Abwärmeverwertungsanlage. Bei Abwärmeverwertungsanlagen, insbesondere
bei solchen, die die Abgase von technischen Ofen u. dgl. verwerten, ist es häufig
nötig, die Abgase mittels einer künstlichen Zugvorrichtung, z. B. durch einen Ventilator,
abzusaugen, da wegen der geringen Temperatur, mit welcher diese aus der Verwertungsanlage
austreten, der natürliche Zug hierzu nicht genügen würde. Aus diesem Grunde kommt
heute auch meistens ein Kamin, der einen natürlichen Zug hervorrufen würde, in Fortfall.
Wenn nun aus irgendwelchen Gründen der Abwärmeverwerter einer solchen mit künstlichem
Zug arbeitenden Anlage außer Betrieb gesetzt werden muß, so kommt die im Abwärmeverwerter
sonst eintretende Erniedrigung der Abgastemperatur in Fortfall, und die Gase durchströmen
den Ventilator mit der normalen hohen Temperatur; dieses kann zu einer Zerstörung
des Ventilators führen, die vermieden werden muß. Um den Abwärmeverwerter selbst
ungehindert nachsehen und ausbessern zu können, wird man parallel zu demselben eine
Lmführungsleitung anordnen und Absperrorgane vorsehen, so daß bei einer Störung
des Kesselbetriebes eine Unterbrechung des ganzen Ofenbetriebes nicht nötig ist.Waste heat recovery plant. In waste heat recovery plants, in particular
It is common for those who use the exhaust gases from technical ovens and the like
necessary to remove the exhaust gases by means of an artificial traction device, e.g. B. by a fan,
suction, because of the low temperature at which it leaves the recycling plant
emerge, the natural pull would not suffice for this. This is the reason why
nowadays mostly a chimney that would cause a natural draft, in discontinuation.
If, for whatever reason, the waste heat recycler uses an artificial one
Train operating system must be put out of operation, so comes the waste heat recovery
Otherwise the exhaust gas temperature will drop, and the gases will flow through
the fan with normal high temperature; this can lead to destruction
of the fan, which must be avoided. To the waste heat recycler itself
to be able to look up and repair unhindered, one becomes parallel to the same one
Arrange lmleitleitung and provide shut-off devices so that in the event of a fault
the boiler operation an interruption of the entire furnace operation is not necessary.
Gemäß der Erfindung wird nun in der vorerwähnten 'Nebenleitung eine
Vorrichtung zum Abkühlen der Abgase angeordnet, so daß der absaugende Ventilator
nicht mehr gefährdet wird. Am einfachsten besteht eine solche Vorrichtung aus einer
Brause, durch welche Wasser fein verteilt in den Gasstrom eingespritzt mird. Die
eingeführten Wassermengen müssen natürlich der Abgastemperatur und der Menge des
Gases angepaßt werden; hierzu können selbsttätige oder von Hand zu bedienende Regelungsvorrichtungen
verwendet werden. In der Zeichnung ist eine Anlage gemäß der Erfindung dargestellt.
Abb. r ist eine Seitenansicht, Abb. a eine Stirnansicht und Abb.3 ein Grundriß einer
derartigen Vorrichtung.According to the invention is now in the aforementioned 'secondary line
Device for cooling the exhaust gases arranged so that the exhausting fan
is no longer endangered. Most simply, such a device consists of one
Shower, through which water finely distributed is injected into the gas flow. the
Introduced water quantities must of course the exhaust gas temperature and the amount of
Adjusted to the gas; automatic or manually operated control devices can be used for this purpose
be used. In the drawing, a system according to the invention is shown.
Fig. R is a side view, Fig. A is a front view and Fig. 3 is a plan view
such device.
Die Abgase strömen durch den Kanal a zu dem Abwärmekessel b, in welchem
sie ihre Wärme abgeben, und werden aus diesem durch die Rohrleitung c mittels des
Ventilators d abgesaugt und in den Kamin e gedrückt. Parallel zum Abwärmekessel
zweigt sich die Umführungsleitung f ab, in deren aufsteigenden Zweig g eine Brause
lt eingebaut ist, durch welche Wasser eingeführt werden kann. Durch Absperrklappen
i, k und l in den Zu- und Abführungsleitungen ist dafür gesorgt, daß
der Abgasstrom je nach Bedarf durch den Abwärmekessel oder durch die Umführungsleitung
f geleitet werden kann. Tritt jetzt an dem Kessel b irgendeine Störung auf, die
ein Abschalten desselben erforderlich macht, so werden die Klappen k und
l geschlossen, während die sonst geschlossene Klappe i geöffnet wird. Die
Abgase strömen nun durch die Nebenleitung f zum Ventilator und von dort in den Kamin,
und der Ventilator kann, da durch die Brause lt Wasser zur Abkühlung der
Gase eingeführt wird, -nicht mehr durch zu hohe Temperatur zerstört werden.The exhaust gases flow through the duct a to the waste heat boiler b, in which they give off their heat, and are sucked out of this through the pipe c by means of the fan d and pressed into the chimney e. The bypass line f branches off parallel to the waste heat boiler, in the ascending branch g of which a shower lt is installed, through which water can be introduced. Shut-off valves i, k and l in the supply and discharge lines ensure that the exhaust gas flow can be routed through the waste heat boiler or through the bypass line f as required. If any malfunction now occurs in boiler b which makes it necessary to switch it off, flaps k and l are closed while flap i, which is otherwise closed, is opened. The exhaust gases then flow to the fan f, and from there into the chimney through the bypass, and the fan, since through the shower lt water is introduced to cool the gases, -not be destroyed by high temperature.