DE29715614U1 - Bird control - Google Patents
Bird controlInfo
- Publication number
- DE29715614U1 DE29715614U1 DE29715614U DE29715614U DE29715614U1 DE 29715614 U1 DE29715614 U1 DE 29715614U1 DE 29715614 U DE29715614 U DE 29715614U DE 29715614 U DE29715614 U DE 29715614U DE 29715614 U1 DE29715614 U1 DE 29715614U1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- elements
- axis
- birds
- tilting elements
- tilting
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Lifetime
Links
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 4
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 claims description 4
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 4
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 2
- 239000002184 metal Substances 0.000 claims 1
- 239000002984 plastic foam Substances 0.000 claims 1
- 239000002023 wood Substances 0.000 claims 1
- 241000271566 Aves Species 0.000 description 20
- 241000272201 Columbiformes Species 0.000 description 4
- 241000269799 Perca fluviatilis Species 0.000 description 4
- 241001465754 Metazoa Species 0.000 description 2
- 241000428199 Mustelinae Species 0.000 description 2
- 241000269800 Percidae Species 0.000 description 2
- 241000272161 Charadriiformes Species 0.000 description 1
- 241001137251 Corvidae Species 0.000 description 1
- 241000282326 Felis catus Species 0.000 description 1
- 229910000831 Steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000007123 defense Effects 0.000 description 1
- 201000010099 disease Diseases 0.000 description 1
- 208000037265 diseases, disorders, signs and symptoms Diseases 0.000 description 1
- 235000013399 edible fruits Nutrition 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 230000004438 eyesight Effects 0.000 description 1
- 210000003608 fece Anatomy 0.000 description 1
- 239000006260 foam Substances 0.000 description 1
- 239000011888 foil Substances 0.000 description 1
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 1
- 235000021190 leftovers Nutrition 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000000034 method Methods 0.000 description 1
- 230000002940 repellent Effects 0.000 description 1
- 239000005871 repellent Substances 0.000 description 1
- 150000003839 salts Chemical class 0.000 description 1
- 125000006850 spacer group Chemical group 0.000 description 1
- 239000010959 steel Substances 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01M—CATCHING, TRAPPING OR SCARING OF ANIMALS; APPARATUS FOR THE DESTRUCTION OF NOXIOUS ANIMALS OR NOXIOUS PLANTS
- A01M29/00—Scaring or repelling devices, e.g. bird-scaring apparatus
- A01M29/30—Scaring or repelling devices, e.g. bird-scaring apparatus preventing or obstructing access or passage, e.g. by means of barriers, spikes, cords, obstacles or sprinkled water
- A01M29/32—Scaring or repelling devices, e.g. bird-scaring apparatus preventing or obstructing access or passage, e.g. by means of barriers, spikes, cords, obstacles or sprinkled water specially adapted for birds, e.g. spikes
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Birds (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Insects & Arthropods (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Transplanting Machines (AREA)
- Electrotherapy Devices (AREA)
Description
Es ist hinlänglich bekannt, daß Vögel unter Ihren Sitzplätzen eine große Menge Kot hinterlassen.It is well known that birds leave a large amount of droppings under your seats.
Bevorzugte Sitzplätze sind in der Regel alle Punkte, die sich über dem normalen Grundniveau des ausgewählten Ortes befinden.Preferred seating is usually any point that is above the normal ground level of the selected location.
So zu Beispiel Elektroleitungen, Dachrinnen, Giebel von Hausdächern, Fenstersimse, die oberen Bereiche von Denkmälern, Brückengeländer, Zäune und Bootsabdeckungen bei Segelbooten und Motorbooten.For example, electrical cables, gutters, gables of house roofs, window sills, the upper areas of monuments, bridge railings, fences and boat covers on sailboats and motorboats.
Es sind mehrere Gründe, warum Vögel sich Sitzplätze aussuchen, die sich vom Boden abheben, d. h. sich über dem normalen Niveau befinden .There are several reasons why birds choose perches that are raised from the ground, i.e. above normal level.
1. Vögel haben ein sehr scharfes Auge und gewinnen durch einen erhöhten Sitz platz einen großen Überblick der unter ihnen liegenden Ebene.1. Birds have very sharp eyesight and can gain a great view of the plain below them by sitting up high.
2. Erhöhte Sitzplätze bieten einen relativ guten Schutz vor natürlichen Feinden wie Katzen, Marder, Wiesel und anderen Tieren, die Vögel nachstellen.2. Elevated perches provide relatively good protection from natural enemies such as cats, martens, weasels and other animals that prey on birds.
3. Der Anflug und der Abflug aus einer erhöhten Sitzposition ist für Vögel wesentlich einfacher, als vom ebenen Boden aus.3. It is much easier for birds to approach and take off from an elevated perch than from level ground.
So werden an Denkmälern und Bauwerken durch ätzende Exkremente der daraufsitzenden Vögel jährlich erhebliche Schaden verursacht.Every year, significant damage is caused to monuments and buildings by the corrosive excrement of birds sitting on them.
An Fenstervorsprüngen, Simsen oder Baikonen von Gebäuden sind die hinterlassenen Exkremente der daraufsitzenden Vögel ernstzunehmende Erkrankungsherde für hier lebende Menschen.The excrement left by birds sitting on window ledges, cornices or balconies of buildings is a serious source of disease for people living there.
Als Abwehrmaßnahme an Denkmälern oder Betonsimsen oder unbewohnten Bauwerken hat sich das Verschließen der Sitzmöglichkeiten mit Netzen bewährt.As a defensive measure on monuments or concrete ledges or uninhabited buildings, closing off seating areas with nets has proven to be an effective method.
In Weinanbaugebieten werden die Vögel durch automatische Schreckschußanlagen vertrieben. Die Vögel kehren jedoch nach kurzer Zeit wieder an die „Futterplätze" zurück, um dann beim nächsten Knall wieder erschreckt kurzzeitig zu flüchten.In wine-growing regions, the birds are driven away by automatic alarm systems. However, the birds return to the "feeding places" after a short time, only to flee again in fright at the next bang.
Auf Feldern in der Nähe von Wohngebieten werden bevorzugt Vogelscheuchen aufgestellt, die den Vögeln die Anwesenheit von Menschen signalisieren soll.In fields near residential areas, scarecrows are often placed to signal the presence of humans to the birds.
Die Wirkung hält in der Regel nicht lange an, da Vögel schnell merken, daß es sich hier um keine echte Gefahr handelt. Sie lassen sich dann sogar auf der Vogelscheuche nieder um einen besseren Überblick zu bekommen.The effect usually does not last long, as birds quickly realize that there is no real danger. They then even settle on the scarecrow to get a better overview.
In Obst- und Weinanbaugebieten werden künstliche Krähen aufgehängt, die sich im Wind bewegen. Auch hier erkennen die Vögel sehr schnell, daß keine echte Gefahr droht.In fruit and wine growing areas, artificial crows are hung up and move in the wind. Here, too, the birds quickly realize that there is no real danger.
Auch an Zweigen oder Leinen befestigte reflektierende oder glänzende Folienstreifen schrecken die Vögel nur kurzfristig ab. Auch hier merken die Tiere sehr schnell, daß von den glitzernden Streifen keine echte Gefahr ausgeht.Reflective or shiny foil strips attached to branches or ropes only deter birds for a short time. Here too, the animals quickly realize that the glittering strips pose no real danger.
Besonders betroffen sind Motor- und Segelboote auf dem Wasser, die im Hafen vor Anker oder an einer Boje liegen.Motorboats and sailing boats on the water that are anchored in the harbor or moored to a buoy are particularly affected.
Diese ruhenden Schiffe werden besonders von Möven als „Inseln" aufgesucht und stark belagert.These resting ships are particularly visited by seagulls as "islands" and are heavily besieged.
Der Sitzplatz ist bevorzugt der höchste einnehmbare Platz in einer möglichst horizontalen Lage.The seat is preferably the highest available place in as horizontal a position as possible.
Das sind bei Segelbooten die Reeling und der Großbaum, bei abgedeckten Segelbooten der obere Scheitelpunkt der Persenning.On sailing boats, these are the railing and the main boom, and on covered sailing boats, the upper peak of the tarpaulin.
Bei Motorbooten ist es ebenfalls die Reeling und die oberen Randbereiche des Bootes.For motorboats it is also the railing and the upper edge areas of the boat.
Durch die Exkremente der Möven werden nicht nur die Boote verschmutzt, sondern zudem die Oberfläche angegriffen. Eine Persenning kann so innerhalb eines Jahres zerstört werden.The seagulls' excrement not only pollutes the boats, but also attacks the surface. A tarpaulin can be destroyed within a year.
Bei Booten ohne Abdeckung werden die Exkremente der Möven mit dem Regen in das Boot gespült und kommen dann bei Benutzung des Bootes direkt mit der Haut des Menschen in Berührung. Dies kann zu Krankheiten führen. Abgesehen davon ist die Entfernung der „Hinterlassenschaften" mühselig und zeitaufwendig.On boats without a cover, the seagulls' excrement is washed into the boat with the rain and then comes into direct contact with people's skin when the boat is used. This can lead to illness. Apart from that, removing the "leftovers" is laborious and time-consuming.
Hinzu kommt der ästhetische Aspekt, denn ein stark verschmutztes Boot stellt keinen schönen Anblick dar und es hebt auch nicht das Prestige des Bootseigners. There is also the aesthetic aspect, because a heavily soiled boat is not a pretty sight and it does not increase the prestige of the boat owner.
Es ist Aufgabe der Erfindung, die bisherigen Sitz- und Rastplätze so zu gestalten, daß sich Vögel darauf nicht mehr niederlassen können.The aim of the invention is to design the existing seating and resting places in such a way that birds can no longer settle on them.
Die Erfindung löst diese Aufgabe durch eine Vorrichtung die aus aneinandergereihten geometrischen Elementen besteht und so gestaltet ist, daß jedes Element für sich eine labile Lage um die Längsachse besitzt.The invention solves this problem by means of a device which consists of geometric elements arranged in a row and is designed in such a way that each element has an unstable position around the longitudinal axis.
Im folgenden wird an Hand eines Ausführungsbeispiels dargelegt wie diese Vorrichtung angewendet werden kann und warum diese Vorrichtung funktioniert.The following example shows how this device can be used and why it works.
Die erfindungsgemäße Vorrichtung unterscheidet sich von anderen Vorrichtungen und Abwehrmitteln dadurch, daß der Sitzplatz der Vögel nicht mehr als solcher benutzt werden kann, da die Oberfläche dessen mit unstabilen, kippenden Elementen ummantelt ist, deren Achse die bisher eigentliche Sitzfläche bildet.The device according to the invention differs from other devices and deterrents in that the birds' perch can no longer be used as such, since its surface is covered with unstable, tilting elements, the axis of which forms the actual perch.
Setzt sich ein Vogel auf diesen vermeintlichen Rastplatz, so drehen sich die Elemente um ihre Achse und der Vogel würde herunterfallen, wenn er nicht wegfliegt. If a bird lands on this supposed resting place, the elements rotate around their axis and the bird would fall down if it did not fly away.
Für Vögel ist es kein Problem, sich auf dünne, schwankende Drähte zu setzen. Sie haben die Möglichkeit, das Gleichgewicht einfach auszubalancieren.It is no problem for birds to perch on thin, swaying wires. They have the ability to easily balance themselves.
Wird jedoch dieser Sitzdraht - als Achse (A) gedacht - mit einem geometrischen Element (1) versehen, so ergibt sich durch das Maß (X) ein erhöhter Sitzpunkt mit einer unstabilen Lage.However, if this seat wire - thought of as an axis (A) - is provided with a geometric element (1), the dimension (X) results in an elevated seat point with an unstable position.
Bei einer Kraft (F) auf den obersten Teil des Elementes (1), weicht dieses über die Achse (A) Undefiniert in die Richtungen (Y) aus, neigt sich dabei um seine Achse (A) und geht nach Wegnahme der Kraft (F) wieder in den Ausgangszustand zurück.When a force (F) is applied to the uppermost part of the element (1), it deviates in an undefined manner in the directions (Y) via the axis (A), tilts around its axis (A) and returns to its initial state after the force (F) is removed.
Die Rückstellung in den Ausgangszustand wird erreicht durch ein definiertes Gegengewicht (2) auf der sich unter der Achse (A) befindlichen Fläche, oder der Verlagerung des natürlichen Schwerpunktes unter die Achse (A).The return to the initial state is achieved by a defined counterweight (2) on the surface located under the axis (A), or by shifting the natural center of gravity under the axis (A).
Die Größe des Gegengewichtes (2) ist abhängig von der Größe des Elementes
(1).The size of the counterweight (2) depends on the size of the element
(1).
Das Gewicht des Gegengewichtes (2) ist so ausgelegt, daß das Sitzelement (1) immer in die Ausgangsposition zurückschwingt.The weight of the counterweight (2) is designed so that the seat element (1) always swings back to its original position.
Vorzugsweise hat das Sitzelement (1) eine glatte Oberfläche und ist aus Hartschaum hergestellt, der kein Wasser aufnimmt und salzwasserfest ist.Preferably, the seat element (1) has a smooth surface and is made of rigid foam that does not absorb water and is salt water resistant.
Eine Herstellung der Elemente (1) aus hohlem Kunststoff ist ebenso geeignet.Manufacturing the elements (1) from hollow plastic is also suitable.
Die Achse (A) auf denen sich die Kippelemente (1) befinden kann aus starrem
oder biegsamen Material bestehen. Damit sich die Kippeiemente (1) einzeln bewegen
können sind dazwischen Abstandhalter (3) auf der Achse (A) aufgeschoben.
Diese verhindern eine großflächige Reibung zwischen den Elementen (1).The axis (A) on which the tilting elements (1) are located can be made of rigid or flexible material. In order for the tilting elements (1) to be able to move individually, spacers (3) are pushed onto the axis (A) between them.
These prevent large-scale friction between the elements (1).
Vorteil dieser Vogelabwehr ist, daß beliebige Längen hergestellt werden können. So ist es möglich auf alle Gegebenheiten einzugehen, egal ob ein Segelboot ausgerüstet werden soll, oder ob ein Fenstersims vor Tauben geschützt werden soll.The advantage of this bird deterrent is that it can be made in any length. This makes it possible to cater to all circumstances, whether a sailing boat needs to be equipped or a window ledge needs to be protected from pigeons.
Auf Blatt 2 sind Anwendungsbeispiele angegeben, wie diese Erfindung eingesetzt werden kann.On page 2, examples of how this invention can be used are given.
Figur 3 zeigt ein Segelboot (6) mit Mast (7) und Großbaum (5) auf den sich die Möven bevorzugt niederlassen. Über den Großbaum (5) werden die Kippeiemente (1) auf einer Achse (A) aus Stahldraht im Abstand (H) vom Mast (7) bis zum Ende des Großbaumes (5) gespannt.Figure 3 shows a sailing boat (6) with a mast (7) and boom (5) on which the gulls prefer to settle. The tilting elements (1) are stretched over the boom (5) on an axis (A) made of steel wire at a distance (H) from the mast (7) to the end of the boom (5).
Das Maß (H) ist bei jeder Anwendung kleiner zu halten, als ein sitzender Vogel groß ist.In every application, the measurement (H) must be smaller than the size of a sitting bird.
Dadurch ist gewährleistet, daß sich Vögel nicht unter die Abwehrvorrichtung setzen können.This ensures that birds cannot sit under the defense device.
In Figur 4 auf Blatt 2 ist ein Balkon gezeichnet, der zwischen Mauern (8) auf einem Boden (12) steht. Der Balkonboden (9) ist zur Aussenseite hin mit einer Verkleidung (10) versehen, die nach oben mit dem Geländer (11) abschließt. Diese Geländer (11) werden von Tauben bevorzugt angenommen.In Figure 4 on Sheet 2, a balcony is drawn that stands between walls (8) on a floor (12). The balcony floor (9) is provided with a paneling (10) on the outside, which ends at the top with the railing (11). These railings (11) are preferred by pigeons.
Eine durchgehende Reihe der Kippelemente (1) in Abstand (H) zum Geländer
(11) verhindert das Daraufsitzen von Tauben.A continuous row of tilting elements (1) at a distance (H) from the railing
(11) prevents pigeons from sitting on it.
Auch hier ist der Abstand (H) so zu wählen, daß sich Tauben nicht zwischen Geländer (11) und Kippeiemente (1) setzen können.Here too, the distance (H) must be chosen so that pigeons cannot sit between the railing (11) and the tipping elements (1).
Vögel, die bereits die Erfahrung mit diesem System gemacht haben, werden sich als Ruheplätze eine andere, entfernte Sitzmöglichkeit suchen.Birds that have already had experience with this system will look for another, more distant place to rest.
Zum Anderen werden in der Nähe befindliche Vögel durch das aufgeregte Flügelschlägen vergeblich landender Vögel erschreckt und flüchtet instinktiv.On the other hand, nearby birds are frightened by the excited flapping of wings of birds attempting to land in vain and instinctively flee.
Claims (13)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29715614U DE29715614U1 (en) | 1997-08-30 | 1997-08-30 | Bird control |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE29715614U DE29715614U1 (en) | 1997-08-30 | 1997-08-30 | Bird control |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE29715614U1 true DE29715614U1 (en) | 1997-11-06 |
Family
ID=8045334
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE29715614U Expired - Lifetime DE29715614U1 (en) | 1997-08-30 | 1997-08-30 | Bird control |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE29715614U1 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102012007521A1 (en) | 2012-04-17 | 2013-10-17 | Dieter Potschies | Apparatus for aversive conditioning of birds for use in building edges and projections, comprises rotor, which is held by counterweights in stable equilibrium position, and has display surface inclined relative to rotational axis center |
-
1997
- 1997-08-30 DE DE29715614U patent/DE29715614U1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE102012007521A1 (en) | 2012-04-17 | 2013-10-17 | Dieter Potschies | Apparatus for aversive conditioning of birds for use in building edges and projections, comprises rotor, which is held by counterweights in stable equilibrium position, and has display surface inclined relative to rotational axis center |
DE102012007521B4 (en) * | 2012-04-17 | 2015-05-28 | Dieter Potschies | Device for vermining birds |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69613665T2 (en) | Device for preventing birds from settling | |
US20070068094A1 (en) | Movable outdoor shelters | |
US4937988A (en) | Pigeon barrier | |
EP0354875A1 (en) | Trap for flying insects, especially for foodstuff moths | |
DE2918852A1 (en) | DEVICE FOR ATTRACTING USE INSECTS | |
DE29715614U1 (en) | Bird control | |
DE102008008241B4 (en) | Bloodworms case | |
DE68902963T2 (en) | FISH PROTECTION DEVICE. | |
DE102018131677B4 (en) | Means and procedures for protecting box trees from the box tree moth | |
DE202019003009U1 (en) | Oak Procession Spinner Trap / EPS Trap Trap for caterpillars | |
DE3605228A1 (en) | Apparatus for protecting objects from animal contact | |
DE29620716U1 (en) | Device for selective deterrence and displacement of birds | |
EP1771063B1 (en) | Catching device for small animals | |
DE102006004787A1 (en) | Net for prevention of landing birds on boats, comprises internal supporting component placed in longitudinal center of net, external part mounted on front and rear side of boat, internal mounting part mounted at pole facing side of net | |
EP0985345A1 (en) | Device and method for repelling animals, in particular birds | |
DE102021112508A1 (en) | Enclosure module, fish farm and use of enclosure modules | |
DE102022102174A1 (en) | Arrangement for providing food for pets | |
Bivings IV | Birds in hangars-A messy problem | |
DE202021102906U1 (en) | Animal remote control device | |
CH650380A5 (en) | Nest-box for songbirds which nest in caves | |
US20030066993A1 (en) | A fencing element | |
DE20217916U1 (en) | Trap for easy capture of animals e.g. rat or wolf using bait is case-shaped and has entrance to allow the animals in and trapdoor | |
DE202022001309U1 (en) | wolf fence | |
AT394924B (en) | Wild-animal feeding system | |
DE2739165B1 (en) | Defense device against the penetration of ground-based pests in systems in need of protection |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
R086 | Non-binding declaration of licensing interest | ||
R207 | Utility model specification |
Effective date: 19971218 |
|
R156 | Lapse of ip right after 3 years |
Effective date: 20010501 |