DE3216415A1 - Substituted vinyl dithiocarbamates, a process for their preparation, and their use as pesticides - Google Patents
Substituted vinyl dithiocarbamates, a process for their preparation, and their use as pesticidesInfo
- Publication number
- DE3216415A1 DE3216415A1 DE19823216415 DE3216415A DE3216415A1 DE 3216415 A1 DE3216415 A1 DE 3216415A1 DE 19823216415 DE19823216415 DE 19823216415 DE 3216415 A DE3216415 A DE 3216415A DE 3216415 A1 DE3216415 A1 DE 3216415A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- formula
- different
- dithiocarbamates
- substituted vinyl
- substituted
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D295/00—Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms
- C07D295/16—Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms
- C07D295/20—Heterocyclic compounds containing polymethylene-imine rings with at least five ring members, 3-azabicyclo [3.2.2] nonane, piperazine, morpholine or thiomorpholine rings, having only hydrogen atoms directly attached to the ring carbon atoms acylated on ring nitrogen atoms by radicals derived from carbonic acid, or sulfur or nitrogen analogues thereof
- C07D295/21—Radicals derived from sulfur analogues of carbonic acid
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/08—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having one or more single bonds to nitrogen atoms
- A01N47/10—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof
- A01N47/12—Carbamic acid derivatives, i.e. containing the group —O—CO—N<; Thio analogues thereof containing a —O—CO—N< group, or a thio analogue thereof, neither directly attached to a ring nor the nitrogen atom being a member of a heterocyclic ring
- A01N47/14—Di-thio analogues thereof
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
Abstract
Description
Substituierte Vinyl-dithiocarbamate, ein Verfahren zuSubstituted vinyl dithiocarbamates, a process too
ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel Die vorliegende Erfindung betrifft neue substituierte Vinyl-dithiocarbamate, ein Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Schädlingsbekämpfungsmittel, insbesondere als Fungizide.their manufacture and their use as pesticides The present invention relates to new substituted vinyl dithiocarbamates Process for their production and their use as a pesticide, especially as fungicides.
Es ist bereits bekannt geworden, daß organische Schwefelverbindungen, wie z.B. Zink-ethylen-1,2-bis-(dithiocarbamat) gute fungizide Eigenschaften aufweisen (vgl.It is already known that organic sulfur compounds, such as zinc-ethylene-1,2-bis (dithiocarbamate) have good fungicidal properties (see.
R. Wegler, "Chemie der Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel", Springer Verlag, Berlin 1970, Bd. 2, S. 65 f). Die Wirkung ist jedoch, insbesondere bei niedrigen Aufwandmengen und -konzentrationen, nicht immer voll befriedigend.R. Wegler, "Chemistry of pesticides and pesticides", Springer Verlag, Berlin 1970, vol. 2, p. 65 f). The effect is, however, in particular at low application rates and concentrations, not always fully satisfactory.
Es wurden neue substituierte Vinyl-dithiocarbamate der allgemeinen Formel (I) in welcher R1 und R2 welche gleich oder verschieden sein können, für Alkyl stehen oder gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, einen Ring bilden, der weitere Heteroatome enthalten kann und R3 und R4, welche gleich oder verschieden sein können, für Cyano, Nitro, Alkoxycarbonyl, Alkylsulfonyl oder gegebenenfalls substituiertes Phenylsulfonyl stehen, gefunden.There were new substituted vinyl dithiocarbamates of the general formula (I) in which R1 and R2, which can be the same or different, stand for alkyl or together with the nitrogen atom to which they are bonded form a ring which can contain further heteroatoms and R3 and R4, which can be the same or different, represent cyano , Nitro, alkoxycarbonyl, alkylsulfonyl or optionally substituted phenylsulfonyl are found.
Die Verbindungen der Formel (I) können in verschiedenen geometrischen Isomerenformen vorliegen, je nach Anordnung der Gruppen, welche an die Kohlenstoffatome gebunden sind, die durch die Doppelbindung verbunden sind.The compounds of the formula (I) can be in various geometrical Isomeric forms exist, depending on the arrangement of the groups attached to the carbon atoms linked by the double bond.
Die Formel (I) umfaßt sowohl die Isomeren als auch deren Gemische.The formula (I) includes both the isomers and their mixtures.
Weiterhin wurde gefunden, daß man die substituierten Vinyl-dithiocarbamate der allgemeinen Formel (I) erhält, wenn man substituierte Dithiocarbaminsäuresalze der allgemeinen Formel (II) in welcher R1 und R2 die oben angegebene Bedeutung haben und für ein Alkalimetall-, Erdalkalimetall- oder Ammoniumion steht, mit substituierten Vinylhalogeniden der allgemeinen Formel (III) in welcher R3 und R4 die oben angegebene Bedeutung haben und Hal für Halogen steht, gegebenenfalls in Gegenwart eines Verdünnungsmittels umsetzt.It has also been found that the substituted vinyl dithiocarbamates of the general formula (I) are obtained if substituted dithiocarbamic acid salts of the general formula (II) in which R1 and R2 have the meaning given above and represent an alkali metal, alkaline earth metal or ammonium ion, with substituted vinyl halides of the general formula (III) in which R3 and R4 have the meaning given above and Hal stands for halogen, optionally reacted in the presence of a diluent.
Die neuen substituierten Vinyl-dithiocarbamate der Formel (I) weisen starke fungizide Eigenschaften auf.The new substituted vinyl dithiocarbamates of the formula (I) have strong fungicidal properties.
Dabei zeigen die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel (I) überraschenderweise eine bessere fungizide Wirksamkeit als das nach dem Stand der Technik bekannte Zink-ethylen-1,2-bis-(dithiocarbamat). Die erfindungsgemäßen Stoffe stellen somit eine Bereicherung der Technik dar.The compounds according to the invention show the formula (I) surprisingly better fungicidal activity than that according to the prior art zinc ethylene-1,2-bis (dithiocarbamate) known in the art. The invention Fabrics thus enrich technology.
Die erfindungsgemäßen substituierten Vinyl-dithiocarbamate sind durch die Formel (I) allgemein definiert.The substituted vinyl dithiocarbamates according to the invention are through the formula (I) is generally defined.
In dieser Formel stehen vorzugsweise R1 und R2 welche gleich oder verschieden sein können, für Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen oder sie bilden gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, einen 5- oder 6-gliedrigen Ring, der weitere Stickstoffatome oder Sauerstoffatome enthalten kann, und R3 und R4 welche gleich oder verschieden sein können, für Cyano, Nitro und Alkyloxycarbonyl oder Alkylsulfonyl mit jeweils 1 bis 4 Kohlenstoffatomen im Alkylteil, für ein- bis zweifach gleich oder verschieden substituiertes Phenylsulfonyl, wobei als Substituenten vorzugsweise Alkyl mit 1 bis 4 Kohlenstoffatomen und Halogen genannt seien.In this formula, R1 and R2 are preferably which are identical or may be different for alkyl having 1 to 4 carbon atoms or they form together with the nitrogen atom to which they are attached, a 5- or 6-membered one Ring, which can contain further nitrogen atoms or oxygen atoms, and R3 and R4, which can be the same or different, for cyano, nitro and alkyloxycarbonyl or alkylsulfonyl, each with 1 to 4 carbon atoms in the alkyl part, for one up to disubstituted or disubstituted phenylsulfonyl, where as substituents preferably alkyl having 1 to 4 carbon atoms and halogen may be mentioned.
Besonders bevorzugt sind diejenigen Verbindungen der Formel (I), in denen R1 und R2 gleich oder verschieden sind und für Methyl, Ethyl, n-Propyl, Isopropyl, n-Butyl, iso-Butyl, sec- und t-Butyl stehen oder gemeinsam mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, einen l-Piperidino-l 1-Pyrrolidino-, 1-Piperazino- oder 4-Morpholino-Rest bilden und R3 und R4 gleich oder verschieden sind und für Cyano, Nitro, Methoxycarbonyl, Ethoxycarbonyl, Methylsulfonyl, Ethylsulfonyl oder für ein- bis zweifach gleich oder verschieden substituiertes Phenylsulfonyl stehen, wobei als Substituenten vorzugsweise Chlor, Brom, Methyl oder Ethyl genannt seien.Particularly preferred are those compounds of the formula (I) in where R1 and R2 are identical or different and represent methyl, ethyl, n-propyl, isopropyl, n-butyl, iso-butyl, sec- and t-butyl are or together with the nitrogen atom to which they are attached, a l-piperidino-l 1-pyrrolidino, Form 1-piperazino or 4-morpholino radical and R3 and R4 are identical or different are and for cyano, nitro, methoxycarbonyl, ethoxycarbonyl, methylsulfonyl, ethylsulfonyl or for phenylsulfonyl which is mono- to disubstituted by identical or different substituents are, where preferably chlorine, bromine, methyl or ethyl are mentioned as substituents be.
Im einzelnen seien die bei den Herstellungsbeispielen aufgezählten Verbindungen genannt.In detail, those are listed in the preparation examples Called connections.
Verwendet man beispielsweise das Natriumsalz des N,N-Dimethyldithiocarbamats und 1, 1-Dicyano-2-chlor-ethen als Ausgangsstoffe, so kann der Reaktionsablauf des erfindungsgemäßen Verfahrens durch das folgende Formelschema wiedergegeben werden: Die bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens als Ausgangsstoffe zu verwendenden substituierten Dithiocarbaminsäuresalze sind durch die Formel (II) allgemein definiert. In dieser Formel (II) stehen R1 und R2 für die Reste, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) vorzugsweise für diese Substituenten genannt wurden.If, for example, the sodium salt of N, N-dimethyldithiocarbamate and 1,1-dicyano-2-chloro-ethene is used as starting materials, the course of the reaction of the process according to the invention can be represented by the following equation: The substituted dithiocarbamic acid salts to be used as starting materials when carrying out the process according to the invention are generally defined by the formula (II). In this formula (II), R1 and R2 stand for the radicals which have already been mentioned in connection with the description of the substances of the formula (I) according to the invention as being preferred for these substituents.
Die substituierten Dithiocarbaminsäuresalze der Formel (II) sind allgemein bekannte Verbindungen der organischen Chemie (vgl. Houben-Weyl, Methoden der organischen Chemie, Bd. 9, 4. Auflage, Thieme Verlag Stuttgart, 1955, S. 824-827).The substituted dithiocarbamic acid salts of formula (II) are general known compounds of organic chemistry (cf. Houben-Weyl, methods of organic Chemie, Vol. 9, 4th edition, Thieme Verlag Stuttgart, 1955, pp. 824-827).
Die außerdem bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens als Ausgangsstoffe zu verwendenden substituierten Vinylhalogenide sind durch die Formel (III) allgemein definiert. In dieser Formel stehen R3 und R für die Reste, die bereits im Zusammenhang mit der Beschreibung der erfindungsgemäßen Stoffe der Formel (I) vorzugsweise für diese Substituenten genannt wurden, Hal steht vorzugsweise für Brom oder Chlor.In addition, when carrying out the method according to the invention Substituted vinyl halides to be used as starting materials are by the Formula (III) generally defined. In this formula, R3 and R stand for the radicals which already in connection with the description of the substances according to the invention of Formula (I) have been mentioned as preferred for these substituents, Hal preferably stands for bromine or chlorine.
Die substituierten Vinylhalogenide der Formel (III) sind bekannt (vgl. J. Org. Chemistry 32, 1941-1944 (1967)) oder können nach dem dort beschriebenen Verfahren in analoger Weise hergestellt werden.The substituted vinyl halides of the formula (III) are known (cf. J. Org. Chemistry 32, 1941-1944 (1967)) or can according to that described there Process can be produced in an analogous manner.
Für die erfindungsgemäße Umsetzung kommen als Verdünnungsmittel inerte organische Lösungsmittel in Frage. Hierzu gehören vorzugsweise aromatische Kohlenwasserstoffe, wie Benzol, Toluol oder Xylol, halogenierte Kohlenwasserstoffe, wie Methylenchlorid, Tetra- chlorkohlenstoff, Chloroform oder Chlorbenzol, Ketone wie Aceton oder Butanon, Ether, wie Diethylether, Dioxan oder Tetrahydrofuran, Formamid, wie Dimethylformamid, Nitrile, wie Acetonitril oder Propionitril sowie die hochpolaren Lösungsmittel Dimethylsulfoxid oder Hexamethylphosphorsäuretriamid.Inert diluents are used for the reaction according to the invention organic solvents in question. These preferably include aromatic hydrocarbons, such as benzene, toluene or xylene, halogenated hydrocarbons such as methylene chloride, Tetra chlorocarbon, chloroform or chlorobenzene, ketones such as Acetone or butanone, ethers such as diethyl ether, dioxane or tetrahydrofuran, formamide, such as dimethylformamide, nitriles such as acetonitrile or propionitrile and the highly polar Solvent dimethyl sulfoxide or hexamethylphosphoric triamide.
Die Reaktionstemperaturen können bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens in einem großen Bereich variiert werden. Im allgemeinen arbeitet man zwischen -200C und +100aC, vorzugsweise zwischen 0°C und +40"C. Das erfindungsgemäße Verfahren wird im allgemeinen bei Normaldruck durchgeführt.The reaction temperatures can when carrying out the invention Procedure can be varied over a wide range. Generally one works between -200C and + 100aC, preferably between 0 ° C and +40 "C. The inventive The process is in general carried out at normal pressure.
Bei der Durchführung des erfindungsgemäßen Verfahrens setzt man die Ausgangs stoffe vorzugsweise in äquimolaren Mengen ein. Die Isolierung der Endprodukte der Formel (I) erfolgt in allgemein üblicher Art und Weise.When carrying out the process according to the invention, the Starting materials preferably in equimolar amounts. Isolation of the final products of formula (I) takes place in a generally customary manner.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe weisen eine starke mikrobizide Wirkung auf und können zur Bekämpfung von unerwünschten Mikroorganismen praktisch eingesetzt werden. Die Wirkstoffe sind für den Gebrauch als Pflanzenschutzmittel geeignet.The active ingredients according to the invention have a strong microbicidal effect and can be used in practice to combat undesirable microorganisms will. The active ingredients are suitable for use as crop protection agents.
So werden fungizide Mittel im Pflanzenschutz eingesetzt zur Bekämpfung von Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.So fungicidal agents are used in crop protection for control of Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes, Deuteromycetes.
Die gute Pflanzenverträglichkeit der Wirkstoffe in den zur Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten notwendigen Konzentrationen erlaubt eine Behandlung von oberirdischen Pflanzenteilen, von Pflanz- und Saatgut, und des Bodens.The good plant tolerance of the active ingredients in the control Concentrations necessary for plant diseases allow the treatment of above-ground parts of plants, of vegetation and seeds, and of the soil.
Als Pflanzenschutzmittel können die erfindungsgemäßen Wirkstoffe mit besonders gutem Erfolg zur Bekämpfung von Erysiphe-Arten, wie z.B. den Erreger des echten Getreidemehltaus (Erysiphe graminis) oder zur Bekämpfung von Botrytis-Arten, wie z.B. den Erreger der Graufäule (Botrytis cinerea) sowie zur Bekämpfung von Reiskrankheiten, wie z.B. Pyricularia-oryzae eingesetzt werden.The active compounds according to the invention can also be used as crop protection agents particularly successful in combating Erysiphe species, such as the pathogen of powdery mildew (Erysiphe graminis) or to control Botrytis species, such as the causative agent of gray rot (Botrytis cinerea) and to combat rice diseases, such as Pyricularia oryzae can be used.
In entsprechenden Aufwandmengen zeigen die erfindungsgemäßen Stoffe auch akarizide Wirksamkeit.The substances according to the invention show in corresponding application rates also acaricidal effectiveness.
Die Wirkstoffe können in die üblichen Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen und in Hüllmassen für Saatgut, ferner in Formulierungen mit Brennsätzen, wie Räucherpatronen, -dosen, -spiralen u.ä., sowie ULV-Kalt- und Warmnebel-Formulierungen.The active ingredients can be converted into the usual formulations, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granulates, aerosols, Active ingredient-impregnated natural and synthetic materials, fine encapsulation in polymers Substances and in coating compounds for seeds, also in formulations with fuel charges, such as smoking cartridges, cans, coils and the like, as well as ULV cold and warm smoke formulations.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel können z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen in Frage: Aromaten wie Xylol, Toluol, oder Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Chlorbenzole, Chlorethylene oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid und Dimethylsulfoxid, sowie Wasser; mit verflüssigten gasförmigen Streckmitteln oder Trägerstoffen sind solche Flüssigkeiten gemeint, welche bei normaler Temperatur und unter Normaldruck gasförmig sind, z.B. Aerosol-Treibgas, wie Halogenkohlenwasserstoffe sowie Butan, Propan, Stickstoff und Kohlendioxid; als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z.B. natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Montmorillonit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als feste Trägerstoffe für Granulate kommen in Frage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnußschalen, Maiskolben und Tabakstengel; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen in Frage: z.B.nichtionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäure-Ester, Polyoxyethylen-Fettalkohol-Ether, z.B.These formulations are prepared in a known manner, e.g. Mixing the active ingredients with extenders, i.e. liquid solvents, under pressure standing liquefied gases and / or solid carriers, optionally with the use of surface-active agents, that is to say emulsifiers and / or dispersants and / or foam-generating agents. In the case of use of water as an extender, e.g. organic solvents can also be used as auxiliary solvents be used. The main liquid solvents that can be used are: aromatics such as xylene, toluene, or alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic Hydrocarbons such as chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic Hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, e.g. petroleum fractions, alcohols, such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones such as acetone, methyl ethyl ketone, Methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents such as dimethylformamide and dimethyl sulfoxide, as well as water; with liquefied gaseous extenders or carriers are meant liquids which are at normal temperature and are gaseous under normal pressure, e.g. aerosol propellants such as halogenated hydrocarbons as well as butane, propane, nitrogen and carbon dioxide; come as solid carriers in question: e.g. natural rock flour, such as kaolins, clays, talc, chalk, Quartz, attapulgite, montmorillonite or diatomaceous earth and synthetic rock powder, such as finely divided silica, aluminum oxide and silicates; as solid carriers for granulates there are: e.g. broken and fractionated natural rocks like calcite, marble, pumice, Sepiolite, dolomite and synthetic Granules made from inorganic and organic flours as well as granules made from organic Material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; as emulsifying and / or foam-generating agents are suitable: e.g. non-ionic and anionic Emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g.
Alkylarylpolyglykol-ether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen in Frage: z.B. Lignin-Sulfitablaugen und Methylcellulose.Alkyl aryl polyglycol ethers, alkyl sulfonates, alkyl sulfates, aryl sulfonates as well as protein hydrolysates; Possible dispersants are: e.g. lignin sulphite waste liquors and methyl cellulose.
Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische pulverige, körnige und latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B.Adhesives such as carboxymethyl cellulose, natural and synthetic powdery, granular and latex polymers are used such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate There can be dyes such as inorganic pigments, e.g.
Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azol- und Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden.Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as Alizarin, azole and metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.
Die Formulierungen enthalten im allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gew.-% Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 %.The formulations generally contain between 0.1 and 95% by weight Active ingredient, preferably between 0.5 and 90%.
Die erfindungsgemäßen Wirkstoffe können in den Formulierungen oder in den verschiedenen Anwendungsformen in Mischung mit anderen bekannten Wirkstoffen vorliegen, wie Fungiziden, Bakteriziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Herbiziden, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Wuchsstoffen, Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln.The active compounds according to the invention can be in the formulations or in the various application forms mixed with other known active ingredients present, such as fungicides, bactericides, insecticides, acaricides, nematicides, Herbicides, bird repellants, growth substances, plant nutrients and Soil structure improvers.
Die Wirkstoffe können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder der daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie gebrauchsfertige Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Pasten und Granulate angewendet werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Tauchen, Spritzen, Sprühen, Vernebeln, Verdampfen, Injizieren, Verschlämmen, Verstreichen, Stäuben, Streuen, Trockenbeizen, Feuchtbeizen, Naßbeizen, Schlämmbeizen oder Inkrustieren.The active ingredients can be used as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom by further dilution, such as ready-to-use Solutions, emulsions, suspensions, powders, pastes and granulates can be used. It is used in the usual way, e.g. by watering, dipping, spraying, Spraying, atomizing, vaporizing, injecting, silting up, spreading, dusting, Spreading, dry pickling, moist pickling, wet pickling, slurry pickling or encrusting.
Bei der Behandlung von Pflanzenteilen können die Wirkstoffkonzentrationen in den Anwendungsformen in einem größeren Bereich variiert werden. Sie liegen im allgemeinen zwischen 1 und 0,0001 Gew.-%, vorzugsweise zwischen 0,5 und 0,001 t.When treating parts of plants, the drug concentrations can be varied over a wide range in the application forms. You are in generally between 1 and 0.0001% by weight, preferably between 0.5 and 0.001 t.
Bei der Saatgutbehandlung werden im allgemeinen Wirkstoffmengen von 0,001 bis 50 g je Kilogramm Saatgut, vorzugsweise 0,01 bis 10 g, benötigt.In the treatment of seeds, amounts of active ingredient of 0.001 to 50 g per kilogram of seed, preferably 0.01 to 10 g, are required.
Bei der Behandlung des Bodens sind Wirkstoffkonzentrationen von 0,00001 bis 0,1 Gew.-%, vorzugsweise von 0,0001 bis 0,02 % am Wirkungsort erforderlich.When treating the soil, the concentration of active substances is 0.00001 up to 0.1% by weight, preferably from 0.0001 to 0.02%, required at the site of action.
Herstellungsbeispiele Beispiel 1 Zu 8,8 g (0,039 Mol) des Natriumsalzes von N,N-Diethyldithiocarbamat-trihydrat in 100 ml Methylenchlorid werden unter Eiskühlung 5,7 g (0,039 Mol) ß-Chlorcyano-acrylsäuremethylester zugegeben. Die Reaktionsmischung wird noch zwei Stunden bei 20-250C gerührt, filtriert und das Filtrat im Vakuum eingeengt.Preparation examples Example 1 To 8.8 g (0.039 mol) of the sodium salt of N, N-diethyldithiocarbamate trihydrate in 100 ml of methylene chloride, 5.7 g (0.039 mol) of methyl β-chlorocyanoacrylate are added while cooling with ice. The reaction mixture is stirred for a further two hours at 20-250 ° C., filtered and the filtrate is concentrated in vacuo.
Man erhält 7 g (71 % der Theorie) X α-Cyano-ß-(N,N-diethyldithiocarbamoyl)-methyl-acrylat.7 g (71% of theory) of X α-cyano-β- (N, N-diethyldithiocarbamoyl) methyl acrylate are obtained.
1H-NMR (CDCl3) : # (ppm) = 3,9 (CO2CH3) 9,8 (CH=C) Beispiel 2 Zu 8,45 g (0,05 Mol) des Natriumsalzes von N,N-Tetramethylen-dithiocarbamat in 150 ml Acetonitril werden 8,9 g (0,05 Mol) Chlormethylenmalonsäuredimethylester gegeben. Die Reaktionsmischung wird 2 Stunden bei 20-250C gerührt und dann mit 250 ml Wasser versetzt.1 H-NMR (CDCl3): # (ppm) = 3.9 (CO2CH3) 9.8 (CH = C) Example 2 8.9 g (0.05 mol) of dimethyl chloromethylene malonate are added to 8.45 g (0.05 mol) of the sodium salt of N, N-tetramethylene dithiocarbamate in 150 ml of acetonitrile. The reaction mixture is stirred for 2 hours at 20-250 ° C. and then 250 ml of water are added.
Die ausgefallenen farblosen Kristalle werden abgesaugt und getrocknet. Man erhält 8,2 g (50 % der Theorie) α-Methoxycarbonyl-ß-(N,N-tetramethylendithiocarbamoyl)-methyl-acrylat vom Schmelzpunkt 143-1440C.The precipitated colorless crystals are filtered off with suction and dried. 8.2 g (50% of theory) of α-methoxycarbonyl-β- (N, N-tetramethylene dithiocarbamoyl) methyl acrylate are obtained of melting point 143-1440C.
In entsprechender Weise werden die Verbindungen der allgemeinen Formel (I) erhalten: Beisp. F1 R2 R3 R4 Schmelzpunkt Nr. (°C) 3 CH3 CH3 CN COOCH3 130-131 4 CH3 CH3 CN CN 138-140 5 CH3 CH3 COOCH3 COOCH3 118-121 6 C2H5 C2H5 CN CN 7 C2H5 CH5 COOCH3 COOCH3 Oel 8 -CH2-CH2-CH2-CH2- CN COOCH3 141-143 9 -CH2-CH2-CH2-CH2-CH2- CN COOCH3 119-121 10 -CH2-CH2-CH2-CH2-C2- COOCH3 COOCH3 110-115 11 -CH2-CH2-O-CH2-CH2- CN COOCH3 129-132 12 -CH2-CH2-O-CH2-CH2.- COOCH3 COOCH3 144-146 +) 1 # H-NR) CCCl3) : # (ppm) = 1,35 (CH3) 3,9 (CH2) 9,5 (CH=C) ++) 1H-NMR (CDCl3) : # (ppm) = 3,85 (COOCH3) 9,8 (CH=Cr Anwendungsbe ispiele In den nachfolgenden Beispielen wird die nachstehend angegebene bekannte Verbindung als Vergleichssubstanz eingesetzt: Zink-ethylen-1,2-bis-(dithiocarbamat).The compounds of the general formula (I) are obtained in a corresponding manner: Ex. F1 R2 R3 R4 Melting point no. (° C) 3 CH3 CH3 CN COOCH3 130-131 4 CH3 CH3 CN CN 138-140 5 CH3 CH3 COOCH3 COOCH3 118-121 6 C2H5 C2H5 CN CN 7 C2H5 CH5 COOCH3 COOCH3 Oil 8 - CH2-CH2-CH2-CH2- CN COOCH3 141-143 9 -CH2-CH2-CH2-CH2-CH2- CN COOCH3 119-121 10 -CH2-CH2-CH2-CH2-C2- COOCH3 COOCH3 110-115 11 -CH2 -CH2-O-CH2-CH2- CN COOCH3 129-132 12 -CH2-CH2-O-CH2-CH2.- COOCH3 COOCH3 144-146 +) 1 # H-NR) CCCl3): # (ppm) = 1, 35 (CH3) 3.9 (CH2) 9.5 (CH = C) ++) 1 H-NMR (CDCl3): # (ppm) = 3.85 (COOCH3) 9.8 (CH = Cr Application examples In the In the following examples, the known compound given below is used as a comparison substance: Zinc ethylene 1,2 bis (dithiocarbamate).
Beispiel A Erysiphe-Test (Gerste) / protektiv Lösungsmittel: 100 Gew.-Teile Dimethylformamid Emulgator: 0,25 Gew.-Teile Alkylarylpolyglykolether Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gew.-Teil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.Example A Erysiphe test (barley) / protective solvent: 100 parts by weight Dimethylformamide emulsifier: 0.25 part by weight of alkylaryl polyglycol ether for production 1 part by weight of active ingredient is mixed with an appropriate active ingredient preparation the specified amounts of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with Water to the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit besprüht man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung taufeucht.To test for protective effectiveness, young plants are sprayed dew damp with the active ingredient preparation.
Nach Antrocknen des Spritzbelages werden die Pflanzen mit Sporen von Erysiphe graminis f.sp. hordei bestäubt.After the spray coating has dried on, the plants become infected with spores Erysiphe graminis f.sp. hordei pollinated.
Die Pflanzen werden in einem Gewächshaus bei einer Temperatur von ca. 200C und einer relativen Luftfeuchtigkeit von ca. 80 % aufgestellt, um die Entwicklung von Mehltaupusteln zu begünstigen.The plants are in a greenhouse at a temperature of approx. 200C and a relative humidity of approx. 80% set up for the development to benefit from powdery mildew pustules.
7 Tage nach der Inokulation erfolgt die Auswertung.Evaluation is carried out 7 days after the inoculation.
Eine deutliche Überlegenheit in der Wirksamkeit gegenüber dem Stand der Technik zeigen bei diesem Test z.B.A clear superiority in effectiveness compared to the state technology show in this test e.g.
die Verbindung gemäß Herstellungsbeispiel: 1.the compound according to preparation example: 1.
Beispiel B Botrytis-Test (Bohne) / protektiv Lösungsmittel: 4,7 Gew.-Teile Aceton Emulgator: 0,3 Gew.-Teile Alkylarylpolyglykolether Zur Herstellung einer zweckmäßigen Wirkstoffzubereitung vermischt man 1 Gew.-Teil Wirkstoff mit den angegebenen Mengen Lösungsmittel und Emulgator und verdünnt das Konzentrat mit Wasser auf die gewünschte Konzentration.Example B Botrytis test (bean) / protective solvent: 4.7 parts by weight Acetone emulsifier: 0.3 part by weight of alkylaryl polyglycol ether Appropriate preparation of active ingredient, 1 part by weight of active ingredient is mixed with the specified Quantities of solvent and emulsifier and dilute the concentrate with water on the desired concentration.
Zur Prüfung auf protektive Wirksamkeit bespritzt man junge Pflanzen mit der Wirkstoffzubereitung bis zur Tropfnässe. Nach Abtrocknen des Spritzbelages werden auf jedes Blatt 2 kleine mit Botrytis cinerea bewachsene Agarstückchem aufgelegt. Die inokulierten Pflanzen werden in einer abgedunkelten, feuchten Kammer bei 20"C aufgestellt. 3 Tage nach der Inokulation wird die Größe des Befallsflecken auf den Blättern ausgewertet.To test for protective effectiveness, young plants are sprayed with the active ingredient preparation to runoff. After the spray coating has dried 2 small pieces of agar overgrown with Botrytis cinerea are placed on each leaf. The inoculated plants are placed in a darkened, humid chamber at 20 "C set up. 3 days after the inoculation, the size of the infestation spot on the Scroll evaluated.
Eine gute Wirksamkeit zeigen in diesem Test z.B. die Verbindungen gemäß folgender Herstellungsbeispiele: 2, 8, 10.The compounds, for example, show good effectiveness in this test according to the following production examples: 2, 8, 10.
Claims (8)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19823216415 DE3216415A1 (en) | 1982-05-03 | 1982-05-03 | Substituted vinyl dithiocarbamates, a process for their preparation, and their use as pesticides |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19823216415 DE3216415A1 (en) | 1982-05-03 | 1982-05-03 | Substituted vinyl dithiocarbamates, a process for their preparation, and their use as pesticides |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3216415A1 true DE3216415A1 (en) | 1983-11-03 |
Family
ID=6162524
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19823216415 Withdrawn DE3216415A1 (en) | 1982-05-03 | 1982-05-03 | Substituted vinyl dithiocarbamates, a process for their preparation, and their use as pesticides |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE3216415A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AU629212B2 (en) * | 1988-05-26 | 1992-10-01 | Iraj Salarzadeh | Controlling algae in aqueous media using morpholine dithio carbamate derivatives |
-
1982
- 1982-05-03 DE DE19823216415 patent/DE3216415A1/en not_active Withdrawn
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
AU629212B2 (en) * | 1988-05-26 | 1992-10-01 | Iraj Salarzadeh | Controlling algae in aqueous media using morpholine dithio carbamate derivatives |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0101902A1 (en) | Oxoquinazoline-carbamic-acid ester | |
EP0037971B1 (en) | Trisubstituted cyanoguanidines, process for their preparation and their use as fungicides | |
EP0002679B1 (en) | 1-halo-1-propyn-3-ols, process for their preparation and their use as fungicides | |
DE3216416A1 (en) | HETEROARYLTHIOVINYL COMPOUNDS, A METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS A PEST CONTROL | |
DE3139457A1 (en) | Novel substituted benzanilide ethers, processes for their preparation, their use as fungicides, and intermediates therefor | |
CH628615A5 (en) | METHOD FOR PRODUCING NEW N-CHLORACETYL-N-PHENYL-ALANINE ESTERS. | |
EP0023669B1 (en) | Anilides of cycloalkyl- or cycloalkenyl-carboxylic acids, process for their preparation and their use as fungicides | |
DE2740848A1 (en) | SUBSTITUTED N-PHENYL AMBER ACID IMIDES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE AS FUNGICIDES | |
DD229582A5 (en) | SCHAEDLINGSBEKAEMPFUNGSMITTEL | |
EP0009569A1 (en) | Oxalyl derivatives of N-phenylaminocarboxylic acids (and their esters), processes for their preparation and their use as fungicides | |
EP0126380A1 (en) | Substituted tetrahydrothiopyran-3,5-dione-4-carboxamide | |
DE3216415A1 (en) | Substituted vinyl dithiocarbamates, a process for their preparation, and their use as pesticides | |
EP0046557B1 (en) | N-sulfenyl ureas, preparation, fungicidal compositions and use thereof | |
EP0140271A2 (en) | Iodoacetamides | |
DE3318876A1 (en) | N-SULFENYLATED PYRANO-PYRAZOLE DERIVATIVES | |
EP0014887B1 (en) | Spiro derivatives of 3-(3,5-dihalophenyl)-oxazolidine-2-thion-4-ones, processes for their preparation and their use as fungicides | |
EP0003975B1 (en) | Dichloromaleic acid diamide derivatives, process for their preparation and their use as fungicides | |
EP0101800A1 (en) | N-sulfenyl hydantoins | |
EP0012261A1 (en) | Substituted spiro-derivatives of 3-(3,5-dichlorophenyl)-2,4-oxazolidine diones, processes for their preparation and their use as fungicides | |
DE3025219A1 (en) | 2,6-Di:substd. benzoyl azole derivs. - useful as fungicides, esp. against Oomycetes, herbicides and growth regulators | |
EP0110243A1 (en) | Pyrano-pyrazole derivatives | |
DE3105433A1 (en) | Iodopropargyl ethers, process for their preparation, and their use as fungicides | |
EP0185983A1 (en) | N-(3-chloro-1,2,4-oxadiazol-5-yl) ureas | |
EP0099523A2 (en) | Iodopropargyl esters of carboxylic acids | |
DE3025221A1 (en) | HALOGENMETHYLSULFONYLPHENYL-PHTHALAMIDSAEUREN, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND THEIR USE OF BACTERICIDES |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8130 | Withdrawal |