DE29809572U1 - Cigarette packaging - Google Patents

Cigarette packaging

Info

Publication number
DE29809572U1
DE29809572U1 DE29809572U DE29809572U DE29809572U1 DE 29809572 U1 DE29809572 U1 DE 29809572U1 DE 29809572 U DE29809572 U DE 29809572U DE 29809572 U DE29809572 U DE 29809572U DE 29809572 U1 DE29809572 U1 DE 29809572U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
wall
hinged
walls
front wall
packaging according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29809572U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
PAPIERFABRIK SALACH GmbH
Original Assignee
PAPIERFABRIK SALACH GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by PAPIERFABRIK SALACH GmbH filed Critical PAPIERFABRIK SALACH GmbH
Priority to DE29809572U priority Critical patent/DE29809572U1/en
Publication of DE29809572U1 publication Critical patent/DE29809572U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/44Integral, inserted or attached portions forming internal or external fittings
    • B65D5/441Reinforcements
    • B65D5/443Integral reinforcements, e.g. folds, flaps
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D5/00Rigid or semi-rigid containers of polygonal cross-section, e.g. boxes, cartons or trays, formed by folding or erecting one or more blanks made of paper
    • B65D5/42Details of containers or of foldable or erectable container blanks
    • B65D5/64Lids
    • B65D5/66Hinged lids
    • B65D5/6602Hinged lids formed by folding one or more extensions hinged to the upper edge of a tubular container body
    • B65D5/6608Hinged lids formed by folding one or more extensions hinged to the upper edge of a tubular container body the lid being held in closed position by self-locking integral flaps
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B65CONVEYING; PACKING; STORING; HANDLING THIN OR FILAMENTARY MATERIAL
    • B65DCONTAINERS FOR STORAGE OR TRANSPORT OF ARTICLES OR MATERIALS, e.g. BAGS, BARRELS, BOTTLES, BOXES, CANS, CARTONS, CRATES, DRUMS, JARS, TANKS, HOPPERS, FORWARDING CONTAINERS; ACCESSORIES, CLOSURES, OR FITTINGS THEREFOR; PACKAGING ELEMENTS; PACKAGES
    • B65D85/00Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials
    • B65D85/07Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles
    • B65D85/08Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular
    • B65D85/10Containers, packaging elements or packages, specially adapted for particular articles or materials for compressible or flexible articles rod-shaped or tubular for cigarettes
    • B65D85/1018Container formed by a flexible material, i.e. soft-packages

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Wrapping Of Specific Fragile Articles (AREA)

Description

Papierfabrik Salach GmbHPaper Mill Salach GmbH

Friedrichstraße 37
73084 Salach
Friedrichstrasse 37
73084 Salach

s 2015s 2015

26. Mai 199826 May 1998

jhf/rajhf/ra

F: \UBFUL\FMWWPT\ALL0946F: \UBFUL\FMWWPT\ALL0946

ZigarettenverpackungCigarette packaging

ZigarettenverpackungCigarette packaging

Die Neuerung betrifft eine aus einem einteiligen Papierzuschnitt erstellte Verpackung, insbesondere für Zigaretten nach dem Oberbegriff des Schutzanspruches 1.The innovation concerns a packaging made from a one-piece paper blank, in particular for cigarettes according to the generic term of claim 1.

Eine Zigarettenverpackung im Sinne dieser Beschreibung ist eine übliche Gebrauchspackung für Zigaretten, die etwa 20 bis 30 Zigaretten aufnimmt und die in bekannter Ausführungsform eine Höhe von etwa 80-90 mm, eine Breite von etwa 50-60 mm und eine Tiefe von etwa 20-30 mm aufweist.A cigarette package within the meaning of this description is a standard consumer pack for cigarettes which holds approximately 20 to 30 cigarettes and which, in a known embodiment, has a height of approximately 80-90 mm, a width of approximately 50-60 mm and a depth of approximately 20-30 mm.

Derartige Zigarettenverpackungen sind in zwei Grundtypen bekannt, nämlich die sog. Weichverpackung und die Hartverpackung.Such cigarette packaging is known in two basic types, namely the so-called soft packaging and the hard packaging.

Die herkömmliche Weichverpackung weist einen Papierbehälter aus einem Papier mit einer fiächenbezogenen Masse im Bereich von etwa 70-120 g/m2 auf, der rein becherförmig ausgebildet ist. Er besitzt vier Seitenwände, nämlich eine Vorderwand, eine Rückwand und zwei schmale Seitenwände. Mit den Unterkanten dieser Seitenwände verbundene Bodenklappen sind im allgemeinen zu einem Boden zusammengefaltet und miteinander verklebt. Die Zigaretten selbst sind unmittelbar zusätzlich in einer Aluminiumfolie verpackt, wobei diese Einheit in die becherförmige Verpackung aus Papier eingeschoben ist. Das Ganze ist üblicherweise dann noch von einer Klarsichtfolie umgeben.The conventional soft packaging has a paper container made of paper with a mass per unit area in the range of about 70-120 g/m 2 , which is purely cup-shaped. It has four side walls, namely a front wall, a back wall and two narrow side walls. Bottom flaps connected to the lower edges of these side walls are generally folded together to form a base and glued together. The cigarettes themselves are also immediately packaged in aluminum foil, with this unit being inserted into the cup-shaped paper packaging. The whole thing is then usually surrounded by a transparent film.

Die Hartverpackung besteht im allgemeinen aus einem Karton mit einer flächenbezogenen Masse von 190-240 g/m2, ein Material, welches gegenüber dem leichtgewichtigeren Papier der Softverpackung schon eine gewisseThe hard packaging generally consists of a cardboard with a mass per unit area of 190-240 g/m 2 , a material which, compared to the lighter paper of the soft packaging, already has a certain

Eigensteifigkeit hat, weswegen die aus ihm erstellte Verpackung eine Faltschachtel ist. Diese Faltschachtel besitzt im allgemeinen eine über eine Faltlinie an den Verpackungsrundkörper angelenkte Kappe, mit der sich die Verpackung nach Entnehmen einer Zigarette leicht wieder verschließen läßt. Die Kappe übergreift Teile des Entnahmeschubers samt Fingerausstanzung, hält somit die Verpackung dicht und verbleibt dadurch auch in geschlossenem Zustand. Die Zigarettenfaltschachtel ist im allgemeinen aus zwei Kartonzuschnitten - dem Körper und dem Entnahmeschuber plus Fingerausstanzung - hergestellt, die einen verhältnismäßig komplizierten Aufbau aufweist.It has inherent rigidity, which is why the packaging made from it is a folding box. This folding box generally has a cap that is attached to the round packaging body via a fold line, with which the packaging can be easily closed again after a cigarette has been removed. The cap covers parts of the removal slip including the finger cutout, thereby keeping the packaging tight and therefore also remaining closed. The cigarette folding box is generally made from two cardboard cutouts - the body and the removal slip plus finger cutout - which has a relatively complicated structure.

Die Faltschachtel ist bedienungsfreundlicher. Die auch in ihr vorgesehene Aluminiumfolie ist so angeordnet, daß sie nach erstmaligem Öffnen der Verpackung sich mit dem Deckel anhebt und die Zigaretten unmittelbar zum Entnehmen zugänglich sind. Dies wird noch dadurch erleichtert, daß die Vorderwand oben verkürzt ausgeführt ist, so daß die Zigaretten auch von vorne ergriffen werden können. Eine solche Faltschachtel ist aber verhältnismäßig teuer.The folding box is easier to use. The aluminum foil provided in it is arranged in such a way that it lifts up with the lid after the packaging is opened for the first time and the cigarettes are immediately accessible for removal. This is made even easier by the fact that the front wall is shortened at the top so that the cigarettes can also be picked up from the front. However, such a folding box is relatively expensive.

Die Weichverpackung ist günstiger. Sie ist aber nicht so benutzerfreundlich, da die am offenen Ende der Papierverpackung zusammengefaltete Aluminiumfolie zum Entnehmen einer Zigarette jeweils wieder aufgefaltet und anschließend wieder zusammengefaltet werden muß. Außerdem ist die Oberkante der Verpackung bündig mit den Zigaretten, so daß man erst durch einen Druck auf die Unterseite der Verpackung oder ein bestimmtes Klopfen auf die Verpackung eine Zigarette aus der verpackten Gruppe anheben muß, um sie entnehmen zu können. Besonders bei weiblichen Rauchern soll diese Art der Handhabung nicht beliebt sein.The soft packaging is cheaper. However, it is not as user-friendly because the aluminum foil folded at the open end of the paper packaging has to be unfolded and then folded again to remove a cigarette. In addition, the top edge of the packaging is flush with the cigarettes, so that you have to press on the bottom of the packaging or tap the packaging in a certain way to lift a cigarette out of the packaged group in order to be able to remove it. This type of handling is said to be particularly unpopular with female smokers.

Der Neuerung liegt die Aufgabe zugrunde, eine preiswerte, aus einem einzigen Papierzuschnitt erstellbare Verpackung aus einem Papiermaterial mit einerThe innovation is based on the task of creating an inexpensive packaging made from a single paper blank made of a paper material with a

flächenbezogenen Masse im Bereich von kleiner 180 g/m2, vorzugsweise jedoch im Bereich von 70-120 g/m2 bereitzustellen, die zumindest teilweise die Handhabungsvorteile der Hartverpackung hat. Da Zigarettenverpackungen ohnehin nach Gebrauch entsorgt werden, ist es aus ökologischen Gründen nicht gerechtfertigt, für die Verpackung von Zigaretten, die unmittelbar ohnehin von einer Aluminiumfolie umgeben sind, verhältnismäßig steifen und teuren Karton zu verwenden. Auch die Kartonfaltschachtel ist zur Ausbildung ihrer Form mehrfach verklebt, so daß sich das steifere Material nicht schon allein wegen einer Ersparnis an Klebstoff anbietet.to provide a mass per unit area in the range of less than 180 g/m 2 , but preferably in the range of 70-120 g/m 2 , which has at least some of the handling advantages of rigid packaging. Since cigarette packaging is disposed of after use anyway, it is not justified for ecological reasons to use relatively stiff and expensive cardboard for packaging cigarettes, which are immediately surrounded by aluminum foil anyway. The cardboard folding box is also glued several times to form its shape, so the stiffer material is not a good option just because it saves on glue.

Ausgehend von der eingangs beschriebenen Weichverpackung wird die Aufgabe der Neuerung grundsätzlich durch die kennzeichnenden Merkmale des Schutzanspruches 1 gelöst.Based on the soft packaging described at the beginning, the task of innovation is basically solved by the characterizing features of protection claim 1.

Der aus den vier Seitenwänden als prismatischer Hohlkörper mit rechteckigem Querschnitt ausgebildete Grundkörper mit seinem zusätzlichen Faltboden, der aus Bodennklappen zusammengefaltet ist, die an die Unterkanten der Seitenwände angelenkt sind, entspricht im wesentlichen der herkömmlichen Weichverpackung. Die neue Ausbildung sieht in erster Linie zusätzlich einen Klappdeckel vor. Dieser Klappdeckel besteht aus einer an die Oberkante der Rückwand angelenkten Oberwand, an die ihrerseits an der Vorderkante eine Einstecklasche angelenkt ist, die sich im allgemeinen im wesentlichen über die gesamte Breite der Oberwand bzw. der Vorderwand erstreckt, hinter die sie nach Öffnen der Packung zum Wiederverschließen eingesteckt werden kann. Insbesondere für einen solchen Klappdeckel wäre das verwendete Material zu weich bzw. lappig, weswegen der Klappdeckel mit einer Deckelverstärkung durch Aufdoppelung des Deckels aus dem gleichen Material versehen ist. Diese Deckelverstärkung kann grundsätzlich im Zuschnitt an eine der Schmalseiten von Oberwand und Einstecklasche angelenkt sein, um sie von der Seite her unter die Klappdeckelteile zurückzufalten. Nicht nur aus Gründen der Zuschnittökonomie sondern auch aus praktischen Gründen ist es jedochThe base body, which is made up of four side walls as a prismatic hollow body with a rectangular cross-section, with its additional folding base, which is folded together from base flaps that are hinged to the lower edges of the side walls, essentially corresponds to the conventional soft packaging. The new design primarily provides for an additional hinged lid. This hinged lid consists of an upper wall hinged to the upper edge of the rear wall, to which in turn an insertion tab is hinged to the front edge, which generally extends essentially over the entire width of the upper wall or the front wall, behind which it can be inserted to reclose the pack after it has been opened. The material used would be too soft or flabby for such a hinged lid in particular, which is why the hinged lid is provided with a lid reinforcement by doubling the lid made of the same material. This cover reinforcement can basically be hinged to one of the narrow sides of the top wall and the insertion flap in order to fold it back from the side under the hinged cover parts. However, not only for reasons of cutting economy but also for practical reasons,

bevorzugt, die Deckelverstärkung im Zuschnitt an die freie Vorderkante der Einstecklasche anzulenken, um sie dann in der aufgerichteten Verpackung nach hinten unter den Klappdeckel zu klappen. Dies hat einerseits den Vorteil, daß die am meisten dem Verschleiß ausgesetzte Vorderkante der Einstecklasche aus einer Faltlinie besteht und keine Schnittkanten aufweist. Dadurch wird die Einstecklasche widerstandsfähiger. Grundsätzlich kann die Deckelverstärkung ganzflächig mit der Rückseite der Einstecklasche und der Rückseite der Oberwand verklebt sein. Insofern dies jedoch zu Schwierigkeiten in der Faltlinie zwischen Einstecklasche und Oberwand führen sollte, ist es auch möglich, die Deckelverstärkung nur mit der Rückseite der Einstecklasche zu verkleben, um ihren restlichen Teil frei unterhalb der Oberwand enden zu lassen. Dabei bleibt die Oberwand relativ flexibel, während die Einstecklasche selbst die. erforderliche Steifigkeit für ihre Zweckbestimmung erhält.It is preferred to attach the lid reinforcement to the free front edge of the tuck-in flap in the cut-out, so that it can then be folded back under the hinged lid in the upright packaging. This has the advantage that the front edge of the tuck-in flap, which is most exposed to wear, consists of a fold line and has no cut edges. This makes the tuck-in flap more robust. In principle, the lid reinforcement can be glued over its entire surface to the back of the tuck-in flap and the back of the top wall. However, if this should lead to difficulties in the fold line between the tuck-in flap and the top wall, it is also possible to glue the lid reinforcement only to the back of the tuck-in flap, so that the rest of it ends freely below the top wall. The top wall remains relatively flexible, while the tuck-in flap itself has the necessary rigidity for its intended purpose.

Der Klappdeckel besteht vorzugsweise nur aus der Oberwand und der vorderen Einstecklasche. Seitliche Teile wären möglich, werden aber nicht bevorzugt, weil der Klappdeckel nicht wie bei der Hartverpackung stülpdeckelartig über das Oberteil der Verpackung geklappt sondern lediglich mit seiner Einstecklasche hinter die Vorderwand eingesteckt wird. Die Vorderwand selbst hat in ihrer Oberkante vorteilhafterweise eine Fingerausstanzung, um die Zigaretten zum Erfassen besser zugänglich zu machen. Es ist einleuchtend, daß die Einstecklasche des Klappdeckels so tief in die Verpackung hineinragen muß, daß sie bei geschlossenem Deckel die Fingerausstanzung in der Vorderwand abdeckt. Die Fingerausstanzung selbst erstreckt sich zweckmäßigerweise nicht über die gesamte Breite der Vorderwand. Sie kann verschiedene Kontüren haben.The hinged lid preferably consists only of the top wall and the front tuck-in flap. Side parts would be possible, but are not preferred because the hinged lid is not folded over the top of the packaging like a slip-on lid, but is simply inserted behind the front wall with its tuck-in flap. The front wall itself advantageously has a finger cutout in its upper edge to make the cigarettes easier to grasp. It is obvious that the tuck-in flap of the hinged lid must extend so far into the packaging that it covers the finger cutout in the front wall when the lid is closed. The finger cutout itself expediently does not extend across the entire width of the front wall. It can have different contours.

Um auch den Spalt zwischen dem Klappdeckel und den Oberkanten der Schmalwände zu verschließen, der mangels der Verwendung eines Stülpdeckels verbleibt, sind die Oberkanten der Schmalwände vorteilhafterweise zusätzlich mit angelenkten Querlaschen versehen, die auf die Zigaretten und somit unterIn order to close the gap between the hinged lid and the upper edges of the narrow walls, which remains due to the lack of a slip lid, the upper edges of the narrow walls are advantageously additionally provided with hinged cross tabs, which rest on the cigarettes and thus under

den Klappdeckel gefaltet werden können. Diese Querlaschen sind in bevorzugter Form halbkreisförmig ausgebildet und ragen in ihrer horizontal ausgerichteten Einfaltstellung nur soweit nach innen, daß sie die ggf. vorgesehene Fingerausstanzung in der Vorderwand der Verpackung nicht behindern.the hinged lid can be folded. These cross flaps are preferably semi-circular and in their horizontally folded position they only protrude inwards so far that they do not obstruct the finger cutouts provided in the front wall of the packaging.

Ein weiteres wesentliches Merkmal der neuen Verpackung besteht darin, daß zumindest auch die Vorderwand und die Rückwand der Verpackung wenigstens teilweise durch Aufdoppelung verstärkt sind. Bei einer bestimmten Ausführungsform sind alle Seitenwände durch Verstärkungswände verstärkt.Another important feature of the new packaging is that at least the front wall and the back wall of the packaging are at least partially reinforced by doubling. In a certain embodiment, all side walls are reinforced by reinforcing walls.

Der Zuschnitt für die Verpackung enthält die Seitenwände etwa in der Folge Rückwand-Schmal wand-Vorderwand-Schmalwand, wobei diese Seitenwände mittels Faltlinien entlang ihrer langen Seiten miteinander verbunden sind. Die Folge kann auch rotationsmäßig vertauscht sein, wie beispielsweise Schmalwand-Rückwand-Schmalwand-Vorderwand. An einem Ende dieser Folge von Seitenwänden befindet sich im Zuschnitt die Klebelasche für deren Verbindung. Bei vollständiger Aufdoppelung der Seitenwände ist an das der Klebelasche entgegengesetzte Ende der Folge von Seitenwänden über eine Faltlinie, die als Spiegelungslinie dient, nochmals eine gespiegelte Folge von Seitenwänden angehängt, die dann zur Verdoppelung um die Spiegelungslinie gegen die ursprüngliche Folge der Seitenwände gefaltet und mit diesen Seitenwänden durch Kleben verbunden werden kann.The blank for the packaging contains the side walls in the following sequence: back wall-narrow wall-front wall-narrow wall, whereby these side walls are connected to one another by means of fold lines along their long sides. The sequence can also be rotated in reverse, such as narrow wall-back wall-narrow wall-front wall. At one end of this sequence of side walls there is an adhesive tab in the blank for connecting them. If the side walls are completely doubled, a mirrored sequence of side walls is attached to the end of the sequence of side walls opposite the adhesive tab via a fold line that serves as a mirror line, which can then be folded around the mirror line against the original sequence of side walls to double them and connected to these side walls by gluing.

Für den Fall, daß nur die Vorder- und die Rückwand zumindest teilweise verstärkt werden sollen, sind die diesbezüglichen Verstärkungswände zweckmäßigerweise an die Ober- bzw. Unterkanten dieser Seitenwände angehängt; Die Verstärkung für die Rückwand könnte zwar grundsätzlich an das Ende des Zuschnittsteiles für den Klappdeckel angehängt werden, wird aber zweckmäßigerweise an die Unterkante der Rückwand angehängt. Da an diese Unterkante jedoch gleichzeitig eine der Bodenklappen angehängt ist, mußIn the event that only the front and rear walls are to be reinforced at least partially, the relevant reinforcement walls are appropriately attached to the upper and lower edges of these side walls; the reinforcement for the rear wall could in principle be attached to the end of the cut part for the hinged lid, but is appropriately attached to the lower edge of the rear wall. However, since one of the bottom flaps is attached to this lower edge at the same time,

diese Bodenklappe schmaler ausgeführt sein als die Breite der Rückwand. Sie kann dann aus der Verstärkungswand für die Rückwand freigestanzt werden, wodurch die Verstärkungswand für die Rückwand im unteren Bereich einen Ausschnitt erhält.This bottom flap should be narrower than the width of the rear wall. It can then be punched out of the reinforcement wall for the rear wall, which gives the reinforcement wall for the rear wall a cutout in the lower area.

Bei der Verstärkungswand für die Vorderwand hat man die Wahl, ob man sie an deren Ober- oder Unterkante anhängt. Wird sie an die Unterkante angehängt, ist die Ausbildung wegen der dort befindlichen Bodenklappe in gleicher Weise vorzunehmen wie bei der Verstärkungswand für die Rückwand. Besitzt die Oberkante der Vorderwand eine Fingerausstanzung, kann die Verstärkungswand für die Vorderwand so kurz gehalten werden, daß sie unterhalb der Fingerausstanzung endet, sie kann aber auch in voller Länge ausgebildet und selbst mit einer entsprechenden Fingerausstanzung versehen sein.With the reinforcement wall for the front wall, you have the choice of whether to attach it to the top or bottom edge. If it is attached to the bottom edge, the design must be carried out in the same way as the reinforcement wall for the rear wall because of the bottom flap located there. If the top edge of the front wall has a finger cutout, the reinforcement wall for the front wall can be kept so short that it ends below the finger cutout, but it can also be designed to be full length and have a corresponding finger cutout itself.

Bevorzugt ist es, die Verstärkungswand für die Vorderwand an die Oberkante der Vorderwand anzuhängen. Für den Fall, daß eine Fingerausstanzung vorgesehen ist, darf diese sich nicht über die gesamte Breite der Vorderwand erstrecken, damit noch Anlenkbereiche für die Verstärkungswand übrig bleiben. Die Fingerausstanzung ist auch in der Verstärkungswand vorzusehen. Diese Ausbildung hat den Vorteil, daß sich seitlich der Fingerausstanzung Rückfaltlinien und keine Schnittstellen befinden, so daß diese reduzierten oberen Kantenbereiche der Vorderwand eine maximale Versteifung erhalten.It is preferable to attach the reinforcement wall for the front wall to the upper edge of the front wall. If a finger cutout is provided, this must not extend over the entire width of the front wall so that there are still hinge areas left for the reinforcement wall. The finger cutout must also be provided in the reinforcement wall. This design has the advantage that there are fold-back lines and no interfaces to the side of the finger cutout, so that these reduced upper edge areas of the front wall receive maximum stiffening.

Um der Verpackung eine ausreichende Bodensteifigkeit zu verleihen, sollten zumindest zwei sich gegenüberliegende Bodenklappen so groß bemessen sein, daß sie im wesentlichen die gesamte Bodenfläche einnehmen und sich somit vollständig überdecken. Insoweit an die Unterkanten der Vorderwand und der Rückwand keine Verstärkungswände angehängt sind, ist es zweckmäßig, die Bodenklappen an den Unterkanten dieser Seitenwände mit im wesentlichen voller Breite auszuführen und so lang, daß sie sich bis zur gegenüberliegendenIn order to give the packaging sufficient base rigidity, at least two opposing base flaps should be large enough to take up essentially the entire base area and thus completely cover each other. Insofar as no reinforcing walls are attached to the lower edges of the front wall and the rear wall, it is advisable to make the base flaps on the lower edges of these side walls essentially the full width and long enough to extend to the opposite

Seitenwand hin erstrecken. Ist jedoch zumindest an die Unterkante der Rückwand eine Verstärkungswand angehängt, ist diese Ausbildung nicht möglich. Es ist daher in diesem Fall zweckmäßig, die an die Schmalwände angehängten Bodenklappen so groß auszubilden, daß sie im wesentlichen die gesamte Bodenfläche überdecken.extend to the side wall. However, if a reinforcement wall is attached to at least the lower edge of the rear wall, this design is not possible. In this case, it is therefore advisable to make the floor flaps attached to the narrow walls so large that they essentially cover the entire floor area.

Als erfinderisch wird bereits die Verwendung eines Papieres mit einer flächenbezogenen Masse von weniger als 180 g/m2, insbesondere im Bereich von 70-120 g/m2 für eine übliche Zigarettenverpackung mit Klappdeckel angesehen. Ferner werden als erfinderisch auch die einstückigen Zuschnitte angesehen, aus denen die beanspruchte Verpackung erstellt ist.The use of a paper with a mass per unit area of less than 180 g/m 2 , in particular in the range of 70-120 g/m 2 for a conventional cigarette package with a hinged lid, is already considered inventive. Furthermore, the one-piece blanks from which the claimed packaging is made are also considered inventive.

Die Verpackung gemäß der Neuerung ist in dieser Größenordnung auch für andere zu verpackende Gegenstände, beispielsweise Süßigkeiten, geeignet.The packaging according to the innovation is also suitable for other items to be packaged in this size range, such as sweets.

Für die Herstellung der fertigen Verpackung in einem Verpackungsautomaten werden üblicherweise ungefaltete und unverklebte Zuschnitte eingesetzt. Eine Vorverklebung der Aufdoppelungsflächen ist aber auch denkbar. t Unfolded and unglued blanks are usually used to produce the finished packaging in a packaging machine. However, pre-gluing of the doubling surfaces is also conceivable. t

Im folgenden wird die Neuerung unter Hinweis auf die beigefügten Zeichnungen im einzelnen noch näher erläutert. Dabei wird nur eine aufgerichtete Verpackung in den Zeichnungen in schematisch perspektivischer Darstellung gezeigt, aus der jedoch nicht alle neuen Merkmale erkennbar sind. Vielmehr werden zusätzlich drei Varianten von Zuschnitten für die neue Verpackung dargestellt, anhand deren Beschreibung sich der Aufbau der Verpackung für den Fachmann ohne weiteres ergibt.The innovation is explained in more detail below with reference to the attached drawings. The drawings only show an erected package in a schematic perspective view, but not all of the new features can be seen from this. Instead, three variants of cuts for the new packaging are also shown, the description of which makes the structure of the packaging clear to the expert.

In den Zeichnungen stellen dar:The drawings show:

Fig. 1 eine Zigarettenverpackung in schematisch perspektivischer Darstellung;Fig. 1 shows a cigarette package in a schematic perspective view;

Fig. 2 einen Zuschnitt für eine Zigarettenverpackung;Fig. 2 shows a blank for a cigarette pack;

Fig. 3 eine Variante eines Zuschnitts für eine Zigarettenverpackung undFig. 3 a variant of a blank for a cigarette packaging and

Fig. 4 eine weitere Variante eines Zuschnitts für eine Zigarettenverpackung.Fig. 4 shows another variant of a blank for a cigarette packaging.

Gleiche Teile sind in den Zeichnungen mit gleichen Bezugsziffern gekennzeichnet. Entsprechende Teile unterscheiden sich durch eine unterschiedliche erste Ziffer bei gleicher zweiter und dritter Ziffer.Identical parts are identified in the drawings with the same reference numbers. Corresponding parts are distinguished by a different first digit and the same second and third digits.

Die in Fig. 1 dargestellte Zigarettenverpackung aus Papier mit einer flächenbezogenen Masse von 100 g/m2 weist vier Seitenwände 2, 4, 6 und 8 auf. In spezieller Benennung gehören zu ihnen die Vorderwand 2, die Rückwand 4 und die Schmalwände 6 und 8. Diese sind über die drei Faltlinen 10, 12 und 14 miteinander verbunden. Die eine Seite der Rückwand 4 ist über eine Faltlinie 16 mit einer Klebelasche 18 verbunden, welche mit der Schmal wand 8 verklebt ist.The cigarette packaging made of paper with a surface-related mass of 100 g/m 2 shown in Fig. 1 has four side walls 2, 4, 6 and 8. In specific terms, these include the front wall 2, the rear wall 4 and the narrow walls 6 and 8. These are connected to one another via the three folding lines 10, 12 and 14. One side of the rear wall 4 is connected via a folding line 16 to an adhesive tab 18 which is glued to the narrow wall 8.

An die Oberkante 20 der Rückwand 4 ist ein Klappdeckel 22 angelenkt. Er besteht aus einer Oberwand 24 und einer an deren Vorderkante 26 angelenkten Einstecklasche 28. Der Klappdeckel 22 weist eine an die Vorderkante 30 der Einstecklasche 28 als Faltlinie angelenkte und unter den Klappdeckel 22 in sich zurückgefaltete Peckelverstärkung 32 auf. In der zeichnerischen Darstellung ist die DeckelverStärkung 32 im Bereich der Oberwand 24 nicht mit dieser verbunden.A hinged lid 22 is hinged to the upper edge 20 of the rear wall 4. It consists of an upper wall 24 and an insertion flap 28 hinged to its front edge 26. The hinged lid 22 has a Peckel reinforcement 32 hinged to the front edge 30 of the insertion flap 28 as a fold line and folded back under the hinged lid 22. In the graphic representation, the lid reinforcement 32 is not connected to the upper wall 24 in the area of the latter.

Schließlich weist die Verpackung noch einen Faltboden 34 auf. Die einzelnen Bodenklappen dieses Faltbogens sind in Fig. 1 nicht im einzelnen dargestellt. Dargestellt sind in Fig. 1 auch nicht die jeweiligen Verstärkungswände für die Seitenwände. Die Einzelheiten ergeben sich aus der nachfolgenden Beschreibung der Zuschnitte.Finally, the packaging also has a folding bottom 34. The individual bottom flaps of this folding sheet are not shown in detail in Fig. 1. The respective reinforcing walls for the side walls are also not shown in Fig. 1. The details can be found in the following description of the cuts.

In Fig. 1 ist schließlich noch eine halbkreisförmige Fingerausstanzung 36 in der Vorderwand 2 der Verpackung dargestellt. Die Fingerausstanzung erstreckt sich nur über einen mittleren Bereich der Oberkante 38 der Vorderwand.Finally, Fig. 1 shows a semicircular finger cutout 36 in the front wall 2 of the packaging. The finger cutout extends only over a central area of the upper edge 38 of the front wall.

In Fig. 2 ist eine erste Ausführungsform eines Zuschnittes für eine Zigarettenverpackung dargestellt. Es ist erkennbar, daß die Schmalwände 6 und 8 dort an ihren Oberkanten noch jeweils mit einer Querlasche 40 verbunden sind. Diese Querlaschen werden über den Verpackungsinhalt und unter den Klappdeckel 22 gefaltet;Fig. 2 shows a first embodiment of a blank for a cigarette package. It can be seen that the narrow walls 6 and 8 are each connected to a cross flap 40 at their upper edges. These cross flaps are folded over the contents of the package and under the hinged lid 22;

Der in Fig. 1 gezeigte Faltboden 34 besteht, wenn er aus dem Zuschnitt der Fig. 2 hergestellt wurde, aus den Bodenklappen 142, 144, 146 und 148, die jeweils an die Unterkanten der Seitenwände 2, 4, 6 und 8 angelenkt sind. Diese Bodenklappen werden in üblicher Weise nach innen umgefaltet und miteinander verklebt.The folding base 34 shown in Fig. 1, when made from the cut in Fig. 2, consists of the base flaps 142, 144, 146 and 148, which are each hinged to the lower edges of the side walls 2, 4, 6 and 8. These base flaps are folded inwards in the usual way and glued together.

Der Zuschnitt gemäß Fig. 2 weist nun die zusätzliche Besonderheit auf, daß an die Außenkante 150 der Schmalwand 8 als Faltlinie eine Folge von Verstärkungswänden 158, 152, 156 und 154 angehängt ist. Diese Verstärkungswände entsprechen in ihrer Flächenausdehnüng im wesentlichen den Seitenwänden 8, 2, 6, 4 und stellen somit eine an der Faltlinie 150 gespiegelte Folge von den Seitenwänden entsprechenden Verstärkungswänden dar. Die Verstärkungswand 152 für die Vorderwand weist ebenfalls eine Fingerausstanzung 136 auf. Diese Folge von Verstärkungswänden wird zur Aufdoppelung der Seitenwände um die Falzlinie 150 in die Innenseite der Seitenwände zurückgefaltet und mit diesen durch Verklebung verbunden. Aus dem Zuschnitt gemäß Fig. 2 ergibt sich insgesamt eine Zigarettenverpackung mit aufgedoppeltem Klappdeckel und aufgedoppelten vier Seitenwänden.The blank according to Fig. 2 now has the additional special feature that a series of reinforcing walls 158, 152, 156 and 154 is attached to the outer edge 150 of the narrow wall 8 as a fold line. These reinforcing walls essentially correspond in their surface area to the side walls 8, 2, 6, 4 and thus represent a mirrored series of reinforcing walls corresponding to the side walls on the fold line 150. The reinforcing wall 152 for the front wall also has a finger cutout 136. This series of reinforcing walls is folded back around the fold line 150 into the inside of the side walls to double up the side walls and is connected to them by gluing. The blank according to Fig. 2 results in a cigarette pack with a doubled hinged lid and four doubled up side walls.

Bei der in Fig. 3 dargestellten Variante des Zuschnittes für eine Zigarettenverpackung sind die Verstärkungswände für die Seitenwände andersIn the variant of the cut for a cigarette pack shown in Fig. 3, the reinforcing walls for the side walls are different

gestaltet. Daraus ergeben sich auch Änderungen für die Bodenklappen. Im übrigen entspricht der obere Teil des in Fig. 3 dargestellten Zuschnittes der Ausbildung nach Fig. 2.This also results in changes for the bottom flaps. In addition, the upper part of the cut shown in Fig. 3 corresponds to the design according to Fig. 2.

Beim Ausführungsbeispiel der Fig. 3 sind Verstärkungswände 252 und 254 nur für die Vorderwand 2 und die Rückwand 4 vorgesehen. Die Verstärkungswände sind jeweils an die Unterkanten 256 der Vorderwand 2 und 258 der Rückwand 4 angeschlossen. An diese Unterkanten sind aber auch jeweils Bodenklappen angehängt. Um eine Verbindung zwischen den Verstärkungswänden 252 und 254 mit den Seitenwänden 2 und 4 zu ermöglichen, erstrecken sich die Bodenklappen 242 und 244 der Vorderwand bzw. der Rückwand nicht über deren gesamte Breite. Vielmehr sind die Bodenklappen 242 und 244 entlang einer dreiseitigen Umfangslinie 260 bzw. 262 aus den Verstärkungwänden 252 und 254 freigestanzt. Während die Verstärkungswände 252 und 254 um 180° umgefaltet werden, um die Vorderwand 2 bzw. die Rückwand 4 zu verstärken, werden die Bodenklappen 242 und 244 nur um 90° aufgefaltet, um zur Ausbildung des Faltbodens 34 beizutragen. Damit der Faltboden bei dieser Ausführungsform vollständig geschlossen und auch stabil genug ist, sind die an die Schmalwände 6 und angelenkten Bodenklappen 246 und 248 so groß ausgebildet, daß sie im wesentlichen die gesamte Bodenfläche der Verpackung abdecken.In the embodiment of Fig. 3, reinforcement walls 252 and 254 are only provided for the front wall 2 and the rear wall 4. The reinforcement walls are connected to the lower edges 256 of the front wall 2 and 258 of the rear wall 4. However, floor flaps are also attached to these lower edges. In order to enable a connection between the reinforcement walls 252 and 254 and the side walls 2 and 4, the floor flaps 242 and 244 of the front wall and the rear wall do not extend over their entire width. Instead, the floor flaps 242 and 244 are punched out of the reinforcement walls 252 and 254 along a three-sided circumferential line 260 and 262, respectively. While the reinforcing walls 252 and 254 are folded over by 180° to reinforce the front wall 2 and the rear wall 4, respectively, the bottom flaps 242 and 244 are only folded open by 90° to contribute to the formation of the folding bottom 34. In order for the folding bottom to be completely closed and also stable enough in this embodiment, the bottom flaps 246 and 248 hinged to the narrow walls 6 and 7 are designed to be so large that they essentially cover the entire bottom area of the packaging.

Die Verstärkungswand 252 ist kürzer ausgebildet als die Verstärkungswand 254. Sie erstreckt sich nach Umfalten nur bis an die Unterkante der Fingerausstanzung 36.The reinforcing wall 252 is shorter than the reinforcing wall 254. After folding, it extends only to the lower edge of the finger cutout 36.

Der Zuschnitt gemäß Fig. 4 unterscheidet sich von demjenigen gemäß Fig. durch andere Ausführung der Verstärkungswand 352 für die Vorderwand 2. Die Verstärkungswand 352 ist hier an die Oberkante 38 der Vorderwand 2 angelenkt. Sie weist daher eine der Fingerausstanzung 36 in etwa spiegelbildliche Fingerausstanzung 336 auf, die nach Umfalten derThe cut according to Fig. 4 differs from that according to Fig. by a different design of the reinforcement wall 352 for the front wall 2. The reinforcement wall 352 is here hinged to the upper edge 38 of the front wall 2. It therefore has a finger cutout 336 that is approximately a mirror image of the finger cutout 36, which after folding the

Verstärkungswand 352 um 180° gegen die Vorderwand 2 mit der Fingerausstanzung 36 zur Deckung gelangt.Reinforcing wall 352 is rotated 180° against the front wall 2 to coincide with the finger cutout 36.

Der Vorteil dieser Ausführungsform liegt darin, daß die Oberkantenbreite 38 der Vorderwand 2 durch das Anlenken und Umfalten der Verstärkungswand 352 keine Schnittkanten sondern Faltkanten sind, die eine höhere Widerstandsfähigkeit aufweisen.The advantage of this embodiment is that the upper edge width 38 of the front wall 2, due to the articulation and folding of the reinforcement wall 352, are not cut edges but folded edges, which have a higher resistance.

Bei der Ausführungsform der Fig. 4 sind die Bodenklappen 146 und 148 nicht verlängert ausgeführt, da die Bodenklappe 142 an der Vorderwand 2 die gesamte Bodenfläche überdeckt. Würde man beispielsweise die Bodenklappe 148 verlängern, würde eventuell die Zuschnittsökonomie gestört.In the embodiment of Fig. 4, the bottom flaps 146 and 148 are not extended, since the bottom flap 142 on the front wall 2 covers the entire bottom surface. If, for example, the bottom flap 148 were to be extended, the cutting economy would possibly be disturbed.

Die Deckeiverstärkung und die Verstärkungswände für die Seitenwände sind mit dem Klappdeckel bzw. mit den betroffenen Seitenwänden verklebt. Dies muß jedoch nicht in allen Bereichen der Fall sein. Aus Faltgründen kann es zweckmäßig sein, in den Aufdopplungsflächen Beweglichkeit zu erhalten.The cover reinforcement and the reinforcement walls for the side walls are glued to the hinged lid or to the relevant side walls. However, this does not have to be the case in all areas. For folding reasons, it may be useful to maintain flexibility in the doubling areas.

Claims (13)

SchutzansprücheProtection claims 1. Aus einem einteiligen Zuschnitt eines Papieres mit einer flächenbezogenen Masse von kleiner als 180 g/m2 erstellte Verpackung, insbesondere für Zigaretten, mit vier Seitenwänden, und zwar einer Vorderwand, einer Rückwand und zwei Schmalwänden, bei der die Seitenwände entlang Faltlinien zusammenhängen und über eine endständige, an eine dieser Seitenwände angelenkte Klebelasche zu einem Hohlprisma mit rechteckigem Querschnitt miteinander verbunden sind, und1. Packaging, in particular for cigarettes, made from a single-piece blank of paper with a mass per unit area of less than 180 g/ m2 , with four side walls, namely a front wall, a rear wall and two narrow walls, in which the side walls are connected along folding lines and are connected to one another by an adhesive tab at the end, hinged to one of these side walls, to form a hollow prism with a rectangular cross-section, and einem Faltboden aus miteinander verbundenen Bodenklappen, die an die Unterkanten der Seitenwände angelenkt sind, gekennzeichnet durcha folding floor made up of interconnected floor flaps which are hinged to the lower edges of the side walls, characterized by einen Klappdeckel (22), bestehend aus einer mit seiner Hinterkante an die Oberkante (20) der Rückwand (4) angelenkten Oberwand (24) und einer an die Vorderkante (26) der Oberwand (24) angelenkten Einstecklasche (28), wobei der Klappdeckel (22) mittels einer unter ihn gefalteten Deckelverstärkung (32) aufgedoppelt ist, und mit dem Zuschnitt verbundene Verstärkungswände (152, 154, 156, 158; 252, 254; 352), mit denen zumindest teilweise die Vorderwand (2) und die Rückwand (4) und gegebenenfalls die Schmalwände (6, 8) aufgedoppelt sind.a hinged lid (22), consisting of an upper wall (24) hinged with its rear edge to the upper edge (20) of the rear wall (4) and an insertion tab (28) hinged to the front edge (26) of the upper wall (24), the hinged lid (22) being doubled by means of a lid reinforcement (32) folded under it, and reinforcement walls (152, 154, 156, 158; 252, 254; 352) connected to the blank, with which the front wall (2) and the rear wall (4) and optionally the narrow walls (6, 8) are at least partially doubled. 2. Verpackung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die flächenbezogene Masse 70-120 g/m2 beträgt.2. Packaging according to claim 1, characterized in that the mass per unit area is 70-120 g/m 2 . 3. Verpackung nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Deckelverstärkung (32) an die freie Außenlängskante (30) der Einstecklasche (28) angelenkt und von dieser aus unter den Klappdeckel (22) zurückgefaltet ist.3. Packaging according to claim 1 or 2, characterized in that the lid reinforcement (32) is hinged to the free outer longitudinal edge (30) of the insertion flap (28) and is folded back from there under the hinged lid (22). 4. Verpackung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Deckelverstärkung (32) zumindest mit der Unterseite der Einstecklasche (28) verklebt ist.4. Packaging according to claim 3, characterized in that the lid reinforcement (32) is glued at least to the underside of the insertion tab (28). 5. Verpackung nach mindestens einem der Ansprüche 1-4, dadurch gekennzeichnet, daß an die Oberkanten der Schmalwände (6, 8) Querlaschen (40) zum Falten unter den Klappdeckel (22) angelenkt sind.5. Packaging according to at least one of claims 1-4, characterized in that cross tabs (40) for folding under the hinged lid (22) are hinged to the upper edges of the narrow walls (6, 8). 6. Verpackung nach mindestens einem der Ansprüche 1-5, dadurch gekennzeichnet, daß die Vorderwand (2) an ihrer Oberkante (38) mit einer Fingerausstanzung (36) versehen ist.6. Packaging according to at least one of claims 1-5, characterized in that the front wall (2) is provided with a finger cutout (36) on its upper edge (38). 7. Verpackung nach mindestens einem der Ansprüche 1-6, dadurch gekennzeichnet, daß im wesentlichen ganzfläehige Verstärkungswände (152, 154, 156, 158) für alle Seitenwände (2, 4, 6, 8) vorgesehen sind, und daß die Verstärkungswände (152, 154, 156, 158) als eine spiegelbildliche Folge der Seitenwände (2, 4, 6, 8) in Verlängerung dieser Folge entlang einer Faltlinie (150) an die Folge von Seitenwänden (2, 4, 6, 8) angeschlossen und auf diese zurückgefaltet ist.7. Packaging according to at least one of claims 1-6, characterized in that substantially full-surface reinforcing walls (152, 154, 156, 158) are provided for all side walls (2, 4, 6, 8), and that the reinforcing walls (152, 154, 156, 158) are connected to the sequence of side walls (2, 4, 6, 8) as a mirror-image sequence of the side walls (2, 4, 6, 8) in an extension of this sequence along a fold line (150) and are folded back onto them. 8. Verpackung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Klebelasche (18) an einem Ende der Gesamtfolge aus Seitenwänden (2, 4, 6, 8) und Verstärkungswänden (152, 154, 156, 158) am Zuschnitt vorgesehen ist.8. Packaging according to claim 7, characterized in that the adhesive tab (18) is provided on the blank at one end of the overall sequence of side walls (2, 4, 6, 8) and reinforcing walls (152, 154, 156, 158). 9. Verpackung nach mindestens einem der Ansprüche 1-6, dadurch gekennzeichnet, daß zumindest teilflächige Verstärkungswände (252, 254; 352) ausschließlich für die Vorder- (2) und die Rückwand (4) vorgesehen sind, wobei die Verstärkungswand (254) für die Rückwand9. Packaging according to at least one of claims 1-6, characterized in that at least partial reinforcing walls (252, 254; 352) are provided exclusively for the front wall (2) and the rear wall (4), the reinforcing wall (254) for the rear wall (4) an die Unterkante (258) der Rückwand (4) angeschlossen ist, indem die an die Unterkante (258) angelenkte Bodenklappe (244) schmaler ausgebildet ist als die Breite der Rückwand (4) und aus der Verstärkungswand (254) für die Rückwand (4) ausgestanzt ist.(4) is connected to the lower edge (258) of the rear wall (4) in that the bottom flap (244) hinged to the lower edge (258) is narrower than the width of the rear wall (4) and is punched out of the reinforcing wall (254) for the rear wall (4). 10. Verpackung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Verstärkungswand (252) für die Vorderwahd (2) an die Unterkante (256) der Vbrderwand (2) angeschlossen ist, indem die an die Unterkante (256) der Vbrderwand (2) angelenkte Bodenklappe (242) schmaler ausgebildet ist als die Breite der Vbrderwand (2) und aus der Verstärkungswand (252) für die Vorderwand (2) ausgestanzt ist.10. Packaging according to claim 9, characterized in that the reinforcing wall (252) for the front wall (2) is connected to the lower edge (256) of the front wall (2) in that the bottom flap (242) hinged to the lower edge (256) of the front wall (2) is narrower than the width of the front wall (2) and is punched out of the reinforcing wall (252) for the front wall (2). 11. Verpackung nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß die an die Schmalwände (6, 8) angelenkten Bodenklappen (246, 248) eine weitgehende Überlappung aufweisen, wobei ihre Breite im wesentlichen der Bodenbreite der Schmalwände (6, 8) und ihre Länge der Bodenbreite der Vorder- bzw. Rückwand (2, 4) entspricht.11. Packaging according to claim 10, characterized in that the bottom flaps (246, 248) hinged to the narrow walls (6, 8) have a substantial overlap, their width essentially corresponding to the bottom width of the narrow walls (6, 8) and their length corresponding to the bottom width of the front or rear wall (2, 4). 12. Verpackung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet, daß die Verstärkungswand (352) für die Vbrderwand (2) an die Oberkante (38) der Vbrderwand (2) angeschlossen ist, wobei der gegebenenfalls sowohl in der Vbrderwand (2) als auch in der Verstärkungswand (352) für die Vbrderwand vorgesehene Greifausschnitt (36) schmaler ist als die Breite der Vbrderwand (2).12. Packaging according to claim 9, characterized in that the reinforcing wall (352) for the front wall (2) is connected to the upper edge (38) of the front wall (2), wherein the gripping cutout (36) optionally provided both in the front wall (2) and in the reinforcing wall (352) for the front wall is narrower than the width of the front wall (2). 13. Verpackung nach mindestens einem der Ansprüche 1-12, dadurch gekennzeichnet, daß die an die Vorder- (2) und die Rückwand (4) angelenkten Bodenklappen (142, 144) eine weitgehende Überlappung aufweisen, indem sie in etwa die Bodenbreite der Schmalwände (6, 8) aufweisen.13. Packaging according to at least one of claims 1-12, characterized in that the bottom flaps (142, 144) hinged to the front (2) and rear wall (4) have a substantial overlap in that they have approximately the same width as the bottom of the narrow walls (6, 8).
DE29809572U 1998-05-28 1998-05-28 Cigarette packaging Expired - Lifetime DE29809572U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29809572U DE29809572U1 (en) 1998-05-28 1998-05-28 Cigarette packaging

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29809572U DE29809572U1 (en) 1998-05-28 1998-05-28 Cigarette packaging

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29809572U1 true DE29809572U1 (en) 1998-07-30

Family

ID=8057775

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29809572U Expired - Lifetime DE29809572U1 (en) 1998-05-28 1998-05-28 Cigarette packaging

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29809572U1 (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000010877A3 (en) * 1998-08-19 2000-07-27 Focke & Co Cigarette packet
WO2007070993A1 (en) * 2005-12-22 2007-06-28 Souza Cruz S.A. Cigarette pack.
EP2112078A1 (en) * 2008-04-22 2009-10-28 Dividella AG Folding box
DE102010035697A1 (en) 2010-08-27 2012-03-01 Sigismund Laskowski Resealable thin walled folding box for protection and transport of e.g. packed cigarette unit, has blank connected to folding box-casing by perpendicular arrangement of connecting plate in rear wall or in half rear wall
WO2012025233A1 (en) 2010-08-27 2012-03-01 Sigismund Laskowski Re-closable folding box and blank thereof
IT201700096655A1 (en) * 2017-08-28 2019-02-28 Gima Tt S P A PACKAGE FOR SMOKE AND LAYERED ITEMS
EP4365098A1 (en) * 2022-11-03 2024-05-08 Mayr-Melnhof Karton AG Container and blank for forming a container
WO2024094782A1 (en) * 2022-11-03 2024-05-10 Mayr Melnhof Karton Ag Container, and blank for producing a container

Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2320289A (en) * 1942-07-14 1943-05-25 Richardson Taylor Globe Corp Carton
CH341759A (en) * 1955-10-24 1959-10-15 Gardner Board & Carton Co Cardboard blank
DE1134020B (en) * 1959-08-19 1962-07-26 Friedrich Hoehing Means for the inner closure of the box and the neck tube in the case of a folding box with a neck and a hinged or removable, cap-like lid
GB1238176A (en) * 1967-07-21 1971-07-07
FR2197774A1 (en) * 1972-08-30 1974-03-29 Michels
CH554779A (en) * 1972-04-21 1974-10-15 Klausfelder Sa CARDBOARD BOX WITH HINGED LID TO THE REAR WALL OF THE BOX.
DE4129609A1 (en) * 1991-09-06 1993-03-11 Focke & Co PACKING FOR CIGARETTES OR THE LIKE
DE4429094A1 (en) * 1993-08-17 1995-03-30 Peter H Meier Folding cigarette box
DE4336378A1 (en) * 1993-10-25 1995-04-27 Focke & Co Soft pack for cigarettes

Patent Citations (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US2320289A (en) * 1942-07-14 1943-05-25 Richardson Taylor Globe Corp Carton
CH341759A (en) * 1955-10-24 1959-10-15 Gardner Board & Carton Co Cardboard blank
DE1134020B (en) * 1959-08-19 1962-07-26 Friedrich Hoehing Means for the inner closure of the box and the neck tube in the case of a folding box with a neck and a hinged or removable, cap-like lid
GB1238176A (en) * 1967-07-21 1971-07-07
CH554779A (en) * 1972-04-21 1974-10-15 Klausfelder Sa CARDBOARD BOX WITH HINGED LID TO THE REAR WALL OF THE BOX.
FR2197774A1 (en) * 1972-08-30 1974-03-29 Michels
DE4129609A1 (en) * 1991-09-06 1993-03-11 Focke & Co PACKING FOR CIGARETTES OR THE LIKE
DE4429094A1 (en) * 1993-08-17 1995-03-30 Peter H Meier Folding cigarette box
DE4336378A1 (en) * 1993-10-25 1995-04-27 Focke & Co Soft pack for cigarettes

Cited By (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2000010877A3 (en) * 1998-08-19 2000-07-27 Focke & Co Cigarette packet
EP1213232A1 (en) * 1998-08-19 2002-06-12 Focke & Co. (GmbH & Co.) Package for cigarettes
US6494318B1 (en) 1998-08-19 2002-12-17 Focke & Co. (Gmbh & Co.) Cigarette packet
WO2007070993A1 (en) * 2005-12-22 2007-06-28 Souza Cruz S.A. Cigarette pack.
EP2112078A1 (en) * 2008-04-22 2009-10-28 Dividella AG Folding box
DE102010035697A1 (en) 2010-08-27 2012-03-01 Sigismund Laskowski Resealable thin walled folding box for protection and transport of e.g. packed cigarette unit, has blank connected to folding box-casing by perpendicular arrangement of connecting plate in rear wall or in half rear wall
WO2012025233A1 (en) 2010-08-27 2012-03-01 Sigismund Laskowski Re-closable folding box and blank thereof
IT201700096655A1 (en) * 2017-08-28 2019-02-28 Gima Tt S P A PACKAGE FOR SMOKE AND LAYERED ITEMS
WO2019043738A1 (en) * 2017-08-28 2019-03-07 Gima Tt S.P.A. Package for smoking articles and blank for such a package
EP4365098A1 (en) * 2022-11-03 2024-05-08 Mayr-Melnhof Karton AG Container and blank for forming a container
WO2024094782A1 (en) * 2022-11-03 2024-05-10 Mayr Melnhof Karton Ag Container, and blank for producing a container

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP1204572B1 (en) Folding box for cigarettes
DE69308696T2 (en) Packaging device for smoking articles
EP1399365B1 (en) Box with lid
EP0745541B1 (en) Hinged-lid box for cigarettes
EP1163170B1 (en) Package in the style of a carton of cigarettes
DE19644759A1 (en) Hinged box for cigarettes
DE3601470A1 (en) HINGED LID BOX
WO2010136303A1 (en) Cigarette paper pack
CH623006A5 (en)
DE29809572U1 (en) Cigarette packaging
EP0649797A1 (en) Soft cigarette package
DE2757251A1 (en) CUT TO THE PRODUCTION OF FOLDING BOXES, TRAIN OR DGL. MADE OF PACKAGING MATERIAL FOR THE FORMATION OF CUT-OUTS AND FOLDING BOX
DE2215198C3 (en) Box to be loaded at the end and opened at the top
EP0399250B1 (en) Packaging web consisting of interconnected blank sheets
DE3116924A1 (en) Cigarette carton with rounded ends - is made from single flat blank with two flaps attached opposite sides of rectangle
DE3509232A1 (en) PACKING WITH HINGED LID
DE1038978B (en) Packaging for layered, stick-like objects
DE2323173A1 (en) FOLDER FOR THE MAKING OF A BOX
DE2656860A1 (en) CARTON
DE60121740T2 (en) Rigid packaging for a large number of cigarettes
EP0653363B1 (en) Cigarette package with cover
EP0703160B1 (en) Hinged-lid carton for cigarettes or the like
DE3719932C2 (en) Hinged box for cigarettes
DE3926553A1 (en) BOX
DE2253123A1 (en) PACKAGING CUTTING

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19980910

R163 Identified publications notified

Effective date: 19980817

R156 Lapse of ip right after 3 years

Effective date: 20020301