. Als Adsorptionsmittel können die üblichen anorganischen oder organischen Adsorptionsmittel eingesetzt werden, wie z. B. Aluminiumoxid, Kieselgel, Magnesiumsilikat, Aktivkohle, Cellulose, Cellulosederivate, Kunstharze wie Polyamide, z. B. acetylierte Polyamide, Dextrangele oder modifizierte Dextrangele. Als Laufmittel können die verschiedensten Lösungsmittel oder Lösungsmittelgemische verwendet werden, in welchen die erfindungsgemäße Verbindung löslich ist. Bevorzugt werden Lösungsmittel wie Essigsäureethylester, Chloroform und Methanol oder ihre Gemische (beispielsweise Gemische aus Chloroform und Methanol oder aus Essigsäureethylester und Chloroform) eingesetzt, die auch mit organischen Säuren, insbesondere Essigsäure, versetzt werden können.Since the active ingredient can be found both in the culture supernatant, as well as adsorbed on the mycelium is expedient the connection using standard extraction methods, Precipitation process and / or chromatography process  isolated from the fermentation batch and if necessary cleaned. Chromatography can take the form of Column chromatography can be performed. As an adsorbent can the usual inorganic or organic Adsorbents are used, such as. B. Aluminum oxide, silica gel, magnesium silicate, activated carbon, Cellulose, cellulose derivatives, synthetic resins such as polyamides, e.g. B. acetylated polyamides, dextran gels or modified Dextran gels. A wide variety of solvents can be used Solvents or solvent mixtures are used, in which the compound of the invention is soluble. Solvents such as ethyl acetate are preferred, Chloroform and methanol or their mixtures (e.g. Mixtures of chloroform and methanol or of ethyl acetate and chloroform) used with organic Acids, especially acetic acid, are added can.

Bevorzugt werden zur Isolierung des Borrelidin Chromatographie- Verfahren verwendet, z. B. unspezifische Adsorption an Sorbentien wie Kieselgel oder andererseits Geldiffusionschromatographie. Dies sind die von der Reinigung schlecht wasserlöslicher Naturstoffe her bekannten Methoden.Preference is given to isolating the borrelidine chromatography Process used, e.g. B. unspecific adsorption on sorbents such as silica gel or on the other hand gel diffusion chromatography. These are the cleaning ones poorly water-soluble natural substances Methods.

Aus ihren Lösungen kann die erfindungsgemäß verwendbare Verbindung nach den üblichen Methoden, z. B. Verdampfen des Lösungsmittels, Gefriertrocknung usw. erhalten werden.The solutions which can be used according to the invention can be obtained from their solutions Connection by the usual methods, e.g. B. Evaporation of the Solvent, freeze drying, etc. can be obtained.

In einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird das bei der aeroben Kultur der Stämme bei etwa 27°C erhaltene Fermentationsgut (Kulturbrühe und Mycel) mit einem polaren Lösungsmittel, wie Essigsäureethylester mehrfach, vorzugsweise 3mal extrahiert. Aus dem Extrakt wird das Lösungsmittel (vorzugsweise im Vakuum bei etwa 20°C) abdestilliert.In a preferred embodiment of the invention that obtained from the aerobic culture of the strains at about 27 ° C Fermentation material (culture broth and mycelium) with one polar solvents, such as ethyl acetate several times,  preferably extracted 3 times. The extract becomes that Distilled solvent (preferably in vacuo at about 20 ° C).

Das Wirkstoff-Rohprodukt wird anschließend einer präparativen fraktionierten Säulenchromatographie unterworfen. Als Chromatographiematerial wird hierbei Sephadex LH-20 bevorzugt. Bevorzugte Eluenten sind Chloroform, Methanol oder Mischungen polarer Lösungsmittel. Die Borrelidin enthaltenden Fraktionen können leicht anhand dünnschichtchromatographischer Untersuchungen festgelegt werden. Auf diese Weise wird die Rohwirkstoff-Fraktion erhalten.The active ingredient raw product then becomes a preparative subjected to fractional column chromatography. The chromatographic material used here is Sephadex LH-20 prefers. Preferred eluents are chloroform and methanol or mixtures of polar solvents. The containing borrelidin Fractions can easily be determined using thin layer chromatography Investigations to be determined. On in this way the raw material fraction is obtained.

Eine Feinreinigung des auf diese Weise erhaltenen (bereits recht reinen) Produktes erfolgt zweckmäßigerweise durch eine präparative Säulenchromatographie mit üblichen Geräten, wobei als Füllmaterial vorzugsweise übliche "reversed phase"-Materialien, wie mit Paraffin modifiziertes Kieselgel und als Eluente vorzugsweise Methanol/Wasser-Mischungen dienen.A fine cleaning of the so obtained (already quite pure) product is conveniently carried out by preparative column chromatography using conventional equipment, the usual preferred filling material "Reversed phase" materials such as paraffin modified Silica gel and preferred as eluent Methanol / water mixtures are used.

Aufgrund seiner günstigen biologischen Eigenschaften kann Borrelidin als Schädlingsbekämpfungsmittel zur Bekämpfung von tierischen Pflanzenschädlingen, Vorratsschädlingen und Materialschädlingen (vorzugsweise Pflanzenschädlingen) verwendet werden, wobei insbesondere Insekten und Spinnentiere erfaßt werden.Because of its favorable biological properties Borrelidin as a pest control of animal plant pests, storage pests and Material pests (preferably plant pests) are used, in particular insects and arachnids be recorded.

Darüber hinaus ist auch die Bekämpfung von Ektoparasiten (wie Insekten und Acarinen) bei Warmblütern, insbesondere in der Tierzucht und Tierhaltung durch Borrelidin möglich.In addition, the fight against ectoparasites  (such as insects and acarines) in warm-blooded animals, in particular possible in animal breeding and animal husbandry through borrelidin.

Diese Anwendungsbereiche werden im folgenden erläutert:These areas of application are explained below:

Als Beispiele für die bekämpfbaren Arthropoden seien genannt:As examples of the combatable arthropods called:

Aus der Ordnung der Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.
Aus der Ordnung der Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.
Aus der Ordnung der Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.
Aus der Ordnung der Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
Aus der Ordnung der Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
Aus der Ordnung der Collembola z. B. Onychirus armatus.
Aus der Ordnung der Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.
Aus der Ordnung der Dermaptera z. B. Forficula auricularia.
Aus der Ordnung der Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
Aus der Ordnung der Anoplura z. B. Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.
Aus der Ordnung der Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.
Aus der Ordnung der Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci.
Aus der Ordnung der Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
Aus der Ordnung der Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodon humuli, Rhopalosiphum padi, Empoasca spp., Euscelis bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp. Psylla spp.
Aus der Ordnung der Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp. Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Spodoptera exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnanima, Tortrix viridana.
Aus der Ordnung der Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Acanthoscelides obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysocephala, Epilachna varivestis, Atomaria spp., Oryzaephilus surinamensis, Anthonomus spp., Sitophilus spp., Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Niptus hololeucus, Gibbium psylloides, Tribolium spp., Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Cosstelytra zealandica.
Aus der Ordnung der Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
Aus der Ordnung der Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stromoxys spp., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.
From the order of the Isopoda z. B. Oniscus asellus, Armadillidium vulgare, Porcellio scaber.
From the order of the Diplopoda z. B. Blaniulus guttulatus.
From the order of the Chilopoda z. B. Geophilus carpophagus, Scutigera spec.
From the order of the Symphyla z. B. Scutigerella immaculata.
From the order of the Thysanura z. B. Lepisma saccharina.
From the order of the Collembola z. B. Onychirus armatus.
From the order of the Orthoptera z. B. Blatta orientalis, Periplaneta americana, Leucophaea maderae, Blattella germanica, Acheta domesticus, Gryllotalpa spp., Locusta migratoria migratorioides, Melanoplus differentialis, Schistocerca gregaria.
From the order of the Dermaptera z. B. Auricular Forficula.
From the order of the Isoptera z. B. Reticulitermes spp.
From the order of the Anoplura z. B. Phylloxera vastatrix, Pemphigus spp., Pediculus humanus corporis, Haematopinus spp., Linognathus spp.
From the order of the Mallophaga z. B. Trichodectes spp., Damalinea spp.
From the order of the Thysanoptera z. B. Hercinothrips femoralis, Thrips tabaci.
From the order of the Heteroptera z. B. Eurygaster spp., Dysdercus intermedius, Piesma quadrata, Cimex lectularius, Rhodnius prolixus, Triatoma spp.
From the order of Homoptera z. B. Aleurodes brassicae, Bemisia tabaci, Trialeurodes vaporariorum, Aphis gossypii, Brevicoryne brassicae, Cryptomyzus ribis, Aphis fabae, Doralis pomi, Eriosoma lanigerum, Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp., Phorodaliphasum bilobatus, Nephotettix cincticeps, Lecanium corni, Saissetia oleae, Laodelphax striatellus, Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp. Psylla spp.
From the order of the Lepidoptera z. B. Pectinophora gossypiella, Bupalus piniarius, Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis, Malacosoma neustria, Euproctis chrysorrhoea, Lymantria spp. Bucculatrix thurberiella, Phyllocnistis citrella, Agrotis spp., Euxoa spp., Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Spodoptera exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplocapsia n. , Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kuehniella, Galleria mellonella, Tineola bisselliella, Tinea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana, Choristoneura fumiferana, Clysia ambiguella, Homona magnidanana.
From the order of the Coleoptera z. B. Anobium punctatum, Rhizopertha dominica, Acanthoscelides obtectus, Acanthoscelides obtectus, Hylotrupes bajulus, Agelastica alni, Leptinotarsa decemlineata, Phaedon cochleariae, Diabrotica spp., Psylliodes chrysoceppis, sil. , Otiorrhynchus sulcatus, Cosmopolites sordidus, Ceuthorrhynchus assimilis, Hypera postica, Dermestes spp., Trogoderma spp., Anthrenus spp., Attagenus spp., Lyctus spp., Meligethes aeneus, Ptinus spp., Giptusibbium psol. Tenebrio molitor, Agriotes spp., Conoderus spp., Melolontha melolontha, Amphimallon solstitialis, Cosstelytra zealandica.
From the order of the Hymenoptera z. B. Diprion spp., Hoplocampa spp., Lasius spp., Monomorium pharaonis, Vespa spp.
From the order of the Diptera z. B. Aedes spp., Anopheles spp., Culex spp., Drosophila melanogaster, Musca spp., Fannia spp., Calliphora erythrocephala, Lucilia spp., Chrysomyia spp., Cuterebra spp., Gastrophilus spp., Hyppobosca spp., Stromoxys spp ., Oestrus spp., Hypoderma spp., Tabanus spp., Tannia spp., Bibio hortulanus, Oscinella frit, Phorbia spp., Pegomyia hyoscyami, Ceratitis capitata, Dacus oleae, Tipula paludosa.

Aus der Ordnung der Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.
Aus der Ordnung der Arachnida z. B. Scorpia maurus, Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriphyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chorioptes spp., Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.
From the order of the Siphonaptera z. B. Xenopsylla cheopis, Ceratophyllus spp.
From the order of the Arachnida z. B. Scorpia maurus, Latrodectus mactans.
From the order of Acarina z. B. Acarus siro, Argas spp., Ornithodoros spp., Dermanyssus gallinae, Eriphyes ribis, Phyllocoptruta oleivora, Boophilus spp., Rhipicephalus spp., Amblyomma spp., Hyalomma spp., Ixodes spp., Psoroptes spp., Chori Sarcoptes spp., Tarsonemus spp., Bryobia praetiosa, Panonychus spp., Tetranychus spp.

Der erfindungsgemäß verwendbare Wirkstoff kann zur Bekämpfung der tierischen Schädlinge in handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit anderen Wirkstoffen, wie Insektiziden, Lockstoffen, Sterilantien, Akariziden, Nematiziden, Fungiziden, wachstumsregulierenden Stoffen oder Herbiziden vorliegen. Zu den Insektiziden zählen beispielsweise Phosphorsäureester, Carbamate, Carbonsäureester, chlorierte Kohlenwasserstoffe, Phenylharnstoffe, durch Mikroorganismen hergestellte Stoffe u. a.The active ingredient which can be used according to the invention can be used to control of animal pests in commercially available Formulations as well as in from these formulations prepared application forms in a mixture with other active ingredients, such as insecticides, attractants, sterilants, Acaricides, nematicides, fungicides, growth regulators Substances or herbicides are present. Insecticides include, for example, phosphoric acid esters, carbamates, Carboxylic acid esters, chlorinated hydrocarbons, phenylureas, substances produced by microorganisms u. a.

Der Wirkstoff kann ferner in handelsüblichen Formulierungen sowie in den aus diesen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen in Mischung mit Synergisten vorliegen. Synergisten sind Verbindungen, durch die die Wirkung der Wirkstoffe gesteigert wird, ohne daß der zugesetzte Synergist selbst aktiv wirksam sein muß.The active ingredient can also be in commercially available formulations as well as in those prepared from these formulations Use forms in a mixture with synergists are available. Synergists are connections through which the effect of Active ingredients is increased without the added Synergist itself must be active.

Der Wirkstoffgehalt der aus den handelsüblichen Formulierungen bereiteten Anwendungsformen kann in weiten Bereichen variieren. Die Wirkstoffkonzentration der Anwendungsformen kann von 0,0000001 bis zu 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,0001 und 1 Gew.-% liegen. The active substance content of those from the commercial formulations Prepared forms of application can be used in a wide range vary. The active substance concentration of the application forms can be from 0.0000001 up to 95% by weight of active ingredient, preferably between 0.0001 and 1% by weight.  

Die Anwendung geschieht in einer den Anwendungsformen angepaßten üblichen Weise.The application takes place in one of the application forms adapted usual way.

Bei der Anwendung gegen Hygiene- und Vorratsschädlinge zeichnet sich der Wirkstoff durch eine hervorragende Residualwirkung auf Holz und Ton sowie durch eine gute Alkalistabilität auf gekälkten Unterlagen aus.When used against hygiene and storage pests the active ingredient is characterized by an excellent Residual effect on wood and clay as well as by a good Alkali stability on limed substrates.

Der erfindungsgemäß verwendbare Wirkstoff eignet sich auch zur Bekämpfung von Arthropoden, die landwirtschaftliche Nutztiere, wie z. B. Rinder, Schafe, Ziegen, Pferde, Schweine, Esel, Kamele, Büffel, Kaninchen, Hühner, Puten, Enten, Gänse, Bienen, sonstige Haustiere wie z. B. Hunde, Katzen, Stubenvögel, Aquarienfische sowie sog. Versuchstiere, wie z. B. Hamster, Meerschweinchen, Ratten und Mäuse befallen.The active ingredient which can be used according to the invention is also suitable to combat arthropods, the agricultural Farm animals, such as B. cattle, sheep, goats, horses, Pigs, donkeys, camels, buffalos, rabbits, chickens, turkeys, Ducks, geese, bees, other pets such as B. dogs, Cats, house birds, aquarium fish and so-called experimental animals, such as B. hamsters, guinea pigs, rats and mice infested.

Durch die Bekämpfung dieser Arthropoden sollen Todesfälle und Leistungsminderungen (bei Fleisch, Milch, Wolle, Häuten, Eiern, Honig usw.) vermindert werden, so daß durch den Einsatz des Wirkstoffs eine wirtschaftlichere Tierhaltung möglich ist.Combating these arthropods is said to result in deaths and reduced performance (for meat, milk, wool, Skins, eggs, honey, etc.) can be reduced so that by the use of the active ingredient more economical animal husbandry is possible.

Die Anwendung des erfindungsgemäß verwendbaren Wirkstoffs geschieht im Veterinärsektor in bekannter Weise durch dermale Anwendung in Form beispielsweise des Tauchens oder Badens (Dippen), Sprühen (Spray), Aufgießens (Pour-on und Spot-on), des Waschens, des Einpuderns sowie mit Hilfe von wirkstoffhaltigen Formkörpern, wie Halsbändern, Ohrmarken, Schwanzmarken, Gließmapenbändern, Halftern, Markierungsvorrichtungen usw. The use of the active ingredient which can be used according to the invention happens in the veterinary sector in a known manner through dermal Application in the form of, for example, diving or Bathing (dipping), spraying (spray), pouring (pour-on and Spot-on), washing, powdering and with the help of molded articles containing active ingredients, such as collars, ear tags, Tail marks, cast tape tapes, holsters, marking devices etc.  

Der erfindungsgemäß verwendbare Wirkstoff weist bei geeigneter Aufwandmenge auch gute herbizide Eigenschaften auf und kann als Defoliant, Desiccant, Krautabtötungsmittel und insbesondere als Unkrautvernichtungsmittel verwendet werden. Unter Unkraut im weitesten Sinne sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten aufwachsen, wo sie unerwünscht sind. Ob der Wirkstoff als totales oder selektives Herbizid wirkt, hängt im wesentlichen von der angewendeten Menge ab.The active ingredient which can be used according to the invention has a suitable Application rate also good herbicidal properties on and can be used as a defoliant, desiccant, herbicide and especially as a weed killer be used. Weeds are in the broadest sense understand all the plants that grow up in places where they are undesirable. Whether the active ingredient as a total or selective herbicide depends essentially on the applied amount.

Der Wirkstoff kann z. B. bei den folgenden Pflanzen verwendet werden:The active ingredient can e.g. B. used in the following plants will:

Dikotyle Unkräuter der GattungenDicotyledon weeds of the genera

Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, Ipomoea, Polygonum, Sesbania, Ambrosia, Cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotala, Lindernia, Lamium, Veronica, Abutilon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea.Sinapis, Lepidium, Galium, Stellaria, Matricaria, Anthemis, Galinsoga, Chenopodium, Urtica, Senecio, Amaranthus, Portulaca, Xanthium, Convolvulus, ipomoea, polygonum, sesbania, ambrosia, cirsium, Carduus, Sonchus, Solanum, Rorippa, Rotala, Lindernia, Lamium, Veronica, Abutilon, Emex, Datura, Viola, Galeopsis, Papaver, Centaurea.

Dikotyle Kulturen der GattungenDicotyledon cultures of the genera

Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, Lactuca, Cucumis, Cucurbita.Gossypium, Glycine, Beta, Daucus, Phaseolus, Pisum, Solanum, Linum, Ipomoea, Vicia, Nicotiana, Lycopersicon, Arachis, Brassica, Lactuca, Cucumis, Cucurbita.

Monokotyle Unkräuter der GattungenMonocotyledonous weeds of the genera

Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopecurus, Apera. Echinochloa, Setaria, Panicum, Digitaria, Phleum, Poa, Festuca, Eleusine, Brachiaria, Lolium, Bromus, Avena, Cyperus, Sorghum Agropyron, Cynodon, Monochoria, Fimbristylis, Sagittaria, Eleocharis, Scirpus, Paspalum, Ischaemum, Sphenoclea, Dactyloctenium, Agrostis, Alopecurus, Apera.  

Monokotyle Kulturen der GattungenMonocot cultures of the genera

Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Ananas, Asparagus, Allium.Oryza, Zea, Triticum, Hordeum, Avena, Secale, Sorghum, Panicum, Saccharum, Pineapple, Asparagus, Allium.

Die Verwendung des Wirkstoffs ist jedoch keineswegs auf die Gattungen beschränkt, sondern erstreckt sich in gleicher Weise auch auf andere Pflanzen.However, the use of the active ingredient is by no means on restricted to the genera, but extends into the same way for other plants.

Die Verbindung eignet sich in Abhängigkeit von der Konzentration zur Totalunkrautbekämpfung z. B. auf Industrie- und Gleisanlagen und auf Wegen und Plätzen mit und ohne Baumbewuchs. Ebenso kann die Verbindung zur Unkrautbekämpfung in Dauerkulturen, z. B. Forst, Ziergehölz-, Obst-, Wein-, Citrus-, Nuß-, Bananen-, Kaffee-, Tee-, Gummi-, Ölpalm-, Kakao-, Beerenfrucht- und Hopfenanlagen und zur selektiven Unkrautbekämpfung in einjährigen Kulturen eingesetzt werden.The compound is suitable depending on the concentration for total weed control z. B. on industrial and Track systems and on paths and squares with and without tree cover. Likewise, the link to weed control in permanent crops, e.g. B. forest, ornamental trees, fruit, wine, Citrus, nut, banana, coffee, tea, rubber, oil palm, Cocoa, berry fruit and hop plants and for selective Weed control used in annual crops will.

Der erfindungsgemäß verwendbare Wirkstoff kann zur Erreichung der herbiziden Wirkung als solcher oder in seinen Formulierungen auch in Mischung mit bekannten Herbiziden zur Unkrautbekämpfung Verwendung finden, wobei Fertigformulierungen oder Tankmischungen möglich sind.The active ingredient which can be used according to the invention can be used for Achievement of the herbicidal effect as such or in his formulations also mix with known ones Find herbicides for weed control, wherein Ready formulations or tank mixes are possible.

Für die Mischungen kommen bekannte Herbizide wie z. B. 1-Amino-6-ethylthio-3-(2,2-dimethylpropyl)-1,3,5-triazin- 2,4-(1H,3H)-dion oder N-(2-Benzthiazolyl)-N,N′-dimethyl- harnstoff zur Unkrautbekämpfung in Getreide; 4- Amino-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5(4H)-on zur Unkrautbekämpfung in Zuckerrüben und 4-Amino-6-(1,1-dimethylethyl)- 3-methylthio-1,2,4-triazin-5(4H)-on zur Unkrautbekämpfung in Sojabohnen, in Frage. Einige Mischungen zeigen überraschenderweise auch synergistische Wirkung.Known herbicides such as z. B. 1-amino-6-ethylthio-3- (2,2-dimethylpropyl) -1,3,5-triazine 2,4- (1H, 3H) -dione or N- (2-benzothiazolyl) -N, N'-dimethyl- urea for weed control in cereals; 4- Amino-3-methyl-6-phenyl-1,2,4-triazin-5 (4H) -one for weed control in sugar beet and 4-amino-6- (1,1-dimethylethyl) - 3-methylthio-1,2,4-triazin-5 (4H) -one for  Weed control in soybeans, in question. Some mixes surprisingly also show synergistic Effect.

Auch eine Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen, wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln ist möglich.Also a mixture with other known active ingredients, such as fungicides, insecticides, acaricides, nematicides, Protection against bird feed, plant nutrients and Soil improvers are possible.

Der Wirkstoff kann als solcher, in Form seiner Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pulver, Pasten und Granulate angewandt werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z. B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen.The active ingredient as such, in the form of its formulations or the one prepared therefrom by further dilution Application forms, such as ready-to-use solutions, Suspensions, emulsions, powders, pastes and granules be applied. The application is done in the usual way Way, e.g. B. by pouring, spraying, spraying, scattering.

Der Wirkstoff kann sowohl vor als auch nach dem Auflaufen der Pflanzen appliziert werden.The active ingredient can be both before and after emergence of the plants are applied.

Er kann auch vor der Saat in den Boden eingearbeitet werden.It can also be worked into the soil before sowing will.

Die angewandte Wirkstoffmenge kann bei der Verwendung als Herbizid in einem größeren Bereich schwanken. Sie hängt im wesentlichen von der Art des gewünschten Effektes ab. Im allgemeinen liegen die Aufwandmengen zwischen 0,01 und 15 kg Wirkstoff pro Hektar Bodenfläche, vorzugsweise zwischen 0,05 und 10 kg pro ha.The amount of active ingredient used can be used when Herbicide fluctuate in a wider range. It hangs essentially depends on the type of effect desired. In general, the application rates are between 0.01 and 15 kg of active ingredient per hectare of soil, preferably between 0.05 and 10 kg per ha.

Der Wirkstoff kann zu den angegebenen Zwecken in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut.The active ingredient can be used for the stated purposes in the usual Formulations are transferred, such as solutions,  Emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, Aerosols, active ingredient-impregnated natural and synthetic Substances, fine encapsulation in polymeric substances and in coating materials for seeds.

Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z. B. durch Vermischen des Wirkstoffs mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z. B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z. B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser; mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z. B. Aerosol- Treibgas, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid; als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z. B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z. B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z. B. nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen- Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol- Ether, z. B. Alkylarylpolyglykol-Ether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z. B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.These formulations are prepared in a known manner e.g. B. by mixing the active ingredient with extenders, i.e. liquid solvents, under pressure liquefied gases and / or solid carriers, optionally using surfactants Agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In case of use of water as an extender can e.g. B. also organic Solvents are used as auxiliary solvents. As Liquid solvents are essentially: Aromatics, such as xylene, toluene, or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as chlorobenzenes, chlorethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons such as cyclohexane or paraffins, e.g. B. petroleum fractions, alcohols, such as Butanol or glycol and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or Cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, as well as water; with liquefied are gaseous extenders or carriers those liquids are meant, which at normal temperature and are gaseous under normal pressure, e.g. B. Aerosol Propellant gas, such as halogenated hydrocarbons and butane, Propane, nitrogen and carbon dioxide; as solid carriers come into question: z. B. natural stone powder, such as Kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite,  Montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powder, such as finely divided silica, aluminum oxide and silicates; come as solid carriers for granules in question: e.g. B. broken and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite as well synthetic granules from inorganic and organic Flours and granules from organic material such as sawdust, Coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; as Emulsifying and / or foaming agents are possible: e.g. B. non-ionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene Fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol Ethers, e.g. B. alkylaryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, Alkyl sulfates, aryl sulfonates and protein hydrolyzates; as Dispersants come into question: z. B. Lignin sulfite liquor and methyl cellulose.

Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine, und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile Öle sein.In the formulations, adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular or latex-shaped polymers can be used, such as Gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, as well natural phospholipids such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids. Other additives can mineral and vegetable oils.

Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z. B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. Dyes such as inorganic pigments, e.g. B. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes, such as alizarin, azo and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, Boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.  

Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90%.The formulations generally contain between 0.1 and 95 percent by weight of active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.

Der besonders bevorzugte erfindungsgemäße Anwendungsbereich von Borrelidin liegt in seiner Verwendung zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen in den Bereichen Pflanzenschutz, Vorratsschutz und Hygiene, vorzugsweise in Pflanzenschutz und Vorratsschutz, besonders bevorzugt im Pflanzenschutz, sowie in seiner Verwendung als Herbizid. Die bevorzugten Schädlingsbekämpfungsmittel enthalten außer dem Wirkstoff (und gegebenenfalls weiteren Wirkstoffen) stets wenigstens einen oberflächenaktiven Stoff sowie wenigstens ein flüssiges oder festes Verdünnungsmittel.The particularly preferred field of application according to the invention Borrelidin lies in its use in combating of animal pests in the fields Plant protection, storage protection and hygiene, preferably in Plant protection and storage protection, particularly preferred in Plant protection, and in its use as a herbicide. The preferred pesticides contain in addition to the active ingredient (and possibly other active ingredients) always at least one surfactant and at least one liquid or solid diluent.

Die Wirksamkeit des Borrelidin für die erfindungsgemäßen Anwendungsbereiche soll anhand der folgenden Beispiele erläutert werden: The effectiveness of borrelidin for the invention Areas of application should be based on the following examples are explained:  

Beispiel AExample A Test mit Lucilia cuprina (org. Phosphorsäureesterresistent- LarvenTest with Lucilia cuprina (org. Larvae

Emulgator:35 Gewichtsteile Ethylenglykolmonomethylether
35 Gewichtsteile Nonylphenolpolyglykolether
Emulsifier: 35 parts by weight of ethylene glycol monomethyl ether
35 parts by weight of nonylphenol polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man drei Gewichtsteile Wirkstoff mit sieben Gewichtsteilen des oben angegebenen Gemisches und verdünnt das so erhaltene Konzentrat mit Wasser auf die jeweils gewünschte Konzentration.For the preparation of a suitable active ingredient preparation you mix three parts by weight of active ingredient with seven Parts by weight of the above mixture and diluted the resulting concentrate with water on the desired concentration.

Etwa 20 Lucilia cuprina res.-Larven werden in ein Teströhrchen gebracht, welches ca. 1 g Pferdefleisch und 0,5 ml der Wirkstoffzubereitung enthält. Nach 24 Stunden wird der Abtötungsgrad bestimmt.Approximately 20 Lucilia cuprina res. Larvae are placed in a test tube brought, which approx. 1 g horse meat and Contains 0.5 ml of the active ingredient preparation. After 24 hours the degree of killing is determined.

Bei diesem Test zeigte Borrelidin bei einer beispielhaften Konzentration von 0,01% einen Abtötungsgrad von 100%. In this test, borrelidine showed an example Concentration of 0.01% and a kill rate of 100%.  

Beispiel BExample B Test mit Psoroptes ovisTest with Psoroptes ovis

Emulgator:35 Gewichtsteile Ethylenglykolmonomethylether
35 Gewichtsteile Nonylphenolpolyglykolether
Emulsifier: 35 parts by weight of ethylene glycol monomethyl ether
35 parts by weight of nonylphenol polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man drei Gewichtsteile Wirkstoff mit sieben Gewichtsteilen des oben angegebenen Gemisches und verdünnt das so erhaltene Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.For the preparation of a suitable active ingredient preparation you mix three parts by weight of active ingredient with seven Parts by weight of the above mixture and diluted the concentrate thus obtained with water to the desired Concentration.

Etwa 10-25 Psoroptes ovis werden in 1 ml der zu testenden Wirkstoffzubereitung gebracht, die in Tablettennester einer Tiefziehverpackung pipettiert wurden. Nach 24 Stunden wird der Abtötungsgrad bestimmt.About 10-25 Psoroptes ovis are in 1 ml of the test Active ingredient preparation brought into tablet nests in a thermoformed packaging. After 24 hours the degree of killing is determined.

Bei diesem Test zeigte Borrelidin bei einer beispielhaften Konzentration von 0,1% einen Abtötungsgrad von 100%. In this test, borrelidine showed an example Concentration of 0.1% a degree of killing of 100%.  

Beispiel CExample C Test mit Boophilus microplus resistentTest with Boophilus microplus resistant

Lösungsmittel:35 Gewichtsteile Ethylenglykolmonomethylether
35 Gewichtsteile Nonylphenolpolyglykolether
Solvent: 35 parts by weight of ethylene glycol monomethyl ether
35 parts by weight of nonylphenol polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man drei Gewichtsteile Wirkstoff mit sieben Gewichtsteilen des oben angegebenen Lösungsmittel-Gemisches und verdünnt das so erhaltene Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.For the preparation of a suitable active ingredient preparation you mix three parts by weight of active ingredient with seven Parts by weight of the solvent mixture indicated above and dilute the concentrate thus obtained with water to the desired concentration.

10 adulte Boophilus microplus res. werden in die zu testende Wirkstoffzubereitung 1 Minute getaucht. Nach Überführung in Plastikbecher und Aufbewahrung in einem klimatisierten Raum wird der Abtötungsgrad bestimmt.10 adult Boophilus microplus res. are in the too active ingredient preparation immersed for 1 minute. To Transfer into plastic cups and storage in one The degree of killing is determined in an air-conditioned room.

Bei diesem Test zeigte Borrelidin bei einer beispielhaften Konzentration von 0,03% einen Abtötungsgrad von mehr als 50%. In this test, borrelidine showed an example Concentration of 0.03% a degree of kill greater than 50%.  

Beispiel DExample D Tetranychus-TestTetranychus test

Lösungsmittel:3 Gewichtsteile Aceton Emulgator:1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 3 parts by weight of acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.For the preparation of a suitable active ingredient preparation is mixed 1 part by weight of active ingredient with the specified Amount of solvent and the specified amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Bohnenpflanzen (Phaseolus vulgaris), die mit etwa 100 Eiern der Bohnenspinnmilbe (Tetranychus urticae) besetzt sind, werden durch Tauchen in die Wirkstoffzubereitung der gewünschten Konzentration behandelt.Bean plants (Phaseolus vulgaris) with about 100 Spider mite eggs (Tetranychus urticae) occupied are, by immersing in the preparation of the active ingredient desired concentration treated.

Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt. Dabei bedeutet 100%, daß alle Inviduen im Ei- oder im Larvenstadium abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß sich aus allen Eiern adulte Spinnenmilben entwickeln konnten.After the desired time, the kill is determined in%. 100% means that all invidues in the egg or in the Larval stage were killed; 0% means that out could develop adult spider mites on all eggs.

Bei diesem Test zeigte das Borrelidin bei einer beispielhaften Konzentration von 0,004%, bei guter Pflanzenverträglichkeit, eine Abtötung von 100%. In this test, the borrelidine showed an example Concentration of 0.004%, with good plant tolerance, a kill of 100%.  

Beispiel EExample E Entwicklungshemmtest mit Dysdercus intermedius (Baumwollkapselwanze)Developmental inhibition test with Dysdercus intermedius (cotton capsule bug)

Lösungsmittel:3 Gewichtsteile Aceton Emulgator:1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 3 parts by weight of acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.For the preparation of a suitable active ingredient preparation is mixed 1 part by weight of active ingredient with the specified Amount of solvent and the specified amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

In Plastikdosen werden je 10 Nymphen der Baumwollkapselwanze einige Baumwollsamen und ein mit der Wirkstoffzubereitung getränktes Watteröllchen angeboten. Nach der gewünschten Zeit wird die Abtötung in % bestimmt.10 nymphs of the cotton capsule bug are in plastic jars some cotton seeds and one with the drug preparation soaked cotton roll offered. After the one you want Time is determined in%.

Bei diesem Test bewirkte das Borrelidin bei einer beispielhaften Konzentration von 0,1% eine 100%ige Abtötung. In this test, the borrelidine caused an exemplary Concentration of 0.1% a 100% kill.  

Beispiel FExample F Entwicklungshemmtest mit Ceratitis capitata (Mittelmeerfruchtfliege)Developmental inhibition test with ceratitis capitata (Mediterranean fruit fly)

Lösungsmittel:3 Gewichtsteile Aceton Emulgator:1 Gewichtsteil AlkylarylpolyglykoletherSolvent: 3 parts by weight of acetone Emulsifier: 1 part by weight of alkylaryl polyglycol ether

Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gewichtsteil Wirkstoff mit der angegebenen Menge Lösungsmittel und der angegebenen Menge Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.For the preparation of a suitable active ingredient preparation is mixed 1 part by weight of active ingredient with the specified Amount of solvent and the specified amount of emulsifier and dilute the concentrate with water to the desired one Concentration.

Je 20 Eier der Mittelmeerfruchtfliege werden auf Kunstfutterbrei in ein Döschen gelegt. Das Futter ist mit Wirkstoff in der angegebenen Konzentration behandelt. Die Summe der abgetöteten Eier, Larven, Puppen und Imagines bezogen auf die Zahl eingesetzter Eier ergibt die Abtötung in %.20 eggs of the Mediterranean fruit fly are each on artificial porridge put in a jar. The feed is with active ingredient treated in the specified concentration. The Sum of the killed eggs, larvae, pupae and adults based on the number of eggs used, the kill results in %.

Dabei bedeutet 100%, daß alle Tiere abgetötet wurden; 0% bedeutet, daß keine Tiere abgetötet wurden.100% means that all animals have been killed; 0% means that no animals have been killed.

Bei diesem Test zeigte der Wirkstoff bei einer beispielhaften Konzentration von 0,00016% eine 100%ige Abtötung. In this test, the active ingredient showed an example Concentration of 0.00016% a 100% kill.  

Beispiel GExample G Post-emergence-Test/VermiculitePost emergence test / vermiculite

In Schalen, die mit Vermiculite gefüllt sind, werden Samen von verschiedenen Unkräutern ausgelegt. Die Schalen werden dann mit einer Hoagland-Nährlösung gegossen, bis die Pflanzen eine Größe von 5 bis 10 cm erreicht haben.In bowls filled with vermiculite, seeds become designed by different weeds. The bowls are then poured with a Hoagland broth until the Plants have reached a size of 5 to 10 cm.

Dann werden die Pflanzen mit einer Wirkstoffzubereitung gespritzt.Then the plants with an active ingredient preparation sprayed.

Nach 2 Wochen wird der Schädigungsgrad der Pflanzen bonitiert in % Schädigung im Vergleich zur Entwicklung der unbehandelten Kontrolle.After 2 weeks, the degree of damage to the plants rated in% damage compared to the development of the untreated control.

Borrelidin zeigt eine hohe Wirksamkeit, wie aus der folgenden Tabelle ersichtlich ist.Borrelidin shows a high effectiveness, as from the following table can be seen.

Das erfindungsgemäße Verfahren zur Herstellung von Borrelidin mit Hilfe des Stammes BS 1325 soll anhand der folgenden Beispiele erläutert werden:The inventive method for the production of Borrelidin with the help of the BS 1325 strain is said to be based on the following examples are explained:

I. Beispiel für die Fermentation des Stammes BS 1325I. Example of fermentation of strain BS 1325 I.1 Fermentation des Stammes BS 1325I.1 Fermentation of the strain BS 1325

Der Stamm BS 1325 wird bei etwa 4°C im Kühlraum auf einem Schrägagarröhrchen gehalten. Der hierzu verwendete HA-Agar enthält je Liter 4 g Hefeextrakt, 10 g Malz, 4 g Dextrose und 15 g Agar (Rest: Wasser) und hat einen pH-Wert von 7,3. Sporenlösungen des Stammes BS 1325 werden bei -20°C aufbewahrt.The strain BS 1325 is in a cold room at around 4 ° C Slanted agar tubes held. The HA agar used for this contains 4 g yeast extract, 10 g malt, 4 g dextrose per liter and 15 g agar (rest: water) and has a pH of 7.3. Spore solutions from strain BS 1325 are at -20 ° C kept.

Für die Fermentation wird eine Nährlösung eingesetzt, welche, außer Leitungswasser, 1,5% Magermilch (peptonisiert), 0,15% Hefeautolysat (Ohly), 4,5% Dextrin und 0,5% Glucose enthält und einen pH-Wert von 7,0 aufweist.A nutrient solution is used for the fermentation, which, apart from tap water, 1.5% skimmed milk (peptonized), 0.15% yeast autolysate (Ohly), 4.5% dextrin and Contains 0.5% glucose and has a pH of 7.0.

a) Durchführung im Kolbenmaßstaba) Execution on a piston scale

1000-ml-Erlenmeyerkolben, die 150 ml Nährlösung enthalten, werden aus einer Schrägagarkultur beimpft und auf der rotierenden Schüttelmaschine bei 280 rpm (Umdrehungen pro Minute) und 28°C für 4 bis 5 Tage inkubiert. Als Vorkultur für den 30-l-Fermenter dient eine 48 h alte Kultur. 1000 ml Erlenmeyer flasks containing 150 ml nutrient solution are inoculated from a slant agar culture and on the rotating shaker at 280 rpm (Revolutions per minute) and 28 ° C for 4 to 5 days incubated. Serves as a preculture for the 30 liter fermenter a 48 hour old culture.  

b) Durchführung im 30-l-Fermenterb) Carried out in a 30 liter fermenter

Die Fermentation wird in einem 30-l-Fermenter durchgeführt, der 20 l Nährlösung, welche außer Leitungswasser, 1,5% Magermilch (peptonisiert), 0,15% Hefeautolysat (Ohly), 4,5% Dextrin und 0,5% Glucose enthält. Die Sterilisation erfolgt für 30 min bei 121°C. Bei 28°C Inkubationstemperatur und 400 rpm des Rührers werden 20 l Luft pro Minute in die Kulturflüssigkeit eingeleitet. Die Impfmaterialmenge beträgt 10% der unter a) beschriebenen Kultur.The fermentation is carried out in a 30 liter fermenter, the 20 l nutrient solution, which apart from tap water, 1.5% skimmed milk (peptonized), 0.15% yeast autolysate (Ohly), 4.5% dextrin and 0.5% glucose contains. Sterilization takes place for 30 min 121 ° C. At 28 ° C incubation temperature and 400 rpm des Stirrer is 20 l air per minute in the culture liquid initiated. The amount of vaccine material is 10% of the culture described under a).

Die Ernte erfolgt nach ca. 96 bis 120 Stunden.The harvest takes place after approx. 96 to 120 hours.

I.2 Beispiele für die Aufarbeitung der gemäß I.1 erhaltenen KulturbrühenI.2 Examples of the workup of those obtained in I.1 Culture broths a) Herstellung der Wirkstoff-Rohextraktlösunga) Preparation of the active ingredient crude extract solution

Das Fermentationsgut wird mit gleichen Volumen Aceton versetzt und intensiv gerührt. Anschließend werden die festen Zell- und Nährbodenbestandteile durch Zentrifugation abgetrennt, das Aceton wird im Hochvakuum bei 20°C abgezogen und der wäßrige Rückstand auf pH 3 eingestellt und mit gleichem Volumen Essigester versetzt und intensiv gerührt. Die organische Phase wird mittels geeigneter Separationsverfahren abgetrennt und im Hochvakuum bei 20°C zu ca. 8 g öligem Rohprodukt eingeengt. Die wäßrige Phase wird verworfen. The fermentation material is mixed with equal volumes of acetone and stirred intensely. Then the firm Cell and nutrient components separated by centrifugation, the acetone is drawn off at 20 ° C. in a high vacuum and the aqueous residue adjusted to pH 3 and with equal volume of ethyl acetate added and stirred intensively. The organic phase is separated using a suitable separation process separated and in a high vacuum at 20 ° C to about 8 g concentrated oily crude product. The aqueous phase is discarded.  

b) Grobreinigung des Wirkstoff-Rohextraktsb) Rough cleaning of the crude active ingredient extract

Diese 8 g Rohextrakt werden an Sephadex LH-20 (Säule 50 × 1000 mm) mit Methanol chromatographiert.These 8 g of crude extract are added to Sephadex LH-20 (column 50 × 1000 mm) chromatographed with methanol.

Aufgrund der DC-Kontrolle wurden folgende Fraktionen (Fr.) vereinigt und das Lösungsmittel abdestilliert:The following fractions (Fr.) combined and the solvent was distilled off:

Fr. 1-19 (0,2 Bettvolumen) 1,5 g lipophile Begleitsubstanzen mit vernachlässigbarem Wirkstoffanteil.
Fr. 20-50 (0,2-0,8 Bettvolumen) 0,9 g Rohprodukt (Wirkstoff-Hauptbestandteil)
Fr. 51-200 (0,8-2,3 Bettvolumen) 5 g polare Begleitsubstanzen mit vernachlässigtem Wirkstoffanteil
CHF 1-19 (0.2 bed volume) 1.5 g of lipophilic accompanying substances with a negligible amount of active substance.
Fr. 20-50 (0.2-0.8 bed volume) 0.9 g of crude product (main ingredient)
CHF 51-200 (0.8-2.3 bed volume) 5 g of polar accompanying substances with a neglected active ingredient content

c) Feinreinigung des Wirkstoffesc) Fine cleaning of the active ingredient RP 8-Säule (reserved phase)RP 8 column (reserved phase)

0,9 g angereicherte Wirkstoff-Fraktion aus Fr. 20-50 werden in 2 ml Methanol gelöst und an silanisiertem Kieselgel 60 (LiChroprep RP 8, 40-63 µm, Lobar Fertigsäule Größe B, Fa. E. Merck, Darmstadt) mit Methanol/Wasser 40 : 10) chromatographiert. 0.9 g enriched active ingredient fraction from Fr. 20-50 are dissolved in 2 ml of methanol and silanized Silica gel 60 (LiChroprep RP 8, 40-63 µm, Lobar finished column Size B, E. Merck, Darmstadt) with methanol / water 40: 10) chromatographed.  

Fr. 1-32 (1,2 Bettvolumen) 0,1 g hydrophile Begleitsubstanzen
Fr. 33-52 (1,2-1,9 Bettvolumen) 0,58 g Wirkstoff- Hauptfraktion.
ab Fr. 53 (ab 1,9 Bettvolumen) 1,5 g lipophile Begleitsubstanzen.
CHF 1-32 (1.2 bed volume) 0.1 g of hydrophilic accompanying substances
Fr. 33-52 (1.2-1.9 bed volume) 0.58 g active ingredient main fraction.
from CHF 53 (from 1.9 bed volume) 1.5 g lipophilic accompanying substances.

Die dünnschichtchromatographische Kontrolle (DC-Kontrolle) erfolgt auf MERCK DS-Fertigplatten Kieselgel 60 F 254, Schichtdicke 0,25 mm, im Laufmittelsystem CHCl₃/CH₃OH (9 : 1) (Vol.-Teile).Thin-layer chromatographic control (DC control) takes place on MERCK DS prefabricated silica gel 60 F 254 plates, Layer thickness 0.25 mm, in the CHCl₃ / CH₃OH solvent system (9: 1) (parts by volume).

Das Produkt kann durch UV (254 nm), Besprühen mit Anisaldehyd/H₂SO₄ nachgewiesen werden.The product can be sprayed with UV (254 nm) Anisaldehyde / H₂SO₄ can be detected.

II. Beispiele für die Fermentation des bekannten Stammes Streptomyces parvulus DSM 40 728II. Examples of fermentation of the known strain Streptomyces parvulus DSM 40 728 II.1 Fermentation des Stammes Streptomyces parvulus DSM 40 728II.1 Fermentation of the strain Streptomyces parvulus DSM 40 728

Der Stamm Streptomyces parvulus DSM 40 728 wird bei +4°C als Stammkonserve auf einem Schrägagarröhrchen gehalten. Der hierzu verwendete HA-Agar enthält je Liter 4 g Hefeextrakt, 10 g Malz, 4 g Dextrose und 15 g Agar (Rest: Wasser) und hat einen pH-Wert von 7,3. Sporenlösungen des Stammes werden bei -20°C aufbewahrt. The strain Streptomyces parvulus DSM 40 728 is at + 4 ° C kept as a canned stock on a slant agar tube. The HA agar used for this contains 4 g of yeast extract per liter, 10 g malt, 4 g dextrose and 15 g agar (rest: Water) and has a pH of 7.3. Spore solutions of Strain are stored at -20 ° C.  

Für die Fermentation wird eine Nährlösung eingesetzt, welche, außer Leitungswasser, 20 g vollfestes Sojamehl und 20 g Mannit enthält und einen pH-Wert von 7,5 aufweist.A nutrient solution is used for the fermentation, which, apart from tap water, 20 g of fully solid soy flour and Contains 20 g mannitol and has a pH of 7.5.

a) Durchführung im Schüttelkolbenmaßstaba) Execution on a shake flask scale

1000-ml-Erlenmeyerkolben, die 120 ml Nährlösung enthalten, werden aus einer Schrägagarkultur beimpft und auf einer rotierenden Schüttelmaschine bei 280 rpm/Umdrehungen pro Minute und 27°C für 96 Stunden inkubiert.1000 ml Erlenmeyer flask, the 120 ml nutrient solution are inoculated from a slant agar culture and on a rotating shaker 280 rpm / revolutions per minute and 27 ° C for 96 hours incubated.

Als Vorkultur für einen 15-l-Fermenter dient eine 72 Stunden alte Vorkultur.A 72 hour serves as the preculture for a 15 liter fermenter old preculture.

b) Durchführung im 15-l-Fermenterb) Carried out in a 15 l fermenter

Die Fermentation wird in einem 15-l-Fermenter durchgeführt, der 10 l Nährlösung, wie oben beschrieben, enthält. Die Sterilisation erfolgt für 20 Minuten bei 121°C. Bei 27°C Inkubationstemperatur und 500 rpm des Blattrührers werden 5 l Luft pro Minute in die Kulturflüssigkeit eingeleitet. Die Impfgutmenge beträgt 10% der unter a) beschriebenen Kultur. Die Ernte der Kultursuspension erfolgt nach 96 Stunden. Die Kultursuspension enthält Borrelidin.The fermentation is carried out in a 15 liter fermenter, the 10 l nutrient solution as described above, contains. The sterilization is carried out for 20 minutes 121 ° C. At 27 ° C incubation temperature and 500 rpm des Blade stirrer are 5 l air per minute in the Culture fluid introduced. The amount of inoculum is 10% of the culture described under a). The The culture suspension is harvested after 96 hours. The culture suspension contains borrelidine.

II.2 Isolierung und Reinigung von BorrelidinII.2 Isolation and purification of borrelidine

Borrelidin wird aus einer Kultursuspension, die gemäß einer Fermentation nach Beispiel II.1 erhalten wurde, folgendermaßen isoliert:Borrelidin is made from a culture suspension that according to  a fermentation according to Example II.1 was obtained as follows isolated:

Durch Zentrifugation werden aus 10 l Kultursuspension 1 kg nasses Myzel und 9 l Kulturüberstand erhalten.By centrifugation, 10 l of culture suspension becomes 1 kg preserved wet mycelium and 9 l culture supernatant.

Der Kulturüberstand wird mit konz. H₃PO₄ auf pH = 3 eingestellt und mit 5 l/h auf eine 10 × 40 cm Lewapolsäure aufgetragen. Auf die gleiche Säule wird der wäßrige Rückstand des Acetonextraktes (3 l Aceton eingesetzt) des Myzels aufgetragen.The culture supernatant is with conc. H₃PO₄ adjusted to pH = 3 and applied at 5 l / h to a 10 × 40 cm Lewapolic acid. The aqueous residue is placed on the same column of the acetone extract (3 l acetone used) of the mycelium applied.

Der Durchlauf und 20 l Waschwasser der Lewapolsäule werden verworfen, das Methanol-Desorbat der Lewapolsäule wird aufgefangen und zur Trockne eingeengt und ergibt 13 g Rohprodukt.The passage and 20 l of wash water from the Lewapol column discarded, the methanol desorbate of the Lewapol column collected and concentrated to dryness and gives 13 g of crude product.

13 g Rohprodukt werden zunächst mit 250 ml n-Hexan zur Abtrennung von Fetten und anschließend mit 250 ml Dichlormethan extrahiert. Der Dichlormethanextrakt wird auf 20 ml eingeengt und an einer Sephadex LH 20-Säule (5 × 100 cm) mit Dichlormethan chromatographiert. Die herbizid wirksamen Fraktionen werden vereinigt, eingeengt und ergeben 2 g eines hellen Öls.13 g of crude product are first separated with 250 ml of n-hexane of fats and then with 250 ml of dichloromethane extracted. The dichloromethane extract is made up to 20 ml concentrated and on a Sephadex LH 20 column (5 × 100 cm) chromatographed with dichloromethane. The herbicidal Fractions are pooled, concentrated and yield 2 g of a light oil.

Dieses Öl wird an einer kurzen Kieselgelsäule (Si 60, 70 bis 230 mesh ASTM, 80 × 80 mm) mit Dichlormethan-Methanol Lösungsmittelgemischen chromatographiert. Die herbizide Fraktion wird eingeengt und in Methanol zur Kristallisation gebracht. Es werden 50 mg des farblosen Borrelidin erhalten. This oil is on a short silica gel column (Si 60, 70 up to 230 mesh ASTM, 80 × 80 mm) with dichloromethane-methanol Chromatographed solvent mixtures. The herbicidal Fraction is concentrated and crystallized in methanol brought. There are 50 mg of colorless borrelidine receive.  

Die analytischen und spektroskopischen Daten der nach den Beispielen I und II erhaltenen Verbindung stimmen mit den entsprechenden Literaturangaben überein, so daß der erhaltene Stoff eindeutig identifiziert ist.The analytical and spectroscopic data according to the Examples I and II obtained compound agree with the corresponding references, so that the obtained Substance is clearly identified.

Folgende Warenzeichen wurden in der Beschreibung und den Beispielen aufgeführt:The following trademarks were found in the description and the Examples listed:

SEPHADEX LH 20epichlorhydrinvernetztes, hydroxypropyliertes Dextran in Perlform;
SEPHADEX ist ein Warenzeichen der Firma Pharmacia, Uppsala, Schweden. LABOR-Fertigsäulen
LICHROPREP Si (Warenzeichen der Fa. E. Merck, Darmstadt, Bundesrepublik Deutschland) ist eine mit Kieselgel gefüllte Fertigsäule.
LEWAPOList ein Copolymeres auf Basis von Styrol und Divinylbenzol in Perlform (makroporös);
LEWAPOL ist ein Warenzeichen der BAYER AG, Leverkusen, Bundesrepublik Deutschland.
SEPHADEX LH 20 epichlorohydrin cross-linked, hydroxypropylated dextran in pearl form;
SEPHADEX is a trademark of Pharmacia, Uppsala, Sweden. Ready-made LAB columns
LICHROPREP Si (trademark of E. Merck, Darmstadt, Federal Republic of Germany) is a prefabricated column filled with silica gel.
LEWAPOLis a copolymer based on styrene and divinylbenzene in pearl form (macroporous);
LEWAPOL is a trademark of BAYER AG, Leverkusen, Federal Republic of Germany.

Claims (10)

1. Mittel zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und von Unkräutern, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Borrelidin.1. Means for controlling animal pests and weeds, characterized by a content of borrelidine. 2. Verfahren zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und Unkräutern, dadurch gekennzeichnet, daß man Borrelidin auf die Schädlinge und Unkräuter oder ihren Lebensraum einwirken läßt.2. Procedures for controlling animal pests and weeds, characterized in that one Borrelidin on the pests and weeds or lets their living space take effect. Verwendung von Borrelidin oder von Schädlingsbekämpfungsmitteln, die Borrelidin enthalten zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und Unkräutern.Use of borrelidin or pesticides, which contain borrelidine Control of animal pests and Weeds. 4. Herstellung von Borrelidin enthaltenden Mitteln zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und Unkräutern, dadurch gekennzeichnet, daß man Borrelidin mit Streckmitteln und/oder oberflächenaktiven Mitteln vermischt.4. Production of agents containing borrelidine Control of animal pests and weeds, characterized in that borrelidin with Extenders and / or surfactants mixed. 5. Verfahren zur Herstellung von Borrelidin, dadurch gekennzeichnet, daß man den Streptomyces griseus Stamm BS 1325 (entsprechend DSM 3605) oder seine Mutanten und Varianten in einem Nährmedium, welches assimilierbare C- und N-Quellen sowie Mineralsalze enthält unter aeroben Bedingungen kultiviert und Borrelidin nach üblichen Methoden isoliert. 5. Process for the preparation of borrelidine, thereby characterized in that the Streptomyces griseus Strain BS 1325 (according to DSM 3605) or its Mutants and variants in a nutrient medium which assimilable C and N sources as well as mineral salts contains cultivated under aerobic conditions and Borrelidin isolated by conventional methods.   6. Streptomyces griseus Stamm BS 1325 (entsprechend DSM 3605) und seine Mutanten und Varianten.6. Streptomyces griseus strain BS 1325 (according to DSM 3605) and its mutants and variants. 7. Borrelidin erhalten nach dem Verfahren gemäß Anspruch 5.7. Borrelidin obtained according to the procedure Claim 5. 8. Schädlingsbekämpfungsmittel und Unkrautbekämpfungsmittel, gekennzeichnet durch einen Gehalt an Borrelidin, welches nach dem Verfahren gemäß Anspruch 5 erhalten wird.8. pesticides and weed killers, characterized by a content of Borrelidin, which according to the method of claim 5 is obtained. 9. Verwendung von Borrelidin, welches nach dem Verfahren gemäß Anspruch 5 erhalten wird, zur Bekämpfung von tierischen Schädlingen und zur Bekämpfung von Unkräutern.9. Use of borrelidine, which according to the procedure is obtained according to claim 5 for combating animal pests and weed control. 10. Verwendung von Borrelidin zur Herstellung von Mitteln zur Bekämpfung von Ektoparasiten bei Tieren.10. Use of borrelidine for the preparation of agents to control ectoparasites in animals.
DE19863607287 1986-03-06 1986-03-06 Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide Withdrawn DE3607287A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19863607287 DE3607287A1 (en) 1986-03-06 1986-03-06 Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19863607287 DE3607287A1 (en) 1986-03-06 1986-03-06 Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3607287A1 true DE3607287A1 (en) 1988-01-07

Family

ID=6295598

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19863607287 Withdrawn DE3607287A1 (en) 1986-03-06 1986-03-06 Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3607287A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6193964B1 (en) 1998-01-16 2001-02-27 Development Center For Biotechnology Strain of streptomyces, and relevant uses thereof
WO2004058976A2 (en) * 2002-12-27 2004-07-15 Biotica Technology Limited Borrelidin-producing polyketide synthase and its use

Cited By (5)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6193964B1 (en) 1998-01-16 2001-02-27 Development Center For Biotechnology Strain of streptomyces, and relevant uses thereof
US6509373B1 (en) * 1998-01-16 2003-01-21 Development Center For Biotechnology Strain of streptomyces, and relevant uses thereof
WO2004058976A2 (en) * 2002-12-27 2004-07-15 Biotica Technology Limited Borrelidin-producing polyketide synthase and its use
WO2004058976A3 (en) * 2002-12-27 2005-02-17 Biotica Tech Ltd Borrelidin-producing polyketide synthase and its use
US7560252B2 (en) 2002-12-27 2009-07-14 Biotica Technology Limited Borrelidin-producing polyketide synthase and its use

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0268177B1 (en) Pest control and plant treatment agents
EP0794704B1 (en) Granulates containing micro-organisms
EP0354593B1 (en) Pesticide
EP0668722B1 (en) Synergistic agents for controlling insects and mites
EP0740666B1 (en) Substituted 1,2,3,4-tetrahydro-5-nitro pyrimidines
DE4445732A1 (en) New synergistic means to control insects and acarina
US4585761A (en) Antibiotics, a process for their preparation and their use as plant protection agents
DE3712307A1 (en) 3-SUBSTITUTED 1- (2-CHLORINE-THIAZOL-5-YL-METHYL) -2- NITROIMINO-1,3-DIAZACYCLOAL CHANES
DE2928137A1 (en) NEW NIKKOMYCINE, A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL
DE3638121A1 (en) 1,2,3,6-TETRAHYDRO-5-NITRO-PYRIMIDINE DERIVATIVES
US4558139A (en) Bafilomycin pesticides
DE3602276A1 (en) Pesticides
EP0443162A1 (en) Substituted pyrazoline derivatives
EP0373425A2 (en) Substituted pyridazinones, their preparation method and their use as insecticides
EP0276406A1 (en) Substituted 4-amino-pyrimidines
DE3607287A1 (en) Process for the preparation of borrelidin and its use as pesticide
DE3438763A1 (en) ORGANIC CHEMICAL COMPOUND
EP0078986A1 (en) Herbicidal, insecticidal and fungicidal agent
DE4124151A1 (en) INSECTICIDAL AND ACARICIDAL PLANT PROTECTION PRODUCTS CONTAINING SUBSTITUTED 1,2,4-OXADIAZOLE DERIVATIVES
DE3402075A1 (en) Organic chemical compound and process for its preparation
DE3529732A1 (en) The use of leucylblasticidin S as a pesticide
DE3529733A1 (en) Peptidyl nucleoside, its preparation, and microorganisms
DE4200591A1 (en) Herbicidal, insecticidal and acaricidal compsns. - contain new and known fluoro-substd. benz:hydrazido halide cpds.
EP0589319A1 (en) Phosphorylthiomethyl sulfoxides and their use as pesticides
DD153995A5 (en) SCHAEDLINGSBEKAEMPFUNGSMITTEL

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal