Die bekannten Tragvorrichtungen für Aktentaschen o. dgl. bestehen darin, daß an der Aktentasche
unterhalb ihrer Verschlußklappe eine Schiene befestigt ist, mit der der außen an der
Verschlußklappe angebrachte Traggriff durch Niete o. dgl. verbunden ist. Diese Befestigungsweise
hat den Nachteil, daß das Gewicht der Tasche in der Hauptsache von der Verschlußklappe
getragen wird und ihr aus einem Schloß,The known carrying devices for briefcases o. The like. Are that on the briefcase
a rail is attached below its flap, with which the outside of the
Closure flap attached handle by rivets o. The like. Connected. This way of fastening
has the disadvantage that the weight of the bag depends mainly on the flap
is carried and you from a castle,
to aus Druckknöpfen o. dgl. bestehender Verschluß außerordentlich beansprucht wird, so daß er
schon bald nach Gebrauch schadhaft und das Tragen der Tasche am Traggriff unmöglich
wird.to of push buttons o. The like. Existing closure is extremely stressed, so that he
Damaged soon after use and it is impossible to carry the bag by the handle
will.
Gemäß der Erfindung wird der Nachteil dadurch vermieden, daß in der Aktentasche ein
ihrer Form entsprechend gebogener Bügel aus Draht 0. dgl. befestigt wird, der am Taschenboden
zur Festlegung mit einem SpannschloßAccording to the invention, the disadvantage is avoided that in the briefcase a
Their shape bent bracket made of wire 0. Like. Is attached to the bottom of the bag
for fixing with a turnbuckle
o. dgl. versehen ist. Man kann den in die Tasche eingesetzten Bügel durch Drehen des Spannschlosses
fest einspannen. Hat sich die Tasche im Gebrauch geweitet, läßt sich der Bügel nachspannen. Da der Traggriff der Aktentasche
mit dem Bügel verbunden ist, so wird nicht die Verschlußklappe der Aktentasche
und ihr Schloß oder ihre Druckknopfbefestigung beansprucht; vielmehr wird die Tasche an ihrem
Boden und an ihren Seitenwänden getragen.o. The like. Is provided. You can put the bracket in the bag by turning the turnbuckle
clamp firmly. If the bag has widened during use, the bracket can be tightened. As the handle of the briefcase
is connected to the bracket, so will not the flap of the briefcase
and claimed her lock or snap fastener; rather, the bag is attached to hers
Worn on the bottom and on its side walls.
Vor allem kann von jedem Nichtfachmann ohne weiteres ein solcher Bügel in jede vorhandene
Aktentasche eingesetzt und dadurch zum Tragen an einem Handgriffe eingerichtet werden.Above all, any non-specialist can easily fit such a bracket into any existing one
Briefcase used and thus set up for carrying on a handle.
Die Zeichnung zeigt ein Ausführungsbeispiel des Erfindungsgegenstandes, und zwar eine
Aktentasche mit verschlossener Klappe und einem in der Tasche durch ein Spannschloß
auseinandergetriebenen Bügel.The drawing shows an embodiment of the subject matter of the invention, namely one
Briefcase with closed flap and one in the pocket by a turnbuckle
dispersed stirrup.
In die Aktentasche 1 ist der aus Draht o. dgl. passend gebogene Bügel 2 eingesteckt, so daß
er sich in den Falzen der Tasche festklemmt. Neben der Verschlußklappe der Tasche können
an dem Bügel beiderseitig Ösen 3 angebogen sein, die aus der Tasche etwas vorstehen, damit
der mit den ösen verbundene Traggriff 4 das öffnen und Schließen der Taschenklappe nicht
behindert. Die Taschenfalze können mit dem Bügel 2 durch Schrauben 0. dgl. verbunden
werden. Ist die Federung des Bügels, beispielsweise durch ösen verstärkt, groß genug,
so kann von einer besonderen Verbindung zwischen Tasche und Bügel abgesehen werden.
Zwischen den an den Taschenboden verlegten Bügelenden ist ein Spannschloß 7 o. dgl. eingesetzt,
mit dem nach dem Einstecken des Bügels in die Tasche der Bügel auseinandergetrieben
und in der Tasche fest eingeklemmt wird. Hierbei können am Bügel angebrachte Ausbiegungen 8 in den Taschenfalz eindringen
und die Festklemmung des Bügels sichern.In the briefcase 1 of wire or the like. Appropriately bent bracket 2 is inserted so that
it gets stuck in the folds of the bag. In addition to the flap of the bag you can
be bent on both sides of the bracket eyelets 3, which protrude slightly from the pocket, so
the handle 4 connected to the eyelets does not open and close the pocket flap
with special needs. The pocket folds can be connected to the bracket 2 by screws 0
will. Is the suspension of the bracket, for example reinforced by eyelets, large enough,
a special connection between bag and bracket can be dispensed with.
A turnbuckle 7 or the like is inserted between the bracket ends that are laid on the bottom of the bag.
with which after inserting the bracket in the pocket of the bracket drifted apart
and is clamped firmly in the pocket. Here, bends 8 attached to the bracket can penetrate into the pocket fold
and secure the clamp of the bracket.