Messungen mit P'einmeßgeräten werden im allgemeinen in der Weise vorgenommen, daß
man den zu messenden Gegenstand zwischen einen oder zwei feste Auflagepunkte und den
beweglichen Tastbolzen des Feinmeßgerätes mittel- oder unmittelbar einführt. Für Innenmessungen
ordnet man gewöhnlich die festen Auflagepunkte und den beweglichen Tastpunkt in einem in die Bohrung einzuführenden
Meßkopf an und überträgt die Bewegung des letzteren durch Winkelhebel und Stange
auf das außerhalb der Bohrung bleibende Meßgerät, oder man bringt den oder die
festen Auflagepunkte an einem in die Bohrung hineinragenden Arm, den beweglichen Tastpunkt
an einem ebenfalls in die Bohrung ragenden Hebel an, dessen anderes Ende auf
das Feinmeßgerät wirkt. Beide Anordnungen sind für kleinere Bohrungen nicht mehr
verwendbar, die erstere, weil so klein nicht mehr ausführbar, die letztere, weil der feste
Arm so schwach wird, daß er beim Anlegen des Werkstückes federt, und zwar mehr oder
weniger, j e nachdem das Werkstück mehr oder weniger stark angedrückt wird. Eine
genaue Messung ist daher nicht möglich.Measurements with P'einmeßgeräte are generally carried out in such a way that
the object to be measured between one or two fixed support points and the
introduces the movable probe pin of the precision measuring device directly or indirectly. For inside measurements
one usually arranges the fixed support points and the movable touch point in one to be introduced into the hole
Measuring head and transmits the movement of the latter through the angle lever and rod
on the measuring device remaining outside the bore, or you bring the or those
Fixed support points on an arm protruding into the hole, the movable touch point
on a lever also protruding into the hole, the other end of which is on
the precision measuring device works. Both arrangements are no longer for smaller bores
usable, the former because so small no longer feasible, the latter because the solid
Arm becomes so weak that it bounces when the workpiece is placed, more or more
less, j e after the workpiece is pressed more or less strongly. One
exact measurement is therefore not possible.
Nach vorliegender Erfindung nun sind zwei in die Bohrung hineinragende schwingende
Hebel mit beweglichen Tastpunkten angeordnet, welche beide auf je ein Feinmeßgerät
einwirken. Da beide Hebel nur durch den geringen gleichbleibenden Meßdruck der Feinmeßgeräte
belastet werden, ist auch ihre Durchbiegung sehr gering und unveränderlich, so daß genaue Meßergebnisse erzielt 3^
werden können. Das Meßergebnis erhält man. durch Zusammenzählen der Ausschläge der
beiden Feinmeßgeräte. Vorteilhaft wird man das zu, messende Werkstück so auf den Meßtisch
stellen, daß das eine Feinmeßgerät auf 4<> Null zeigt, man kann dann das Ergebnis auf
dem anderen Feinmeßgerät unmittelbar ablesen. Zur Erleichterung dieser Einstellung
kann ein durch Feinstellschraube, .verstellbarer Anschlag dienen. Hat dieser Anschlag
an der Stelle, an welcher das Werkstück anliegt, einen V-förmigen Ausschnitt, dann werden
durch denselben zylindrische Werkstücke mit gleichachsig liegender Bohrung stets, so
gehalten, daß die beiden Tastpunkte an zwei genau gegenüberliegenden Punkten angreifen.According to the present invention, two oscillating levers projecting into the bore are arranged with movable touch points, each of which acts on a precision measuring device. Since both levers are loaded only by the low constant measuring pressure of Feinmeßgeräte, their deflection is very low and unchanging, so that accurate measurement results obtained 3 ^ can be. The measurement result is obtained. by adding up the deflections of the two precision measuring devices. It is advantageous to place the workpiece to be measured on the measuring table in such a way that one precision measuring device points to 4 <> zero, and the result can then be read off directly on the other precision measuring device. A stop that can be adjusted by means of a fine adjustment screw can be used to facilitate this setting. If this stop has a V-shaped cutout at the point at which the workpiece rests, then cylindrical workpieces with an equiaxed bore are always held by the same so that the two touch points engage at two exactly opposite points.
Eine Ausführungsform des Gerätes ist auf der Zeichnung dargestellt. Fig. 1 ist. eine Ansicht,
teilweise im Schnitt, Fig. 2 ein Grundriß. .An embodiment of the device is shown in the drawing. Fig. 1 is. a view
partially in section, Fig. 2 is a plan view. .
Auf dem in Höhe verstellbaren Meßtisch a ist das Werkstück c mit einer senkrecht! zu
der zu messenden Bohrung b stehenden Fläche aufgestellt. In die Bohrung ragen die
beiden um die Doppelschneide d schwingenden zweiarmigen Hebel e und g mit den Tastpunkten
/ und h, welche an der Wandung der Bohrung anliegen. Gegen das untere Ende
der Hebel e und g legen-sich die Tastbolzen ι
und I der Feinmeßgeräte k und m. Auf dem
Meßtisch ist der genau geführte Anschlag η mit dem V-förmigen Ausschnitt 0 durch die
Feinstellschraube p verstellbar. Die Mittel-On the height-adjustable measuring table a , the workpiece c is vertical with a! to the surface to be measured b. The two two-armed levers e and g with the touch points / and h, which swing around the double cutting edge d , protrude into the bore and lie against the wall of the bore. The probe pins ι and I of the precision measuring devices k and m are placed against the lower end of the levers e and g . On the measuring table, the precisely guided stop η with the V-shaped cutout 0 can be adjusted by the precision adjusting screw p. The means-
linie des Ausschnittes ο fällt genau mit der
Verbindungslinie der beiden Tastpunkte / und h zusammen. Die .Messung mit dem Gerät
erfolgt, wie in der Einleitung beschrieben.The line of the cutout ο coincides exactly with the line connecting the two touch points / and h . The measurement with the device is carried out as described in the introduction.