DE3029028A1 - Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer - Google Patents

Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer

Info

Publication number
DE3029028A1
DE3029028A1 DE19803029028 DE3029028A DE3029028A1 DE 3029028 A1 DE3029028 A1 DE 3029028A1 DE 19803029028 DE19803029028 DE 19803029028 DE 3029028 A DE3029028 A DE 3029028A DE 3029028 A1 DE3029028 A1 DE 3029028A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
fibre
opt
sausage
contg
sausage skin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19803029028
Other languages
German (de)
Inventor
Klaus Dr. Balser
Walter Beger
Gerald 3030 Walsrode Precht
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Dow Produktions und Vertriebs GmbH and Co oHG
Original Assignee
Wolff Walsrode AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Wolff Walsrode AG filed Critical Wolff Walsrode AG
Priority to DE19803029028 priority Critical patent/DE3029028A1/en
Publication of DE3029028A1 publication Critical patent/DE3029028A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings
    • A22C13/0013Chemical composition of synthetic sausage casings

Abstract

Fibre fleece-reinforced synthetic sausage skins contain a fibre fleece having wet strength no less than 30 N and wet-elongation no less than 95%. In sausage skin mfr., the fibre fleece is coated with a film-forming, opt. hardenable polymer. The fibre fleece can consist of all flat fibre structures having wt./area 10-120 g/sq.m., e.g. (i) long natural and/or regenerated cellulose fibre paper opt. contg. synthetic fibres, (ii) cellulose and/or rayon and/or cotton and/or polyamide and/or polyester and/or polypropylene non-woven fibre felts opt. contg. an embedded net; (iii) polyamide polyester or polypropylene continuous filament random fleeces, bonded by a binder or by fusing. The sausage skin combines the breathing activity of a natural sausage skin with the strength and machine-workability of a cellulose sausage skin.

Description

SchlauchhülleHose cover

Hochwertige Rohwurstsorten werden auch heute noch nach dem Naturreife-Verfahren hergestellt. Sie erhalten ihre schnittfeste Konsistenz nicht durch chemische Zusätze, die eine Schnellreife ermöglichen, sondern durch einen langdauernden Lufttrocknungs- und Räucherprozeß, in dem das Brät etwa 1/3 an Gewicht verliert und infolge eines Reifungs- oder Fermentierungsvorganges umgerötet und haltbar gemacht wird. Häufig verläuft der Prozeß unter einer erwünschten Beschimmelung.High-quality raw sausage varieties are still made using the natural ripening process manufactured. They do not get their cut-resistant consistency from chemical additives, which enable rapid ripening, but through a long-term air drying and smoking process, in which the sausage meat loses about 1/3 of its weight and as a result of a Ripening or fermentation process is reddened and made durable. Frequently the process runs under a desired mold.

Die ursprünglich für diesen Zweck eingesetzten Naturdärme erfüllen zwar die Anforderungen bei der Rohwurstreifung, zeigen jedoch einige Nachteile bei der Herstellung der Wurst wie z.B. schwankende Kaliber-Durchmesser und Längen, schwierige Verarbeitung nur im Handbetrieb, geringe Spritz- und CLipfestigkeit, Löcher und Beschädigungen; deshalb ist der Einsatz von Naturdärmen bei den modernen, weitgehend automatisierten Wurstherstellungsmethoden in Fleichwarenfabriken problematisch und praktisch ausgeschlossen.Fulfill the natural casings originally used for this purpose Although the requirements for raw sausage stripping, show some disadvantages The production of the sausage, such as fluctuating caliber diameters and lengths, is difficult Processing only by hand, low splash and clip resistance, holes and Damage; therefore the use of natural casings in modern, largely automated sausage production methods in meat factories problematic and practically impossible.

Auch die abgewandelten Naturdärme, wie sie als sogenannte Hautfaserdärme und eiweißbeschichtete Gewebegerüste angeboten werden, können die geschilderten Nach teile der Naturdärme, insbesondere bei einer automatisierten, maschinellen Wurstherstellung, nicht in vollem Umfange beseitigen.Also the modified natural casings, as they are called skin fiber casings and protein-coated fabric scaffolds can be offered After parts of the natural casings, especially in an automated, machine Sausage production, not completely eliminated.

Die Entwicklung eines Kunstdarmes auf Celiulosebasis (Regeneratcellulose ohne oder mit Papierfaserverstärkung) ermöglichte die fabrikmäßige Herstellung großkalibriger Wursterzeugnisse mit Hilfe von automatischen Füll-, Portionier- und Cl.ipanlagen. Während diese Sunstdärme für die Herstellung von Rohwurst nach dem Schnellreifeverfahren sehr gut geeignet sind, ist für die Produktion höherwertiger Rohwurstsorten nach dem Naturreifeverfahren eine höhere Wasserdampfdiffusion und Atmungsaktivität erwünscht Daruber hinaus gewäIirleistet die relativ glatte Oberfläche nicht immer die vollflächige Besiedlung mit Edelschimmel.The development of an artificial casing based on cellulose (regenerated cellulose with or without paper fiber reinforcement) enabled the large-caliber factory to be manufactured Sausage products with the help of automatic filling, portioning and cl.ip systems. While these sausage intestines are used for the production of raw sausage using the rapid ripening process are very well suited for the production of higher-quality raw sausage varieties according to the natural ripening process a higher water vapor diffusion and breathability is desired In addition, the relatively smooth surface does not always guarantee the full surface Colonized with noble mold.

Daneben werden sogenannte Leinendärme, d.h. abgenähte Säckchen aus Nesselgewebe, eingesetzt. Sie besitzen jedoch keine wirtschaftliche Bedeutung, da sie nur im handwerklichen Betrieb verwendet werden können und zudem eine Reihe anderer Nachteile mit sich bringen, wie z.B. mangelndes Schrumpfverhalten und Durchschlagen des Fettes. Auch Schlauchhüllen aus nicht-gewebten Vliesstoffen bringen aus den gleichen Gründen keine Vorteile.In addition, so-called linen intestines, i.e. sewn-off bags are made from Nettle fabric, used. However, they are of no economic importance because they can only be used in the craft business and a number of others Bring disadvantages, such as insufficient shrinkage behavior and penetration of fat. Tubular sleeves made of non-woven nonwovens also bring out the same reasons no advantages.

Es besteht daher ein Bedarf, einen Funstdarm zu schaffen der die guten Eigenschaften des Naturdarms hinsichtlich der Atmungsaktivität sowie die des Cellulosekunstdarms hinsichtllch Festigkeit und Maschinenverarbeitbarkeit in sich vereinigt und zudem wirtschaftlich gefertigt werden kann Überraschenderweise gelang dies mit den erfindunysgemäßen, mit einem Faservlies verstärkten Kunstdarmhüllen, die dadurch gekennzeichnet sind, daß sie ein Faservlies mit einer Mindestnaßfestigkeit von 30 N und einer NaB-dehnung von 95 % enthalten, das bei der Darmherstellung mit einem filmbildenden, härtbaren Polymeren beschichtet wurde.There is, therefore, a need to create a funstum that will do the good Properties of natural casings in terms of breathability as well as those of cellulose artificial casings combined in terms of strength and machinability and also can be manufactured economically Surprisingly, this succeeded with the inventive, Synthetic intestinal casings reinforced with a fiber fleece, which are characterized by that it is a nonwoven fabric with a minimum wet strength of 30 N and a NaB elongation of 95% contained in the casing production with a film-forming, curable Polymer was coated.

Als Faservlies eignen sich grundsätzlich alle flächigen 2 Fasergebilde mit m -Gewichten zwischen 10 und 120 g, wie z.B.: - Langfaserpapiere auf Basis natürlicher und/oder regenerierter Cellulosefaser, gegebenenfalls mit Zusatz von synthetischen Fasern - Faservliese, sogenannte Non-wovens, auf Basis Zellstoff und/oder Zellwolle und/oder Baumwolle und/oder Polyamid und/oder Polyester und/oder Polypropylen.In principle, all flat fiber structures are suitable as a fiber fleece with m weights between 10 and 120 g, such as: - Long fiber papers based on natural and / or regenerated cellulose fiber, optionally with the addition of synthetic Fibers - fiber fleeces, so-called non-wovens, based on cellulose and / or viscose wool and / or cotton and / or polyamide and / or polyester and / or polypropylene.

Diese Faservliesstoffe können zusätzlich mit einem eingelagerten Netz, einem sogenannten Fasergelege, ausgerüstet sein. These nonwovens can also be combined with an embedded Network, a so-called fiber scrim, equipped.

- Spinnwirrvliese aus endlos gesponnenen Fäden auf Basis Polyamid, Polyester, Polypropylen, verfestigt durch Bindemittel oder auf thermischem Wege.- Spunbond nonwovens made from endlessly spun threads based on polyamide, Polyester, polypropylene, solidified by binding agents or by thermal means.

Besonders geeignet sind Spinnbliesse auf Bis Polyamid und Polypropylen. Diese Spinnvliese, vornehmlich die mit: thermischer Verfestigung, besitzen in Abhängigkeit von ihrem m²-Gewicht ausreichende isotrope Eigenschaften, d.h. gleichmäßige Festigkeit und Dehnung in Langs-und Querrichtung. Aufgrund der punktförmig angebrachten thermischen Verfestigungspunkte besitzen derartige Spinnvliese eine maschenartige Struktur, die eine yute Imprägnierung mit der Beschichtungslösung gestattet und überdies ein gewebeartiges, rustikales Aussehen liefert.Spider pelts made from bis polyamide and polypropylene are particularly suitable. These spunbonded nonwovens, primarily those with: thermal bonding, have a function isotropic properties sufficient for their m² weight, i.e. uniform strength and stretching in the longitudinal and transverse directions. Due to the point-like attached thermal Spunbonded nonwovens of this type have a mesh-like structure, which allows a good impregnation with the coating solution and moreover a provides a fabric-like, rustic appearance.

Als Beschichtungsmaterialien sind grundsätzlich alle filmbildenden Polymeren geeignet, die als Pulver aufgestäubt und anschließend thermisch zu einem Film verschmolzen oder als Beschichtung in Form einer Schmelze, Lösung, Suspension oder Dispersion aufgebracht und durch eine anschließende Trocknung verfilmt werden. So sind z.B. folgende Polymere geeignet: - Polyolefin-Pulver beliebiger Korngröße, insbesondere Polyethylen und Polypropylen, wobei die gewünschte Atmunsaktivitåt durch die aufgebrachte Menge sowie durch den Grad der thermischen Verschweißung gesteuert wird.In principle, all film-forming materials are used as coating materials Polymers suitable, which are dusted on as a powder and then thermally into a Film fused or as a coating in the form of a melt, solution, suspension or dispersion applied and filmed by a subsequent drying. For example, the following polymers are suitable: - Polyolefin powder of any grain size, especially polyethylene and polypropylene, with the desired breathability by the amount applied and by the degree of thermal welding is controlled.

- Wäßrige Dispersionen von Homo oder Copolynerisate: von Vinyiidenchlorid, Vinylalkohol, Acrylaten und/ oder Siloxanen mit einem Feststoffgehalt von 10 bis 60 %, vorzugsweise 25 bis 30 %.- Aqueous dispersions of homopolymers or copolymers: of vinylidene chloride, Vinyl alcohol, acrylates and / or siloxanes with a solids content of 10 to 60%, preferably 25 to 30%.

- Moletulardisperse oder kolloidale Lösungen bzw. Suspensionen folgender Polymere allein oder in Mischungen: Salze und Verbindungen der Alginsäure; Celluloseether wie Carboxymethylcellulose, Methylcellulose, Hydroxyethylcellulose und Mischether; Stärke und deren Derivate; Eiweißstoffe wie Kollagene, Gelatine, Kaseinate; Polyvinylalkohol; Polysiloxan-Emulsionen und -Suspensionen.- Moletularly disperse or colloidal solutions or suspensions of the following Polymers alone or in mixtures: salts and compounds of alginic acid; Cellulose ethers such as carboxymethyl cellulose, methyl cellulose, hydroxyethyl cellulose and mixed ethers; Starch and its derivatives; Proteins such as collagens, gelatine, caseinates; Polyvinyl alcohol; Polysiloxane emulsions and suspensions.

Im FalLe wasserlöslicher Polymeren sollte eine Vernetzung durch Zusatz üblicher Härtungsmittel erfolgen, wie z.B.In the case of water-soluble polymers, crosslinking should be achieved by adding common hardening agents, e.g.

durch: Aldehyde, z.B. Formaldehyd, Dialdehyde, z.B. Glutaraldehyd, Melamin-Formaldehyd-Harze, HaflIstoff-Formaldehyd-Harze, Polyantin- und/oder Polyamid-Epichlorhydrin-Kondensationsprodukte.by: aldehydes, e.g. formaldehyde, dialdehydes, e.g. glutaraldehyde, Melamine-formaldehyde resins, fuel-formaldehyde resins, polyantine and / or polyamide-epichlorohydrin condensation products.

Die Aushärtung kann auch durch eine entsprechende Behandlung in der Gasphase erfolgen.The curing can also be achieved by an appropriate treatment in the Gas phase take place.

Der Beschichtungslösung bzw. -dispersion kann zur Erhöhung der Lagerfähigkeit ein geeigneter Konservierungsstoff, z.B. PHB-Ester, Sorbinsäure, zugesetzt werden.The coating solution or dispersion can be used to increase the shelf life a suitable preservative, e.g. PHB ester, sorbic acid, can be added.

Vorzugsweise wird zur Beschichtung eine Kombination von Eiweiß und Vinylhomo- oder Copolymerisaten im Gew.-Verhältnis 30:70 bis 70:30 eingesetzt. Besonders bevorzugt wird eine wäßrige Dispersion mit einem Feststoffgehalt von 10 bis 15 Gew.-% einer 50/50-Mischung aus Polyvinylalkohol und Gelatine verwendet.A combination of protein and Vinyl homopolymers or copolymers used in a weight ratio of 30:70 to 70:30. Particularly an aqueous dispersion with a solids content of 10 to 15% by weight is preferred a 50/50 mixture of polyvinyl alcohol and gelatin was used.

Die erfindungsgemäßen Schlauchhüllen können durch Impragnierung bzw. Beschichtung des Fasergerüstes mit anschließender Trocknung,Schiauch- und Nahtbildung und Konfektionierung hergestellt werden.The tubular casings according to the invention can be impregnated or Coating of the fiber structure with subsequent drying, tube and seam formation and packaging.

Die Imprägnierung bzw. Beschichtung des Fasermaterials wird vorzugsweise nach Verfahren durchgeführt, wie sie aus der Papier- und Textilbeschichtung bekannt sind.The impregnation or coating of the fiber material is preferred carried out according to methods known from paper and textile coating are.

Dabei wird das Faservlies in der Originaibreite beschichtet. Dabei eignet sich besonders das Tauchverfahren, wobei die Faserbahn durch eine Wanne geführt wird, die das Beschichtungsmaterial in Lösung oder Dispersion enthält. Der Überschuß wird durch eine geeignete Vorrichtung, z.B. Rakel, Quetschwalze oder Luftbürste, abgestreift, wobei gleichzeitig für eine gute Durchtränkung des Vliesmaterials gesorgt wird. Hierbei wird ein beidseitiger Auftrag erzielt. Die Auftragsstärke wird durch die Feststoffkonzentration, die Viskosität, die Geschwindigkeit (Verweilzeit in der Wanne) und durch die Abstreifuny eingestellt. Es ist auch möglich, mit Hilfe von Walzen aufzutragen, wobei wie aus dem aus der Papierindustrie bekannten Streichverfahren (Kisscoat) eine ein- oder beidseitige Beschichtung durchgeführt werden kann.The fiber fleece is coated in the original width. Included The immersion process is particularly suitable, in which the fiber web is passed through a trough containing the coating material in solution or dispersion. The excess is done by a suitable device, e.g. squeegee, squeegee roller or air brush, stripped off, at the same time ensuring good impregnation of the fleece material will. A double-sided application is achieved here. The order thickness is through the solids concentration, the viscosity, the speed (residence time in the tub) and adjusted by the Abstreifuny. It is also possible with help to be applied by rollers, as is the case with the coating process known from the paper industry (Kisscoat) a coating on one or both sides can be carried out.

Bei der Extrusionsbeschichtung wird das Beschichtungsmaterial in Form einer Schmelze, Lösung oder Dispersion durch eine Schlitzdüse auf die vorbeilaufende Faserbahn aufgetragen.With extrusion coating, the coating material is shaped a melt, solution or dispersion through a slot nozzle onto the passing Fiber web applied.

Die Auftragsmenge wird durch die Feststoffkonzentration und Viskosität der Beschichtungs'nischung, dem Extrusionsdruck, die Schlitzweite und die Geschwindigkeit der Faserbahn, eingestellt.The amount applied is determined by the solids concentration and Viscosity of the coating mixture, the extrusion pressure, the slot width and the speed of the fiber web.

Die beschichtete Faserbahn wird üblicherweise dann getrocknet. Dabei ist der Temperaturverlauf sowohl auf die Art des Fasergerüstet (z.B. Fließpnnkt von Polymerfasern) wie auf die chemische Zusammensetzung der Beschichtungsmasse, z.B. erforderliche Temperaturen zur Kondensation von Härterkomponenten, abzustimmen. Solange die Beschichtungsmasse noch in flüssigem Zustand rist, muß ein Ankleben vermieden werden. Deshalb erfolgt die Trocknung vorzugsweise berührungsfrei. Dazu eignen sich z.B. vertikal angeordnete Trocknungsschächte oder horizontal angeordnete Trocknungskanäle, in denen die Bahn seitlich durch Kluppenketten gehalten und damit am Schrumpfen gehindert wird. Die Erhitzung kann entweder durch elektrische oder gasbeheizte Infrarot-Strahler, durch Heißluft oder Hochfrequenz erfolgen.The coated fiber web is then usually dried. Included the temperature profile is based on the type of fiber structure (e.g. flow point of polymer fibers) such as the chemical composition of the coating material, e.g. to coordinate the required temperatures for the condensation of hardener components. As long as the coating compound is still in a liquid state, it must stick be avoided. For this reason, drying is preferably carried out without contact. In addition For example, drying shafts arranged vertically or horizontally arranged are suitable Drying channels in which the web is held laterally by clip chains and thus is prevented from shrinking. The heating can either be electric or gas-heated infrared emitters, hot air or high frequency.

Sobald die Oberfläche des beschichteten Vlieses angetrocknet ist, kann eine Kontakttrocknung, z.B. über beheizte Walzen, zur Nachkondensation angeschlossen werden.As soon as the surface of the coated fleece has dried, Contact drying, e.g. via heated rollers, can be connected for post-condensation will.

Die Schlauch- und Nahtbildung kann ebenfalls auf verschiedene Weise durchgeführt werden. Vorzugsweise wird die beschichtete Faservliesbahn auf Nutzbreite zugeschnitten. Aus den einzelnen Nutzen wird über eine Formatschulter ein Schlauch mit Nahtüber- lappung geformt, wobei die Naht durch Schweißen, Nähen, vorzugsweise durch eine sogenannte Uherwendlingsnaht oder Kleben (handelsübliche geeignete Kleber, z.B. auf polyurethan- oder Acrylatbasis sowie Hotmelt-Kleber auf geeigneten Maschinen) verfestigt werden kann.The tube and seam formation can also be done in different ways be performed. The coated fibrous nonwoven web is preferably set to the useful width tailored. The individual panels are converted into a hose via a format shoulder with seam over lap formed, the seam being welded, Sewing, preferably by means of a so-called Uherwendling seam or gluing (commercially available suitable adhesives, e.g. based on polyurethane or acrylate, as well as hotmelt adhesives suitable machines).

Weiterhin kann eine Schlauchbildung durch zwei übereinander gelegte beschichtete Vliesbahnen in Originalbreite dadurch erfolgen, daß in bestimmten Abständen entsprechend dem gewünschten Kaliber diese durch Kleben oder Schweißen streifenweise miteinander verbunden werden.Furthermore, a hose can be formed by two superimposed coated fleece webs in the original width are made that at certain intervals according to the desired caliber, these are glued or welded in strips be connected to each other.

In der Mitte der Schweißnaht wird durch Schneiden oder Durchschweißen (T-ennschweißen) getrennt, so daß flachgelegte Schläuche mit je 2 seitlichen Nähten entstehen.In the middle of the weld is cut or welded through (T-ennschweiß) separated, so that flattened hoses with 2 side seams each develop.

Die erfindungsgemäßen Schlauchhüllen können in handelsüblicher Form konfektioniert werden.The tubular casings according to the invention can be in commercially available form can be assembled.

Ebenso ist es möglich, zur Einsparung der Schlauchkonfektionierung die Schlauchbildung und Verarbeitung (Füllen) in einem Arbeitsgang vorzunehmen. Die beschichtete Vliesbahn wird in diesem Falle von einer Rolle unmittelbar vor der Verarbeitung mit Hilfe geeigneter Vorrichtungen (Schlauchbeutelmaschine) zu einem Schlauch geklebt, genäht oder geschweißt, anschließend gefüllt und verschlossen.It is also possible to save on hose assembly make the hose formation and processing (filling) in one operation. In this case, the coated nonwoven web is immediately in front of a roll processing with the help of suitable devices (tubular bag machine) glued, sewn or welded to a tube, then filled and sealed.

Je nach Verwendungszweck und Wunsch des Verarbeiters können die erfindungsgemäßen Schlauchhüllen auch in unterschiedlichen Einfärbungen hergestellt werden, indem man entweder entsprechend eingefärbte Faservliesmaterialien oder eine mit einem geeigneten Farbstoff versehene Beschichtungsmasse einsetzt. Auch eine vollflächige oder partielle Bedruckung der Schlauchhüllen mit einem vom Verarbeiter gewünschten Farbton oder Druckbild nach einem bekannten Druckverfahren kann vorgenommen werden.Depending on the intended use and wishes of the processor, the inventive Hose sleeves also in different colors by using either appropriately colored nonwoven materials or a using a coating composition provided with a suitable dye. Also one full-surface or partial printing of the hose covers with one from the processor desired color tone or print image can be made by a known printing process will.

Beispiel 1 Ein thermisch verfestigtes Polypropylen-Spinnvlies mit einem m -Gewicht von 50 g wurde mit einr wäßrigen Beschichtungsmasse mit 12 % Feststoff, bestehend aus 50 % Polyvinylalkohol (Verseifungsgrad 99 %, mittlere Viskosität) und 50 % einer handelsüblichen Gelatine mittlerer Gelhärte (ca. 120 Bloom) unter Zusatz von 1 % Härter, bezogen auf die Gesamtmischung auf Basis Melami.nformaldehydharz beschichtet.Example 1 A thermally bonded polypropylene spunbond with an m weight of 50 g was applied with an aqueous coating material with 12% solids, consisting of 50% polyvinyl alcohol (degree of saponification 99%, medium viscosity) and 50% of a commercially available gelatin of medium gel hardness (approx. 120 Bloom) Addition of 1% hardener, based on the total mixture based on melamine / nformaldehyde resin coated.

Der Beschichtungsmasse wurden 0,1 % eines handelsüblichen Netzmittels zur besseren Benetzung des Faservlieses sowie 2,5 t Glyzerin zur Erhöhung der Geschmeidigkeit des Endproduktes zugesetzt. Die Beschichtungsmischung hatte eine Viskosität von ca. 400 mPas. Durch Erwärmen auf ca. 40"C wurde diese zur Erleichterung des Auftrages auf 220 mPas reduziert.0.1% of a commercially available wetting agent was added to the coating compound for better wetting of the fiber fleece as well as 2.5 t of glycerine to increase the suppleness added to the end product. The coating mixture had a viscosity of approx. 400 mPas. By heating it to approx. 40 "C, this was made easier for the job reduced to 220 mPas.

Die Beschichtung erfolgte nach dem Tauchverfahren, wobei die Vliesbahn durch eine Wanne mit der Beschichtungsmasse geführt wurde. Nach Passieren von Rakelabstreifern zur Entfernung überschüssiger Beschichtungsmasse erfolgte die Trocknung im berührungslosen Zustand in einem IR-Schacht bei Schachttemperaturen von 165 (Eintritt) bis 2400C (Austritt). Die Maschinengeschwindigkeit betrug dabei 4 m/min.The coating was carried out by the dipping process, with the nonwoven web was passed through a tub with the coating compound. After passing the doctor blade wipers to remove excess coating material, drying was carried out in a contactless manner Condition in an IR shaft at shaft temperatures from 165 (inlet) to 2400C (Exit). The machine speed was 4 m / min.

Aus der beschichteten Vliesbahn wurden Nutzbreiten von 200 mm geschnitten. Diese wurden auf einer geeigneten Vorrichtung zu Schläuchen von ()0 mm geformt, wobei die Verklebung der überlappten Naht mit einem Kleber auf Polyurethanbasis vorgenommen wurde. Aus dem so erhaltenen Schlauch wurden auf einer handelsüblichen Konfektioniermaschine Abschnitte von je 50 cm Länge mit einseitiger Abbindung hergestellt. Weltethin wurden auf einer haldelsüblichen Raffmaschine Schlauchlängen von 10 und 20 m zu Raffraupen verarbeitet.Useful widths of 200 mm were cut from the coated nonwoven web. These were on a suitable Device for hoses from () 0 mm shaped, the gluing of the overlapped seam with a polyurethane-based adhesive was made. The tube obtained in this way was converted into a commercially available Conversion machine made sections of 50 cm length each with one-sided binding. Weltethin were tube lengths of 10 and 20 m processed into shirred sticks.

Die Schlauchhüllen besaßen folgende Eigenschaften: Flächengewicht 78 gZm nach DIN 53 104 Bruchlast längs/quer 34/31 N/15 mm nach DIN 53 112 Dehnung längs/quer 100/109 % # Luftdurchlässigkeit 34 l/m2, min, bei 100 mm WS Die Abschnitte wurden auf einem AbschIlittsfüller, die Raffraupen auf einer automatischen Füll-Clip-Anlage mit Salami-Rohwurstbrät gefüllt. Die Würste wurden sowohl nach dem Schnellreifen wie auch nach dem Na-turreifeverfahren ohne und mit Beschimmelung fertiggestellt.The tubular casings had the following properties: Weight per unit area 78 gZm according to DIN 53 104 breaking load lengthways / transversely 34/31 N / 15 mm according to DIN 53 112 elongation lengthways / crossways 100/109% # air permeability 34 l / m2, min, at 100 mm WS The sections were on a section filler, the shirred caterpillars on an automatic filling clip system filled with salami raw sausage meat. The sausages were both fast-maturing as well as finished with the natural maturation process with and without mold.

Die erfindungsgemäß hergestellten Schlauchhüllen konnten also grundsätzlich nach handwerklich und industriell üblichen Wurstherstellungsverfahren verarbeitet werden.The tubular casings produced according to the invention could therefore in principle Processed according to traditionally and industrially customary sausage production methods will.

Als Vorteil ist herauszustellen, daß eine vorherige Wässerung, wie sie bei der Verarbeitung von anderen Kunstdärmen zwingend notwendig ist, entfallen kann.It should be noted as an advantage that a previous wash, such as it is absolutely necessary when processing other artificial casings can.

Aufgrund der speziellen Eigenschaften der Atmungsaktivität ergab sich ein guter und gleichmäßiger Verlauf der Reife, Trocknung und Rauchannahme des Rohwursterzeugnisses, Die fertiggestellten Würste wiesen eine trockene, nicht durchgefettete Oberfläche auf. Die gute Rauchannanme, verbunden mit den transparencen Eigenschaften der Hülle mit der schwach sichtbaren Rasterstruktur des eingelagerten Faservlieses, liß das Wurstgut vorteilhaft durchscheinen und verlieh dem fertigen Erzeugnis ein ansprechendes, natürliches Aussehen. Das Rückschrumpfverhalten der Hülle erlaubte ein gutes "Mitgehen" mit dem schrumpfenden Brät und eine faltenfreie Umspannung. Beim Anschneiden der fertigen Würste zeigte sich eine über den Querschnitt gleichmäßig schnittfeste und yute Brätkonsistenz. Das Abschälen der Hülle konnte mühe los und ohne nennenswerte Brätreste vorgenommen werden.Due to the special properties of breathability resulted a good and even flow of ripening, drying and smoking of the raw sausage product, the finished sausages had a dry, not greased surface. The good smoke, combined with the transparency Properties of the shell with the faintly visible grid structure of the stored Fiber fleece, let the sausage shine through advantageously and gave the finished product Product an appealing, natural appearance. The shrinkback behavior of the The casing allowed the shrinking sausage meat to "go along" and was wrinkle-free Looping. When the finished sausages were cut, there was a cross-section Uniformly cut-resistant and good consistency of sausage meat. The peeling of the shell could effortlessly and without any noteworthy leftover meat.

Beispiel 2 Mit den gleichen Materialien wie in Beispiel I wurde eine ein- und beidseitige Beschichtung nach de Kiss-coat-Verfahren durchgeführt. Die Entfernung der überschüssigen Beschichtungsmasse sowie der gleichzeitige Glatt strich erfolgte a) mit mechanischen Rakeln; h) mit einer Windbürste.Example 2 Using the same materials as in Example I, a One and two-sided coating carried out according to the kiss-coat method. the Removal of the excess coating material and the simultaneous smooth coat took place a) with mechanical doctor blades; h) with a wind brush.

Durch Variation des Windbürstendruckes konnten die Luftdurchlässigkeitswerte der fertigen Wursthülle in einem Bereich von 100 bis 700 l/m², min bei 100 mm WS variiert werden.The air permeability values could be increased by varying the wind brush pressure of the finished sausage casing in a range from 100 to 700 l / m², min at 100 mm WS can be varied.

Der Beschichtungsauftrag wurde in einem kombinierten Trockenverfahren, bestehend aus Infrarotstrahlern, Heißluft und beheizten Walzen, durchgeführt.The coating was applied in a combined dry process, consisting of infrared radiators, hot air and heated rollers.

Die Weiterbehandlung und Verarbeitung der beschichteten Vliesbahn entsprach der von Beispiel 1.The further treatment and processing of the coated nonwoven web corresponded to that of example 1.

Auch die mit den fertigen Hüllen hergestêilteil Würste ergaben analoge Eigenschaften.The sausages produced with the finished casings also resulted in analogous ones Properties.

Beispiel 3 Mit den Materialien wie in Beispiel 1 wurde eine Beschichtung im Tauchverfahren an einer Textilbeschichtungsmaschine mit horizontalem berührungsfreiem Trockenkanal durchgeführt. Mit einer zusätzlichen R.keleinrichtung wurde der Beschichtungsauftrag egalisiert.Example 3 Using the materials as in Example 1, a coating was made in the immersion process on a textile coating machine with horizontal non-contact Dry tunnel carried out. The coating application was carried out with an additional R.kel device equalized.

Die beschichtete Vliesbahn wurde seitlich mit tillte von Kluppenketten gespannt und so durch den Trockenkanal geleitet. Die Temperatur der Heiß luft betrug 140 bis 1700C, die Maschinengeschwindigkeit 10 bis 15 m/min. Die Weiterverarbeitung der beschichteten Vliesbahn zu Wursthüllen und die Konfektionierung erfolgte wie in Beispiel 1 beschrieben. Auch die anwendungstechnische Beurteilung führte zu gleichen Ergebnissen.The coated fleece web was tilled laterally with clip chains stretched and thus guided through the drying tunnel. The temperature of the hot air was 140 to 1700C, the machine speed 10 to 15 m / min. The further processing the coated nonwoven web into sausage casings and the packaging was carried out as described in Example 1. The application-related assessment also led to the same Results.

Beispiel 4 Nach dem in Beispiel 1 beschriebenen Verfahren wurden verschiedene mit Bindemitteln verfestigte Polyamid-Spinnvliese in Flächengewichten von 20 bis 50 g/m2 mit dci in Beispiel. 1 beschriebenen Beschichtungsmischung ausgerüstet und nach dem beschriebenen Vcrfdh-en zu schlauchförmigen Hüllen verarbeitet. Das Aussehen der Hüllen uiid der darin hergestellten Würste entsprach den aus Beispiel 1, jedoch zeigte sith bei der Verarbeitung unter Praxisbedingungen über die Länge der Wurstabschnittes zunächst ein stärker aufgewei4:eter, dann sich verjüngender Kaliberdurchmesser. Auf diese Weise sind keulenförmige Wursterzeugnisse herstellba:^, die Produkten aus einer handwerklichen Fertigung im Naturdarln in ihrem Aussehen nahekommen. Die in Beispiel 1 autgelisteten Eigenschaften hinsichtlich des Reifungs-und Trocknungsverlaufes sowie des Abschälverhaltens sind in gleicher Weise vorhanden Beispiel 5 Nach dem in Beispiel 1 beschriebenen Verfahren wurden verschiedene Stapelfaser-Wirrvliese auf Basis Zell-/Baulawolle und Polyamid-/Zellstoff/Zellwolle, jeweils ohne und mit einem grobmaschigen Baumwollgelege, mit dem beschriebenen Beschichtungsgemisch ausgerüstet und zu schlauchförmigen Hüllen verarbeitet. Die darin hergestellten Wursterzeugnisse wiesen ein weniger transparentes, opakes Erscheinungsbild auf und im Falle des eingearbeiteten Fasergeleges eine netzartige Grobstruktur, die der Wurst ein "rustikales" Aussehen verlieh.Example 4 Following the procedure described in Example 1, several Spunbonded polyamide nonwovens consolidated with binders in weights per unit area of 20 to 50 g / m2 with dci in example. 1 coating mixture described equipped and processed into tubular casings according to the method described. The appearance of the casings and the sausages produced therein corresponded to those from Example 1, however, sith showed along the length when processing under real world conditions the sausage section is initially more widened, then tapered Caliber diameter. In this way club-shaped sausage products can be produced: ^, the appearance of the products from a craft production in Naturdarln to come close. The properties listed in Example 1 with regard to the ripening and The drying process and the peeling behavior are present in the same way Example 5 The process described in Example 1 was used to produce various random staple fiber webs based on cellulose / construction wool and polyamide / cellulose / cellulose wool, each with and without a coarse-meshed cotton scrim, finished with the coating mixture described and processed into tubular casings. The sausage products made in it exhibited a less transparent, opaque appearance and in the case of the incorporated Fibers have a net-like coarse structure that gives the sausage a "rustic" look awarded.

Die sonstigen Eigenschaften waren wie in Beispiel 1 beschrieben.The other properties were as described in Example 1.

Beispiel 6 In einem weiteren Versuch wurden nach dem in Beispiel 3 beschriebenen Verfahren die in Beispiel 5 beschriebenen Faserwirrvliese mit einer handelsüblichen, für Papierbeschichtungen verwendbaren Dispersion auf Basis Polyvinylidenchlorid-Copolymerisaten mit einem Feststoffgehalt von 25 % imprägniert. Bei der nachfolgenden Trocknung erfolgt eine partielle Verfilmung des Polymeren.Example 6 In a further experiment, according to the example 3 described method, the nonwovens described in Example 5 with a commercial dispersion based on polyvinylidene chloride copolymers that can be used for paper coatings impregnated with a solids content of 25%. During the subsequent drying a partial film formation of the polymer takes place.

Die Werte für die Luftdurchlässigkeit konnten durch die Auftragsmenge zwischen 10 und 30 g/m² in einem weiten Bereich variiert und eingestellt werden.The values for air permeability could be determined by the amount applied between 10 and 30 g / m² can be varied and adjusted over a wide range.

Die in diesen Schlauchhüllen hergestellten Würste zeigten eine bessere Transparenz als in Beispiel 5 angegeben, wobei im Falle von Hüllen mit zusätzlichem Fasergelege die grobmaschige Netzstruktur noch vorteilhafter zum Ausdruck kam. Das Abschälverhalten war praxisgerecht.The sausages produced in these tubular casings showed better results Transparency as specified in Example 5, with additional in the case of casings Fiber laid the coarse-meshed network structure was expressed even more advantageously. That Peeling behavior was practical.

Beispiel 7 Nach dem in Beispiel 1 beschriebenen Verfahren wurden Polypropylen-Spinnvliese mit verschiedenen Dispersionen auf Basis Polyacrylsäureestern, Polyvinylalkohol und -acetat mit Feststoffgehalten von 10 bis 30 8 imprägniert. Dabei wurde festgestellt, daß insbesondere Polyacrylate zu einer stärkeren Verfestigung und zu einer abnehmenden Elastizität des beschichteten Vliesstoffes führen. Es ist daher zweckmäßig, die Festigkeits- und Dehnungseigenschaften der filmbildenden Polymerbeschichtung denen des eingesetzten Vlies stoffes anzugleichen. Je nach Wahl des Vliesstoffes und der diesem angepaßten Beschichtungsmischung können die elastischen Eigenschaften der fertigen Schlauchhülle entsprechend den praktischen Verarbeitungsbedingungen variiert werdenExample 7 The method described in Example 1 was used to produce spunbonded polypropylene with various dispersions based on polyacrylic acid esters, polyvinyl alcohol and acetate with solids contents of 10 to 30 8 impregnated. It was found that in particular polyacrylates lead to a stronger solidification and a decrease Lead elasticity of the coated nonwoven fabric. It is therefore appropriate to use the Strength and elongation properties of the film-forming polymer coating those to match the fleece used. Depending on the choice of nonwoven fabric and the this Adapted coating mixture can use the elastic Properties of the finished hose cover according to the practical processing conditions can be varied

Claims (1)

Patentanspruch Mit Faservlies verstärkte Kunstdarmhüllen, dadurch gekennzeichnet, daß sie ein Faservlies mit einer Mindestnaßfestigkeit von 30 N und einer Mindestnaßdehnung von 95 % enthalten, wobei das Faservlies bei der Darmherstellung mit einem filmbildenden, gegebenenfalls härtbaren Polymeren beschichtet wurde.Patent claim Synthetic intestinal casings reinforced with fiber fleece, thereby characterized in that it is a nonwoven fabric with a minimum wet strength of 30 N and contain a minimum elongation of 95%, the nonwoven fabric being used in the casing production was coated with a film-forming, optionally curable polymer.
DE19803029028 1980-07-31 1980-07-31 Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer Withdrawn DE3029028A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803029028 DE3029028A1 (en) 1980-07-31 1980-07-31 Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19803029028 DE3029028A1 (en) 1980-07-31 1980-07-31 Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3029028A1 true DE3029028A1 (en) 1982-02-18

Family

ID=6108550

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19803029028 Withdrawn DE3029028A1 (en) 1980-07-31 1980-07-31 Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3029028A1 (en)

Cited By (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3526394A1 (en) * 1985-07-24 1987-02-05 Becker & Co Naturinwerk RAW SAUSAGE SLEEVE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE OF SAUSAGE PRODUCTS RIPING IN THE AIR
WO2000005065A1 (en) * 1998-07-22 2000-02-03 The Procter & Gamble Company Paper web having a liquid impermeable, breathable barrier layer
DE19846305A1 (en) * 1998-10-08 2000-04-13 Sun Products Marketing Und Man Food casing
US6200613B1 (en) 1998-10-08 2001-03-13 Sun Products Marketing Und Manufacturing Ag Food casing
DE10323417B3 (en) * 2003-05-23 2004-09-16 Kuhne Anlagenbau Gmbh Flat or tubular sheath or film, useful for the packaging of smokeable sausage and meat products, comprises polyamide, polyvinyl alcohol and polyether block amide and is formed by blow molding
EP2082647A1 (en) 2008-01-24 2009-07-29 Kalle GmbH Raw sausage product with casing made from a textile sheet
EP2095715A1 (en) 2008-02-26 2009-09-02 CaseTech GmbH & Co. KG Foodstuff cover acting as a barrier for oxygen and/or condensation, designed to contain and store a foodstuff additive and to administer it to foodstuffs
DE102009009859A1 (en) 2009-02-20 2010-09-02 Kuhne Anlagenbau Gmbh Single-layer or multi-layer, smokable, air-dryable, peelable, in particular fully automatically peelable, tubular food film for food packaging and method for its production
DE102009009876A1 (en) 2009-02-20 2010-09-02 Kuhne Anlagenbau Gmbh Single-layer or multi-layer, smokable, air-dry, tubular food film for food packaging and method for its production
US8349424B2 (en) 2006-10-06 2013-01-08 Casetech Gmbh Multilayer seamless tubular casing based on polyamide for mold cooking

Cited By (13)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3526394A1 (en) * 1985-07-24 1987-02-05 Becker & Co Naturinwerk RAW SAUSAGE SLEEVE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE OF SAUSAGE PRODUCTS RIPING IN THE AIR
WO2000005065A1 (en) * 1998-07-22 2000-02-03 The Procter & Gamble Company Paper web having a liquid impermeable, breathable barrier layer
DE19846305A1 (en) * 1998-10-08 2000-04-13 Sun Products Marketing Und Man Food casing
US6200613B1 (en) 1998-10-08 2001-03-13 Sun Products Marketing Und Manufacturing Ag Food casing
US7727604B2 (en) 2003-05-23 2010-06-01 Kuhne Antagenbau Gmbh Smokeable planar or tubular-shaped food covering or film for food packagings, and method for the production thereof
DE10323417B3 (en) * 2003-05-23 2004-09-16 Kuhne Anlagenbau Gmbh Flat or tubular sheath or film, useful for the packaging of smokeable sausage and meat products, comprises polyamide, polyvinyl alcohol and polyether block amide and is formed by blow molding
US8349424B2 (en) 2006-10-06 2013-01-08 Casetech Gmbh Multilayer seamless tubular casing based on polyamide for mold cooking
DE102008006876A1 (en) 2008-01-24 2009-07-30 Kalle Gmbh Raw sausage product with wrapping from a textile fabric
EP2082647A1 (en) 2008-01-24 2009-07-29 Kalle GmbH Raw sausage product with casing made from a textile sheet
US9585406B2 (en) 2008-01-24 2017-03-07 Kalle Gmbh Uncooked dry or semi-dry sausage product having a casing made of a textile sheet
EP2095715A1 (en) 2008-02-26 2009-09-02 CaseTech GmbH & Co. KG Foodstuff cover acting as a barrier for oxygen and/or condensation, designed to contain and store a foodstuff additive and to administer it to foodstuffs
DE102009009859A1 (en) 2009-02-20 2010-09-02 Kuhne Anlagenbau Gmbh Single-layer or multi-layer, smokable, air-dryable, peelable, in particular fully automatically peelable, tubular food film for food packaging and method for its production
DE102009009876A1 (en) 2009-02-20 2010-09-02 Kuhne Anlagenbau Gmbh Single-layer or multi-layer, smokable, air-dry, tubular food film for food packaging and method for its production

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP0076436B1 (en) Tubular casing for smokable foodstuffs, especially smokable sausages, process for its manufacture and use thereof
EP1959745B1 (en) Food casing from a coated, two-dimensional fiber structure, method for its manufacturing and its use as artificial sausage casing
DE102004051298A1 (en) Nonwoven fabric with improved wet and alkaline strength and cellulose hemp-based food casing produced therefrom
DE4012953A1 (en) PLASTIC FILM WITH FIBER REINFORCEMENT AND TUBULAR SLEEVES MADE THEREOF
DE3029028A1 (en) Air-permeable, strong synthetic sausage skin - contg. fibre fleece coated with film-forming opt. hardenable-polymer
WO2005063027A1 (en) Internally reinforced tubular-shaped food covering containing protein
DE3826616A1 (en) TEXTILE REINFORCED TUBULAR PACKING SLEEVE BASED ON CELLULOSE
DE3108795A1 (en) FOR FOODSTUFFS, ESPECIALLY SAUSAGE PRODUCTS, SUITABLE FIBER-REINFORCED HOSE COVER AND METHOD FOR THEIR PRODUCTION
DE3343635A1 (en) FILM MADE OF FIBER REINFORCED REGULATED CELLULOSE WITH A GAS-OPPERABLE LAYER FOR THE PRODUCTION OF TUBULAR SLEEVES
EP1881765B1 (en) Transparent food casing with textile backing material
EP1881764B1 (en) Non-transparent, fat-impervious food casing with textile backing material
EP1872661B1 (en) Tubular food casing having glued, permanently elastic longitudinal seam
EP2368435B1 (en) Tubular foodstuff container coated with meltable thermoplastic polymers
DE3526394A1 (en) RAW SAUSAGE SLEEVE, METHOD FOR THE PRODUCTION AND USE OF SAUSAGE PRODUCTS RIPING IN THE AIR
DE102004022974A1 (en) Cellulose-based food casing with impregnated fiber material reinforcement
DE102008006876A1 (en) Raw sausage product with wrapping from a textile fabric
DE2630384A1 (en) METHOD AND SYSTEM FOR PRODUCING A VOLUMINOUS, ASPHALT-IMPREGNATED WEB MATERIAL
DE1191558B (en) Process for the production of cellulose tubes
WO2005110103A1 (en) Foodstuff casing based on regenerated cellulose with a fully synthetic fiber reinforcement
DE10054882A1 (en) Packaging wrapper for meat products
DE102004053412A1 (en) Nonwoven fabric and food casing made therefrom based on cellulose hydrate
DE1560783B2 (en) Process for the production of abrasion-resistant, porous and highly absorbent nonwovens
CH513595A (en) Nonwoven fabrics with collagen bound - fibres
DE1101117B (en) Sausage sleeves
DE1785080B2 (en) Process for the production of imitation leather

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal