DE3049878A1 - RUBBER SHEET FOR TURNTABLE - Google Patents
RUBBER SHEET FOR TURNTABLEInfo
- Publication number
- DE3049878A1 DE3049878A1 DE19803049878 DE3049878T DE3049878A1 DE 3049878 A1 DE3049878 A1 DE 3049878A1 DE 19803049878 DE19803049878 DE 19803049878 DE 3049878 T DE3049878 T DE 3049878T DE 3049878 A1 DE3049878 A1 DE 3049878A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- rubber
- hardness
- rubber sheet
- projections
- turntable
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Landscapes
- Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)
Description
Gummiplatte für einan Plattenteller, gekennzeichnet dadurch, daß es sich dabei, um einen vulkanisierten Formkörper aus einer Gummimischung handelt, der eine Härte innerhalb des Bereiches von 30 , geraessen mit einer Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ, bis 15 , gemessen mit einer Gummihärtetestvorrichtung vom F~Typ,und eine Stoßolastizitat von nicht weniger als 40 % aufweist. Diese Gummiplatte verhindert auf wirksame Weise die Verschlechterung der Tonqualität von wiedergegebenen Klangen (Tönen) durch Heulen oder aussere Vibrationen und erlaubt die wirklichkeitsgetreue Wiedergabe von Originalklangen bzw. -tönen·Rubber plate for a turntable, characterized in that it is a vulcanized molded body made of a rubber mixture, which has a hardness within the range of 30, measured with a rubber hardness tester of the Α type, to 15, measured with a rubber hardness tester of the F ~ Type, and has an impact resilience of not less than 40 % . This rubber plate effectively prevents the sound quality of reproduced sounds (tones) from deteriorating due to howling or external vibrations, and enables the realistic reproduction of original sounds.
230609/0038230609/0038
G 52 703G 52 703
No. 720-1, Toyoshima Minami 1-chome, Ikeda-shi, Osaka 563, JapanNo. 720-1, Toyoshima Minami 1-chome, Ikeda-shi, Osaka 563, Japan
Geschrei bung Gummiρlatte für einen PlattentellerWriting rubber plate for a turntable
Die Erfindung betrifft eine Gummiplatte für den Plattenteller eines Schallplattenspielers.The invention relates to a rubber plate for the turntable of a record player.
Die Gummiplatte für einen Plattenteller wird verwendet zum Isolieren einer Schallplatte gegenüber dem akustischen Output eines Lautsprechers, gegenüber Vibrationen eines Schallplattenspielers selbst und dgl·, um dadurch das Auftreten eines Heulens und die Verschlechterung des SN-Verhältnisses als Folge von Vibrationen der Schallplatte selbst während ihrer Wiedergabe zu verhindern. Das Heulen ist eine Art Oszillationsphänomen, das zurückzuführen ist auf die Rückwirkung der akustischen Outputs eines Lautsprechers auf eine Aufnahme und es tritt auf als Folge der übertragung von Vibrationen von dem Lautsprecher auf den Plattenspieler ιThe rubber plate for a turntable is used to isolate a record from the acoustic output of a record Loudspeaker, to vibrations of a turntable itself and the like · to thereby prevent howling and the Deterioration of the SN ratio as a result of vibrations to prevent the record itself during its playback. The howling is a kind of oscillation phenomenon that can be attributed to is the effect of the acoustic output of a loudspeaker on a recording and it occurs as a result of the transmission of vibrations from the loudspeaker to the turntable ι
230609/0038230609/0038
30/·ΠΤ/830 / ΠΤ / 8
j durch den Boden oder das Gestell, auf dem der Plattenspielerj through the floor or rack on which the turntable is placed
steht, oder als Folge direkter Vibrationen des Plattenspieler is, or as a result of direct vibration of the turntable
raumes, hervorgerufen durch den Schalldruck aus dem Lautsprecher.caused by the sound pressure from the loudspeaker.
Es braucht nicht erwähnt zu werden, daß beim Auftreten des Heulens ein normales Abspielen der Schallplatte nicht durchgeführt werden kann. Selbst wenn kein Heulen auftritt, würde sich der ' Frequenzgang des Aufnahme-Output ändern und eine lokale Resonanz und dgl. würde durch äußere Vibrationen hervorgerufen werden und die Tonqualität der wiedergegebenen Töne wUrde durch die Zunahme des Verzerrungsfaktors, die Verschlechterung des Ausgleichsvorganges und dgl. in nachteiliger Weise beeinflußt werden. Das hbulen tritt am häufigsten auf als Folge äußerer Vibrationen des Bodens oder des Gestells, auf dem der Plattenspieler steht.Needless to say, when the howling occurs, normal playback of the record cannot be performed. Even if there is no howling, the frequency response of the recording output would change and local resonance and the like would be caused by external vibrations, and the sound quality of the reproduced sounds would be increased by the increase in the distortion factor, the deterioration of the compensation process and the like be adversely affected. The most common rumbling occurs as a result of external vibrations from the floor or the frame on which the turntable is placed.
Die Mehrzahl dieser äußeren Vibrationen liegt in der Größenordnung von nicht mehr als 100 Hz und umfaßt insbesondere eine Komponente mit einer sehr tiefen Frequenz von otv/a 5 bis 10 Hz. Um das Heulen wirksam zu verhindern, wäre eine Gummiplatte für einen Plattenteller erwünscht, die ausgezeichnete vibrationsabsorbierende Eigenschaften in diesem Bereich sehr tiefer Frequenz aufweist.The majority of these external vibrations are of the order of magnitude of not more than 100 Hz and in particular includes a component with a very low frequency of otv / a 5 to 10 Hz. Around the howl To effectively prevent it, a rubber plate for a turntable having excellent vibration absorbing properties would be desired has a very low frequency in this area.
Die konventionellen Gummiplatten fUr Plattenteller, die hergestellt sind aus Naturgummi, Isoprengummi, Chloroprengummi, Butylgummi, Styrol-Butadien-Gummi, Butadiengummi, Silicongummi oder Urethanßummi oder Mischungen davon weisen jedoch schlechtere vibrationsabsorbierende Eigenschaften insbesondere im sehr tiefen Frequenzbereich auf und sind daher nicht in der Lage, die Tonqualität der wiedergegebenen Töne (Klänge) gegen Beeinträchtigung als Folge des Heulens oder äußerer Vibrationen wirksam zu schützen.The conventional rubber plates for turntables that are manufactured are made of natural rubber, isoprene rubber, chloroprene rubber, butyl rubber, Styrene-butadiene rubber, butadiene rubber, silicone rubber or urethane rubber or mixtures thereof, however, have poorer vibration-absorbing properties, in particular in the very low frequency range on and are therefore unable to protect the sound quality of the reproduced tones (sounds) against deterioration as a result effective protection against howling or external vibrations.
230609/0038230609/0038
Der Erfinder hat nun umfangreiche und sorgfältige Forschungsarbeiten »ujt Entwicklung einer Gummiplatte für einen Plattenteller durchgeführt, welche auf wirksame Weise verhindert, daß aiß Tonqualität der wiedergegebenen Töne (Klänge) als Folge des Heulens pdor äußerer Vibrationen schlechter wird und die Wiedergabe vpn Tönen (Klöngen) erlaubt, die ebenso wirklichkeitsgetreu ßind wie die Originaltöne selbst (wie z.B. menschliche Stimmen selbst)» Ale Ergebnis wurde gefunden, daß das vorstehend beschriebene Ziel erreicht werden kann mit einer Gummiplatte, bei der ee sich um einen plattenförmigen vulkanisierten Formkörper einer Cummimiechung handelt, der eine Hörte innerhalb des Bereiches von 30 , gomeseen mit einer Gummihärtetestvorrichtung vom A~Typ, bis 15 , gemessen mit einer Gummi härtetestvorrichtung votn pü-Typ, und eine Stoßelastisität von nicht weniger als 40 % aufweist »Bei den vorstehenden Angaben handelt es sich bei dor Gummi» härtetestvorrichtung vom A~Typ um eine Gummihartetostvorrichtung, wip ßi© ira JiS K 6301 <-1969 vorgesehen ist. Bei der Gummihärtetest-Vorrichtung vom F«-Typ handelt es sich um eine Asker-Gummihärtetestvorrichtung vom Fx-Typ, hergestellt von der Firma Kobunshi Keiki Mfß, Co», Lid*, die hauptsächlich für die Messung der Härte von Schaumgummi, Urethanschaum oder dgl. verwendet wird. Obgleich ps eich dabei um einen festen Gummi handelt, weist ein Teil des vplkenisierten Gummi gemäß der vorliegenden Erfindung eine zu geringe Hörte auf für die Messung mittels der Gummihärtetestvorriehtung vom Α-Typ, diet pur Messung der Härte von konventionellen festen Gummis verwendet wird· Daher ist die untere Grenze der Härte des erfindungsgemäßen vulkanisierten Gummis definiert durchThe inventor has now extensive and careful research "ujt developing a rubber plate for a turntable carried out by AISS sound quality of the reproduced sounds (sounds) as a result of howling pdor external vibration is getting worse and playback vpn tones (Klöngen) which effectively prevents, which are just as realistic as the original tones themselves (such as human voices themselves). A result has been found that the above-described goal can be achieved with a rubber sheet, which is a sheet-shaped vulcanized molded body of a rubber odor, the one Heard within the range of 30, measured with an A-type rubber hardness tester, to 15, measured with a PU-type rubber hardness tester, and has an impact resilience of not less than 40 % . The above is for the rubber »Type A hardness testing device around a rubber hardness test device, wip ßi © ira JiS K 6301 <-1969 is provided. The F "-type rubber hardness test device is an Asker Fx-type rubber hardness test device manufactured by Kobunshi Keiki Mfß, Co." Lid *, which is mainly used for measuring the hardness of foam rubber, urethane foam or the like . is used. Although ps this is calibrated to a solid rubber, a part of the vplkenisierten rubber according to the present invention is too low Stopped for the measurement by means of the Gummihärtetestvorriehtung from Α-type diet pure measurement of the hardness of conventional solid rubber used · will therefore be the lower limit of the hardness of the vulcanized rubber of the present invention is defined by
230609/0038230609/0038
30493783049378
den Härtewert, wie er mit der Gummihärtetestvorrichtung vom F-Typ gemessen wird.the hardness value as determined by the rubber hardness tester from F-type is measured.
Eine mittlere Härte zwischen dem Meßbereich der Gummihörtetestvorrichtung vom Α-Typ und demjenigen der Gummihärtetestvorrichtung vom F-Typ kann mit einer Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ gemessen werden. Bei der hier verwendeten Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ handelt es sich um eine solch®, wie sie in dem Society of Rubber Industry Japan Standard SRIS-OlOl vorgesehen ist und zur Messung solcher mittlerer Härten zwischen den Meßbereichen der Gummihärtetestvorrichtungen vom Α-Typ und vom F-Typ verwendet wird. Die Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ wird meistens verwendet zur Messung der Hdrte eines Schwamms, von weichem Gummi oder dgl. Als Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ wird die Asker-Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ verwendet, die von der Firma Kobunshi Seiki Mfg. Co., Ltd. hergestellt wird.An average hardness between the measuring range of the Α-type rubber hardness tester and that of the F-type rubber hardness tester can be measured with a C-type rubber hardness tester. The C-type rubber hardness tester used here is such as this one in the Society of Rubber Industry Japan Standard SRIS-OlOl is provided and for measuring such mean hardnesses between the Measuring ranges of the rubber hardness testers Α-type and from F-type is used. The C-type rubber hardness tester is mostly used to measure the hardness of a sponge, of soft rubber or the like. As the C-type rubber hardness tester, the Asker C-type rubber hardness tester manufactured by Kobunshi Seiki Mfg. Co., Ltd. manufactured will.
Die Härte des erfindungsgemäßen vulkanisierten Gummis kann mit der Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ, mit der GummihUrtetestvorrichtung vom C-Typ und mit der Gummihärtetestvorrichtung vom F-Typ bestimmt werden, wenn die Messung mit irgendeiner dieser Gummihärtetestvorrichtungen möglich ist. Wenn jedoch eine mit der Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ gemessene Härte nicht mehr als 1 beträgt, ist es bevorzugt, die Härte ontweder mit der Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ oder mit der Gummihärtetestvorrichtung vom F-Typ zu messen, weil die Messung mit der Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ von erhöhten Fehlern begleitet ist. Entsprechend gilt, daß dann, wenn eineThe hardness of the vulcanized rubber of the present invention can be determined with the Α-type rubber hardness tester, the C-type rubber hardness tester, and the F-type rubber hardness tester if measurement is possible with any of these rubber hardness testers. However, when a hardness measured with the Α-type rubber hardness tester is not more than 1, it is preferable to measure the hardness with either the C-type rubber hardness tester or the F-type rubber hardness tester because the measurement with the rubber hardness tester from Α-type is accompanied by increased errors. Correspondingly, if a
2306 0 9/00382306 0 9/0038
Hörte, gemessen mit der Gummihörtetestvorrichtung vom C-Typ, nicht mehr als 1° beträgt, es bevorzugt ist, die Härte mit der Gummihörtetestvorrichtung vom F-Typ zu messen· Wenn eine Härte, gemessen mit der Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ, nicht weniger als 99° beträgt, ist es ferner bevorzugt, die Härte mit der Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ zu messen. In entsprechender Weise gilt,, daß dann, wenn eine Härte, gemessen mit der Gummihärtetestvorrichtung vom F-Typ, nicht weniger als 99 beträgt, es bevorzugt ist, die Härte mit der Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ oder mit der Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ zu messen. Die Härtewerte, die mit der Gummihärtetestvorrichtung vom Α-Typ, mit der Gummihärtetestvorrichtung vom C-Typ und mit der Gummihärtetestvorrichtung vom F-Typ gemessen wurden, werden nachstehend als Α-Härte, C-Härfce bzw. F-Härte bezeichnet.Heard measured with the C-type rubber hearing tester, is not more than 1 °, it is preferred to use the hardness with the F-type rubber hearing tester to measure If a hardness, measured by the C-type rubber hardness tester is not less than 99 °, it is further preferable to measure the hardness with of the Α-type rubber hardness tester. Correspondingly, if there is a hardness, it is measured with the F-type rubber hardness tester, not less than 99 , it is preferable to test the hardness with the C-type rubber hardness tester or with the rubber hardness tester from Measure Α type. The hardness values obtained with the Α-type rubber hardness tester, with the C-type rubber hardness tester and measured with the F-type rubber hardness tester, are hereinafter referred to as Α hardness, C hardness and F hardness.
Der erfindungsgemäße vulkanisierte Gummi weist eine Härte von nicht mehr als 30 , vorzugsweise von nicht mehr als 20 , ausgedruckt als Α-Härte, bis nicht weniger als 15 , vorzugsweise nicht weniger als 30 , ausgedruckt als F~Hürte, sowie eine Stoßelastizität von nicht weniger als 40 %, vorzugsweise von nicht weniger als 50 %, besonders bevorzugt von 60 bis 95 % auf* Bei einem solchen vulkanisierten Gummi handelt es sich um ein neues Gummimaterial, das bisher nicht bekannt war· Das heißt, im Falle der konventionellen vulkanisierten Gummis haben diejenigen mit einer Härte von nicht mehr als etwa 30° eine Stoßelastizität von weniger als etwa 40 % und diejenigen mit einer Stoßelastizität von nicht weniger als etwa 40 % weisen eine Härte von mehr als etwa 30° auf. Es iet allgemein bekannt, daß die StoßelastizitätThe vulcanized rubber of the present invention has a hardness of not more than 30, preferably not more than 20, in terms of Α hardness, to not less than 15, preferably not less than 30 , in terms of F ~ Hurt, and an impact resilience of not less than 40 %, preferably not less than 50 %, particularly preferably 60 to 95 % , * Such a vulcanized rubber is a new rubber material which has not been known heretofore · That is, in the case of conventional vulcanized rubbers those with a hardness of no more than about 30 ° have an impact resilience of less than about 40 % ; and those with an impact resilience of no less than about 40 % have a hardness greater than about 30 °. It is well known that the resilience of impact
230609/0038230609/0038
von vulkanisiertem Gummi mit abnehmender Härte abnimmt· Die physikalischen Eigenschaften des erfindungsgemäßen gehärteten Gummis, d.h. eine Α-Härte von nicht mehr als 30 , vorzugsweise von nicht mehr als 20 , und einerStoßelastizität von nicht weniger als 40 %, vorzugsweise nicht weniger als 50 %, besonders bevorzugt von 60 bis 95 %, liegen definitiv außerhalb des bisher Üblichen Konzepts.vulcanized rubber with decreasing hardness decreases · The physical properties of the cured rubber according to the invention, ie a Α hardness of not more than 30, preferably not more than 20 and an impact resilience of not less than 40%, preferably not less than 50%, particularly preferably from 60 to 95 %, are definitely outside the previously common concept.
Die Gummiplatte für einen Plattenteller, hergestellt aus dem vorstehend beschriebenen neuartigen erfindungsgemäßen vulkanisierten Gummi, weist den bemerkenswerten Effekt auf, daß er ausgezeichnete vibrationsabsorbierende Eigenschaften, insbesondere im sehr niedrigen Frequenzbereich(aufweist und verhindert, daß die Tonqualität der wiedergegebenen Töne (Klänge) durch Heulen oder äußere Vibrationen beeinträchtigt wird. Das heißt, die Gummiplatte absorbiert und schirmt ab auf wirksame Weise die Vibrationen der obengenannten sehr niedrigen Frequenzen, insbesondere derjenigen mit nicht mehr als 10 Hz, und isoliert eine Schallplatte gegen diese Vibrationen, so daß das Auftreten eines Heulens auf wirksame Weise verhindert wird und keine Gefahren durch diese Vibrationen, wie z.B. eine Modulierung der Pickup-Outputs, auftreten« Dementsprechend können insbesondere die höchsten Töne im Sopran weiblicher Vokalklänge so wie sie sind wiedergegeben werden und es können auch im Baßbereich ausgezeichnet wiedergegebene Töne (Klänge) erzielt werden. Die Zuhörer können sich daher erfreuen am Anhören einer Schallplatte mit reicheren PräsenzeindrUcken.The rubber plate for a turntable made of the above-described novel vulcanized rubber of the present invention has a remarkable effect that it has excellent vibration absorbing properties especially in the very low frequency range ( and prevents the sound quality of reproduced sounds (sounds) from being wailed or That is, the rubber sheet effectively absorbs and shields the vibrations of the above-mentioned very low frequencies, especially those not exceeding 10 Hz, and isolates a record from these vibrations, so that howling occurs effectively This is prevented and there are no dangers caused by these vibrations, such as modulation of the pickup outputs. Accordingly, the highest notes in the soprano in particular can be reproduced as they are female vowel sounds and can also be excellent in the bass range reproduced tones (sounds) can be achieved. The listeners can therefore enjoy listening to a record with a richer presence.
2306 0 9/00382306 0 9/0038
3049078 -r- 3049078 -r-
des Bereiches von einer Α-Härte von nicht mehr als 30 , vorzugsweise von nicht mehr als 20 , bis zu einer F-Härte von nicht weniger als 15 , vorzugsweise von nicht weniger als 30 , sowie eine Stoßela&tizität von nicht weniger als 40 %, vorzugsweise nicht weniger als 50 %, besonders bevorzugt von 60 bis 95 %, aufweisen. Nur dann, wenn die Härte und die Stoßelastizität innerhalb der obengenannten Bereiche liegen, kann der vulkanisierte Gummi ausgezeichnete vibrationsabsorbierende Eigenschaften, insbesondere im sehr tiefen Frequenzbereich, aufweisen und verhindern, daß die Tonqualität von wiedergegebenen Tönen (Klängen) durch Heulen oder äußere Vibrationen beeinträchtigt wird unter Aufrechterhaltung der generellen Eigenschaften als eine Gummiplatte für einen Plattenteller· Wenn die Härte höher ist als in dem obigen Bereich angegeben und wenn die Stoßelastizität niedriger ist als in dem obigen Bereich angegeben, werden die Vibration&absorptionseigenschaften schlecht, insbesondere im sehr tiefen Frequenzbereich· Ferner geht die Eigenschaft des erfindungsgemäßen vulkanisierten Gummis, weich und elastisch wie Babyhaut zu sein, die eines der signifikantesten Merkmale des erfindungsgemäßen vulkanisierten Gummis darstellt, verloren. Als Folge davon kommt die Gummiplatte nicht in engen Kontakt mit der Schallplatte oder dem Drehteller und sie gewährleistet kein Atmungsphänomen darüber und darunter (dieses wird nachfolgend näher beschrieben). Wenn sowohl die Härte als auch die Stoßelastizität unterhalb der obigen Bereiche liegen, weist die Gummiplatte nur schlechte selbsttragende Eigen· schäften auf und kann nicht das Gewicht einer Schallplatte, eines Tonabnehmers und eines Tonarms tragen, was dazu führt, daß ihre ursprüngliche Gestalt nicht beibehalten werden kann· Diethe range from a Α hardness of not more than 30, preferably not more than 20, to an F hardness of not less than 15, preferably not less than 30, and an impact resilience of not less than 40 %, preferably not less than 50 %, particularly preferably from 60 to 95 % . Only when the hardness and impact resilience are within the above ranges can the vulcanized rubber exhibit excellent vibration absorbing properties, particularly in the very low frequency range, and prevent the sound quality of reproduced sounds from being deteriorated by howling or external vibrations below Maintaining the general properties as a rubber sheet for a turntable · When the hardness is higher than the above range and when the impact resilience is lower than the above range, the vibration & absorption properties become poor, particularly in the very low frequency range · Further, the property goes of the vulcanized rubber of the present invention to be soft and elastic like baby skin, which is one of the most significant features of the vulcanized rubber of the present invention, has been lost. As a result, the rubber plate does not come into close contact with the record or the turntable, and it does not ensure a breathing phenomenon above and below (this will be described in more detail below). If both the hardness and the impact resilience are below the above ranges, the rubber plate has poor self-supporting properties and cannot support the weight of a record, a cartridge and a tone arm, with the result that its original shape is not retained can the
230603/0038230603/0038
■ν■ ν
Vorsprünge, die auf der Gummiplatte vorgesehen sind, wie weiter unten beschrieben, werden deformiert und flach, so daß die Kontaktoberflächengröße zwischen der Gummiplatte und einer Schallplatte oder einem PlaitentelLervergrößert wird und die wiedergegebenen Töne (Klänge) dazu neigen, schwer zu werden* Es ist daher unmöglich, klare und gleichmäßige Originaltöne sowohl ■im Hochtonbereich als auch im Baßbereich wiederzugeben«Projections provided on the rubber sheet as described below are deformed and flat so that the Contact surface area between the rubber sheet and a Record or a plaitentel server is enlarged and the reproduced Tones (sounds) tend to become heavy * It is therefore impossible to have both clear and even original tones ■ reproduce in the high frequency range as well as in the bass range «
Die erfindungsgemäße Gummiplatte kann in Abhängigkeit von ihren physikalischen Eigenschaften, hauptsächlich auf der Basis der Härteunterschiode.in die folgenden drei Kategorien eingeteilt werden:The rubber sheet according to the invention can depending on its physical properties, mainly on the basis of Subdivision into the following three categories:
(i) Eine Gummiplatte mit einer Härte von mehr als 15 bis nicht mehr als 30 in der Α-Härte und einer Stoßelastizität von nicht weniger als 50 %, insbesondere von 65 bis 95 %. Die Gummiplatte dieser Kategorie erlaubt insbesondero die Wiedergabe von klingenden Tönen. Daher können beispielsweise die klingenden Töne einer Pfeifenorgel oder dgl. so wie sie sind wiedergegeben werden und die höchsten Töne des Soprans von weiblichen Vokalstimmen können schön wiedergegeben werden·(i) A rubber sheet having a hardness of more than 15 to not more than 30 in Α hardness and an impact resilience of not less than 50 %, particularly from 65 to 95 %. The rubber sheet of this category allows in particular the reproduction of resounding tones. Therefore, for example, the sounding notes of a pipe organ or the like can be reproduced as they are, and the highest notes of the soprano of female vocalists can be beautifully reproduced.
(il) Eine Gummiplatte mit einer Härte von 1 bis 15 , vorzugsweise von 2° bis 7°, in der Α-Härte und einer Stoßelastizität von 40 bis 90 %, vorzugsweise von 50 bis 95 %, besonders bevorzugt von 60 bis 95 %· Die Gummiplatte dieser Kategorie weist die Vorteile der Gummiplatten, die sowohl zur Kategorie (i) als auch zur nachstehend erörterten Kategorie (III) gehören, auf· (il) A rubber sheet with a hardness of 1 to 15, preferably of 2 ° to 7 °, in the Α hardness and an impact elasticity of 40 to 90 %, preferably from 50 to 95 %, particularly preferably from 60 to 95 % The rubber sheet of this category has the advantages of the rubber sheets belonging to both category (i) and category (III) discussed below .
230609/0038230609/0038
^_ 304SS73^ _ 304SS73
(ill) Eine Gummiplatte mit einer Hörte von weniger als 1 in der Α-Härte bis nicht weniger als 15 „ vorzugsweise nicht weniger als 30°; in der F-Härte und einer Stoßelastizität von nicht weniger als 40%, insbesondere von 50 bis 95 %o Die Gummiplatte dieser Kategorie verhindert das Keulen auf wirksamere Weise und erlaubt die Wiedergabe von besseren Tönen (Klängen) im sehr niedrigen Frequenzbereich.(ill) A rubber sheet with a hearing of less than 1 in Α hardness to not less than 15 ", preferably not less than 30 ° ; in the F hardness and an impact resilience of not less than 40%, particularly 50 to 95 % o The rubber sheet of this category prevents the club more effectively and allows better tones (sounds) to be reproduced in the very low frequency range.
Es ist ferner erwünscht, daß zusätzlich zu den oben definierten physikalischen Eigenschaften der erfindungsgemäße vulkanisierteIt is also desirable that in addition to those defined above physical properties of the vulcanized according to the invention
von 1 bis 50 kg/cm , eine Dehnung von 50 bis 1000 %, vorzugsweise von 200 bis 1000 %, und ein spezifisches Gewicht von 0,8 bis 1,3, vorzugsweise von 0,89 bis 1,05, aufweist* Wenn die Zugfestigkeit unterhalb des oben angegebenen Bereiches liegt, weist die Gummiplatto schlechte selbsttragende Eigenschaften auf und sie wird spröde und zerbricht leicht bei der Anwendung einer geringen Zugkraft. Wenn sie dagegen oberhalb des obigen Berei·» ches liogt, verliert die Gummiplatte an Flexibilität und kommt nicht mehr in engen Kontakt mit der Schallplatte oder dem Plattenteller· Wenn die Dehnung unterhalb des obigen Bereiches liegt, ist die Atmung, wie oben angegeben, schwierig· Wenn dagegen die Dehnung unterhalb des obigen Bereiches liegt, besteht die Gefahr, daß die Gummiplatte bis zum Maximum gedehnt wird und durchhängt. Wenn das spezifische Gewicht oberhalb des obigen Bereiches liegt, wirkt eine übermaßige Belastung auf einen Antriebsmotor für den Plattenteller ein, vorausgesetzt, daß die durchschnittliche Dicke der Gummiplatte mehr als 2 mm beträgt, wodurch Vibrationsschwingungen des Motors verstärkt werden. Wenn dagegen das spezifische » ,from 1 to 50 kg / cm, an elongation of 50 to 1000 %, preferably from 200 to 1000 %, and a specific gravity of 0.8 to 1.3, preferably from 0.89 to 1.05 Tensile strength is below the above range, the rubber sheet has poor self-supporting properties, and it becomes brittle and is easily broken when a small tensile force is applied. If, on the other hand, it lies above the above range, the rubber plate loses its flexibility and no longer comes into close contact with the record or the turntable. If the expansion is below the above range, breathing is difficult, as stated above. On the other hand, if the elongation is below the above range, there is a risk that the rubber sheet will be stretched to the maximum and sag. If the specific gravity is above the above range, an excessive load is applied to a drive motor for the turntable provided that the average thickness of the rubber plate is more than 2 mm, thereby increasing vibratory vibration of the motor. If, on the other hand, the specific »,
230609/0038230609/0038
ο η / η ' 7 οο η / η '7 ο
Gewicht unterhalb des obengenannten Bereiches liegt, wird es unmöglich, der Gummizusammensetzung Füllstoffe zuzusetzen, so daß es schwierig ist, eine Cummiplatte mit einem Minimum an selbsttragenden Eigenschaften herzustellen.Weight is below the above range, it becomes impossible to add fillers to the rubber composition, so that it is difficult to manufacture a cummi sheet with a minimum of self-supporting properties.
Bevorzugte physikalische Konstanten für die Guramiplatten der oben definierten Kategorien (I) bis (ill) sind folgende:Preferred physical constants for the guru plates of Categories (I) to (ill) defined above are the following:
2 22 2
Dehnung: 100 bis 1000 %, insbesondere 200 bis 1000 %. spez. Gewicht: 0,89 bis 1,05Elongation: 100 to 1000 %, in particular 200 to 1000 %. spec. Weight: 0.89 to 1.05
2 22 2
insbesondere 200 bis 1000 %. spez. Gewicht: 0,89 bis 1,05, insbesondere 0,93 bis 1,05»especially 200 to 1000 %. spec. Weight: 0.89 to 1.05, especially 0.93 to 1.05 »
Kategorie (Hl)Category (Hl)
22
Zugfestigkeit: 0,1 bis 50 kg/cm , insbesondere 0,1 bis 20 kg/cmTensile strength: 0.1 to 50 kg / cm, especially 0.1 to 20 kg / cm
Dehnung: 100 bis 1000 %, insbesondere 200 bis 1000 %, Elongation: 100 to 1000 %, in particular 200 to 1000 %,
spezο Gewicht: 0,89 bis 1,05.special weight: 0.89 to 1.05.
Der vulkanisierte Gummi mit den oben angegebenen spezifischen physikalischen Konstanten kann hergestellt werden durch Vulkanisieren einer Gummimischung, die enthält (A) 100 Teile (Gew.-Teile, das gilt auch für di© nachstehenden Angaben) einer Gumraikomponente, (ß) 1 bis 2000 Teile, vorzugsweise 5 bis 2000 Teile, besonders bevorzugt 100 bis 1500 Teile, eines Faktis und (C) 20 bis 2000 Teile, vorzugsweise 50 bis 2000 Teile, besondersThe vulcanized rubber with the specifics given above physical constants can be produced by vulcanizing a rubber compound which contains (A) 100 parts (parts by weight, this also applies to the following information) of a gumra component, (ß) 1 to 2000 parts, preferably 5 to 2000 parts, particularly preferably 100 to 1500 parts, of a factice and (C) 20 to 2000 parts, preferably 50 to 2000 parts, especially
230609/0038230609/0038
30493783049378
bevorzugt 200 bis 1500 Teile,eines Weichmachers. Die durch Zugabe derart großer Mengen eines Faktis und eines Weichmachers zu einer Gummikomponente erhaltene Gummimischung ist eine neue GummLzusammensetzung. Durch bloßes Vulkanisieren einer solchen neuen Gummizusammensetzung (Gummimischung) kann ein spezieller vulkanisierter Gummi mit einer Härte von nicht mehr als 30 , insbesondere von nicht mehr als 20 ,, als Α-Härte, und einer Stoßelastizität von nicht weniger als 40 %, vorzugsweise von nicht weniger als 50 %, besonders bevorzugt von 60 bis 95 %t erhalten werden.preferably 200 to 1500 parts, of a plasticizer. The rubber compound obtained by adding such large amounts of a factice and a plasticizer to a rubber component is a new rubber composition. By merely vulcanizing such a new rubber composition (rubber compound), a special vulcanized rubber having a hardness of not more than 30, especially not more than 20 ,, as Α hardness, and an impact resilience of not less than 40 %, preferably not less than 50 %, particularly preferably from 60 to 95 % t are obtained.
Die Gummikomponente (A) unterliegt keinen speziellen Beschränkungen· Beispiele dafür sind Gummikomponenten/ die bestehen Überwiegend aus einem oder mehreren Vertretern aus der Gruppe Polynorbornon, Naturgummi, Isoprenguinmi, Chloroprengurami, Styrol-8utadien-Gummi, Butadiengummi, Buty!gummi, Äthylen-Propylen-Gumrai, Ä'thyien-Propylen-Dien-Gummi, Nitri!gummi, Acrylgummi, Urethangummi, chloriertes Polyäthylen, chlorsulfoniertes Polyäthylen, Epichlorhydringummi, Polysulfidgummi, Silicongummi und dglo Diese Gumnukomponenteni umfassen regenerierte Gummis davon (wie z.B. Gummipulver oder dgl.)« Außerdem können diese Gummikomponenten in Form eines Feststoffes (als Pulver, Pellet, Block, Platte und dgl.) oder in Form einer Flüssigkeit (flussiger Gummi, Latex und dgl.) vorliegen· Unter diesen Komponenten ist eine Gummikomponente, die au« Polynorbornen als Überwiegender Komponente besteht, erfindungsgemäß besonders bevorzugt. In diesem Falle ist es erwünscht, daß der Mengenanteil des Polynorbornens nicht weniger als 50 5? (Gew.-%, das gilt auch für die nachstehenden Angaben), vorzugsweise nicht weniger als 65 %, bezogen auf dasThe rubber component (A) is not subject to any special restrictions.Examples of this are rubber components / which consist predominantly of one or more representatives from the group polynorbornone, natural rubber, isoprene guinmi, chloroprene gourami, styrene-8utadiene rubber, butadiene rubber, buty! Rubber, ethylene propylene Rubber, ethylene propylene diene rubber, nitrile rubber, acrylic rubber, urethane rubber, chlorinated polyethylene, chlorosulfonated polyethylene, epichlorohydrin rubber, polysulfide rubber, silicone rubber and rubber these rubber components are in the form of a solid (powder, pellet, block, plate and the like) or in the form of a liquid (liquid rubber, latex and the like). Among these components is a rubber component which consists of polynorbornene as the predominant component , particularly preferred according to the invention. In this case, it is desirable that the proportion of the polynorbornene is not less than 50 5? (% By weight , this also applies to the following information), preferably not less than 65 %, based on the
230609/0038230609/0038
304?Λ78304? Λ 78
imin the
Gesamtgewicht der Gummikomponente, betrögt. Als Polynorbornen werden vorzugsweise solche mit einem durchschnittlichen Molekulargewicht von etwa 10 bis etwa 5 χ 10 ,besonders bevorzugt von etwa 2 χ 10 bis etwa 3 χ 10 , verwendet.Total weight of the rubber component, is. As polynorbornene are preferably those with an average molecular weight of about 10 to about 5 10, particularly preferably of about 2 10 to about 3 χ 10 are used.
Der als Komponente (B) verwendete Faktis umfaßt beliebige Arten von verschiedenen Faktices, wie z.B. weißen Faktis, schwarzen Faktis, bernsteinfarbenen Faktis und blauen Faktis, die erhältlich sind durch Vulkanisieren einer Vielzahl von pflanzlichen ölen einschließlich Leinsamenöl, Rapssamenöl, Sojabohnenöl, Sesaroöl, Tungöl und Rizinusöl, unter Verwendung von Schwefel oder Schwefelchlorid. Diese Faktices können allein oder in Mischung miteinander verwendet werden. Der durch Vulkanisieren von Rapssamenöl hergestellte Faktis ist am vorteilhaftesten.The factice used as component (B) includes any kinds of various factices, such as white factice, black factice, amber factice, and blue factice, which are obtainable by vulcanizing a variety of vegetable oils including flaxseed oil, rapeseed oil, soybean oil, sesaro oil, tung oil and castor oil, using sulfur or Sulfur chloride. These factices can be used alone or in admixture with one another. The factice made by vulcanizing rapeseed oil is the most beneficial.
Der als Komponente (C) verwendete Weichmacher umfaßt öle, Weichmacher und andere Agentien mit einer v/eichmachenden Aktivität» Zu den ölen gehören aromatische öle, Naphthenöle, Paraffinöle, pflanzliche ölo und tierische öle und dgl., die üblicherweise als Füllöle (Weichmacheröl, Prozeßöl und dgl.) für Gummis verwendet werden. Zu den obengenannten pflanzlichen ölen und tierischen ölen gehören beispielsweise Rizinusöl, Rapssamenöl, Leinsamenöl, Walöl, Fi'schöl und dgl. Als Weichmacher können solche mit einem hohen Weichmachungsvermögen unter den Weichmachern, die Üblicherweise als Weichmacher fUr Gummis verwendet werden, eingesetzt werden. Geeignete Beispiele sind Dibutylphthalat, Pioctylphthalat und Dioctylsebacat. Zu anderen Weichmachern gehören flüssige Gummis. Diο obengenannten Weichmacher können allein oder als Mischung verwendet werden, üblicherweiseThe plasticizer used as component (C) includes oils, plasticizers and other agents having a calibrating activity » The oils include aromatic oils, naphthenic oils, paraffin oils, vegetable oil and animal oils and the like. Usually can be used as filling oils (plasticizer oil, process oil and the like) for rubbers. The vegetable oils and animal oils mentioned above include, for example, castor oil, rapeseed oil, Flaxseed oil, whale oil, fish oil and the like. As plasticizers those with a high plasticizing power among the plasticizers commonly used as plasticizers for rubbers are used. Suitable examples are dibutyl phthalate, pioctyl phthalate and dioctyl sebacate. Other plasticizers include liquid gums. The plasticizers mentioned above can be used alone or as a mixture, usually
230609/0038230609/0038
ist ein öl allein oder im Gemisch mit einem Weichmacher bevorzugt.an oil alone or in admixture with a plasticizer is preferred.
Der obengenannten Gummizusammensetzung (Gurntnimischung) können darüber hinaus geeignete Übliche GummizuSätze, wie z.B. Füllstoffe, wie Ruß und Zinkoxid, Färbemittel, Schmiermittel (Gleitmittel), wie z.B. Stearinsäure und Antioxidationsmittel, bis zu einem solchen Grade zusätzlich zu den Komponenten (A) bis (C) zugegeben werden, daß sie die oben erörterten physikalischen Eigenschaften nicht beeinträchtigen·The above rubber composition (Gurntni mixture) can in addition, suitable customary rubber additives, such as fillers such as carbon black and zinc oxide, coloring agents, lubricants (glidants) such as stearic acid and antioxidants, up to may be added in addition to components (A) to (C) to such an extent as to be the physical ones discussed above Do not affect properties
Bevorzugte Gummimischungen für die Gummiplatten der Kategorien (i) bis (III) sind folgende:Preferred rubber compounds for the rubber sheets of the categories (i) to (III) are as follows:
und besonders bevorzugt 100 bis 1000 Teile Komponente (C) 20 bis 1500 Teil©/ besonders bevorzugt 200 bisand particularly preferably 100 to 1000 parts of component (C) 20 to 1500 parts © / particularly preferably 200 to
1000 Teile Kategorie (II)1000 parts category (II)
und besonders bevorzugt 100 bis 500 Teile Kompononte (C) 50 bis 1500 Teile, besondere bevorzugt 200 bisand particularly preferably 100 to 500 parts of component (C) 50 to 1500 parts, particularly preferably 200 to
Kategorie (III)Category (III)
Komponente (A) 100 TeileComponent (A) 100 parts
1000 Teile I1000 parts I.
230609/0038 I230609/0038 I.
und besonders bevorzugt 100 bis 1500 Teile Komponente (C) 50 bie 2000 Teile, vorzugsweise 200 bis 1500 Teile and particularly preferably 100 to 1500 parts of component (C) 50 to 2000 parts, preferably 200 to 1500 parts
Zum Vulkanisieren der obengenannten Gummi mi sehung kann irgendeines der üblichen Vulkanisationssysteme verwendet werden. Es kann eine Schwefelvulkanisation oder eine schwefelfreie Vulkanisation angewendet worden. Die Vulkanisationsbedingungen und dgl. unterliegen keinen speziellen Beschränkungen und es werden normale Bedingungen angewendet.Any one can be used for vulcanizing the above rubber mi vision the usual vulcanization systems can be used. It can be a sulfur vulcanization or a sulfur-free vulcanization been applied. The vulcanization conditions and the like are not particularly limited and they become normal Conditions applied.
Ein t/pisches Beispiel für die obengenannte Gummimischung im Falle einer Schwefelvulkanisation ist folgendes:A typical example of the rubber compound mentioned above in the case of sulfur vulcanization is the following:
(Komponente) (Teile)(Component) (parts)
Gummikomponente 100Rubber component 100
Faktis 100 bis 1500Factice 100 to 1500
Weichmacher 200 bis 1500Plasticizer 200 to 1500
Füllstoff 1 bis 200Filler 1 to 200
Antioxidationsmittel 0,5 bis 6Antioxidants 0.5 to 6
Schwefel 0,5 bis 10Sulfur 0.5 to 10
VuJkanisationsbeschleuniger 1 bis 20Vulcanization accelerators 1 to 20
Ein weiteres Merkmal der erfindungsgemäßen Gummiplatte fUr einen Plattenteller besteht darin, daß keine Nachbehandlungen erforderlich sind, wio sie im allgemeinen im Falle einer konventionollen Gummiplatte fUr einen Plattentoller angewendet werden, beispielsweise die Anwendung einer Halogenierungsbehandlung, um eine er-Another feature of the rubber sheet according to the invention for one Turntable consists in that no post-treatments are required, as they are generally in the case of a conventional one Rubber plate can be used for a plate roller, for example the application of a halogenation treatment to
230609/0038230609/0038
■ν■ ν
30438783043878
höhte Oberflöchenhörte zu gewährleisten, so daß bei der Gummiplatte keine Defekte (Kratzer) auftreten, und das Aufbringen eines Überzugs auf die Oberfläche derselben, um die Ablagerung von Staub zu verhindern. Obgleich die erfindungsgemäße Gummiplatte für einen Plattenteller nur eine sehr geringe Härte hat, wie oben angegeben, ist ihre Stoßelastizitüt hoch· Aus diesem Grunde hat die Gummiplatte die charakteristische Eigenschaft, daß bei ihr kaum Defekte auftreten und daß sich Staub kaum darauf ablagert. Darüber hinaus hat die Gummiplatte die sehr zweckmäßige charakteristische Eigenschaft, daß selbst dann, wenn ein Defekt entsteht oder Staub an der Gummiplatte haftet, der Defekt verschwindet und der Staub entfernt wird, wenn die Gummiplatte leicht wie ein Tuch hin» und hergeschwungen oder zerknittert wird, da sie sehr weich ist* Die erfindungsgemäße Gummiplatte hat die weitere charakteristische Eigenschaft, die bei einer konventionellen Gummiplatte nicht festgestellt wurde, daß das Waschen in Wasser wirksam ist und daß in diesem Falie die Gummiplatte durch Waschen unter Zerknitterung gereinigt v/erden kann«to ensure high surface hearing so that the rubber sheet does not suffer from defects (scratches), and to apply a coating to the surface thereof to prevent the deposition of dust. Although the rubber plate for a turntable of the present invention has a very low hardness as stated above, its impact resilience is high. For this reason, the rubber plate has a characteristic that it is hardly flawed and that dust is hardly deposited thereon. In addition, the rubber sheet has the very useful characteristic that, even if a defect arises or dust adheres to the rubber sheet, the defect disappears and the dust is removed if the rubber sheet is gently swung back and forth like a cloth or wrinkled, because it is very soft * the rubber plate of the invention has the further characteristic feature that is not found in a conventional rubber plate that washing is effective in water and that the rubber plate v cleaned by washing under wrinkling in this Falie can ground / "
Die erfindungsgemäße Gummiplatte für einen Plattenteller unterliegt keinen speziellen Beschränkungen bezüglich der Konfiguration und es können die konventionellen Konfigurationen angewendet werden«. Bei der Beschränkung der Konfiguration der Gummiplatte auf die nachfolgend angegebenen, kann jedoch ein noch besserer Vibrationsabsorptionseffekt und eine verbesserte Tonqualität in Kombination mit den obengenannten spezifischen physikalischen Eigenschaften erzielt werden·The rubber plate for a turntable of the present invention is not particularly limited in configuration, and the conventional configurations can be used. In restricting the configuration of the rubber sheet to those given below, however, one can still a better vibration absorption effect and an improved sound quality can be achieved in combination with the above-mentioned specific physical properties
230609/0038230609/0038
Gummiplatte für einen Plattenteller ist eine solche, bei der eine große Anzahl von VorsprUngen auf einer Oberfläche ihres scheibenförmigen Plattenkörpers vorgesehen ist.A rubber plate for a turntable is one that has a large number of protrusions on one surface of its disc-shaped plate body is provided.
Da die Gummiρlatte mit der obengenannten Konfiguration nur an der Spitze der Vorsprünge derselben mit einem Plattenteller oder einer Schallplatte in Kontakt kommt, ist die Kontaktflache außerordentlich klein und daher werden äußere Vibrationen kaum auf die Schallplatte übertragen. Außerdem weist die Gummiplatte für einen Plattenteller mit der oben angegebenen Konfiguration einen einzigartigen Effekt in folgender Hinsicht auf:Since the Gummiρlatte with the above configuration only at the tip of the projections of the same comes into contact with a turntable or a record, is the contact surface extremely small and therefore hardly any external vibrations are transmitted to the record. In addition, the rubber plate for a turntable with the configuration given above a unique effect on:
Die Substanz mit der geringsten Schallgeschwindigkeit ist Gummi und diejenige mit der zweitgeringsten Scha]!geschwindigkeit ist Luft. Wenn die Oberfläche der Gummiplatte mit der obengenannten spezifischen Konfiguration mit dem Plattenteller in Kontakt steht, befindet sich eine dünn© Luftschicht zwischen der Gummiρlatte und dem Plattenteller durch die Vorsprünge, so doß während der Drehung des Plattentellers die Luft in dieser Schicht sich durch Jeweils einen der Vorsprung-Vorsprung-Hohlräume nach innen und nach außen bewegt,, wie wenn ein Mensch atmet. Infolgedessen liegen die Gummiplatte und die Schallplatte darauf in einer solchen Situation vor als würden sie auf Luft ruhen. Dadurch wird eine vollständige Isolierung gegenüber äußeren Vibrationen und eine Verbesserung der Tonqualität sichergestellt. In entsprechender Weise tritt dann, wenn die Oberfläche der Gummiplatte mit der oben engegebenen spezifischen Konfiguration mit der Schallplatte in Kontakt steht, die obengenannte spezifische Situation zwischen der Gummiplattο und der Schallplatte auf. Auf diese WeiseThe substance with the lowest speed of sound is rubber and is the one with the second lowest speed Air. When the surface of the rubber plate with the above specific configuration is in contact with the platter, there is a thin layer of air between the rubber plate and the turntable through the projections, so doß during the Rotation of the turntable the air in this layer through one of the projection-projection-cavities inwards and inwards moved outwards, like when a person breathes. Consequently if the rubber plate and the record on it are in such a situation as if they were resting on air. This will complete isolation from external vibrations and an improvement in sound quality. In a corresponding manner occurs when the surface of the rubber plate with the specific configuration given above is in contact with the record, the specific situation mentioned above between the rubber plate and the record. In this way
230609/0038230609/0038
30493783049378
■ν■ ν
schirmt die obige Konfiguration die Vibrationen mit sehr tiefen Frequenzen, insbesondere von nicht mehr als 10 Hz, wirksam ab und verhindert, daß diese Vibrationen auf die Schallplatte übertragen werden. Aus diesem Grunde wird das Auftreten eines Heulens auf wirksame Weise vermieden und es besteht keine Gefahr, daß die Pickup -Outputs mit diesen Vibrationen moduliert werden würden.the above configuration shields the vibrations with very deep ones Frequencies, especially not more than 10 Hz, effective and prevents these vibrations from being transmitted to the record. Because of this, howling will occur effectively avoided and there is no risk that the pickup outputs would be modulated with these vibrations.
Bei der Gummiplatte mit der oben angegebenen spezifischen Konfiguration unterliegt die Gestalt der Vorsprünge keinen speziellen Beschränkungen und es können verschiedene Formen angewendet werden« Um jedoch die Koniaktflache gegenüber dem Plattenteller oder der Schallplatte auf einen möglichst kleinen Wert herabzusetzen, ist jedoch eine solche Form bevorzugt, bei der die Fläche des Kopfes jedes Vorsprungs so klein wie mUglich ist· Ein solcher Vorsprung umfaßt einen mit einer Form, bei der mindestens der Kopf des Vorsprunges kammfb'rmig ist, um im wesentlichen einen linsenförmigen Kontakt gegenüber dem Plattenteller oder der Schallplatte zu erzeugen„ Die Formen gemäß dieser Ausführungsform können beispielsweise dachförmig und halbkreisförmig im Schnitt sein. Ein Vorsprung mit einem Kopf in Form einer Messerschneide ist besonders bevorzugte Ein anderer erwünschter Vorsprung ist ein solcher mit einer Form, wobei mindestens der Kopf des Vorsprunges IIn the rubber plate with the above-mentioned specific configuration, the shape of the projections is not particularly limited and various shapes can be used of the surface of the head of each projection is as small as measures are possible · such a projection includes a is kammfb'rmig having a shape in which at least the head of the projection to produce a lens-shaped contact with respect to the turntable or the record substantially "the Shapes according to this embodiment can, for example, be roof-shaped and semicircular in section. A projection with a head in the form of a knife edge is particularly preferred. Another desired projection is one with a shape, at least the head of the projection I
angespitzt ist, um einen im wesentlichen punktftlrmigen Kontakt Iis pointed to a substantially point-shaped contact I.
gegenüber dem Plattenteller oder der Schallplatte zu erzeugen. ■compared to the turntable or the record. ■
(einschließlich einer polygonalen Pyramide, wie z.B. einer Drei- I(including a polygonal pyramid, such as a three-I
eckpyiamide, einer Viereckpyramide und dgl., das gilt auch für ; eckpyiamide, a square pyramid and the like. That also applies to ;
230609/0038230609/0038
H 304S373 H 304S373
die nachstehenden Angaben), einen Kegel (einschließlich eines elliptischen Kegels, das gilt auch für die nachstehenden Angaben), eine Kuppel (einschließlich einer Fast.Kugel, einer Halbkugel, einer Säule mit einem abgerundeten oberen Abschnitt und dgl., das gilt auch für die nachstehenden Angaben) und dgl« Ein Vorsprung mit einem derart scharfen Kopf wie eine Nadel ist besonders bevorzugt. Für die Vorsprünge mit zwei verschiedenen Formen reicht es auch, daß mindestens der Kopf desselben kammförmig oder angespitzt (spitz) ist und die Form des Fußes desselben unterliegt keinen speziellen Beschränkungen. So kann beispielsweise ein solcher Vorsprung eine Form haben, bei der ein Kopf in Form eines Daches, in Form eines Halbkreises, einer Pyramide, eines Kegels oder einer Kuppel oder dgl., ruht auf einem Fuß einer kopffreien Pyramide, eines kopffreien Kegels oder dgl* Es sind auch andere Formen anwendbar, so lange die Kontaktfläche gegenüber dem Plattenteller oder der Schallplatte so klein wie möglich gehalten wird. So können beispielsweise kopffreie pyramidenförmige, pastenförmige oder säulenförmige Vorsprünge verwendet werden· Diese Vorsprünge können an ihrem Kopf mit Vertiefungen ausgestattet sein, um einen linienförmigen Kontakt oder einen punktförroigen Kontakt zu gewährleisten.the following information), a cone (including an elliptical cone, this also applies to the following information), a dome (including a fast sphere, a hemisphere, a column with a rounded upper section and The like. This also applies to the following information) and the like. A projection with a head as sharp as a needle is particularly preferred. For the projections having two different shapes, it is also sufficient that at least the head thereof is comb-shaped or pointed (pointed), and the shape of the foot thereof is not particularly limited. So can For example, such a projection have a shape in which a head in the form of a roof, in the form of a semicircle, a Pyramid, a cone or a dome or the like., Rests on a foot of a head-free pyramid, a head-free cone or the like * Other shapes can also be used, as long as the contact surface is opposite the turntable or the record is kept as small as possible. For example, head-free pyramid-shaped, paste-shaped or column-shaped Protrusions are used · These protrusions can be provided with indentations on their head in order to ensure a line-shaped contact or a point-shaped contact.
Vorzugsweise macht die Kontaktfläche zwischen der VorsprUnge aufweisenden Oberfläche und dem Plattenteller oder der Schallplatte 0,01 bis 10 %, insbesondere 0,01 bis 1 %, der Gesamtfläche einer Oberfläche der Gummiplatte (d.h. der Fläche eines Kreises mit dem gleichen Durchmesser wie die Gummiplatte, das gilt auch für die nachstehenden Angaben) aus.Preferably, the contact area between the protruding surface and the turntable or record makes 0.01 to 10 %, especially 0.01 to 1 %, of the total area of a surface of the rubber sheet (i.e. the area of a circle with the same diameter as the rubber sheet, this also applies to the following information).
230609/0038230609/0038
30493733049373
~"ζ6~ "ζ6
Die Höhe der Vorsprünge beträgt vorzugsweise 0,1 bis 5 mm, insbesondere 0,3 bis 1,8 mm· Wenn die Höhe außerhalb des obengenannten Bereiches liegt, tritt das oben erwähnte Luftatmungsverhalten nur schwer auf.The height of the protrusions is preferably 0.1 to 5 mm, particularly 0.3 to 1.8 mm. When the height is outside the above range, the above-mentioned air breathing behavior occurs difficult to open.
Die Vorsprünge können regelmäßig oder willkürlich verteilt auf dem Körper der Gummiplatte angeordnet sein. Eine regelmäßige Anordnung kann sein eine konzentrische kreisförmige, spiralige, radiale Anordnung und dgl. Die einzelnen Vorsprünge können entweder in einem geeigneten Abstand voneinander angeordnet oder dicht nebeneinander in Kontakt miteinander angeordnet sein oder es kann auch eine Kombination dieser Anordnungen angewendet werden. Wenn dioso Vorsprung© dicht nebeneinander angeordnet sind, können die benachbarten Vorsprünge an ihren Füßen integral miteinander verbunden sein (wenn die Vorsprünge in Form von konzentrischön kreisförmigen Reihen in dieser Weise dicht nebeneinander angeordnet sind, ähnelt diese Konfiguration einer Konfiguration, bei der konzentrische kreisförmige Rippen auf dem Boden der Gummiρlatte vorgesehen sind, wobei jede der Rippen mit dicht nebeneinander angeordneten Vertiefungen versehen ist). Eine bevorzugte Anordnung ist ©ine solche, bei der die Vorsprünge in Form von konzentrischen kreisförmigen Reihen oder dgl. dicht nebeneinander angeordnet sind, so daß in einem Hohlraum zwischen der Gummiplatte und dem Plattenteller oder der Schallplatte durch die Reihen der Vorsprünge Luft zurückgehalten wird. Bei einer Anordnung gemäß dieser Ausführungsform passiert die eingeschlossene Luft die Zwischenräume zwischen den dicht nebeneinander angeordneten Vorsprüngen, wodurch ein besseres Atmungsverhalten erzielt wird. Als Folge davon kann ein besserer Vibra-The projections can be arranged regularly or randomly distributed on the body of the rubber plate. A regular one The arrangement can be a concentric circular, spiral, radial arrangement and the like. The individual projections can either be arranged at a suitable distance from one another or be arranged close to one another in contact with one another, or a combination of these arrangements can also be used. If dioso protrusions © are arranged close to each other, For example, the adjacent projections may be integrally connected to each other at their feet (when the projections are closely arranged in the form of concentric circular rows in this manner, this configuration is similar to a configuration in which concentric circular ribs on the floor the Gummiρlatte are provided, each of the ribs with tight adjacent depressions is provided). A preferred arrangement is one in which the projections In the form of concentric circular rows or the like. Are arranged close to each other, so that in a cavity between air is retained by the rows of protrusions between the rubber plate and the platter or record. at In an arrangement according to this embodiment, the trapped air passes through the spaces between the projections which are arranged close to one another, as a result of which better breathing behavior is achieved. As a result, a better vibra-
230609/0038230609/0038
304^78304 ^ 78
tionsdämpfungseffekt und ein besserer Tonqualitätsverbesserungseffekt auftreten.tion damping effect and a better sound quality improvement effect occur.
Die obengenannten Vorsprünge können mit der Gummiplatte eine integrale Einheit bilden oder sie können getrennt von der Gummiplatte hergestellt und auf geeignete Weise, beispielsweise durch Verbinden, daran fixiert werden.The above-mentioned projections can form an integral unit with the rubber sheet or they can be manufactured separately from the rubber sheet and in a suitable manner, for example by Connect, be attached to it.
Obgleich die Gummiplatte mit der vorstehend angegebenen spezifischen Konfiguration auf der einen Oberfläche Vorsprung© aufweist, ist die andere Oberfläche der Gummiplatte frei von speziellen Beschränkungen in Bezug auf die Konfiguration* So kann die andere Oberfläche beispielsweise vollständig eben oder mit den gleichen Vorsprüngen wie vorstehend angegeben oder mit konzentrischen kreisförmigen, spiraligen oder radialen Rillen oder Rippen versehen sein. Außerdem können Vertiefungen oder Vorsprünge jeweils mit einer kreisförmigen Gestalt, einer polygonalen Gestalt in der ebenen Draufsicht regelmäßig (beispielsweise konzentrisch kreisförmig, spiralförmig oder radial) odor in willkürlicher Verteilung angeordnet sein.Although the rubber sheet having the above specific configuration has protrusion © on one surface, the other surface of the rubber sheet is free from particular restrictions on the configuration other surface, for example, completely flat or with the same projections as indicated above or with concentric circular, spiral or radial grooves or ribs be provided. In addition, indentations or protrusions can be used each with a circular shape, a polygonal shape in the planar plan view regularly (for example concentrically circular, spiral or radial) or in be arranged arbitrarily.
Bevorzugte Konfigurationen der erfindungsgemäßen Gummiplatte für einen Plattenteller werden nachstehend unter Bezugnahme auf die Zeichnungen näher erläutert«Preferred configurations of the rubber plate for a turntable of the present invention are referred to below explained in more detail on the drawings «
auf die jeweiligen Oberflächen einer Gurnmiplatte für einen Platten-on the respective surfaces of a rubber plate for a plate
230609/0038230609/0038
~ ii~ ii
teller gemäß einer Ausfuhrungsform der vorliegenden Erfindung dar;plate according to one embodiment of the present invention;
Fig. 3 ist eine vertikale Querschnittsansicht entlang der Linie (V)-(V) der Fig. 1 und 2;Fig. 3 is a vertical cross-sectional view taken along the line (V) - (V) of Figures 1 and 2; Fig. 4 ist eine vergrößerte Querschnittsansicht entlang der Linie (W)-(W) der Fig. 1;FIG. 4 is an enlarged cross-sectional view taken along FIG Line (W) - (W) of Figure 1;
Fig. 5 ist eine vertikale Querschnittsansicht, die ein Beispiel für die Form des Randabschnittes der erfindungsgemäßen Gummiplatte für einen Plattenteller darstellt (d.h. eine vertikale Querschnittsansicht entlang der Linie (X)-(X) in Fig. 1); Fig. 6 ist eine partielle perspektivische Ansicht eines Beispiels für eine Reihe (Anordnung) von Vorsprüngen;Fig. 5 is a vertical cross-sectional view showing an example represents the shape of the edge portion of the rubber plate for a turntable according to the invention (i.e. a vertical Cross-sectional view taken along line (X) - (X) in Fig. 1); Fig. 6 is a partial perspective view of an example for a row (arrangement) of protrusions; Fig. 7 und 8 stellen vertikal© Querschnittsansichten dar, die ein Beispiel für einen Vorsprung mit Vortiefungen zeigen; Fig. 9 ist eine partielle perspektivische Ansicht eines Beispiels für eine Reiho (Anordnung), in der Vorsprünge mit verschiedenen Formen in Kombination verwendet werden;7 and 8 are vertical cross-sectional views representing a Show an example of a protrusion with pre-indentations; Fig. 9 is a partial perspective view of an example for a Reiho (arrangement) in which protrusions with different Shapes are used in combination;
Fig. 10 ist ein© partielle, vertikale Querschnittsansicht, die eine Situation zeigt, in der die erfindungsgemäße Gummiplatte für einen Plattenteller auf einem Plattenteller liegt und eine Schallplatte auf der Gummiplatte liegt; Fig. 11 bis 13 sind jeweils ebene Draufsichten auf die erfindungsgemäße' Gummiplatto für einen Plattenteller, auf der eine Vielzahl von inseiförmigen Reihen (Anordnungen) von Vorsprüngen vorgesehen ist;Fig. 10 is a partial vertical cross-sectional view showing shows a situation in which the rubber plate for a turntable according to the invention lies on a turntable and a record lies on the rubber plate; 11 to 13 are respectively top plan views of the rubber platter for a turntable according to the invention on which a plurality of island-shaped rows (arrays) of protrusions are provided;
Fig. 14 und 15 sind jeweils ebene Draufsichten auf die jeweiligen Oberflüchen einer erfindungsgemtißen Gummiplatte für einen Plattenteller gemäß einer anderen Ausführungsform der vorliegenden Erfindung;Figs. 14 and 15 are top plan views of the respective ones Surfaces of a rubber disk for a turntable of the present invention according to another embodiment of the present invention Invention;
230609/0038230609/0038
Fig. 16 ist eine vertikale Querschnittsansicht entlang der Linie (Y)-(Y) der Fig. 14 und 15;Fig. 16 is a vertical cross-sectional view taken along the line (Y) - (Y) of Figures 14 and 15;
Fig. 17 und 18 sind jeweils ebene Draufsichten auf die jeweiligen Oberflächen einer erfindungsgemäßen Gummiρlatte gemäß noch einer weiteren Ausfuhrungsform der vorliegenden Erfindung; Fig. 19isteino vertikale Querschnittsansicht ©ntlang der Linie (Z)-(Z) der Fig. 17 und 18 und17 and 18 are each flat top views of the respective surfaces of a rubber plate according to the invention according to still a further embodiment of the present invention; 19 is a vertical cross-sectional view along the line (Z) - (Z) of Figs. 17 and 18 and
Fig. 20a und 20b, 21a und 21b, 22a und 22b und 23a und 23b sind Draufsichten bzw« Querschnittsansichten von konventionellen Gummiplatten für einen Plattenteller·Figures 20a and 20b, 21a and 21b, 22a and 22b and 23a and 23b are Top views or cross-sectional views of conventional rubber plates for a turntable
In den Fig. 1 bis 4 stehen (i) für den Körpor einer Gummiplatte und (2) für ein zentrales Wellenloch. Eine Oberfläche des Körpers (i) ist mit VorsprUngen (3) versehen, die dicht nebeneinander im Kontakt miteinander in konzentrischen kreisförmigen Reihen angeordnet sind (vgl« Fig. 1, 3 und 4) (diese Anordnung von VorsprUngen wird nachstehend als "Ausführungsform A" bezeichnet). Nachstehend vird eine solche konzentrische kreisförmige Anordnung der Vorsprung© (3), bei der die Vorsprung© (3) dicht nebeneinander angeordnet sind, einfach als "Roiho (4) von Vorsprüngen" bezeichnet. Die Anzahl der Reihen (4) von VorsprUngen unterliegt keinen speziellen Beschränkungen, so lange der Körper (i) der Gummiplatte auf dem Plattenteller horizontal gehalten wird, und sie kann in der Regel etwa 3 bis etwa 10 betrogen« Die Reihen (4) von Vorsprüngen können im wesentlichen einen gleichen Abstand voneinander haben entlang der radialen Richtung des Körpers (i) der Gummiplatte, oder es können, wie in den Fig. 1 und 3 dargestellt, zwei oder mehr Reihen (4) dicht neben einer anderen Reihe in Form eines Blockes angeordnet sein [wie z.B.In Figs. 1 to 4 (i) stand for the body of a rubber plate and (2) for a central shaft hole. One surface of the body (i) is provided with projections (3) that are close to one another are arranged in contact with one another in concentric circular rows (see FIGS. 1, 3 and 4) (this arrangement of projections is hereinafter referred to as "embodiment A"). Hereinafter, such a concentric circular arrangement of the protrusions © (3), in which the protrusions © (3) are arranged close to each other, is simply called "Roiho (4) of protrusions" designated. The number of rows (4) of protrusions is not particularly limited as long as the body (i) is the Rubber platter is held horizontally on the platter, and it can usually cheat about 3 to about 10 «the ranks (4) of projections can be substantially equidistant from one another along the radial direction of the body (i) of the rubber sheet, or they can, as in FIG and Fig. 3, two or more rows (4) may be arranged close to another row in the form of a block [e.g.
230609/0038230609/0038
die beiden Reihen (4b) und (4c), (4d) und (4e) und (4f) und (4g)3, wobei eine Vielzahl solcher Blöcke auf dem Körper (1) angeordnet ist. Die Reihen (4) von Vorsprüngen können auf konzentrischen kreisförmig verlaufenden Rippen (5) angeordnet sein, wie in der Fig. 3 dargestellt*the two rows (4b) and (4c), (4d) and (4e) and (4f) and (4g) 3, a plurality of such blocks being arranged on the body (1). The rows (4) of projections can be arranged on concentric circular ribs (5) be as shown in Fig. 3 *
• Obgleich bei der Ausführungsform A die Vorsprünge (3) in den jeweiligen Reihen (4) an ihren Spitzen in der Regel bündig sind, ist die Erfindung darauf nicht beschränkt,, Wenn beispielsweise die die Vorsprünge (3) tragende Oberfläche im Kontakt mit der Schallplatte gehalten werden soll, gibt es eine Ausführungsform, bei der die Vorsprünge (3) in der innersten Reihe (4a) am höchsten sind (die Reihe ist unmittelbar außerhalb des beschrifteten Abschnitts der Schallplatte angeordnet) νηά in der Reihenfolge der Reihen (4b), (4c), (4d), (4e), (4f) und (4g) ollmöhlich niedriger werden, so daß die Schallplatte im wesentlichen durch die innerste Roiha (4a) der Vorsprünge gehalten wird und in keinem direktem Kontakt mit den übrigen Reihen (4b), (4c), (4d), (4e), (4f) und (4g) von Vorsprüngen, die von der Reihe (4a) verschieden sind, stehen* Bei dieser Ausführungsform steht die Schallplatte an ihrer Peripherie mit der Gummiplatte nicht in Kontakt, wenn die Schallplatte stationär ist.• Although in embodiment A the projections (3) in the respective rows (4) are usually flush at their tips, the invention is not limited to this, if, for example, the surface carrying the projections (3) in contact with the record is to be held, there is an embodiment in which the projections (3) in the innermost row (4a) are highest (the row is arranged immediately outside the labeled section of the record) νηά in the order of the rows (4b), ( 4c), (4d), (4e), (4f) and (4g) can possibly be lower, so that the record is held essentially by the innermost part (4a) of the protrusions and in no direct contact with the other rows (4b ), (4c), (4d), (4e), (4f) and (4g) of protrusions, which are different from the row (4a), are * In this embodiment the record is not in contact with the rubber plate at its periphery Contact when the record is stationary.
Wenn sich ein Tonabnehmer in der Arbeitsposition für das Abspielen der Schallplatte befindet, kommt die Schallplatte jedoch aufgrund des Gewichtes des Tonabnehmers mit der Schallplatte in Kontakt, so daß die Kontaktfläche mit der Gummiplatte klein ist. Dadurch wird eine weitere Verbesserung der Isolierung gegen äußere Vibrationen erzielt.However, when a cartridge is in the working position for playing the record, the record comes due to the weight of the cartridge in contact with the record, so that the contact area with the rubber plate is small. This further improves the insulation against external vibrations.
230609/0038230609/0038
30^37330 ^ 373
Die äußerste Reihe (4g) ist in der Regel auf einem Randabschnitt des Körpers (i) der Gummiplatte angeordnet. Es ist bevorzugt, daß der Randabschnitt des Körpers (i) nach außen geneigt (abgeschrägt) ist, wie in der Vertikalquerschnittsansicht gemäß Fig. 5 (die einer vergrößerten Querschnittsansicht entlang der Linie (X)-(X) der Fig. 1 entspricht) erläutert, und daß die Vorsprünge der äußersten Reihe (4g) auf diesem geneigten (schrägen) Randabschnitt angeordnet sind. Bei dieser Ausführungsform ist die Zugbeständigkeit (Reißbeständigkeit) der Gummiρlatte in dem Randabschnitt des Körpers (i) wegen seiner geringen Dicke vermindert und der enge Kontakt der Gummiplatte mit dom Plattenteller ist weiter verbessert.The outermost row (4g) is usually arranged on an edge portion of the body (i) of the rubber sheet. It is preferred that the edge portion of the body (i) be inclined (beveled) outward as illustrated in the vertical cross-sectional view of Fig. 5 (which corresponds to an enlarged cross-sectional view taken along the line (X) - (X) of Fig. 1) , and that the projections of the outermost row (4g) are arranged on this inclined (inclined) edge portion. In this embodiment, the tensile strength (tear resistance) of the rubber disk in the edge portion of the body (i) is decreased because of its small thickness, and the close contact of the rubber disk with the turntable is further improved.
Bei der Ausführungsform A können die Vorsprünge (3) die vorstehend beschriebenen verschiedenen Formen haben* Die bevorzugte Form ist eine solche, bei der der Kopf der Vorsprünge (3) kammförmig ist. Die Fig. 4 zeigt ein Beispiel für solche Vorsprünge(3), die ein Gebirgsprofil mit sidi nach unten erweiterndem Fuß haben«, Für die Vorcprünge (3) mit kammförmigen Köpfen ist es bevorzugt, daß die Kämme (3a) derselben sich entlang der radialen Richtung des Körpers (l) der Gummiplatte erstrecken, wie in Fig. 1 dargestellt. In diesem Falle können sich in Bezug auf zwei benachbarte Reihen [z.B. (4d) und (4e)] die Vorsprünge (3) in der Reihe (4d) mit denjenigen in der anderen Reihe (4e) entlang der radialen Richtung des Körpers 0) der Gummiplatte überlappen. Es ist Jedoch erwünscht, oaß die Kämme (3a) der Vorsprünge (3) in der Reiho (4d) so angeordnet sind, daß sie sich in den Tälern (6) zwischen zwei benachbarten Vorsprüngen (3) in der anderen Reihe (4e) befinden, um eine solche Überlappung zu vermeiden, wie aus Fig. 4 ersichtlich.In Embodiment A, the protrusions (3) may have various shapes as described above. The preferred shape is one in which the head of the protrusions (3) is comb-shaped. 4 shows an example of such projections (3) which have a mountain profile with a base that widens downwards Extend towards the body (l) of the rubber sheet, as shown in FIG. In this case, with respect to two adjacent rows [e.g. (4d) and (4e)], the projections (3) in the row (4d) can be aligned with those in the other row (4e) along the radial direction of the body 0) of Overlap the rubber plate. It is desirable, however, the ridges (3a) oaß of the projections (3) in the Reiho (4d) are arranged so that they are located in the valleys (6) between two adjacent projections (3) in the other row (4e) in order to avoid such an overlap, as shown in FIG.
230609/0038230609/0038
3CK937S3CK937S
Bei diesem Aufbau wird das obengenannte Atmungsverhalten in einer zwischen der Gummiplatte und dem Plattenteller oder der Schallplatte eingeschlossenen Luftschicht begünstigt, wodurch eine wirksamere Abschirmung gegenüber äußeren Vibrationen erzielt wird·With this structure, the breathing behavior mentioned above is used in one between the rubber plate and the platter or the Enclosed air layer favors record, whereby a more effective shielding against external vibrations is achieved.
Eine andere bevorzugte Form der Vorsprünge (3) in der Ausführungsform A ist diejenige, bei der der Kopf des Vorsprungs (3) angespitzt (spitz) ist. Eine partielle perspektivische Ansicht der Fig. 6 [in der die konzentrische kreisförmige Reihe (4) der VorsprUnge wieder in einer geraden Linie ausgerichtet ist] zeigt ein Boispiol für eine solche Form der VorsprUnge (3). Die Vorsprung« (3) sind in dor Fig» 6 als eine Vioreckpyramide dargestellt« Im FaUe der Vorsprünge (3) mit den angespitzten (spitzen) Köpfen können sich bezuglich dor VorsprUnge (3) von zwei benachbarten Reihen [z.B. (4d) und (4e)] die Vorsprünge (3) in dor Reihe (4d) mit denjenigen in der anderen Reihe (4e) entlang der radialen Richtung des Körpers (i) der Gummiρlaite überlappen, die spitzen Köpfe (3d) der Vorsprung© (3) in der Reihe (4d) sind jedoch vorzugsweise in dem Tal (6) zwischen zwei benachbarten Vorsprüngen (3) in der anderen Reihe (4e) entlang der radialen Richtung des Körpers (1) der Gummiplatte so angeordnet, daß eine Überlappung vermieden wird auf die gleiche Weise wie im Falle der Vorsprünge (3) mit den kauimförmigen Köpfen. Jeder der obengenannten VorsprUnge (3) hat einen einzelnen Gipfel (3b), er kann aber auch zwei oder mehr Gipfel (3a*) aufweisen, die so hergestellt werden können, daß man den Kamm des obengenannten Vorsprunges (3) mit dem kammförmigen Kopf mit Vertiefungen versieht, wie iij den Fig. 7 und 8 gezeigt. Die Fig. 7 ist eineAnother preferred shape of the protrusions (3) in the embodiment A is that in which the head of the protrusion (3) is pointed (pointed). A partial perspective view of Fig. 6 [in which the concentric circular row (4) of the projections is again aligned in a straight line] shows a boispiol for such a shape of the projections (3). The protrusions (3) are shown in Fig. 6 as a four-corner pyramid. 4e)] overlap the projections (3) in the row (4d) with those in the other row (4e) along the radial direction of the body (i) of the Gummiρlaite, the pointed heads (3d) of the projection © (3) in the Row (4d) are, however, preferably arranged in the valley (6) between two adjacent projections (3) in the other row (4e) along the radial direction of the body (1) of the rubber sheet so as to avoid overlapping in the same way as in the case of the projections (3) with the chew-shaped heads. Each of the above-mentioned protrusions (3), (3b), but it may also have two or more peaks (3a *) have a single peak, which can be prepared so that the crest of the above-mentioned projection (3) with the comb-shaped head one with Provides recesses, as iij FIGS. 7 and 8 shown. Figure 7 is a
230609/0038230609/0038
3(M°.1783 (M ° .178
vertikale Querschnittsansicht, die einen der Vorsprünge (3) mit dem kammförmigen Kopf entlang der radialen Richtung des Körpers (1) der Gutnmiplatte zeigt, und die Fig. 8 ist eine vertikale Querschnittsansicht entlang der Umfangsrichtung*vertical cross-sectional view showing one of the projections (3) with the comb-shaped head along the radial direction of the Body (1) shows the Gutnmiplatte, and Fig. 8 is a vertical cross-sectional view along the circumferential direction *
Bei der Ausführungsform A können ferner die Vorsprünge (3) mit den kammförmigen Köpfen und diejenigen mit den spitzen Köpfen in Kombination verwendet werden oder diese VorsprUnge (3) können in Kombination mit Vorsprüngen (3) mit anderen, davon verschiedenen Formen in der jeweiligen Reihe (4) verwendet werden. Ciη Beispiel für eine solche Kombination ist in Form 6xner perspektivischen Ansicht in der Fig. 9 erläutert [dabei handelt es sich jedoch um eine perspektivische Ansicht, bei der die konzentrische kreisförmige Reihe (4) von VorsprUngen wieder in einer geraden Linie ausgerichtet ist]. In der Fig. 9 sind die VorsprUnge (3) mit den spitzen Köpfen und die Vorsprünge (3) mit den kammförmigen Köpfen [letztere unterscheiden sich von denjenigen in Fig. aber dadurch, daß die Kämme (3a) entlang der Umfangsrichtung des Körpers (l) der Gummiplatte ausgerichtet sind] alternierend miteinander ausgerichtet.In the embodiment A, the projections (3) can also the comb-shaped heads and those with the pointed heads can be used in combination or these projections (3) can can be used in combination with projections (3) with other shapes different therefrom in the respective row (4). Ciη An example of such a combination is explained in the form of a 6xner perspective view in FIG however, a perspective view with the concentric circular row (4) of protrusions again aligned in a straight line]. In Fig. 9, the projections are (3) with the pointed heads and the projections (3) with the comb-shaped heads [the latter differ from those in Fig. but in that the ridges (3a) are aligned along the circumferential direction of the body (l) of the rubber plate] alternately aligned with each other.
Wie in den Fig. 2 und 3 erläutert, ist es erwünscht, daß die entgegengesetzte Oberflüche der mit den Vorsprüngen (3) versehenen Gummiplatte gemäß der Ausführungsform A mit konzentrischen kreisförmigen Rillen (7) in einer Position ausgestattet ist, die den jeweiligen Reihen (4) der Vorsprünge entspricht, so daß die Gummiplatte als ganze eine im wesentlichen einheitliche Dicke hat. In diesem Falle kann jede der Rillen (7) entsprechend einer dor einzelnen Reihen (4) der Vorsprünge oder entsprechend einerAs explained in FIGS. 2 and 3, it is desirable that the opposite surfaces of those provided with the projections (3) Rubber sheet according to embodiment A is provided with concentric circular grooves (7) in a position corresponding to the respective rows (4) of the protrusions, so that the rubber sheet as a whole has a substantially uniform thickness. In this case, each of the grooves (7) corresponding to one of the individual rows (4) of the projections or corresponding to one
230609/0038230609/0038
ιέιέ
Vielzahl von benachbarten Reihen (4) der Vorsprünge geformt sein, wie in Fig. 3 dargestellt [so ist beispielsweise eine der Rillen (7) für Jede der Rippen (5) vorgesehen]. Eine Gummiplatte mit einem solchen Aufbau hat ein geringeres Gewicht und in den Rillen (7) ist eine Luftschicht eingeschlossen, wodurch eine Verbesserung der Vibrationsabsorption und der Tonqualität erzielt wird. Im falle der Gummiplatte mit den Reihen (4) von VorsprUngen auf der einen Oberfläche und den Rillen (7) auf der gegenüberliegenden Oberfläche unterscheidet sich die Tonqualität der wiedergegebenen Klänge (Töne) eindeutig, je nachdem, welche Oberfläche der Gummiplatte mit d©m Plattenteller (oder der Schallplatte) in Kontakt gebracht worden soll. Es wird daher ein Vorteil dadurch erzielt, daß die geeignete Auswahl der Oberfläche der Gummiplatte, die mit dem Plattenteller (oder der Schallplatte) in Kontakt gebracht werden soll, zur Erzielung angenehm wiedergsgebener Klänge (Töne) führt.A plurality of adjacent rows (4) of the projections may be shaped as shown in Fig. 3 [for example, one of the grooves (7) is provided for each of the ribs (5)]. A rubber sheet having such a structure is lighter in weight, and a layer of air is trapped in the grooves (7), thereby improving vibration absorption and sound quality. In the case of the rubber plate with the rows (4) of protrusions on one surface and the grooves (7) on the opposite surface, the sound quality of the reproduced sounds (tones) clearly differs depending on which surface of the rubber plate with the turntable (or the record) should be brought into contact. An advantage is therefore obtained in that the appropriate selection of the surface of the rubber plate to be brought into contact with the turntable (or the record) leads to the achievement of pleasantly reproduced sounds (tones).
Der Plattenteller ist in der Regel in seinem mittleren Abschnitt zwischen der Zentralwelle und seinem Rand mit öffnungen versehen. Es i&t daher von Vorteil, daß dann, wenn die mit den Rillen (7) versehene Oberfläche mit dem Plattenteller in Kontakt gebracht werden soll, die innerste Rille (7) von den öffnungen entfernt gehalten wird und eine Luftschicht zwischen mindestens der inneren Rille (7) und dem Plattenteller eingeschlossen ist.The platter is usually in its middle section provided with openings between the central shaft and its edge. It is therefore advantageous that when the grooves (7) provided surface is to be brought into contact with the turntable, the innermost groove (7) removed from the openings is held and a layer of air is trapped between at least the inner groove (7) and the turntable.
Wenn die mit den Reihen (4) von VorsprUngen versehene Oberfleiche mit dor Schallplatte in Kontakt stoht und die andere, mit den Rillen (7) versehene Oberfläche mit dem Plattenteller in Kontakt steht gemäß t\er vorliegenden Erfindung, ist die bevorzugteIf the surface provided with the rows (4) of protrusions is in contact with the record and the other surface provided with the grooves (7) is in contact with the turntable according to the present invention, the preferred one is
230609/0038230609/0038
Konfiguration der Gummiplatten die, bei der die Vorsprünge (3) in der innersten Reihe (4a) am höchsten sind und in der Reihenfolge der Reihen (4b), (4c), (4d), (4e), (4f) und (4g) allmählich abnehmen und oaß mindestens die innerste Rille (7) von den öffnungen des Plattentellers ferngehalten wird. Die Fig. zeigt eine Situation, in der eine Gummiρlatte mit einer solchen Konfiguration auf einen Plattenteller aufgelegt ist und die Schallplatte auf der Gummiplatte ruht» In der Fig. 10 bezeichnet die Ziffer (8) den Plattenteller, die Ziffer (9) die Zentralwelle, die Ziffer (lO) die öffnungen des Plattentellers und die Ziffer (il) die Schallplatte. In der in der Fig. 10 dargestellten Situation steht die Gummiplatte in ihrem mittleren Abschnitt (entsprechend dem beschrifteten Bereich der Schallplatte) mit dem Plattenteller (8) in engem Kontakt, über dem mittleren Abschnitt der Guromiplatte, die mit dem Plattenteller in engein Kontakt steht, ist eine Luftschicht (12) zwischen der Schallplatte (li) und der innersten Reihe (4a) der VorsprUnge auf dor Gummiplatte eingeschlossen. Die Luft in der Schicht (12) strömt durch die Zwischenräume zwischen den benachbarten Vorsprüngen in der Reihe (4a) nach innen und nach außen, wodurch während der Wiedergabe der Schallplatte die Atmung bewirkt wird, wie oben angegeben. Andererseits wird die innerste Rille (7a) der Gummiplatte von den öffnungen (10) des Plattentellers (8) ferngehalten, so daß eino Luftschicht innerhalb der Rille (7a) hermetisch eingeschlossen ist. Diese Kombination aus dem mittleren Abschnitt der Gummiplatte, die in engem Kontakt mit dem Plattenteller steht, der Luftschicht (12), welche die Atmung bewirkt, und der Schicht aus der in der Rille(7) hermetisch eingeschlossenen Luft ergibt einen besonders guten Vibrationsdämpfungseffekt und einen Ton-The configuration of the rubber sheets in which the protrusions (3) are highest in the innermost row (4a) and in the order of rows (4b), (4c), (4d), (4e), (4f) and (4g gradually) and remove oaß at least the innermost groove (7) is kept away from the openings of the turntable. The figure shows a situation in which a rubber platter with such a configuration is placed on a turntable and the record rests on the rubber platter. the number (lO) the openings of the turntable and the number (il) the record. In the situation shown in Fig. 10, the rubber plate is in close contact in its middle section (corresponding to the labeled area of the record) with the turntable (8), above the middle section of the guromiplate, which is in close contact with the turntable, a layer of air (12) is enclosed between the record (left) and the innermost row (4a) of the projections on the rubber plate. The air in the layer (12) flows inward and outward through the spaces between the adjacent protrusions in the row (4a), thereby causing breathing during playback of the record, as indicated above. On the other hand, the innermost groove (7a) of the rubber plate is kept away from the openings (10) of the turntable (8) so that a layer of air is hermetically enclosed within the groove (7a). This combination of the middle section of the rubber plate, which is in close contact with the turntable, the air layer (12), which causes breathing, and the layer of the air hermetically enclosed in the groove (7) results in a particularly good vibration damping effect and a Volume-
230609/0038230609/0038
30413783041378
SOSO
qualitätsverbesserungseffekt.quality improvement effect.
Obgleich vorstehend eine Konfiguration der GuromipJatte erläutert wurde, in der die Luft zwischen der Gummiplatte und der Schallplatte oder dem Plattenteller durch die konzentrischen kreisförmigen Reihen (4) der dicht nebeneinander angeordneten Vorsprünge eingeschlossen ist, ist die Anordnung der Vorsprünge, die dazu dienen, Luft einzuschließen, nicht darauf beschränkt. So gibt os beispielsweise, wie in Form von ebenen Draufsichten in den Fig. 11 bis 13 dargestellt, Anordnungen, bei denen eine Vielzahl von kreisförmigen (einschließlich elliptischen) Reihen von dicht nebeneinander angeordneten Vorsprüngen (3), eine Vielzahl von polygonalen (einschließlich einer dreieckigen, viereckigen und dgl.) Reihen von dicht nebenednander angeordneten Vorsprüngen (3), eine Vielzahl von fächerförmigen Reihen von dicht nebeneinander angeoj-dneten Vorsprüngen (3) und dgl« (diese werden nachfolgend als ''insulare Reihen (13) von VorsprUngen" bezeichnet) außerhalb des beschrifteten Teils der Schallplatte angeordnet sind. Bei dieser Ausführungsform wird zwischen den einzelnen insularen Reihen (13) von Vorsprüngen Luft eingeschlossen, wodurch die Atmung erzielt wird. Die insularen Reihen (13) von Vorsprüngen brauchen nicht die gleiche Dimension zu haben und es können beispielsweise kleinere insulare Reihen (13) zwischen größeren insularen Reihen (13) angeordnet sein, wie in der Fig. 11 dargestellt. Darüber hinaus können insulare Reihen (13) von Vorsprüngen mit voneinander verschiedenen Formen gemeinsam verwendet werden, v/ie in Fig. 13 dargestellt. Bei dieser Ausführungsform kann die konzentrische kreisförmige Reihe (4) von Vorsprüngen in dem mittleren Abschnitt oder in demAlthough a configuration of the GuromipJatte has been explained above in which the air between the rubber disk and the record or turntable is trapped by the concentric circular rows (4) of closely spaced protrusions, the arrangement of the protrusions is to trap air , not limited to that. For example, as shown in plan view in Figures 11-13, there are arrangements in which a plurality of circular (including elliptical) rows of closely spaced projections (3), a plurality of polygonal (including a triangular , square and the like) rows of projections (3) arranged close to one another, a multiplicity of fan-shaped rows of projections (3) arranged close to one another and the like (these are hereinafter referred to as `` insular rows (13) of projections n '' In this embodiment, air is trapped between the individual insular rows (13) of protrusions, whereby breathing is achieved. The insular rows (13) of protrusions need not have the same dimension and for example, smaller insular rows (13) can be arranged between larger insular rows (13), wi e shown in FIG. 11. In addition, insular rows (13) of protrusions with mutually different shapes can be used in common, as shown in FIG. 13. In this embodiment, the concentric circular row (4) of protrusions in the central portion or in the
230609/0038230609/0038
30-A.937S30-A.937S
mittleren Abschnitt oder in dem Umfangsabschnitt des Körpers (l) der Gummiplatte angeordnet sein, wie in den Fig. Π und 12 dargestellt.middle portion or in the peripheral portion of the body (l) the rubber plate be arranged, as in Figs. Π and 12 shown.
Die Fig· 14 zeigt eine ebene Draufsicht auf eine Oberfläche der Gummiplatte für einen Drehteller gernäß einer anderen Ausführungsform der vorliegenden Erfindung, die Fig. 15 zeigt eine ebene Draufsicht auf die andere Oberfläche der Gummiplatte und die Fig. 16 zeigt eine vertikale Querschnittsansicht entlang dor Linie (Υ)-(Υ) in den Fig. 14 und 15. In der einen Oberfläche des Körpers (i) der Gummiplatte sind VorsprUnge (3) vorgesehen, die dicht nebeneinander angeordnet sind in Form einer spiralförmigen Reihe (vgl. Fig. 14) (diese Anordnung von Vorsprüngen wird nachstehend als "Ausführungsform B" bezeichnet). Nachstehend wird eine solche spiralförmige Reihe der dicht nebeneinander angeordneten Vorsprünge (3) einfach als "Reihe (14) von Vorsprüngen" bezeichnet.Fig. 14 shows a plan view of a surface of the rubber plate for a turntable according to another embodiment of the present invention, and Fig. 15 shows one plan view of the other surface of the rubber sheet and FIG. 16 shows a vertical cross-sectional view along it Line (Υ) - (Υ) in Figs. 14 and 15. In one surface the body (i) of the rubber plate are provided with projections (3), which are arranged close to one another in the form of a spiral row (see. Fig. 14) (this arrangement of projections hereinafter referred to as "Embodiment B"). Below such a spiral row of closely spaced projections (3) is simply referred to as "row (14) of projections".
Bei der Ausführungsform B können die Jeweiligen Vorsprünge (3) in der Reihe (14) an ihren Spitzen bündig sein oder sie können in Richtung auf den Umfang der Gummiplatte allmählich niedriger werden aus dem gleichen Grund wie bei der Ausführungsform A. Jeder Vorsprung (3) kann auch die vorstehend beschriebenen vorschiedenen Formen haben, ©in Vorsprung mit einem kammförmigen Kopf oder einem spitzen Kopf ist jedoch bevorzugt, wie in der Ausführungsform A. Im Falle der VorsprUnge mit kammförmigem Kopf ist es bevorzugt, daß die Kämme im wesentlichen entlang der radialen Richtung dos Körpers (1) der Gummiplatte ausgerichtet sind, wie in Figo 14 dargestellt. Die VorsprUnge mit dem kamm-In Embodiment B, the respective protrusions (3) in row (14) may be flush at their tips, or they may gradually decrease toward the periphery of the rubber sheet for the same reason as in Embodiment A. Each protrusion (3) may also have the various shapes described above, but a protrusion with a comb-shaped head or a pointed head is preferred, as in embodiment A. In the case of the protrusions with a comb-shaped head, it is preferred that the ridges are substantially along the radial direction dos body (1) of the rubber sheet are aligned, as shown in FIG o fourteenth The protrusions with the comb
230609/0038230609/0038
-βΐ. 3043878 -β ΐ. 3043878
$1$ 1
förmigen Kopf können mit Vertiefungen ausgestattet sein zur Erzielung von zwei oder mehr Gipfeln, wie es in den Fig. 7 und 8 dargestellt ist. Außerdem können in der Reihe (14) von VorsprUngen die Vorsprünge mit dem kammförmigen Kopf und die VorsprUnge mit dem spitzen Kopf in Kombination miteinander verwendet werden und diese VorsprUnge können außerdem in Kombination mit Vorsprüngen anderer Formen verwendet werden, wie in Fig. dargestellt. Bei der Ausführungsform B ist der Randabschnitt des Körpers (1) der Gummiplatte vorzugsweise nach außen geneigt (abgeschrägt) ähnlich wie bei der Ausfuhrungsform A.shaped head can be equipped with indentations for Achievement of two or more peaks, as shown in FIGS. 7 and 8. In addition, in the series (14) of Projections the projections with the comb-shaped head and the Projections with the pointed head can be used in combination with each other and these projections can also be used in combination can be used with protrusions of other shapes as shown in FIG. In the embodiment B is the edge portion of the body (1) of the rubber plate preferably inclined outwards (beveled) similar to the embodiment A.
Bezüglich der anderen Oberfläche der Gummiplatte, die mit VorsprUngen (3) gemdß der Ausführungsform B ausgestattet ist, ist es erwünscht, aaß ein Teil derselben, der der Reihe (14) von Vorsprüngen entspricht, konkav gemacht wird, wie in den Fig. und 16 dargestellt [als Ergebnis erhält man eine spiralförmige konvexe Rippe (15) in der« verbleibenden Teil], um dadurch die Dicke der Gummiplatte als Qanze im wesentlichen einheitlich TM machen. Der Randabschnitt der anderen Oberfläche ist in der Regel mit einem Flanschabschnitt (16) versehen, um Luft einzuschließen. With respect to the other surface of the rubber plate gemdß with VorsprUngen (3) of embodiment B is equipped, it is desirable AASS a portion thereof corresponding to the row (14) of projections is made concave, as shown in FIGS. And 16 shown [as a result one obtains a spiral convex rib (15) in the "remaining part] to thereby make the thickness of the rubber sheet as Qanze substantially uniformly TM. The edge portion of the other surface is usually provided with a flange portion (16) to trap air.
Fig« 17 ist eine ebene Draufsicht auf eine Oberfläche der Gummiplatte für einen Plattenteller gemäß einer v/eiteren anderen Ausfuhrungsform der Erfindung, die Fig. 18 zeigt oine ebene Draufsicht auf die andere Oberfläche der Gummiplatte und die Fig· 19 zeigt eine vertikale Querschnittsansicht entlang der Linie (Z)-(Z) der Fig. 17 und 18. Auf der anderen OberflächeFigure 17 is a top plan view of one surface of the rubber sheet for a turntable according to another embodiment of the invention, FIG. 18 shows a plane A plan view of the other surface of the rubber sheet and FIG. 19 shows a vertical cross-sectional view along FIG Line (Z) - (Z) of Figures 17 and 18. On the other surface
230C09/0038230C09 / 0038
304°"7S304 ° "7S
des Körpers (l) der Gummiplatte sind Vorsprünge (3) vorgesehen, die dicht nebeneinander angeordnet sind in Form von radialen Reihen (vgl. Fig. 17) (diese Anordnung der VorsprUnge wird nachstehend als "Ausführungsform C" bezeichnet). Nachstehend werden die radialen Reihe der dicht nebeneinander angeordneten Vorsprünge einfach als "Reihe (17) von Vorsprüngen11 bezeichnet.of the body (1) of the rubber plate, projections (3) are provided, which are arranged close to one another in the form of radial rows (see. Fig. 17) (this arrangement of the projections is hereinafter referred to as "embodiment C"). In the following, the radial rows of projections arranged close to one another will be referred to simply as "row (17) of projections 11 ".
Bei der Ausführungsform C können die jeweiligen Vorcprünge (3) in den Reihen (17) alle an ihren Spitzen bündig sein oder in Richtung auf don Umfang der Gummiplatte allmählich niedriger werden aus dem gleichen Grund wie bei der Ausführungsform A. Jeder Vorsprung (3) kann die vorstehend beschriebenen verschiedenen Formen haben, ein Vorsprung (3) mit einem kommförinigen Kopf oder einem spitzen Kopf ist jedoch bevorzugt wie bei der Ausführungsform A. Die Vorsprünge mit dem kammförmigen Kopf können mit Vertiefungen ausgestattet sein unter Bildung von zwei oder mehr Spitzen, wie in den Fig. 7 und 8 gezeigt* In der Reihe (17) von Vorsprüngon können die Vorsprünge mit dem kammförmigen Kopf und die Vorsprünge mit dem spitzen Kopf in Kombination miteinander verwendet werden und außerdem können diese Vorsprünge in Kombination mit Vorsprüngen anderer Formen verwendet werden, wie in Fig. 9 dargestellt. Bei der Ausführungsform C ist vorzugsweise der Randabschnitt des Körpers (l) der Gummiplatte nach außen geneigt (schräg), wie bei der Ausführungsform A.In embodiment C, the respective projections (3) in the rows (17) all be flush at their tips or gradually lower towards the circumference of the rubber sheet for the same reason as Embodiment A. Each protrusion (3) may take the various shapes described above have a protrusion (3) with a commförinigen head or a However, a pointed head is preferred as in the embodiment A. The projections with the comb-shaped head can be provided with depressions to form two or more points, as shown in Figs. 7 and 8 * In the row (17) of projection gon For example, the protrusions with the comb-shaped head and the protrusions with the pointed head can be used in combination with each other, and also these protrusions can be used in combination with protrusions of other shapes, as shown in FIG. In the embodiment C, the edge portion of the body (l) of the rubber plate is preferably inclined outwards (obliquely), as in embodiment A.
Bezüglich der anderen Oberfläche der Gummiplatte, die mit den Vorsprüngen (3) gemäß der Ausführungsform C versehen ist, ist es ebenfalls erwünscht, daß Teile derselben, die den Reihen (17) der Vorsprung^ entsprechen, radial konkav gemacht werden zurAs for the other surface of the rubber sheet provided with the projections (3) according to Embodiment C, it is It is also desirable that parts thereof corresponding to the rows (17) of the protrusions ^ are made radially concave for
230609/0038230609/0038
30498733049873
Erzeugung von radial konkaven Teilen (18), um die Dicke der Gummiplatte als Ganze im wesentlichen gleichmäßig zu machen, wie in den Fig. 18 und 19 dargestellt«Creation of radially concave parts (18) to the thickness of the To make rubber sheet as a whole essentially uniform, as shown in Figs. 18 and 19 «
Bei den Ausführungsformen A bis C sind die VorsprUngo (3) dicht nebeneinander angeordnet, die Anordnung der Vorsprünge (3) ist jedoch nicht notwendigerweise darauf beschränkt. Sie können auch in jedem geeigneton Abstand zueinander angeordnet sein.In the embodiments A to C, the protrusions (3) are tight arranged side by side, but the arrangement of the projections (3) is not necessarily limited to this. You can also be spaced at any suitable distance from one another.
Die erfindungsgemäße Gummiplatte für einen Plattenteller unterliegt keinen speziellen Beschränkungen hinsichtlich ihrer Dicke. Die Gummiplatte hat in der Regel eine maximale Dicke in der Größenordnung von 2 bis 8 mm, eine minimale Dicke in der Größenordnung von 0,1 bis 3 mm und eine durchschnittliche Dicke in der Größenordnung von 0,1 bis 6 mm, insbesondere von 0,5 bis 2 mm*The rubber plate according to the invention for a turntable is subject no particular restrictions on their thickness. The rubber sheet usually has a maximum thickness in the Of the order of 2 to 8 mm, a minimum thickness of the order of 0.1 to 3 mm and an average thickness in of the order of 0.1 to 6 mm, in particular from 0.5 to 2 mm *
Die erfindungsgemäße Gummiplatte kann auf konventionelle Weise hergestellt v/erden. So kann beispielsweise die oben angegebene Gummimischung direkt in der Presse zu einer Form mit einer gegebenen Konfiguration vulkanisiert werden. Alternativ wird eine nicht-vulkanisierte Mischung in Form einer Platte durch Kalanderformen oder Extrustonsformen hergestellt und dann einer Vulkanisation in der Presse unterworfen. Auch ein Spritzgießen ist möglich. Es ist erwünscht, daß die VorsprUnge (3) gleichzeitig in der Form gebildet werden, sie können aber auch durch Ausschneiden nach dem Vulkanisieren geformt werden* Ferner können die VorsprUnge (3) unabhängig von dem Körper (l) der Gummiplatte hergestellt i^nd mit dom Körper 0) der Gummiplatte unter Ver-The rubber sheet according to the invention can be manufactured in a conventional manner. For example, the rubber compound given above can be vulcanized directly in the press into a shape with a given configuration. Alternatively, a non-vulcanized mixture in the form of a plate is produced by calender molding or extrusion molding and then subjected to vulcanization in the press. Injection molding is also possible. It is desirable that the projections (3) are formed in the mold at the same time, but they can also be formed by cutting out after vulcanization. Further, the projections (3) can be made independently of the body (1) of the rubber sheet dom body 0) of the rubber plate under
230 ü ü9/0030230 ü ü9 / 0030
30Λ937330Λ9373
Wendung eines geeigneten Klebstoffes oder dgl· verbunden werden·Turning of a suitable adhesive or the like will·
Die erfindungsgemäße Gummiplatte für einen Plattenteller wird unter Bezugnahme auf Beispiele und Vergleichsbei spiele nachstehend erläutert.The rubber plate according to the invention for a turntable is explained below with reference to examples and comparative examples.
230 6 09/0038230 6 09/0038
Unter Verwendung der in der Tabelle 1 angegebenen Gummimiechungen wurden Gummiplatten für einen Drehteller hergestellt. Using the rubber smell given in Table 1 rubber plates were made for a turntable.
(Fußnote 1)Norsorex 150 NA
(Footnote 1)
(Fußnote 2)White Tactice S.
(Footnote 2)
(Fußnote 3)Sunthene 255
(Footnote 3)
(Fußnote 4)Sumilizer MDP
(Footnote 4)
(Fußnote 5)Sunceller CZ
(Footnote 5)
Norsorex, durchschnittliches Molekulargewicht von nicht weniger als 2 χ 10 ) verdünnt (gestreckt) mit 150 Teilen Naphthenöl auf 100 Tei le Polynorbornen, vertrieben von der Firma Nip pon Zeon Co., Ltd.Norsorex, average molecular weight not less than 2 χ 10) diluted (stretched) with 150 parts of naphthenic oil to 100 parts of polynorbornene, sold by Nip Pon Zeon Co., Ltd.
2: Weißer faktis, hergestellt von der Firma Temma Sabu Kako Kabushiki Eaisha2: White factis manufactured by Temma Sabu Kako Kabushiki Eaisha
3ϊ Naphthenöl, hergestellt von der Firma Japan Sunoil Co., Ltd.3ϊ naphthenic oil manufactured by Japan company Sunoil Co., Ltd.
4: 2,2l-Methylen-bis(4~methyl-6-tert-butylphenol)4: 2.2 l -Methylene bis (4 ~ methyl-6-tert-butylphenol)
230809/0038230809/0038
hergestellt von der Firma Sumitomo Chemical Co., Ltd.manufactured by Sumitomo Chemical Co., Ltd.
Füßnote 5? N-Cyclohexyl^-benzothiazolsulfenamid, hergestellt von der Firma Sanshin Kagaku Kabushiki Kaisha.Footnote 5? N-Cyclohexyl ^ -benzothiazole sulfenamide from Sanshin Kagaku Kabushiki Kaisha.
Die Gummikomponente wurde zuerst bei etwa 600C gereinigt und unter Verwendung eines Banbury-Mischers sowie einer Mischwalze mit weiteren Komponenten durchgeknetet und zu einer etwa 2 bis etwa 3 mm dicken Platte ausgewalzt. Aus der Platte wurde eine Scheibe herausgeschnitten und unter Verwendung einer Preßvorrichtung mit einer gegebenen Form unter einemThe rubber component was first cleaned at about 60 0 C, using a Banbury mixer and a mixing roll with other components kneaded and rolled into a about 2 to about 3 mm thick plate. A disk was cut out of the plate and placed under a die using a press device of a given shape
Druck von 150 kg/cm und t Minuten lang vulkanisiert.Pressure of 150 kg / cm and vulcanized for t minutes.
Druck von 150 kg/cm und bei einer Temperatur von 1550C 20Pressure of 150 kg / cm and at a temperature of 155 0 C 20
Dabei erhielt man die in den Fig. 1 bis 4- und 10 dargestellten Gummiplatten für einen Plattenteller mit einem Durchmesser von 292 mm, einer maximalen Dicke von 3,7 mm, einer minimalen Dicke von 1,9 nra, einer Höhe der Vorsprünge (3) in der innersten Reihe (4-a) von 0,5 ffln j^Höhe (EL) in Fig. 3Ί oder 1,5 mm J^ Höhe (Hp) in Fig. 3J » einer Länge der Kämme der Vorsprünge (3) von etwa 3 bis etwa 6,5 mm, einem Abstand zwischen benachbarten Vorsprüngen (3) von etwa 5 bis etv/a 6 mm, einer Tiefe der Rillen (7) von 1 mm und einer Breite der Rillen (7) (in radialer Richtung) von etwa 30 mm (die einzelnen Vorsprünge (3) wurden in Richtung auf den Umfang der Gummiplatte zunehmend niedriger).In this way, those shown in FIGS. 1 to 4 and 10 were obtained Rubber plates for a platter with a diameter of 292 mm, a maximum thickness of 3.7 mm, a minimum Thickness of 1.9 nra, a height of the protrusions (3) in the innermost row (4-a) of 0.5 ffln j ^ height (EL) in Fig. 3Ί or 1.5 mm 1/2 height (Hp) in Fig. 3/1 “a length of the combs of the projections (3) from about 3 to about 6.5 mm, a distance between adjacent projections (3) from about 5 to about 6 mm, a depth of the grooves (7) of 1 mm and a width of the grooves (7) (in the radial direction) of about 30 mm (the individual Projections (3) became progressively lower towards the circumference of the rubber plate).
Bei den dabei erhaltenen Gumtniplatten wurden verschiedene physikalische Eigenschafton gemessen. Die Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle 2 angegeben. Die Messungen der Stoßelastizität, der Zugfestigkeit und der Dehnung, die in der Tabelle II angegeben sind, wurden gemäß JIS K 6301-1969 durchgeführt,The rubber plates obtained were different physical properties measured. The results are given in Table 2 below. The measurements of the impact elasticity, the tensile strength and elongation shown in Table II were determined in accordance with JIS K 6301-1969 carried out,
230609/0038230609/0038
Physikalische KonstantenPhysical constants
Α-Härte (°) Stoßelastizität (S) Zugfestigkeit (kg/cm ) Dehnung $ ) Spezifisches Gewicht 0,977 0,982 1,003 0,987Α hardness (°) impact elasticity (S) tensile strength (kg / cm) elongation $) specific weight 0.977 0.982 1.003 0.987
Die Gesamtfläche der Kämme der Vorsprünge (3) (Gesamtanzahl 852) in j oder Gummiplatte der Beispiel 1 bis 4· machte etwa 1,45 % der Gesamtfläche der einen Oberfläche der Gum~ miplatfce aus (unter der Annahme, daß die Breite der Kämme 0,25 mm betrug). Wenn eine Glasplatte mit den gleichen Dimensionen wie die Gummiplatte und einer Dicke von 2 mm (Gewicht etwa 300 g) auf die eine Oberfläche der die Yorsprünge (3) aufweisenden Gummiplatte aufgelegt wurde, stand die Glasplatte im wesentlichen nur an den Kämmen der Vorsprunge (3) in der innersten Seihe (4a) mit der Gummiplatte in Kontakt. In diesem Falle betrug das Verhältnis zwischen der Kontaktfläche und der Gesamtfläche der einen Oberfläche der Gummiplatte etwa 0,1 %. Die bevorzugte Konfiguration der Gummiplatte für einen Plattentellergemäß der vorliegenden Erfindung ist dadurch charakterisiert, daß die Kontaktfläche derart klein ist.The total area of the ridges of the projections (3) (total number 852) in j or rubber sheet of Examples 1 to 4 made up about 1.45 % of the total area of the one surface of the rubber plate (assuming that the width of the ridges 0 , 25 mm). When a glass plate with the same dimensions as the rubber plate and a thickness of 2 mm (weight about 300 g) was placed on one surface of the rubber plate having the projections (3), the glass plate was essentially only at the crests of the projections (3 ) in the innermost strainer (4a) in contact with the rubber plate. In this case, the ratio between the contact area and the total area of the one surface of the rubber sheet was about 0.1 %. The preferred configuration of the rubber plate for a turntable according to the present invention is characterized in that the contact area is so small.
Außerdem wurden mit den Gummiplatten der Beispiele 1 bis 4 die nachfolgend beschriebenen Tests durchgeführt. Zum Vergleich wurden die gleichen Tests auch mit vier Arten von GummipLatten durchgeführt, die an handelsüblichen, auf dem Markt erhältlichen Plattenspielern befestigt waren. Die hier verwendeten Gummiplatten sind in der folgenden Tabelle 3 zusammengefaßt.In addition, the tests described below were carried out on the rubber sheets of Examples 1 to 4. For comparison the same tests were also carried out with four types of rubber plates that are commercially available on the Turntables available on the market were attached. The rubber sheets used here are in the table below 3 summarized.
230 0 09/0038230 0 09/0038
■<- — '—irr ■ <- - ' —irr
$9$ 9
30A30A
Vergleichsbeispiel θ MaterialComparative example θ material
Butyl- SBR/NK
gummi (Puß-Butyl SBR / NK
rubber
A-Härte (°)
Stoßelastizität (#) Spezifisches Gewicht .Halog eni erung
Konfiguration (Fußnote 3)A hardness (°)
Impact resilience (#) Specific weight, halogenation configuration (footnote 3)
note 1) Gumminote 1) rubber
Styrol/- Butyl-Butadiengummi Styrene / butyl butadiene rubber
5050
57 3357 33
1919th
1,223 1,3561.223 1.356
τιc**i τη *ί Q τητιc ** i τη * ί Q τη
XIC? XXl <Jc* «J ^-XIC? XXl <Jc * «J ^ -
Fig.20a Fig.21a Fig.22aFig.20a Fig.21a Fig.22a
Pig.20b Pig.21b Fig.22bPig.20b Pig.21b Fig.22b
(Fußnote 2) 36(Footnote 2) 36
1,6421.642
Fig.23a Fig.23bFig.23a Fig.23b
Fußnote 1Footnote 1
Gemisch aus Styrol-Butadien-Gummi und Naturgummi Mixture of styrene-butadiene rubber and natural rubber
Der Butylgunimi-Körper ist mit einem Gemisch aus Naturgummi und Styrol-Butadien-Gummi bedeckt. Die Fig. 20a und 20b, 21a und 21b, 22a und 22b und 23a und 23b sind Draufsichten bzw. Querschnittsansichten der Guramiplatten gemäß den Vergleichsbeispielen 1 bis 4. In diesen Zeichnungen haben die Dicken (h,,), (fcO, (h,), (h^), ^h1-), (hg), (h„) und (hg) der Gummiplatten die folgenden Werte:The butylgunimi body is covered with a mixture of natural rubber and styrene-butadiene rubber. 20a and 20b, 21a and 21b, 22a and 22b and 23a and 23b are plan views and cross-sectional views, respectively, of the guru plates according to Comparative Examples 1 to 4. In these drawings, the thicknesses (h ,,), (fcO, (h, ), (h ^), ^ h 1 -), (hg), (h ") and (hg) the rubber sheets have the following values:
(b^): 4,2 mm(b ^): 4.2 mm
(hp) ϊ 3,5 BHH(hp) ϊ 3.5 BHH
3,53.5
2,52.5
(h8):(h 8 ):
mm mm mm mm mm mmmm mm mm mm mm mm
Die Zusammenfassungen der Konfigurationen waren folgende;The summaries of the configurations were as follows;
Obere Oberfläche: In ihrem Zentrum ist eine kreisförmige Ver-Upper surface: In its center there is a circular
23Q6Ü9/003823Q6Ü9 / 0038
30493783049378
tief ting einer Tiefe von 0,7 ram vorgesehen untere Oberfläche: Ebendeep ting to a depth of 0.7 ram provided Lower surface: Flat
Obere Oberfläche: In ihrem Zentrum ist eine kreisförmige Vertiefung einer Tiefe von 1,0 mm vorgesehen und es ist eine konzentrische kreisförmige Rille einer Tiefe von 1,0 mm vorgesehenUpper surface: at its center is a circular one Depth of 1.0 mm recess is provided and it is a concentric circular groove of depth of 1.0 mm provided
Untere Oberfläche: EbenLower surface: even
Obere Oberfläche: In ihrem Zentrum ist eine kreisförmigeUpper surface: at its center is a circular one
Vertiefung einer Tiefe von 1,0 mm vorgesehen Untere Oberfläche: EbenDepth of 1.0 mm intended. Lower surface: Flat
Obere Oberfläche: Es sind drei konzentrische kreisförmigeUpper surface: there are three concentric circular ones
Billen einer Tiefe von 0,5 mm-vorgesehen Untere Oberfläche: EbenBillen a depth of 0.5 mm-provided Lower surface: even
Es sei darauf hingewiesen, daß die unteren Oberflächen der Gummiplatten gemäß den Vergleichsbeispielen 1 bis H- alle eben sind und daß die ebenen Oberflächen mit dem Plattenteller in Kontakt stehen sollen. In den nachfolgend beschriebenen Tests wurden deshalb die Gummiplatten der Vergleicbsbeispiele 1 bis 4- so montiert, daß ihre ebene untere Oberfläche mit dem Plattenteller in Kontakt stand.It should be noted that the lower surfaces of the rubber disks according to Comparative Examples 1 to H- are all flat and that the flat surfaces should be in contact with the turntable. In the tests described below, the rubber plates of Comparative Examples 1 to 4 were therefore mounted so that their flat lower surface was in contact with the turntable.
(1) Tonqualitätstest(1) Sound quality test
(i) Wiedergabe-Vorrichtung Vor-Hauptverstärker: AU-D90? (hergestellt von der(i) Playback device pre-main amplifier: AU-D90? (made by the
Firma Sansui Electric Co., Ltd.) Plattenspieler: DP-40F (hergestellt von der PirmaSansui Electric Co., Ltd.) Turntable: DP-40F (manufactured by Pirma
Nippon Columbia Co., Ltd.)Nippon Columbia Co., Ltd.)
Tonabnehmer: V-15» Typ 3 (hergestellt von der Firma Shure Brothers, Inc.)Pickup: V-15 »Type 3 (manufactured by the company Shure Brothers, Inc.)
230609/0038230609/0038
304^73304 ^ 73
Lautsprecher: DS-401 (hergestellt von der Firma Mitsubishi Electric Corporation)Loudspeaker: DS-401 (manufactured by Mitsubishi Electric Corporation)
(ii) Aufstellung(ii) Listing
etwa 40-Tatamimatten-Raum (ausgestattet mit einer Klimaanlage und einem Ventilator)about 40 tatami mat room (equipped with air conditioning and a fan)
Boden: Vinyl-gefließt (mit darunterliegender Mörtelschicht)
Decke: Glattes, nicht-entflammbares Material (keine Schallabsorptionsöffnung)
Innenwände: Sperrholz (Holzfurnier)Floor: vinyl tiled (with a layer of mortar underneath) Ceiling: Smooth, non-flammable material (no sound absorption opening)
Interior walls: plywood (wood veneer)
(iii) Testverfahren(iii) Test Procedure
Ein Gremium aus vier geübten Hörern A, B, C und D wurde beauftragt, die nachfolgend angegebenen Schallplatten anzuhören und sie auf der Basis der folgenden Parameter zu bewerten» Die Gumraiplatten der Beispiele 1 bis 4 wurden auf den Drehteller aufgelegt, so daß die in der Fig» I dargestellte Oberfläche £ die mit den Vorsprüngen (3) versehene Oberfläche! mit der Schallplatte in Kontakt stand»A panel of four experienced listeners A, B, C and D was commissioned to listen to the records listed below and to evaluate them on the basis of the following parameters placed on the turntable so that the surface shown in FIG. 1 is provided with the projections (3) Surface! was in contact with the record »
Weibliches VokalstückFemale vowel piece
Titel der Schallplatte: Walzer, Chansons und TangosRecord title: Waltzes, Chansons and Tangos
(Nippon Phonogram Co·, Ltd·) Sängerin:. Ginamaria Hidalgo Begleitung: Hugo Videla (Gitarre) und andere Programm: Te Pido Quo Lo Pienses Parameter:(Nippon Phonogram Co ·, Ltd ·) Singer :. Ginamaria Hidalgo Accompaniment: Hugo Videla (guitar) and others Program: Te Pido Quo Lo Pienses Parameters:
(a) ob die wiedergegebenen Klänge (Töne) menschlichen Klängen (Tönen) nahekamen,(a) Whether the reproduced sounds (tones) are human Sounds (tones) came close,
(b) ob der Sopran-Hochtonbereich nicht verzerrt war,(b) whether the soprano high frequency range was not distorted,
230609/0038230609/0038
30493733049373
(c) ,ob die begleitenden Gitarrenklänge (-töne) nicht stärker waren als die Vokalklänge (-töne)(c) whether the accompanying guitar sounds (tones) are not were stronger than the vowel sounds (tones)
(d) ob die PräsenzeindrUcke reich waren·(d) whether the presence impressions were rich
(ß) Konzertstück(ß) concert piece
Titel der Schallplatte: "Le Quattro Stagioni", Nr. 8 von Vivaldi (Nippon Phonogram Co0, Ltd«)Record title: "Le Quattro Stagioni", No. 8 by Vivaldi (Nippon Phonogram Co 0 , Ltd «)
Ausfuhrende: Roberto Michelucci (Violine) und I Musici Programm: Konzert Nr, 1, E-Dur RV 269 "Spring" (Frühling)Executives: Roberto Michelucci (violin) and I Musici Program: Concert No. 1, E major RV 269 "Spring" (spring)
Parameter:Parameter:
(a) ob die Accordklänge lebhaft sind,(a) whether the chords are lively,
(b) ob der Kochtonbereich nicht verzerrt ist,(b) whether the cooking tone area is not distorted,
(c) ob der ßaßbereich gut wiedergegeben wird,(c) whether the ßaß area is reproduced well,
(d) ob die Präsenzeindrücke reich sind«(d) whether the presence impressions are rich "
Flamenco-GitarreFlamenco guitar
Titel der Schallplatte: Manolo Sanlucar in Japan (RVC Corporation)Record title: Manolo Sanlucar in Japan (RVC Corporation)
Ausführende: Manolo Sanlucar (Gitarre), Isidro (Gitarre)
und Jose Miguel (Piano)
Programm: Callej&n del Carmen
Parameter:Performers: Manolo Sanlucar (guitar), Isidro (guitar) and Jose Miguel (piano)
Program: Callej & n del Carmen
Parameter:
(a) ob die Akkoxdklänge gut wiedergegeben werden,(a) whether the battery sounds are reproduced well,
(b) ob der Hochtonbereich nicht verzerrt ist,(b) whether the high frequency range is not distorted,
(c) ob die AnochlUgo einer Gitarro gut wiodorgogobon werden,(c) whether the AnochlUgo of a guitar well wiodorgogobon will,
(d) ob die PräsenzeindrUcke reich sind«.(d) whether the presence impressions are rich ”.
Die Bewertungen in bezug auf die obigen Parameter wurdenThe ratings with respect to the above parameters have been
unter Anwendung des folgenden 5-Punkte-Systems festgelegt:determined using the following 5-point system:
5 Punkte: außergewöhnlich gut5 points: exceptionally good
4 Punkte: ziemlich gut4 points: pretty good
230 6 09/0038230 6 09/0038
ΗΗ 3 O A3 O A
3 Punkte: gut 2 Punkte: üblich 1 Punktι' schlecht3 points: good 2 points: usual 1 point ι ' bad
Die Summe der Punkte für jeden der Parameter, die von jedem der Hörer vergeben wurden, multipliziert mit 5, wurde als Gesamtbewertung jedes der Hörer angesehen (wenn alle Parameter mit 5 Punkten bewertet werden, wore die Ge samt be Wertung maximal (100 Punkte))» Es wurde auch der Durchschnittswert der Gesamtbewertungen der 4 Hörer errechnet«The sum of the points for each of the parameters given by each of the listeners multiplied by 5 was taken as the overall rating each of the listeners viewed (if all parameters are rated with 5 points, the total rating would be a maximum of (100 points)) » The average of the overall ratings of the 4th Listener calculated "
Die Ergebnisse sind in den folgenden Tabellen 4 bis 9 angegeben*The results are given in Tables 4 to 9 below *
230609/0038230609/0038
Parameterparameter
Tabelle 4
(Weibliches Vokalstück) Table 4
(Female vowel piece)
Nähe zu menschli- 5 5 5 5 5 chen StimmenProximity to human voices
5555
Hochton-Verzerrung 5 5 5 5 5 5Treble distortion 5 5 5 5 5 5
Begleitende
GitarreAccompanying
guitar
PräsenzeindijuckPresence indijuck
5 5 5 5 5 5 5 5 5 55 5 5 5 5 5 5 5 5 5
53 5 55 553 5 55 5
5555555 55555555 5
5535353 55535353 5
5553535 55553535 5
5355535 55355535 5
Gesamtbewertung 100 100 100 100 100 100 9 0 100 100 9 0 9 0 9 0 9 0 8 0 9 0 100Overall rating 100 100 100 100 100 100 9 0 100 100 9 0 9 0 9 0 9 0 8 0 9 0 100
Durchschnittswert 100 98 92 90Average value 100 98 92 90
N) CO O CT C. CDN) CO O CT C. CD
O O COO O CO
ParcmeterParcmeter
Vergleichsbeispiei 1Comparative example 1
Nähe zu raenschli- " chen StimmenProximity to Raenschli voices
Hochton-VerzerrungTreble distortion
Begleitende GitarreAccompanying guitar
Prä senzeindruckPresence imprint
2 δ2 δ
δ 5δ 5
δ δδ δ
Tabelle δ (Weibliches Vokalstück) Table δ (female vowel piece)
Vergleichsbeispiel 2 Comparative example 2
Vergleichsbeispiel 3 Comparative example 3
Vergleichsbeispiel 4 Comparative example 4
δ δδ δ
2 δ2 δ
1 11 1
Gescsmtbewertung 45 70 7 0 55 δΟ 40 40 40 20 35 55 55 25 40 40 40Overall valuation 45 70 7 0 55 δΟ 40 40 40 20 35 55 55 25 40 40 40
Durchschnittswertaverage value
6060
Tabelle 6
(Konzertstück) Table 6
(Concert piece)
^ ιι
^ ι
Oco
O
klängechord
sounds
zerrungtweeter
strain
55
5
5δ
5
5δ
5
δ5
δ
55
5
OU)
O
Präsenzein
druck
Ge saint bewertungBcB
Presence
pressure
Ge saint rating
55
5
OO'X)
OO
wertAverage
value
Tabelle 7 (Konzertstück)Table 7 (concert piece)
Parameterparameter
Vergleichsbeispiel 1 Comparative example 1
Vergleichsbeispiel 2 Comparative example 2
Vergleichsbeispiel 3 Comparative example 3
Vergleichsbeispiel 4 Comparative example 4
klängeChord-
sounds
OCO
O
rungHigh frequency distortion
tion
25
2
35
3
35
3
35
3
22
2
5, 2
5
32
3
22
2
33
3
22
2
3• 2
3
51
5
22
2
CO CD
CO
Gesamtbewerpressure
Overall rating
Durchschnittstion
Average
C4th
C.
coro
co
schläge
PräsenzeindruckGuitar on
blows
Presence imprint
55
5
5δ
5
5δ
5
δ5
δ
δ5
δ
55
5
C5O
C5
5δ
5
5δ
5
CDO
CD
55
5
Gesamtbewer- 100 100 100 100 100 80 100 100 90 90 80 90 90 80 90 90 tung Overall assessment 100 100 100 100 100 80 100 100 90 90 80 90 90 80 90 90 tion
Durchschnittswert average value
100100
9595
Tobelle 9 (Flaraenco-Gitarre) Tobelle 9 (Flaraenco guitar)
Parameterparameter
ο Akkordklangeο chord sounds
<£> Hochtonver-<£> tweeter
Q zerrungQ strain
ω Gitarrenan-
°° schlage ω guitar
°° hit
Vergleichsbeispiel 1 Comparative example 1
Vergleichsbeispiel 2 Comparative example 2
Vergleichsbeispiel 3 Comparative example 3
D ATHERE
D ATHERE
Vergleichs- ,. beispiel 4Comparative,. example 4
B CB C
δ 5δ 5
δ 5δ 5
2 δ Präsenzeindruck 3 2 2 δ presence impression 3 2
δδ
δ δ δδ δ δ
1 δ1 δ
2 22 2
δ
2δ
2
2
22
2
δ 2δ 2
2 22 2
2 22 2
Gesamtbewer- 6 5 6 5 tung . Overall assessment 6 5 6 5.
Durchschnittswert average value
6666
22
δ δδ δ
22
22
60 75 45 45 55 40 40 50 55 45 40 40 45 δ560 75 45 45 55 40 40 50 55 45 40 40 45 δ5
.'J CO.'J CO
(2) Heultest(2) Howl test
Ähnlich wie beim Tonqualitätstest wurden die Hörer A, B, C und D beauftragt, sich die drei obengenannten Arten von Schallplatten anzuhören und das Auftreten oder Fehlen des Heulens auf der Basis der folgenden Definition zu bestimmen. Es wurde ein Vor-Haupt~ Verstärker verwendet, bei dem der Hochtonberoich und der Baß auf ','niedrig" eingestellt waren, während die Lautstärke auf Π Uhr zeigte«Similar to the sound quality test, listeners A, B, C and D were assigned the three types of records mentioned above and determine the occurrence or absence of howling based on the definition below. It became a pre-main ~ Amplifier used, in which the high frequency range and the bass on ',' low 'were set while the volume was set to Π o'clock showed «
Definition des Heulens: Unter Heulen ist zu verstehen, daß die Tonqualität von wiedergegebenen Klängen beeinträchtigt v/ird durch äußere Vibrationen und die Wiedergabe der Originalkldnge (z.B. von menschlichen Stimmen als solche im Falle eines Vokalstückes) in nachteiliger Weise beeinflußt wird·Definition of howling: Howling is understood to mean that the sound quality of reproduced sounds is impaired by external vibrations and the reproduction of the original sounds (e.g. is influenced in a disadvantageous way by human voices as such in the case of a vowel piece
Das Heulen wurde bewertet unter . Anwendung eines lO-Punkte-Systems«, Die Bewertung "10 Punkte" gibt an, daß kein Heulen festgestellt wurde und die Originalklänge so wie sie waren wiedergegeben wurden· Eine Abnahme der Punktwertung zeigt eine Zunahme des Heulens an und die Wertung "Ί Punkt" gibt an, daß das Heulen sehr stark war und daß absolut Reine normal wiedergegebenen Klänge erhalten wurden· Die Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle 10 angegeben, in der die in bezug auf die Gummiplatten der Beispiele 1 bis 4 verwendeten Ausdrücke "Vorderseite" und "Rückseite" die folgenden Bedeutungen haben;The howl was rated under. Application of a 10-point system ", The rating "10 points" indicates that no howl was observed and the original sounds were reproduced as they were · A decrease in the score indicates an increase in howling and the rating "Ί point" indicates that the howling was very strong and that absolutely pure normally reproduced sounds were obtained The results are given in Table 10 below, in which those used with respect to the rubber sheets of Examples 1-4 The terms "front" and "back" have the following meanings to have;
Vorderseite: Die Oberfläche, wie sie in Fig, I dargestellt ist J_d«h· die mit den Vorsprüngen (3) darauf versehene Oberfläche! wird als obere Oberfläche angesehen (d· h. als die Oberfläche, die mit der Schallplatte in Kontakt steht)οFront: The surface as shown in Fig. I. J_d «h · the surface provided with the projections (3) thereon! is considered to be the upper surface (d H. than the surface that is in contact with the record) ο
230609/0038230609/0038
-400 --400 -
Rückseiteι Die Oberfläche, wie sie in Fig· 2 dargestellt ist r_d«h> die mit den Rillen (7) versehene Oberflache! wird als obere Oberfläche angesehen·Backside ι the surface as shown in Fig. 2 r_d «h> the surface provided with the grooves (7)! is considered the upper surface
Die in der Tabelle IO angegebene Punktbewertung gibt den Durchschnittswert der von den vier Hörern vergebenen Punkte wieder (Bruchteile wurden abgerundet)·The score given in Table IO gives the average value the points given by the four listeners again (fractions were rounded down)
230609/0038230609/0038
Beisp·! Beisp,2 Beisp.3 Beisp.4 Vgl^ Vgl· Vgl> Vgl# Example ·! Ex, 2 Beisp.3 Beisp.4 See ^ See · See> See #
0: Vorderseite
Ri Rückseite0: front
Ri back
In dem vorstehend beschriebenen Tonqualitätstest und in dem vorstehend beschriebenen Heultest wurden mit den erfindungsgemäßen Gummiplatten (Beispiele 1 bis A) außergewöhnlich gute Ergebnisse erzielt, verglichen mit den konventionellen Gummiplatten (Vergleichsbeispiele 1 bis 4)· Es wird angenommen/ daß die spezifischen physikalischen Eigenschaften sov/ie die spezifische Konfiguration der erfindungsgemäßen Gummiplatte zu diesen Ergebnissen beigetragen haben· D.h., die erfindungsgemäße Gummiplatte ist gekennzeichnet durch eine außerordentlich niedrige Hdrte, d.h. durch eine Härte von nicht mehr als 30 , vorzugsweise von nicht mehr als 20 , in der Α-Härte bis zu nicht weniger als 15 , vorzugsweise nicht weniger als 30 ι in der F-Härte und eine hohe Elastizität, d.h. eine Stoßelastizität von nicht weniger als 40 %, vorzugsv/eise von nicht weniger als 50 %, Die erfindungsgemciße Gummiplatte weist die spezifische Eigenschaft auf, daß sie mit der Schallplatte odor dem Plattenteller im engen Kontakt steht und einen Schlupf oder eine Resonanz verhindert, wie aus den nachfolgend erörterten Ergebnissen der Schlupftests und Lifttests hervorgeht, und außerdem gewährleistet sie eine Verringerung der Kontaktfläche und ergibt ein gutes Atmungs-verhalten bei Anwendung der spezifischen Konfiguration mit den Vorsprüngen«. Als Folge der Kombination dieser ausgezeichneten Eigenschaften verhindert die Gummiplatte auf wirksame Weise die Beeinträchtigung (Verschlechterung) der Tonqualität von wiedergegebenen Klängen durch Heulen oder äußere Vibrationen und erlaubt die Wiedergabe der Originalklänge so wirklichkeitsgetreu wie sie sind« Im Falle konventioneller Gummiplatten weist dagegen die Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 1 eine geringe Härte, d.h. von 24 in der Α-Härte, jedoch eine niedrige Stoßelastizität, d.h« von 19 %, auf und die Gummiplatten der Vergleichsbeispiele 2 bis 4 weisen eine hohe Hdrte auf.ι Alle konventionellen Gummiplatten erfüllen daherIn the above-described sound quality test and in the above-described howling test, the rubber sheets of the present invention (Examples 1 to A) gave exceptionally good results compared with the conventional rubber sheets (Comparative Examples 1 to 4). ie the specific configuration of the rubber sheet according to the invention contributed to these results, ie the rubber sheet according to the invention is characterized by an extremely low hardness, ie by a hardness of not more than 30, preferably not more than 20, in the Α hardness up to not less than 15, preferably not less than 30 ι in the F hardness and a high elasticity, ie an impact elasticity of not less than 40 %, preferably of not less than 50 %. The rubber sheet according to the invention has the specific property that they are in close contact with the record or the turntable and prevents slippage or resonance, as can be seen from the results of the slip tests and lift tests discussed below, and also ensures a reduction in the contact area and good breathing behavior when using the specific configuration with the protrusions «. As a result of the combination of these excellent properties, the rubber sheet effectively prevents the sound quality of reproduced sounds from being deteriorated by howling or external vibration, and allows the original sounds to be reproduced as realistically as they are 1 has a low hardness, ie of 24 in the Α hardness, but a low impact resilience, ie of 19 %, and the rubber sheets of Comparative Examples 2 to 4 have a high hardness. All conventional rubber sheets therefore meet
2 Ί U b ü 9 / 0 0 3 02 Ί U b ü 9/0 0 3 0
weder die Härte- und Stoßelastizitäts-Anforderungen, wie sie in der vorliegenden Erfindung definiert sind, noch vorhindern sie in ausreichenden Maße die Beeinträchtigung (Verschlechterung) der Tonqualität von wiedergegebenen Klängen durch Heulen oder äußere Vibrationen· neither the hardness and impact elasticity requirements as set out in the present invention are defined, nor prevent them from being sufficient Measures the deterioration (deterioration) in the sound quality of reproduced sounds caused by howling or external vibrations
(3) Schlupftest(3) slip test
Nachdem die Gummiplatte zusammen mit einer Schallplatte auf den Plattenteller eines Plattenspielers (PL-380, hergestellt von der Firma Pioneer ElectronicCorporation) aufgelegt worden war und mit einer Geschwindigkeit von 33 1/3 UpM gedreht wurde unter gleichzeitigem Aufsetzen einer Tonabnehmernadel auf die -Schallplatte wurde die Schallplatte abgestoppt durch leichtes Anfassen der beiden entgegengesetzten radialen Enden der Schallplatte mit beiden Händen, so daß der Operator die Stoppbewegung des Plattentellers beobachten konnte» Die Gummiplatte wurde als "geeignet" angesehen, wenn der Plattenteller beim Unterbrechen, der Drehung der Schallplatte sofort oder innerhalb einer Sekunde abstoppte,und sie wurde als "ungeeignet" ange~ sehen, wenn nach der Unterbrechung der Drehung der'Schallplatte es mehr als zwei Sekunden dauerte, bis der Plattenteller ebenfalls stoppte. Die erzielten Ergebnisse sind in der folgenden Tabelle 11 angegeben»After the rubber sheet has been put on the Turntable of a turntable (PL-380, manufactured by the Company Pioneer Electronic Corporation) and was rotated at a speed of 33 1/3 rpm at the same time Placing a stylus on the record, the record was stopped by lightly touching the two opposite ones radial ends of the record with both hands so that the operator can observe the stopping movement of the turntable could »The rubber platter was considered" suitable "if the platter when pausing, the rotation of the record immediately or within stopped after a second, and it was rated "unsuitable" ~ see if after stopping the rotation of the 'vinyl record it It took more than two seconds for the turntable to stop too. The results obtained are shown in Table 11 below specified »
Ilsuitable
Il
Beispiel 1 Dll . ..
(KUcrcseite_. ... front
Example 1 Dll . ..
( KUcrcpage
Hπ
H
Beispiel 2 D„ , ..
r Rückseite D. . , ο front
Example 2 D ", ..
r back
Beispiels Ίο£*£&*° 2 30609/0038For example Ίο £ * £ & * ° 2 30609/0038
3040^783040 ^ 78
D . . - . Vorderseite . . D. . - . Front. .
Bexspxel 4 Rückseite geexgnetBexspxel 4 back side geexgnet
Vgl. Beispiel 1 ungeeignet Vgl. Beispiel 2 "See example 1 unsuitable See example 2 "
Vgl. Beispiel 3 n See example 3 n
Vgl. Beispiel 4 n See example 4 n
Xn dem obigen Test waren alle Gummiplatten der Beispiele 1 bis 4 geeignet, während selbst die Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 1 (die keiner Halogenierungsbehandlung unterworfen worden war),die offensichtlich den höchsten Reibungswiderstand unter den Gummiplatten der Vergleichsbeispiele 1 bis 4 aufwies, ungeeignet war.In the above test, all rubber sheets of Examples 1 to 4 were suitable, while even the rubber sheet of Comparative Example 1 (which had not been subjected to halogenation treatment), the apparently had the highest frictional resistance among the rubber sheets of Comparative Examples 1 to 4, was unsuitable.
(4) Lift-Test(4) lift test
Dieser Test wurde durchgeführt, um die Kontaktioreigenschaften der Gummiplatten zu bewerten«This test was carried out to determine the contactor properties of the To evaluate rubber sheets "
Die anzuhebende Gummiplatte L es wurde die Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 2 (Gewicht 340 g) verwendet^) wurde, nachdem ihre zentrale Wellenöffnung mit einem Zellophanstreifen verschlossen worden war, auf einen Schreibtisch (ein Pult) gelegt und die zu testende Gummiplatte wurde so daraufgelegt, daß die zentralen Wellenlöcher Übereinstimmten» Dann wurden die Platten als eine Einhoit auf der Oberfläche des Schreibtisches (Pult) über die Kante des Schreibtisches (Pult) hinaus verschoben, bis sie frei in der Luft schwebte, wobei die Test-Gummiplatte mit Doumen und Zeigefinger in ihrer zentralen Wellenöffnung ergriffen wurde, um die Öffnung zu verstopfen, um festzustellen, ob die anzuhebende Gummiplatte herabfallen würde oder nicht. Da 'die obere Oberfläche der anzuhebenden Gummiplatte desThe rubber sheet L to be lifted The rubber sheet of Comparative Example 2 (weight 340 g) was used, after its central shaft opening was closed with a cellophane tape, was placed on a desk (desk) and the rubber sheet to be tested was placed thereon so that the central shaft holes matched. »Then the panels were slid as a unity on the surface of the desk (desk) over the edge of the desk (desk) until it was floating freely in the air, with the test rubber panel with doumen and forefinger in its central shaft opening was grasped to plug the opening to determine whether the rubber sheet to be lifted would fall or not. Since 'the upper surface of the rubber sheet to be lifted
230609/0038230609/0038
Vergleichsbeispiels 3 bereits einer Halogenierungsbehandlung unterworfen worden war, wurde der obige Test durchgeführt, um den Einfluß der Halogenierungsbehandlung zu untersuchen/ sowohl für den Fall, daß die Test-Guraroiplatte an der oberen Oberfläche der anzuhebenden Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 3 haftete, <£« auch fur den Fall, daß die Test-Gummiplatte an der unbehandelten unteren Oberfläche der Gummiplctte des Vergleichsbeispiels 3 haftete· Die Gum« miplatte des Beispiels 1 und die Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 1 (von der angenommen wurde, daß sie die besten Kontaktiereigenschaften unter den Vergleichsbeispielen 1 bis 4 aufwies) wurden als zu testende Gummiplatten verwendet· Im Falle der Gummiplatte des Beispiels 1 wurde die Oberfläche, wie inFig· 2 dargestellt, mit der anzuhebenden Gummiplatte in Kontakt gehalten und im Falle der Gummiplatte des Vergleichsbeispiols 1 wurde die ebene Oberfläche (untere Oberfläche) rait der anzuhebenden Guraiaiplatte in Kontakt gehalteneComparative Example 3 had already been subjected to halogenation treatment, the above test was carried out to examine the influence of the halogenation treatment in the case where the test Guraroi plate adhered to the upper surface of the rubber sheet of Comparative Example 3 to be lifted, and also fu In the event that the test rubber sheet adhered to the untreated lower surface of the rubber sheets of Comparative Example 3. The rubber sheet of Example 1 and the rubber sheet of Comparative Example 1 (which were believed to have the best contacting properties among Comparative Examples 1 to 4) were used as rubber sheets to be tested In the case of the rubber sheet of Example 1, the surface was kept in contact with the rubber sheet to be lifted as shown in FIG. rait the Guraiai plate to be lifted kept in contact no
Das Ergebnis war, daß die Gumraiplatte des Vergleichsbeispiels 1 die anzuhebende Gummiplatte absolut nicht anzog und herunterfiel, während die Gummiplatte des Beispiels 1 die anzuhebende Gummiplatte wie ein Sauger fest anzog und sie hochhob, so daß die Gumraiplatte nicht herabfallen konntooThe result was that the gumrai plate of Comparative Example 1 had the rubber sheet to be lifted absolutely did not tighten and fell off while the rubber sheet of Example 1 tightened the rubber sheet to be lifted like a suction cup and lifted it up so that the gumra sheet Couldn't fall down
Der obige Test zeigt, daß mit der Gummiplatte des Beispiels 1 die Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 3 mit einem Gewicht von 340 g angehoben werden konnte· Danach wurde bestimmt, welches Gewicht in Gramm die Gummiplatte des Beispiels 1 anheben konnteThe above test shows that with the rubber sheet of Example 1, the Rubber sheet of Comparative Example 3 with a weight of 340 g could be lifted. It was then determined what weight in Gram could lift the rubber sheet of Example 1
Eine Vielzahl der Gummiplatten des Vergleichsbeispiels 3 wurden aufeinandergestapolt und unter Verwendung eines Zellophanstreifens miteinander verbunden· Dann wurdo die Gummiplatte des Beispiels 1 darauf-A plurality of the rubber sheets of Comparative Example 3 were piled up and connected to each other using a cellophane strip. Then the rubber sheet of Example 1 was then
230 ü09/0038230 ü09 / 0038
" 7~"7 ~
gelegt und der Qfttest wurde auf die gleiche V/eise wie der obige Test durchgeführt«and the qfttest was carried out in the same way as the above Test completed"
Als Ergebnis zeigte sich, daß die Gummiplatte des Beispiels 1 einen Stapel von 10 Gummiplatten des Vergleichsbeispiels 3 (Gewicht 3,4 kg) anheben konnte· Bei dem Versuch, den Stapel von 10 Gummiplatten des Vergleichsbeispiels 3 anzuheben, trat an dem Teil der Gummiplatte des Beispiels 1 ein Bruch auf, wo sie von dem Operator festgehalten wurde, und deshalb konnte der Test nicht länger durchgeführt werden. As a result, the rubber sheet of Example 1 was found to have one Stack of 10 rubber sheets of Comparative Example 3 (weight 3.4 kg) was able to lift · When trying to lift the stack of 10 rubber sheets of Comparative Example 3 occurred on the part of the rubber plate of Example 1 had a break where it was caught by the operator and therefore the test could no longer be carried out.
Aus den vorstehenden Ergebnissen der Schlupf- und Lift-Tests geht hervor, daß die erfindungsgeniäße Gummiplatte einen hohen Reibungswiderstand und ausgezeichnete Konbaktiereigenschaften aufweist und auch als Stabilisator fungiert· Bei Verwendung der erfindungsgemUßen Gummiplatte ist daher ein solcher Stabilisator nicht erforderlicheFrom the above results of the slip and lift tests goes shows that the rubber sheet according to the invention has a high frictional resistance and has excellent contact properties and also acts as a stabilizer when using the invention Rubber sheet is therefore not required for such a stabilizer
(5) Kratztest(5) scratch test
Dieser Test wurde mit der Gummiplatte des Beispiels 1 und der Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 3 (die einerHalogenierungsbehandlung unterworfen wurde) durchgeführt.This test was carried out with the rubber sheet of Example 1 and the rubber sheet of Comparative Example 3 (which was subjected to halogenation treatment).
Ein Tonabnehmer eines Plattenspielers (SF-135, hergestellt von der Firma Matsushita Electric Industrial Co«, Ltd.) wurde mit einem Gewicht versehen und mit einem Kraftpapier bedeckt, so daß ein Gewicht von etwa 30 g auf der Gumraiplatte auf dem Plattenteller mit oiner Kontaktflache von etwa 2 era lastete· Der Tonabnehmer mit dem Gewicht wurde etwa 5 cm innerhalb des Umfangs der Gummiplatte aufgesetzt und der,Plattenteller wurde mit einer Geschwindigkeit vonA turntable cartridge (SF-135, manufactured by Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.) was provided with a weight and covered with a Kraft paper so that a weight of about 30 g on the gumra plate on the platter o a contact area of about 2 era weighed down · The pickup with the Weight was placed about 5 cm within the circumference of the rubber sheet and the, turntable was at a speed of
230609/0 038230609/0 038
45 UpM gedreht« Der Plattenteller wurde jede Minute bis zum Stopp abgebremst, um festzustellen, ob irgendeine Kratzermarkierung entstand» Rotated 45 rpm «The platter was braked to a stop every minute to see if there were any scratch marks»
Als Ergebnis wurde gefunden, daß im Falle der Gummiplatte des Beispiels 1 nach 30 Minuten schwache Markierungen auftraten, daß jedoch diese Markierungen beim einmaligen Reiben mit einem Finger wieder verschwanden, ohne eine Spur zurückzulassen· Andererseits trat im Falle der Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 3 eine unbegrenzte Anzahl von feinen Kratzermarkierungen auf, die, obgleich sie nicht sehr auffällig v/aren, nach 3 Minuten entstanden, und diese Markierungen konnten durch Reiben mit einem Finger nicht wieder entfernt werden« Außex'dem entstanden nach 30 Minuten starke Reibmarkierungen und diese Markierungen konnten durch Reiben mit einem Finger ebenfalls nicht wieder entfernt werdeiicAs a result, it was found that in the case of the rubber sheet of the example 1 faint markings appeared after 30 minutes, but that when rubbed once with a finger, these marks disappeared again without leaving a trace · On the other hand, stepped in the case of the rubber sheet of Comparative Example 3, an unlimited number of fine scratch marks, although not very noticeable v / aren, appeared after 3 minutes, and these markings could not be removed again by rubbing with a finger «In addition, strong rubbing marks and marks appeared after 30 minutes these marks could not be removed again by rubbing with a finger
Die konventionellen Gummiplatten werden meistens einer Halogenierungsbehandlung unterworfen, um ihre Oberflächenhärte zu erhöhen, um zu verhindern, daß die Oberfläche wie im Falle der Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 3 beschädigt wird» Wie aus den obigen Ergebnissen hervorgeht, wird die erfindungsgemäße Gummiplatte, obgleichJäe keiner Halogertierungsbehandlung unterworfen worden ist, weniger beschädigt als die der Halogenierungsbehandlung unterworfenen konventionellen Gummiplatten· Außerdem können im Falle der erfindungsgemäßen Gummiplatte Kratzermarkierungen, sofern sie geringfügig sind, durch Reiben mit einem Finger leicht wieder entfernt werden»The conventional rubber sheets mostly undergo halogenation treatment subjected to increase its surface hardness in order to prevent the surface from being damaged as in the case of the rubber sheet of the Comparative Example 3 is damaged As is apparent from the above results, the rubber sheet of the present invention, although Yes has not been subjected to halogenation treatment, is less damaged than the conventional ones subjected to the halogenation treatment In addition, in the case of the rubber sheet according to the invention, scratch marks, if they are slight, can be can be easily removed by rubbing with a finger »
(6) Staubhaftunys tost(6) Staubhaftunys roars
Die Asche an de* brennenden Spitze einer Zigarette von 10 ram LängeThe ashes on the burning tip of a cigarette 10 ram in length
230609/0038230609/0038
-M--M-
wurde auf ein Blatt Papier fallengelassen, mit dem Finger zerrieben und 2 cm entfernt von ihrem Zentrum auf die Test-Gummiplatte aufgebracht· Die Gummiplatte wurde mit beiden Enden hochgehalten und dann wurde eine der Hände weggenommen, so daß die Gummiplatte nach unten hing» Unter Verwendung des Zeigefingers wurde die Platte mit einem konstanten Druck dreimal von der Rückseite der Platte her in dem Teil angetippt, wo die Asche herunterfiel«was dropped on a piece of paper, rubbed with a finger and placed on the test rubber sheet 2 cm away from its center. The rubber sheet was held up with both ends and then one of the hands was removed so that the rubber plate hung down. Using the index finger, the plate was with constant pressure tapped three times from the back of the plate in the part where the ashes fell «
Als Ergebnis wurde gefunden, daß die Asche im Falle der Gummiplatten der Beispiele 1 bis 4 fast vollständig entfernt werden konnte* Im Falle der Gummiplatten der Vergleichsbeispiele 1 bis 4 blieb die Asche jedoch in Form eines Fächers mit der ursprünglichen Position der Asche an seiner Spitze haften« Die Menge der festgehaltenen Asche war besonders groß im Falle der nicht-halogenierten Gummiplatte des Vergleichsbeispiels 1» As a result, it was found that the ashes in the case of the rubber sheets of Examples 1 to 4 could be removed almost completely However, ashes in the form of a fan with the original position the ash adhering to its tip "The amount of the ash retained was particularly large in the case of the non-halogenated rubber sheet of Comparative Example 1"
Aus den vorstehenden Ergebnissen geht hervor, daß Staub an der erfindungsgemäßen Gummiplatte weniger haftet als an den konventionellen Gummiplatten (Vergleichsbeispiele 2 bis 4), die einer Halogonierungsbehondlung unterworfen worden sind, um die Möglichkeit der Haftung des Staubes zu verringern,From the above results, it can be seen that dust on the invention Rubber sheet adheres less than to conventional rubber sheets (comparative examples 2 to 4) which have been subjected to halogenation treatment have been subjected to reduce the possibility of dust adhesion,
Beispiele 5 „bis JSt Examples 5 “to JSt
Auf die gleiche Heise wie in den Beispielen 1 bis 4 wurden Gummiplatten für einen Plattenteller hergestellt, wobei diesmal jedoch die Gummimischungen so geändert wurden, wie in der Tabelle 12 angegeben»In the same way as in Examples 1 to 4, rubber sheets were made made for a turntable, but this time the rubber compounds were changed as indicated in table 12 »
Dio physikalischen Kons tanton der dabei orhalionon Gummi platten wurden auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 gemessen« Die Ergebnisse sind ebenfalls in der Tabelle 12 angegeben*The physical cons tanton of the Orhalionon rubber plates were thereby measured in the same way as in Examples 1 to 4 «The results are also given in Table 12 *
230609/0038230609/0038
3040V7S3040V7S
•Tabelle 12• Table 12
Fußnote Ij Styrpl-ButadieprGummi| hergestellt vpn der Firma Nippon Zeon Qoff Ltd.Footnote Ij Styrpl-ButadieprGummi | manufactured by the company Nippon Zeon Qof f Ltd.
230609/0038230609/0038
30400733040073
Fußnote 2ί Äthylen-Propylen-Dien-Gummi, hergestellt von der FirmaFootnote 2ί Ethylene Propylene Diene Rubber Manufactured by the Company
Sumitomo Chemical Co·, Ltd«
Fußnote 3: Isoprengummi, hergestellt von der Firma Nippon Zeon Co·,Sumitomo Chemical Co., Ltd "
Footnote 3: Isoprene rubber manufactured by Nippon Zeon Co.,
Ltd.
Fußnote 4: Paraffinöl, hergestellt von der Firma Japan Sunoil Co*,Ltd.
Footnote 4: Paraffin oil, manufactured by Japan Sunoil Co *,
Ltd.
Fußnote 5: Aromatisches Öl, hergestellt von der Firma Japan SunoilLtd.
Footnote 5: Aromatic oil manufactured by Japan Sunoil Company
Co., Ltd.Co., Ltd.
Die in den Beispielen 5 bis 8 erhaltenen Gummiplatten erlaubten ebenfalls die Wiedergabe von Klängen in einer ausgezeichneten Tonqualität wie die in den Beispielen 1 bis 4 erhaltenen Gummiplatten.The rubber sheets obtained in Examples 5 to 8 also allowed the reproduction of sounds in an excellent tone quality like the rubber sheets obtained in Examples 1 to 4.
Auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 wurden Gummiplatten für einen Plattenteller hergestellt, wobei diesmal jedoch die Gummitnischungen wie in der folgenden Tabelle 13 angegeben, geändert wurden· Die physikalischen Konstanten der dabei erhaltenen Gummiplatten wurden auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 gemessen. Die Ergebnisse sind ebenfalls in der Tabelle 13 angegeben. Rubber disks for a turntable were produced in the same manner as in Examples 1 to 4 except this time the rubber fittings as indicated in the following Table 13, changed The physical constants of the rubber sheets thus obtained were determined in the same manner as in Examples 1 measured to 4. The results are also given in Table 13.
230609/0038230609/0038
SRF-Kohlenstoff 40SRF carbon 40
MT-KohlenstoffMT carbon
Zinkoxid Stearinsäure Antioxidant DOA (Fußnote 2) Suntight S (Fußnote 3) Schwefel Sunceller CZZinc Oxide Stearic Acid Antioxidant DOA (Footnote 2) Suntight S (Footnote 3) Sulfur Sunceller CZ
Physikalische Konstanten Α-Härte (°) Stoßelastizität {%) Zugfestigkeit (kg/cm )Physical constants Α hardness (°) impact elasticity {%) tensile strength (kg / cm)
Dehnung
Spezifisches Gewichtstrain
specific weight
Fußnote Ii Bernsteinfarbener Schwefel-Factice, hergestellt von der Firma DOG Deutsche Olfabrik Ges. f» Chem· Erz«Footnote II Amber Sulfur Factice, Manufactured By of the company DOG Deutsche Olfabrik Ges. f "Chem · Erz"
mbH & Co·
Fußnote 2% Diphenylamin-Antioxidationsmittel, hergestellt von dermbH & Co
Footnote 2% Diphenylamine Antioxidant Manufactured by the
Firma Bayer AG
Fußnote 3: Mikrokristallines Wachs, hergestellt von der Firma
Seiko Kagaku Kabushiki KaishaBayer AG company
Footnote 3: Microcrystalline wax manufactured by Seiko Kagaku Kabushiki Kaisha
Wenn eine Glasplatte mit einem Gewicht von etwa 300 g auf die jeweiligen Gummiplatten der Beispiele 9 bis 10 aufgelegt wurde, machte die Kontaktflächo etwa 0,01 % der Gesamtfläche einer Oberfläche der Gummiplatte aus·When a glass plate weighing about 300 g was placed on the respective rubber sheets of Examples 9 to 10, the contact area accounted for about 0.01 % of the total area of a surface of the rubber sheet.
23UG09/003823UG09 / 0038
*f- 3049378* f- 3049378
ν S ν S
Die nachfolgenden Tests wurden mit den Gummiplatten der Beispiele 9 und 10 durchgeführt.The following tests were carried out with the rubber sheets of Examples 9 and 10.
(1) Tonqualität-Test(1) Sound quality test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt, wobei diesmal jedoch die Testplatte und die Parameter wie folgt geändert wurden: Die Ergebnisse sind in den Tabellen 14 und 15 zusammen mit den mit den Gummiplatten der Beispiele 4 und der Vergleichsbeispiele 1 bis 4 erhaltenen Ergebnissen angegebeneThis test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4, but this time the test plate and the parameters were changed as follows: The results are in Tables 14 and 15 together with those with the rubber sheets of Examples 4 and of Comparative Examples 1 to 4 are given
TestplatteTest plate
Titel der Platte: Bach: Toccata und Fuge, Ε« Power Biggs in der Thomas-Kirche
(CBS Sony Inc.) Ausführende: E, Power Biggs (Orgel)
Programm: Toccata und Fuge in D-MollRecord title: Bach: Toccata und Fuge, Ε «Power Biggs in the Thomas Church (CBS Sony Inc.) Performers: E, Power Biggs (organ)
Program: Toccata and Fugue in D minor
Parameter:Parameter:
(a) ob spezielle Klänge einer Orgelpfeife v/iedergegeben werden,(a) whether special sounds of an organ pipe are played,
(b) ob die hohen Töne klar sind,(b) whether the high notes are clear,
(c) ob der Baß feierlich ist,(c) whether the bass is solemn,
(d) ob die Melodie von der Begleitung sauber getrennt ist(d) whether the melody is neatly separated from the accompaniment
230009/0038230009/0038
Parameterparameter
ο Klänge einer Pfeift fenorgel ο Sounds of a pipe organ
<ß Hohe Töne<ß High notes
ο Bo3ο Bo3
Melodie und BegleitungMelody and accompaniment
GesamtbewertungOverall rating
Durchschnittliche BewertungAverage rating
CO OCO O
CO COCO CO
CDCD
Hohe Töne
BaßHigh notes
Bass
Melodie und BegleitungMelody and accompaniment
Gesamt-Bewertung Overall rating
Vgl. Beispiel 1 Vgl. Beispiel 2 Vgl.Beispiel 3See Example 1 See Example 2 See Example 3
Vgl.Beispiel 4See example 4
ο Parameter ^ο parameter ^
^ Klbnge einer^ Sounds one
•^ Pfeifenorgel 2• ^ pipe organ 2
2 22 2
Durchschnittliche Bewertung-Average rating-
δ 2 δ 2
δ δδ δ
2 δ 22 δ 2
2 2 22 2 2
1
2
21
2
2
2 22 2
1
21
2
1 1 21 1 2
2 22 2
2 12 1
δ 1δ 1
1 11 1
40 45 50 50 50 40 35 30 30 25 30 35 25 25 40 2540 45 50 50 50 40 35 30 30 25 30 35 25 25 40 25
4646
3434 3030th
2929
-<«- 3043878- <«- 3043878
(2) Heultest(2) Howl test
Der Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen ] bis 4 durchgeführt, wobei diesmal jedoch die Testplatte gegen dieieni·- ge ausgetauscht wurde, die in dem obigen Tonqualitätstest verwendet wurde, und der Test wurde nur in dem Fall durchgeführt, intern die Gummiplatte mit der in Fig. 1 dargestellten Oberfläche £ die mit den Vorsprüngen (3) versehene OberflächeJ in Kontakt mit der Platte war. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 16 zusammen mit φψη Ergebnissen angegeben, die mit den Gummiplatten des Beispieles 4 und der Vergleichsbeispiele 1 bis 4 erhalten wurden.The test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4, but this time the test plate was replaced with the one used in the above sound quality test, and the test was carried out only in the case where the rubber plate was internally with the surface shown in Fig. 1, the surface J provided with the projections (3) was in contact with the plate. The results are shown in Table 16 together with φψη results obtained with the rubber sheets of Example 4 and Comparative Examples 1 to 4.
Tabelle 16
Beispiele Heulen Table 16
Examples of howling
9 109 10
10 1010 10
4 104 10
Vgl. Beispiel 1 3See example 1 3
Vgl» Beispiel 2 2See »Example 2 2
Vgl. Beispiel 3 3See example 3 3
Vgl. Beispiel 4 2See example 4 2
In den obigen Tonqualitdts- und Heultests führten die erfipdunpsgemäßen Gummiplatten (Beispiele 9 bis 10) zu außergewöhnüph guten Ergebnissen, verglichen mit den konventionellen Gummiplotter) (Ve?rglcichsbeispiele 1 bis 4)«In the above sound quality and howling tests, the rubber sheets according to the invention (Examples 9 to 10) led to exceptionally good results compared with the conventional rubber plotters) (Comparative Examples 1 to 4) «
Die Gummiplatten der Beispiele 9 und 10 mit den A-Härten 18 bzwP The rubber sheets of Examples 9 and 10 with A hardnesses 18 and P, respectively
230609/0038230609/0038
23 ermöglichten die Wiedergabe von viel besser klingenden Tönen als die Gummiplatte gemäß Beispiel 4 mit einer geringeren Hurte von 9 als A-Harte.23 made it possible to reproduce much better-sounding tones than the rubber sheet according to Example 4 with a lower hurte out of 9 as A-hard.
(3) Schlupftest(3) slip test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt. Als Ergebnis wurde gefunden, daß die Gumuiiplatten der Beispiele 9 und 10 beide geeignet waren.This test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4 carried out. As a result, it was found that the rubber sheets of Examples 9 and 10 were both suitable.
(4) Lift-Test(4) lift test
Dieser Test wurde mit der Gummiplatte des Beispiels 9 auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt. Als Ergebnis wurde erhalten, daß die Gummiplatte des Beispiels 9 bis zu 10 Gummiplatten des Vergleichsbeispiels 3 (Gewicht 3,4 kg) abhob· This test was carried out on the same with the rubber sheet of Example 9 Way carried out as in Examples 1 to 4. As a result, it was obtained that the rubber sheet of Example 9 lifted up to 10 rubber sheets of Comparative Example 3 (weight 3.4 kg).
(5) Kratztest(5) scratch test
Dieser Test wurde mit der Gummiplatte des Beispiels 9 auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt« Als Ergebnis wurde erhalten, daß auf der Gummiplatte des Beispiels 9 nach 30 Hinuten schwache Kratzer entstanden, daß diese jedoch durch einmaliges Reiben mit dem Finger wieder entfernt werden konnten, ohne daß eine Spur zurückbliebeThis test was carried out on the same with the rubber sheet of Example 9 Manner as carried out in Examples 1 to 4. As a result, it was obtained that on the rubber sheet of Example 9 after 30 There were faint scratches outwards, but these were caused by a one-off Rubbing with the finger could be removed without leaving a trace
(6) Staubhaftungstest(6) Dust Adhesion Test
Der Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt; Als Ergebnis wurde erhalten, daß praktisch keineThe test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4 performed; As a result, there was practically none
2306U9/00382306U9 / 0038
~ff 3049078 ~ ff 3049078
Asche auf den Gummiplatten der Beispiele 9 und 10 zurückblieb. Beispiele 11 und 12 Ash remained on the rubber sheets of Examples 9 and 10. Examples 11 and 12
Auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 wurden Gummiplatten für einen Plattenteller hergestellt, wobei diesmal jedoch die Gumraimischungen wie in der Tabelle 17 angegeben geändert wurden. Rubber disks for a turntable were produced in the same manner as in Examples 1 to 4 except this time the rubber mixtures as indicated in Table 17 were changed.
Die physikalischen Konstanten der dabei erhaltenen Gummiplattcn
wurden auf die gleiche Weise wie in don Beispiolen 1 bis 4 gemessen. Die Ergebnisse sind in der Tabelle 18 angegeben.The physical constants of the rubber sheets obtained
were measured in the same manner as in Examples 1-4. The results are given in Table 18.
1,5
81
1.5
8th
2,5
101
2.5
10
Schwefel
Suncollcr CZSuntight S
sulfur
Suncollcr CZ
230609/0038230609/0038
^ Härte (°) Stoßelasti- Zugfe- Dehnung Spezifisches^ Hardness (°) impact elastic tensile elongation specific
W Beispiel zität (J0 stigkeit {%) GewichtW Example ity (J0 stigkeit {%) Weight
S. C-Hdrte F-Härte (kg/cm ) S. C-Hdrte F-hardness (kg / cm)
-*»- 3049378- * »- 3049378
Mit den Gummiplatten der Beispiele 11 und 12 wurden die folgenden Tesisrdua-chgeführt;With the rubber sheets of Examples 11 and 12, the following were made Tesisrdua-ch led;
(l) Tonqualitätstest(l) sound quality test
Der Test wurde auf die gleiche V/eise wie in den Beispielen 1 bis 4
durchgeführt, wobei diesmal jedoch die Test-Schallplatte und die
Parameter wie folgt geändert wurdeni Die Ergebnisse sind in den Tabellen
19 und 20 zusammen mit den Ergebnissen angegeben, die mit
den Gummiplatten des Beispiels 2 und der Vergleichsbeispiele 1 bis
4 erhalten wurden«The test was carried out in the same way as in Examples 1 to 4, but this time the test record and the
Parameters were changed as follows i The results are given in Tables 19 and 20 together with the results obtained with
the rubber sheets of Example 2 and Comparative Examples 1 to 4 were obtained «
Tes t-Schallplat teTest record
Titel der Schallplatte:"0uv3rture 1312" von Tschaikovsky (Te-Record title: "0uv 3r ture 1312" by Tschaikovsky (Te-
~larc Records)"~ larc Records) "
Ausführende: The Cincinnati Symphony Orchestra Dirigent: Erich Kunzel Parameter:Performing: The Cincinnati Symphony Orchestra Conductor: Erich Kunzel Parameter:
(a) ob die Klänge einer Kanone gut wiedergegeben wurden,(a) whether the sounds of a cannon were reproduced well,
(b) ob die hohen Tone nicht verzerrt waren,(b) whether the high notes were not distorted,
(c) ob der Baß gut wiedergegeben wurde,(c) whether the bass was reproduced well,
(d) ob die Präsenzeindiiicke ausreichend waren(d) whether the presence indices were sufficient
230609/0038230609/0038
Parameterparameter
Kanonen-KlängeCannon sounds
Verzerrung der hohen TöneDistortion of high notes
Ba3Ba3
Prä senzeindruckPresence imprint
GesaratbewertungTotal assessment
Durchschnittliche 3ewertungAverage rating
D ATHERE
5455 545554555455 54555455
555555544555 5555 55545455555555544555 5555 55545455
100 95 100 95 95 95 95 90 90 85 95 90100 95 100 95 95 95 95 90 90 85 95 90
9090
Vgl.Beispiel 1 Vgl, Beispiel 2 Vgl. Beispiel 3 Vgl. Beispiel 4See Example 1 See Example 2 See Example 3 See Example 4
ο Parameter
coco
ο parameters
co
^ Kanonen-KlängeO
^ Cannon Sounds
00 der hohen Töne
Baßco distortion
00 of high notes
Bass
32
3
51
5
52
5
52
5
52
5
22
2
55
5
52
5
22
2
21
2
52
5
23
2
21
2
32
3
32
3
22
2
)1
)
liche Bewertungaverage
evaluation
ij
i
"7Ij 3049378 " 7 Ij 3049378
(2) Heultest(2) Howl test
Der Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt, wobei diesmal jedoch die Test-Schallplatte ausgetauscht wurde gegen diejenige, wie sie in dem obigen Tonqualitcitstest verwendet wurde, und der Test wurde nur in dem Falle durchgeführt, in dem die Gummiplatte mit der in Fig· I dargestellten Oberfläche l_dex mit den Vorsprüngen (3) versehenen Oberfläche") mit der Schallplatte in Kontakt stand· Die Ergebnisse sind in der Tabelle 21 zusammen mit den Ergebnissen angegeben, die mit den Gummiplatten des Beispiels 2 und der Vergleichsbeispiele 1 bis 4 erhalten wurden·The test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4 except that this time the test record was exchanged for the one used in the above sound quality test, and the test was carried out only in the case where the Rubber sheet having the surface l_dex with the projections (3) shown in FIG 1 to 4 were obtained
In den obigen Tonqualitats- und Heultests führten die erfindungsgemdßen Gummiplatten (Beispiele 11 und 12) zu außergewöhnlich guton Ergebnissen, verglichen mit den konventionellen Gummiplatten (Vergleichsbeispiele 1 bis 4)·In the above tone quality and howling tests, those of the present invention performed Rubber sheets (Examples 11 and 12) too exceptionally good Results compared with the conventional rubber sheets (comparative examples 1 to 4)·
Die Gummiplatien der Beispiele U und 12 mit einer C-Härte von 11The rubber plates of Examples U and 12 with a C hardness of 11
230609/0038230609/0038
(F-Härte 73°) bzw» einer F-Hörte von 31 verhinderten ferner das Heulen und ermöglichten die Wiedergabe von Klängen sehr tiefer Frequenzen, verglichen mit der Gummiplatte des Beispiels 2 mit einer höheren Harte von 5 als A-Harte«(F-hardness 73 °) or an F-Hörte of 31 prevented that Howling and enabled the reproduction of sounds of very low frequencies compared to the rubber sheet of Example 2 with a higher hardness of 5 than A-hardness «
(3) Schlupftest(3) slip test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt« ALs Ergebnis wurde gefunden, daß Cutnmiplatten der Beispiele 11 und 12 beide geeignet waren«This test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4. As a result, it was found that cutnmiplates Examples 11 and 12 were both suitable "
(4) Kratztest(4) scratch test
Dieser Test wurde mit der Gummiplatte des Beispiels 11 auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführte Als Ergebnis wurde erhalten, daß nach 30 Hinuten schwache Markierungen auftraten, die sich jedoch durch einmaliges Reiben mit dem Finger wieder entfernen ließen, ohne daß eine Spur zurückblieb.This test was carried out on the same with the rubber sheet of Example 11 Manner as carried out in Examples 1 to 4. As a result, it was found that faint marks appeared after 30 hours, which, however, can be restored by rubbing it once with your finger removed without leaving a trace.
(5) Staubhaftungstest(5) Dust Adhesion Test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt« Als Ergebnis wurde erhalten, daß praktisch keine Asche an den Gummiplatten der Beispiele 11 und 12 haften blieb»This test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4. As a result, it was obtained that is practical no ash adhered to the rubber sheets of Examples 11 and 12 stayed »
Beispiele 13 bis 15Step Example le 13 to 15
Auf die gleicho Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 wurden Gummiplatien für einen Plattenteller hergestellt, wobei diesmal jedoch die Gummimischungon wie in der folgenden Tabelle 22 angegeben geändert wurden·In the same manner as in Examples 1 to 4, rubber sheets were made made for a turntable, but this time the rubber mixture was changed as indicated in Table 22 below became·
230609/0038230609/0038
30493783049378
Die physikalischen Konstanten der dabei erhaltenen Gummiplatten wurden auf die gleiche V/eise wie in den Beispielen 1 bis 4 gemessen· Die Ergebnisse sind in der Tabelle 23 angegeben.The physical constants of the rubber sheets thus obtained were measured in the same way as in Examples 1 to 4. The results are given in Table 23.
Fußnote 1: Chloropren-Gummi, hergestollt von der Firma Bayer AGFootnote 1: Chloroprene rubber, manufactured by Bayer AG
230609/0038230609/0038
Fußnote 2: Bernsteinfarbener Schwefel-Factice, hergestellt vonFootnote 2: Amber colored sulfur factice made by
der Firma DOG Deutsche Öl fabrik Ges·. f. Chein. Erz.of the company DOG Deutsche Öl fabrik Ges ·. f. Chein. Ore.
mbH &Co.
Fußnote 3: Vulkanisationsbeschleuniger, hergestellt von der FirmambH & Co.
Footnote 3: Vulcanization accelerator manufactured by the company
Ouchi Chemical Industry Co., Ltd* Fußnote 4: Vulkanisationsbecchieuniger, hergestellt von der FirmaOuchi Chemical Industry Co., Ltd * Footnote 4: Vulcanization cup made by the company
Ouchi Chemical Industry Co·, Ltd· ,Fußnote 5; Vulkanisationsbeschleuniger, hergestellt von der FirmaOuchi Chemical Industry Co., Ltd, footnote 5; Vulcanization accelerator manufactured by the company
Ouchi Chemical Industry Co., Ltd· Fußnote 6ί Vulkanisationsbeschleuniger, hergestellt von der FirmaOuchi Chemical Industry Co., Ltd · Footnote 6ί Vulcanization accelerator manufactured by the company
Ouchi Chemical Industry Co·, Ltd» Fußnote 7: Vulkanisationsbeschleuniger, hergestellt von der FirmaOuchi Chemical Industry Co., Ltd » Footnote 7: Vulcanization accelerator manufactured by the company
Ouchi Chemical Industry Co·, Ltd· 230609/0038Ouchi Chemical Industry Co., Ltd 230609/0038
ο Härte ( ) Stoßelasti- Zugfe- Dehnung Spezifischesο hardness () impact elastic, tensile, elongation specific
ο Beispiel »tat {%) stig- (j0 Gewichtο Example »did {%) stig- (j0 weight
^ Α-Härte C-Harte F-Härte keit 2 ^ Α hardness C hard F hardness 2
ο (kg/cm )ο (kg / cm)
σ σ
oo 13 9 50 — 62 8 258 1.009oo 13 9 50 - 62 8 258 1,009
14 25 51 - 62 · 5.4 225 0-98414 25 51 - 62 5.4 225 0-984
15 - 10 69 45 5-6 522 1.02615 - 10 69 45 5 - 6 522 1,026
-rf- 3049378 ff -rf- 3049378 ff
Die nachfolgend beschriebenen Tests wurden mit den Gummiplatten der Beispiele 13 bis 15 durchgeführt· The tests described below were carried out with the rubber sheets of Examples 13 to 15
(T) Tonqüalitätstest(T) tone quality test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt. Die Ergebnisse sind in den Tabellen 24 bis .26 angegeben·This test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4 performed. The results are in Tables 24-14 .26 specified
230609/0038230609/0038
O CD O <£> *>. O O Cv>O CD O <£> *>. OO Cv>
•Poraraetex• Poraraetex
Nähe zo menschlichen StimmenClose to human voices
Verzerrung der hohen TöneDistortion of high notes
Begleitende 'Gitarre Accompanying 'guitar
Präsenzeindruck GesaratbewertungPresence impression total rating
Durchschnittliche BewertungAverage rating
!Tabelle '(Weibliches ! Table '(feminine
A 'BAWAY
.'C.'C
■Β <C■ Β <C
-5-4 4 5 -4 '5 -4 '5-5-4 4 5 -4 '5 -4' 5
'5 '5 5 4 4 '5 '5'5' 5 5 4 4 '5' 5
■5 5 '5 "5 '5 '5 4 Έ ■ 5 5 '5 "5' 5 '5 4 Έ
r5 Γ5 4 r5 '5 '4 '5 '5 r 5 Γ 5 4 r 5 '5' 4 '5' 5
!Beisp*iel ! Example
'5 4 5 r5'5 4 5 r 5
5 5 3
'5 5 ά 55 5 3
'5 5 ά 5
100 95 90 95 90 95 90 95 90 95 90 95100 95 90 95 90 95 90 95 90 95 90 95
95 9395 93
toto
30493783049378
•Η• Η
4242
'ρ-'ρ-
toto
iook
toto
Φ to Φ to
P-P-
ΡΡ
P-P-
P- ίο
P-
P-P-
P-P-
ΦΦ
ΡΡ
ΡΡ
I.I.
£g c cq :o ο t CQ £ g c cq: o ο t CQ
jo Μ jo Μ
t'rit'ri
'8 8 S'8 8 p
230609/0038230609/0038
Tabelle, 26 (Flomenco-Gitarre) Table , 26 (Flomenco guitar)
Parameter AkkordklöngeParameter chord sounds
ο Verzerrung der hohen % Töneο Distortion of the high % tones
Anschläge der GitarreGuitar strokes
PräsenzeindruckPresence imprint
Gesaratbewertung DurchschnittlicheTotal rating average
Bewertungvaluation
DABDAB
(2) Heultest(2) Howl test
Der Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis durchgeführt, wobei der Test jedoch nur in dem Falle durchgeführt wurde, inÖera die Gummiplatte mit der in Fig, I dargestellten Oberfläche £die mit den Vorsprüngen (3) versehene Oberflöchel mit der Schallplatte in Kontakt war. Die Ergebnisse des Tests sind in der Tabelle 27 angegebeneThe test was carried out in the same way as in Examples 1 to, except that the test was carried out only in the case where the rubber sheet with the surface shown in Fig. 1 and the surface with the protrusions (3) with the record was in contact. The results of the test are shown in Table 27
14Examples
14th
9
98th
9
9
8
88th
8th
8th
Konzertstück
Flamenco-GitarreFemale vowel piece
Concert piece
Flamenco guitar
In den obigen Tonqualitäts- und Heultests führten die erfindungsgemäßen Guratniplatten (Beispiele 13 bis 15) zu außergewöhnlich guten Effekten, verglichen mit den konventionellen Gummiplatten j_ Vergleichsbeispiele 1 bis 4 (vgl«, Tabellen 5, 7, 9 und 1O)J. In the above sound quality and howling tests, those of the present invention performed Guratni plates (Examples 13 to 15) result in exceptionally good ones Effects compared with the conventional rubber sheets j_ Comparative Examples 1 to 4 (cf. Tables 5, 7, 9 and 10) J.
(3) Schlupftest(3) slip test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt« Als Ergebnis wurde gefunden, daß alle Gummiplatten der Beispiele 13 bis 15 geeignet waren·This test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4 carried out «As a result, it was found that all of the rubber sheets of Examples 13 to 15 were suitable
(4) Lift-Test(4) lift test
Dieser Test wurde mit der Guroiniplatte des Beispiels 13 auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt· Als Ergebnis wurde gefunden, daß die Gummiplatte des Beispiels 13 bis zu 6 Gummi-This test was carried out on the Guroin plate of Example 13 in the same manner as in Examples 1 to 4. As a result, it was found that the rubber plate of Example 13 had up to 6 rubber
230609/0038230609/0038
ο, 3Cu:)<r/8 ti ο, 3Cu:) <r / 8 ti
platten des Vergleichs beispiels 3 (Gewicht 2,0 kg) abhob·plates of comparative example 3 (weight 2.0 kg) lifted off
(5) Kratztest(5) scratch test
Dieser Test wurde mit der Gummiplatte des Beispiels 13 auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführt. Als Ergebnis wurde gefunden, daß nach 30 Minuten schwache Markierungen entstanden, die jedoch durch einmaliges Reiben mit dem Finger wieder entfernt werden konnten.This test was carried out on the same with the rubber sheet of Example 13 Way carried out as in Examples 1 to 4. As a result, it was found that faint marks were made after 30 minutes, which, however, can be removed by rubbing them once with your finger could become.
(6) Staubhaftungstest(6) Dust Adhesion Test
Dieser Test wurde auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 durchgeführte Als Ergebnis wurde gefunden, daß praktisch keine Asche an den Gummiplatten der Beispiele 13 bis 15 haften blieb.This test was carried out in the same manner as in Examples 1 to 4. As a result, it was found to be practically none Ash adhered to the rubber sheets of Examples 13-15.
Auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 wurden Gummiplatten fUr einen Plattenteller hergestellt, wobei diesmal jedoch die Gummimischungen wie in der Tabelle 28 angegeben geändert wurden.Rubber disks for a turntable were produced in the same manner as in Examples 1 to 4, but this time the rubber compounds as indicated in Table 28 were changed.
Die physikalischen Konstanten der dabei erhaltenen Gummiplatten wurden auf die gleiche Weise wie in den Beispielen 1 bis 4 gemessen» Die Ergebnisse sind in der Tabelle 29 angegeben.The physical constants of the rubber sheets obtained thereby became measured in the same manner as in Examples 1 to 4. The results are shown in Table 29.
230609/0038230609/0038
Tabelle 23 Gummi-fUschung (in Teilen) Table 23 Rubber research (in parts)
230609/0038230609/0038
Fußnote 1: Äthy^en-Propylen-Dien-Copolymer, hergestellt von der
Firma E.I. DuPont de Nemours & Co*Footnote 1: Ethylene-propylene-diene copolymer, manufactured by
Company EI DuPont de Nemours & Co *
Fußnote 2: Urethan-Gummi, hergestellt von der Firma Technical Sales and Engineering Ine»Footnote 2: Urethane rubber manufactured by Technical Sales and Engineering Ine »
Fußnote 3: Bernsteinfarbener weicher Schwefel-Factice, hergestellt von der Firma DOG Deutsche Ol fabrik Gos. f. Chein. Erz· mbH & Co.Footnote 3: Amber colored soft sulfur factice, made by the company DOG Deutsche Ol fabrik Gos. f. Chein. Ore mbH & Co.
Fußnote 4: Weichermacher, hergestellt von der Firma Thiokol Corp·Footnote 4: Softener manufactured by Thiokol Corp ·
Fußnote 5: Vulkanisationsbeschleuniger, hergestellt von der Firma Ouchi Chemical Industry, Co·, Ltd»Footnote 5: Vulcanization accelerator manufactured by the company Ouchi Chemical Industry, Co., Ltd »
Fußnote ό: Vulkanisationsbeschleuniger, hergestellt von der Firma Ouchi Chemical Industry Co·, Ltd·Footnote ό: Vulcanization accelerator manufactured by the company Ouchi Chemical Industry Co., Ltd
Fußnote 71 Vulkanisationsbeschleunxger, hergestellt von der Firma Thiokol Corp.Footnote 71 Vulcanization accelerator manufactured by Thiokol Corp.
230609/0038230609/0038
ω Härte ( ) Stoßelasti- Zugfestig- Dehnung Spezifisches ω hardness () impact elasticity tensile strength elongation specific
ο Beispiel Α-Härte C-Hörte ziiät {%) keit 2 (#) Gewicht "* (kg/cm )ο Example Α-Hardness C-Heard ziiät {%) speed 2 (#) Weight "* (kg / cm)
σ ο toσ ο to
.C-. CO CO.C-. CO CO
Wie die Gummiplatten der Beispiele 13 bis 15 erlaubten auch die Gummiplatten der Beispiele 16 bis 19 die Wiedergabe von Klängen in einer ausgezeichneten Tonqualität·Like the rubber sheets of Examples 13 to 15, the rubber sheets of Examples 16 to 19 also allowed the reproduction of sounds in excellent sound quality
230 6 09/0038230 6 09/0038
Claims (1)
beträgt«The rubber sheet according to claim 1, wherein the hardness is less than 1 as measured by the A-type rubber hardness tester / and not less than
amounts to"
Applications Claiming Priority (6)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP15112379A JPS5674801A (en) | 1979-11-20 | 1979-11-20 | Rubber sheet for turntable |
JP1161980A JPS56111105A (en) | 1980-02-01 | 1980-02-01 | Rubber sheet for turntable |
JP14341880A JPS5766509A (en) | 1980-10-13 | 1980-10-13 | Rubber sheet for turntable |
JP14341780A JPS5766508A (en) | 1980-10-13 | 1980-10-13 | Rubber sheet for turntable |
JP14499880A JPS5769505A (en) | 1980-10-15 | 1980-10-15 | Rubber sheet for turntable |
PCT/JP1980/000282 WO1981001481A1 (en) | 1979-11-20 | 1980-11-18 | Rubber sheet for turntable |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE3049878A1 true DE3049878A1 (en) | 1982-03-04 |
Family
ID=27548349
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19803049878 Withdrawn DE3049878A1 (en) | 1979-11-20 | 1980-11-18 | RUBBER SHEET FOR TURNTABLE |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
AU (1) | AU532870B2 (en) |
DE (1) | DE3049878A1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202013000358U1 (en) * | 2013-01-15 | 2013-02-27 | Rüdiger Wichmann | Turntable pad for record player |
Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE393366C (en) * | 1924-04-01 | Morland Micholl Dessau | Backing plate for the records of speaking machines | |
CH250941A (en) * | 1946-09-24 | 1947-09-30 | Breitler Robert | Record turntable for sound recording and reproducing apparatus. |
US3995866A (en) * | 1975-11-25 | 1976-12-07 | Harris Leslie Sherman | Record player mat |
-
1980
- 1980-11-18 AU AU65722/80A patent/AU532870B2/en not_active Ceased
- 1980-11-18 DE DE19803049878 patent/DE3049878A1/en not_active Withdrawn
Patent Citations (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE393366C (en) * | 1924-04-01 | Morland Micholl Dessau | Backing plate for the records of speaking machines | |
CH250941A (en) * | 1946-09-24 | 1947-09-30 | Breitler Robert | Record turntable for sound recording and reproducing apparatus. |
US3995866A (en) * | 1975-11-25 | 1976-12-07 | Harris Leslie Sherman | Record player mat |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE202013000358U1 (en) * | 2013-01-15 | 2013-02-27 | Rüdiger Wichmann | Turntable pad for record player |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
AU6572280A (en) | 1981-06-03 |
AU532870B2 (en) | 1983-10-13 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE3143166A1 (en) | MEMBRANE FOR SPEAKERS | |
DE3145737A1 (en) | RUBBER MATERIAL AND ITEMS OBTAINED UNDER ITS USE | |
DE60118459T2 (en) | artificial grass | |
EP1353802B1 (en) | Method for the production of thermally cross-linked laser engravable flexographic elements and multi-layer composites | |
DE2951474A1 (en) | ANTISTATIC MIXTURE AND THEIR USE | |
DE2655234A1 (en) | SURFACE CLADDING MATERIAL | |
DE69535001T2 (en) | Loudspeaker edge | |
DE102018204742B4 (en) | Table tennis rubber, which has a layered body and its use for a table tennis bat | |
DE2237076B2 (en) | Pressure sensitive paper | |
DE1903244A1 (en) | Device for closing tone holes in wind instruments | |
DE60119295T2 (en) | ADHESIVE TILES BASED ON A MULTILAYER BASE MATERIAL AND CAN BE REMOVED FROM RANGE | |
EP2771421B1 (en) | Bio-based natural rubber compositions and their use | |
DE3049878A1 (en) | RUBBER SHEET FOR TURNTABLE | |
DE1446655B2 (en) | ELECTRO-SENSITIVE REGISTRATION SHEET | |
EP0041072B1 (en) | Rubber sheet for turntable | |
DE2132510A1 (en) | Process for the production of artificial paper | |
DE1966137A1 (en) | Process for the production of foils | |
DE2525369C3 (en) | Device for reproducing high frequency signals recorded in a spiral groove and recording media therefor | |
DE102022118821A1 (en) | Compostable tape or label | |
DE2726063A1 (en) | SOUND AND / OR IMAGE RECORDING DISC MADE OF PLASTIC | |
DE202010010878U1 (en) | Plectrum cover and plectrum | |
DE102008051213A1 (en) | Foldable plate | |
DE102023108756A1 (en) | PACKAGING MATERIAL WITH IMPROVED BARRIER EFFECT | |
DE3943404C1 (en) | ||
EP0972892A2 (en) | Elastomeric floor covering and process for producing the same |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
8128 | New person/name/address of the agent |
Representative=s name: TUERK, D., DIPL.-CHEM. DR.RER.NAT. GILLE, C., DIPL |
|
8139 | Disposal/non-payment of the annual fee |