Anordnung und Verfahren zur Speisung von Dreileiter-Bahnanlagen. Elektrisch
betriebene Bahnanlagen, die mittels eines Dreileiter-Gleichstromsystems gespeist
werden, werden in der Regel so angeordnet, daß die Gleisanlage den an Erde liegenden
Mittelleiter des Dreileitersystems bildet, während getrennte Streckenabschnitte
mit den Außenleitern des Dreileiternetzes verbunden sind. Die Schaltanlage für die
das Dreileiternetz speisenden Gleichstromgeneratoren muß nun so ausgebildet werden,
daß
die Maschinen austauschbar sind, so daß jede einzelne Maschine
der Zentrale je nach Bedarf einem beliebigen Streckenabschnitt zugeschaltet werden
kann. Dementsprechend liegt je nach dem Streckenabschnitt, der gepeist wird, die
eine Klemme des Generators an Erde, während bei Speisung eines anderen Streckenabschnittes
die andere Klemme der Maschine geerdet ist. Hiermit ist der Nachteil verbunden,
daß die Starkstromwicklungen der Maschine mit großen Leiterquerschnitten, wie die
Wendepolwicklung und die Kompensationswicklung, zuweilen an Erde liegen, zuweilen
aber auch hohe Spannungen gegen Erde führen, so daß sie also gegen diese Spannung
isoliert werden müssen.Arrangement and procedure for feeding three-wire railway systems. Electric
operated railway systems that are fed by means of a three-wire direct current system
are usually arranged so that the track system is on the ground
Central conductor of the three-conductor system forms, while separate route sections
are connected to the outer conductors of the three-wire network. The switchgear for the
The direct current generators feeding the three-wire network must now be designed in such a way that
that
the machines are interchangeable, so that each individual machine
the control center can be connected to any section of the route as required
can. Accordingly, depending on the route section that is being peened, the
a terminal of the generator to earth, while feeding another section of the route
the other terminal of the machine is earthed. This has the disadvantage
that the high-voltage windings of the machine with large conductor cross-sections, such as the
Reversing pole winding and the compensation winding, sometimes connected to earth, sometimes
but also lead to high voltages against earth, so that they are against this voltage
need to be isolated.
Diese Nachteile werden der Erfindung gemäß dadurch vermieden, daß
die Polarität der Generatoren nicht, wie seither üblich, durch Umschaltung im Hauptstromkreise
vorgenommen wird, sondern indem der Spannungssinn entsprechend den von den Generatoren
jeweils zu speisenden Streckenabschnitten durch die Erregung des Generators eingestellt
wird.These disadvantages are avoided according to the invention in that
the polarity of the generators not, as has been the case since then, by switching in the main circuit
is made, but by changing the voltage sense according to that of the generators
each of the route sections to be fed is set by the excitation of the generator
will.
Ein Ausführungsbeispiel einer derartigen Dreileiteranlage ist in der
Zeichnung veranschaulicht. Die beiden Streckenabschnitte a und b, die die Außenleiter
des Dreileitersystems bilden, sind mit -[- und - bezeichnet, während die Gleisstrecke
(±) c den Mittelleiter des Systems bildet. Die Generatoren, von denen in dem Ausführungsbeispiel
in der Zeichnung zwei e und f gezeichnet sind, liegen stets mit derselben Klemme
gi, g2 einpolig an Erde, während die andere Klemme hl, h2 je nach Bedarf auf die
verschiedenen Streckenabschnitte geschaltet wird. Der jeweils zur Speisung der Streckenabschnitte
erforderliche Spannungssinn wird durch die Erregerwicklungen i, k der Generatoren
eingestellt.An embodiment of such a three-wire system is illustrated in the drawing. The two track sections a and b, which form the outer conductors of the three-wire system, are denoted by - [- and -, while track (±) c forms the center conductor of the system. The generators, of which two e and f are drawn in the exemplary embodiment in the drawing, are always connected to the same terminal gi, g2 unipolarly to earth, while the other terminal hl, h2 is switched to the different route sections as required. The voltage sense required in each case to feed the route sections is set by the excitation windings i, k of the generators.
Mit der Anordnung gemäß der Erfindung sind folgende Vorteile verbunden
Die Schaltanlage kann wie bei den gewöhnlichen Zweileiter-Bahnanlagen einpolig ausgeführt
werden, während der andere Pol an Erde gelegt wird. Zur Schaltung der Maschine auf
den einen oder den anderen Außenleiter ist, wie aus der Zeichnung ersichtlich, jeweils
nur ein einpoliger Umschalter 1, merforderlich. Die im Hauptstromkreise liegenden
Wicklungen, wie die Wendepolwicklung, Kompensationswicklung oder Kompoundwicklung,
können dauernd an Erde liegen, was im besonderen für Bahnanlagen, die mit hohen
Spannungen betrieben werden, sehr wertvoll ist, weil der Raumbedarf für die Isolierung
dieser Wicklungen erheblich kleiner ausfällt und dementsprechend auch die Maschinengröße
vermindert wird.The following advantages are associated with the arrangement according to the invention
The switchgear can be single-pole as in the usual two-wire railway systems
while the other pole is connected to earth. To switch the machine on
one or the other outer conductor is, as can be seen from the drawing, in each case
only a single pole changeover switch 1 is required. The ones in the main circuit
Windings, such as the reversing pole winding, compensation winding or compound winding,
can be permanently on the ground, which is especially true for railway systems with high
Voltages operated is very valuable because of the space required for insulation
These windings turn out to be considerably smaller and, accordingly, the size of the machine
is decreased.
Beim Betrieb mit Gleichstromgeneratoren sind, wie aus der Zeichnung
ersichtlich ist, noch besondere Einrichtungen zur Umschaltung der Erregerwicklung
erforderlich. Diese Einrichtungen entfallen, wenn die Bahnanlagen aus Einankerumformern
gespeist werden, da sich beim Anlassen, im besonderen mit Drehstromteilspannung,
jede erwünschte Polarität der Maschine ohne weiteres einstellen läßt. Dementsprechend
sind zur Änderung des Spannungssinnes dieser Maschinen weder Einrichtungen im Hauptstromkreis
noch im Erregerkreis erforderlich.When operating with direct current generators, as shown in the drawing
It can be seen that there are still special devices for switching over the field winding
necessary. These facilities are not required if the railway systems consist of single-armature converters
be fed, since when starting, especially with three-phase partial voltage,
any desired polarity of the machine can be easily set. Accordingly
are neither devices in the main circuit to change the voltage sense of these machines
still required in the excitation circuit.