DE29519302U1 - Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters - Google Patents

Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters

Info

Publication number
DE29519302U1
DE29519302U1 DE29519302U DE29519302U DE29519302U1 DE 29519302 U1 DE29519302 U1 DE 29519302U1 DE 29519302 U DE29519302 U DE 29519302U DE 29519302 U DE29519302 U DE 29519302U DE 29519302 U1 DE29519302 U1 DE 29519302U1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
sealing
pipe
seal
clamping
pipe connection
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Lifetime
Application number
DE29519302U
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
SCHMITZ TONA TONWERKE
Original Assignee
SCHMITZ TONA TONWERKE
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by SCHMITZ TONA TONWERKE filed Critical SCHMITZ TONA TONWERKE
Priority to DE29519302U priority Critical patent/DE29519302U1/en
Publication of DE29519302U1 publication Critical patent/DE29519302U1/en
Anticipated expiration legal-status Critical
Expired - Lifetime legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L25/00Constructive types of pipe joints not provided for in groups F16L13/00 - F16L23/00 ; Details of pipe joints not otherwise provided for, e.g. electrically conducting or insulating means
    • F16L25/14Joints for pipes of different diameters or cross-section
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L41/00Branching pipes; Joining pipes to walls
    • F16L41/08Joining pipes to walls or pipes, the joined pipe axis being perpendicular to the plane of the wall or to the axis of another pipe
    • F16L41/088Joining pipes to walls or pipes, the joined pipe axis being perpendicular to the plane of the wall or to the axis of another pipe fixed using an elastic grommet between the extremity of the tube and the wall
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J13/00Fittings for chimneys or flues 
    • F23J13/04Joints; Connections
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F23COMBUSTION APPARATUS; COMBUSTION PROCESSES
    • F23JREMOVAL OR TREATMENT OF COMBUSTION PRODUCTS OR COMBUSTION RESIDUES; FLUES 
    • F23J2213/00Chimneys or flues
    • F23J2213/20Joints; Connections
    • F23J2213/203Joints; Connections between stack/duct and combustion apparatus

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Exhaust Silencers (AREA)
  • Joints Allowing Movement (AREA)

Description

Die Erfindung betrifft einen Rohranschluß zweier Abgasleitungen unterschiedlicher Durchmesser, insbesondere einer Abgasleitung im Rauchrohranschluß eines Schornsteins, mit einem eine Durchtrittsöffnung für das Innenrohr aufweisenden, am oder im Außenrohr angeordneten Dichtungsträger für 'eine als Innendichtung gegenüber dem Umfang des Innenrohres und eine als Außendichtung den Dichtungsträger gegen das Außenrohr abdichtenden flexiblen Dichtungsanordnung.The invention relates to a pipe connection of two exhaust pipes of different diameters, in particular an exhaust pipe in the smoke pipe connection of a chimney, with a sealing carrier arranged on or in the outer pipe, which has a passage opening for the inner pipe, for a flexible sealing arrangement which acts as an inner seal against the circumference of the inner pipe and as an outer seal which seals the sealing carrier against the outer pipe.

Rohranschlüsse, bei denen ein Rohr kleineren Außendurchmessers als Steckrohr an ein Rohr größeren Nenndurchmessers unter Abdichtung angeschlossen wird, sind in verschiedenen Ausführungen bekannt. Hierbei muß am Rohranschluß eine Doppeldichtung vorgesehen werden, nämlich einerseits eine Innendichtung gegen den Außenumfang des Innenrohres und andererseits eine Außendichtung zur zylindrischen Umfangsflache des Außenrohres hin. Für Rohranschlüsse dieser Art ist es vielfach bekannt und üblich, Dichtkappen oder Dichtscheiben u.dgl. zu verwenden, welche die Innenöffnung des Außenrohres im Mündungsbereich abdecken und mit einer Durchführungsöffnung versehen sind, durch die das kleinere Innenrohr hindurchgeführt wird. Beim Durchstecken des Innenrohres weitet sich die Dichtscheibe an ihre Durchführungsöffnung elastisch auf, so daß sie das durchgesteckte Innenrohr nach Art einer Lippendichtung mit Dichtanpressung umschließt. Es ist hierbei auch bekannt, die mit der Durchstecköffnung für das Innenrohr versehene Dichtscheibe mittels eines sie überdeckendenPipe connections in which a pipe with a smaller external diameter is connected as a plug-in pipe to a pipe with a larger nominal diameter under sealing are known in various designs. In this case, a double seal must be provided on the pipe connection, namely on the one hand an inner seal against the outer circumference of the inner pipe and on the other hand an outer seal towards the cylindrical circumferential surface of the outer pipe. For pipe connections of this type, it is widely known and common to use sealing caps or sealing disks etc. which cover the inner opening of the outer pipe in the mouth area and are provided with a feed-through opening through which the smaller inner pipe is passed. When the inner pipe is pushed through, the sealing disk expands elastically at its feed-through opening so that it encloses the pushed-through inner pipe in the manner of a lip seal with sealing pressure. It is also known to seal the sealing disk provided with the feed-through opening for the inner pipe by means of a

^ und umgreifenden Halterings am Anschlußende des Außenrohres zu sichern (DE-AS 17 75 765, DE-PS 15 25 782). Weiterhin ist es bekannt, für den Rohranschluß eine flexible Dichtplatte aus Kunststoff in Verbindung mit einer Bodenplatte aus Metall zu verwenden, wobei beide Platten mittels axialer Schrauben gegeneinander verspannbar sind, wodurch ein die Außendichtung bildender Ringflansch der Dichtplatte sowie ein die Innendichtung bildender Dichtflansch derselben durch Keilwirkung gegen die zylindrische Innenfläche des Außenrohres bzw. des Innenrohres gepreßt werden (US-PS 2 956 822).^ and to secure the retaining ring at the connection end of the outer pipe (DE-AS 17 75 765, DE-PS 15 25 782). It is also known to use a flexible plastic sealing plate in conjunction with a metal base plate for the pipe connection, whereby both plates can be clamped against each other by means of axial screws, whereby a ring flange of the sealing plate forming the outer seal and a sealing flange of the same forming the inner seal are pressed against the cylindrical inner surface of the outer pipe or the inner pipe by a wedge effect (US-PS 2 956 822).

Schließlich ist es auch bekannt, zum Anschluß einer Abgasleitung an dem Rauchrohranschluß eines Schornsteins eine für solche Rohranschlüsse gebräuchliche flache Dichtscheibe zu verwenden, die mit einer metallenen Stützplatte durch Verkleben verbunden und so ausgebildet ist, daß sie die Stützplatte sowohl am Außenumfang als auch an der Durchführungsöffnung für das Innen- bzw. Abgasrohr übergreift, so daß sie im Einsteckzustand sowohl am Umfang des Innenrohres als auch an der zylindrischen Innenwandung des Außenrohres eine Lippendichtung bildet (DE 44 09 134 Cl) . Bei diesem Rohranschluß muß der gesamte aus Stützplatte und Dichtscheibe bestehende, in den Rauchrohranschluß einführbare Anschlußteil mittels gesonderter Anschläge in seiner Lage im Rauchrohranschluß gesichert werden. Außerdem muß auf der Innenseite der Dichtscheibe eine metallene Abdeckscheibe befestigt werden.Finally, it is also known to use a flat sealing disc, which is customary for such pipe connections, to connect an exhaust pipe to the smoke pipe connection of a chimney. This is connected to a metal support plate by gluing and is designed in such a way that it overlaps the support plate both on the outer circumference and on the feed-through opening for the inner or exhaust pipe, so that when inserted it forms a lip seal both on the circumference of the inner pipe and on the cylindrical inner wall of the outer pipe (DE 44 09 134 Cl). With this pipe connection, the entire connection part consisting of the support plate and sealing disc, which can be inserted into the smoke pipe connection, must be secured in its position in the smoke pipe connection by means of separate stops. In addition, a metal cover disc must be attached to the inside of the sealing disc.

Aufgabe der Erfindung ist es, einen für Abgasanschlüsse bestimmten Rohranschluß der vorgenannten Art mit verhältnismäßig geringem Bauaufwand so auszugestalten, daß bei Vermeidung von kräftigen Profildichtscheiben der bekannten Art und möglichst mittels herkömmlicher, preisgünstiger Dichtelemente eine besonders zuverlässige und standfeste Außen- und Innendichtung erreichbar ist.The object of the invention is to design a pipe connection of the aforementioned type intended for exhaust gas connections with relatively little construction effort in such a way that a particularly reliable and stable external and internal seal can be achieved while avoiding strong profile sealing discs of the known type and, if possible, by means of conventional, inexpensive sealing elements.

Diese Aufgabe wird erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Dichtungsträger aus zwei die Dichtungsanordnung zwischen sich aufnehmenden und mittels lösbarer Spannelemente gegeneinander zieh-This object is achieved according to the invention in that the seal carrier consists of two elements which hold the seal arrangement between them and are pulled against each other by means of releasable clamping elements.

^barer Spannplatten besteht, wobei die Dichtungsanordnung einen mindestens die Außendichtung bildenden, durch Quetschverformung zwischen den Spannplatten gegen das Außenrohr elastisch anpreßbaren Profildichtring aufweist.^able clamping plates, whereby the sealing arrangement has a profile sealing ring which forms at least the outer seal and can be elastically pressed against the outer tube by crushing between the clamping plates.

Bei dem erfindungsgemäßen Rohrleitungsanschluß für Abgasleitungen und insbesondere für eine am Rauchrohranschluß eines Schornsteines anschließbare Abgasleitung werden als Träger für die die Innen- und Außendichtung herstellende Dichtungsanordnung zwei Spannplatten, vorzugsweise aus Metall, verwendet, die mittels Spannelemente gegeneinander gezogen werden können, wodurch ein zumindest die Außendichtung bildender Profildichtring, für den vorzugsweise ein einfacher O-Ring verwendet wird, durch Quetschung verformt und somit mit hoher Anpreßkraft gegen die Umfangsfläche des Außenrohres (Rauchrohranschluß) gepreßt wird, wodurch sich einerseits eine besonders zuverlässige und standfeste Außendichtung ergibt und andererseits auch eine Lagesicherung der Spannplatten nebst zugeordneter Dichtungsanordnung am Außenrohr (Rauchrohranschluß) erreichen läßt. Für die Spannelemente können einfache axiale Spannschrauben verwendet werden, aber auch andere mechanische Spannglieder, wie z.B. Exzenter od.dgl.. Die beiden Spannplatten können aus einfachen Ringplatten bestehen, die auch untereinander gleich ausgebildet werden können.In the pipe connection according to the invention for exhaust pipes and in particular for an exhaust pipe that can be connected to the smoke pipe connection of a chimney, two clamping plates, preferably made of metal, are used as supports for the sealing arrangement that produces the inner and outer seals. These clamping plates can be pulled against each other by means of clamping elements, whereby a profile sealing ring that forms at least the outer seal, for which a simple O-ring is preferably used, is deformed by squeezing and thus pressed with high contact force against the peripheral surface of the outer pipe (smoke pipe connection), which on the one hand results in a particularly reliable and stable outer seal and on the other hand also enables the clamping plates and the associated sealing arrangement on the outer pipe (smoke pipe connection) to be secured in position. Simple axial clamping screws can be used for the clamping elements, but also other mechanical clamping elements, such as eccentrics or the like. The two clamping plates can consist of simple ring plates that can also be designed to be identical to one another.

Ein auf dem vorgenannten Gestaltungsprinzip beruhender Abgasrohranschluß läßt sich in verschiedener Weise ausgestalten. Beispielsweise kann die Dichtungsanordnung neben dem die Außendichtung bildenden Profildichtring (O-Ring) eine die Innendichtung bildende flache, flexible Dichtscheibe mit Durchführung für das Innenrohr (Abgasrohr) aufweisen, die an der Innenrohrdurchführung aufgrund ihrer elastischen Aufweitung eine Lippendichtung bildet. Dabei läßt sich die Anordnung mit Vorteil so treffen, daß die Dichtscheibe in ihrem äußeren Umfangsbereich zwischen den beiden Spannplatten mit Klemmung eingespannt und damit zuverlässig an den Spannplatten festgelegt wird. Die Spannplatten dienen hierbei also zur festen Einspannung und Halterung der flexiblen Dichtscheibe und zugleich der Quetschverformung desAn exhaust pipe connection based on the above-mentioned design principle can be designed in various ways. For example, the sealing arrangement can have, in addition to the profile sealing ring (O-ring) forming the outer seal, a flat, flexible sealing disc forming the inner seal with a passage for the inner pipe (exhaust pipe), which forms a lip seal on the inner pipe passage due to its elastic expansion. The arrangement can advantageously be made in such a way that the sealing disc is clamped in its outer peripheral area between the two clamping plates and is thus reliably secured to the clamping plates. The clamping plates therefore serve to firmly clamp and hold the flexible sealing disc and at the same time to crush the

die Außendichtung bildenden Profildichtringes, dessen Dicke zweckmäßig erheblich größer ist als diejenige der flachen Dichtscheibe. Eine Flächenverklebung zwischen Dichtscheibe und Spannplatten ist nicht erforderlich.the profile sealing ring forming the outer seal, the thickness of which is practically considerably greater than that of the flat sealing disc. Surface bonding between the sealing disc and the clamping plates is not necessary.

Es empfiehlt sich, die zweckmäßig auf einem gemeinsamen Teilkreis angeordneten Spannelemente bzw. die sie bildenden axialen Spannschrauben möglichst weit nach außen, d.h. in den Bereich des Außenumfangs der Spannplatten zu legen, so daß sie sich in einem radialen Abstand zu der Außendichtung am Außenrohr befinden, der erheblich kleiner ist als ihr radialer Abstand zur Innendichtung am Innenrohr. Dies hat auch den Vorteil, daß im Innenbereich der Spannplatten genügend Raum für die Durchführung von Abgasrohren unterschiedlicher Durchmesser zur Verfügung steht. Im übrigen können die Spannplatten als Ringplatten mit kleinen radialen Breitenabmessungen, d.h. mit im Durchmesser großer Innenöffnung ausgeführt werden. Dabei besteht in vorteilhafter Weise auch die Möglichkeit, die Spannelemente bzw. die Spannschrauben so anzuordnen, daß sie den die Außendichtung bildenden Profildichtring (O-Ring) durchgreifen. Auch können die Spannschrauben die Dichtungsscheibe im Außenumfangsbereich durchfassen, wodurch ein zuverlässiger Verbund zwischen den Spannplatten und der Dichtungsscheibe erreicht wird. Falls sich die Dichtungsscheibe und der die Außendichtung bewirkende Profildichtring überdecken, können die axialen Spannschrauben sowohl die Dichtungsscheibe als auch den Profildichtring durchfassen. Andererseits kann die Anordnung aber auch so getroffen werden, daß die axialen Spannelemente bzw. Spannschrauben zwischen dem Profildichtring und der Umfangseinspannung der Dichtscheibe angeordnet sind. Mindestens eine der beiden Spannplatten kann innenseitig einen sich gegen den Außenumfang der Dichtscheibe legenden, diesen einspannenden Ringkragen od.dgl. erhalten.It is recommended that the clamping elements or the axial clamping screws that form them, which are conveniently arranged on a common pitch circle, be placed as far out as possible, i.e. in the area of the outer circumference of the clamping plates, so that they are at a radial distance from the outer seal on the outer pipe that is considerably smaller than their radial distance from the inner seal on the inner pipe. This also has the advantage that there is enough space inside the clamping plates for the passage of exhaust pipes of different diameters. The clamping plates can also be designed as ring plates with small radial width dimensions, i.e. with a large diameter inner opening. In this case, it is also advantageous to arrange the clamping elements or the clamping screws in such a way that they reach through the profile sealing ring (O-ring) that forms the outer seal. The clamping screws can also reach through the sealing disk in the outer circumference area, thereby achieving a reliable connection between the clamping plates and the sealing disk. If the sealing disc and the profile sealing ring that provides the external seal overlap, the axial clamping screws can pass through both the sealing disc and the profile sealing ring. On the other hand, the arrangement can also be such that the axial clamping elements or clamping screws are arranged between the profile sealing ring and the circumferential clamping of the sealing disc. At least one of the two clamping plates can have an annular collar or similar on the inside that rests against the outer circumference of the sealing disc and clamps it.

Bei dem erfindungsgemäßen Abgasrohranschluß können beide Spannplatten einen Durchmesser erhalten, der kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohres bzw. des Rauchrohranschlusses des Schornsteins, so daß die Spannplatten mit der Dichtungsananordnung ein in das Außenrohr bzw. den Rauchrohranschluß ein-In the exhaust pipe connection according to the invention, both clamping plates can have a diameter that is smaller than the inner diameter of the outer pipe or the smoke pipe connection of the chimney, so that the clamping plates with the sealing arrangement can be inserted into the outer pipe or the smoke pipe connection.

._führbares Anschlußteil bilden. Es kann aber auch die Anordnung so getroffen sein, daß nur die innere Spannplatte einen Durchmesser aufweist, der kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohres. Die äußere Spannplatte besitzt hierbei einen Durchmesser, der größer ist als der Innendurchmesser des Außenrohres und kann damit im Montagezustand das Stirnende des Außenrohres bzw. des Rauchrohranschlusses überdecken und zur Lagesicherung des aus den Spannplatten und der Dichtungsanordnung bestehenden Einsatzteils dienen. Auch läßt sich die Anordnung so treffen, daß der die Außendichtung bildende Profildichtring (O-Ring) das Außenrohr am Außenumfang umschließt und durch die am Außenumfang des Außenrohres zwischen den Spannplatten angeordneten Spannelemente bzw. Spannschrauben gegen die Außenfläche des Außenrohres elastisch anpreßbar ist, wobei die Dichtscheibe innenseitig an der äußeren Spannplatte angeordnet werden kann, vorzugsweise zwischen dieser und der Stirnfläche des Außenrohres.._guideable connection part. However, the arrangement can also be such that only the inner clamping plate has a diameter that is smaller than the inner diameter of the outer pipe. The outer clamping plate has a diameter that is larger than the inner diameter of the outer pipe and can therefore cover the front end of the outer pipe or the smoke pipe connection when assembled and serve to secure the position of the insert part consisting of the clamping plates and the sealing arrangement. The arrangement can also be such that the profile sealing ring (O-ring) forming the outer seal encloses the outer pipe on the outer circumference and can be elastically pressed against the outer surface of the outer pipe by the clamping elements or clamping screws arranged on the outer circumference of the outer pipe between the clamping plates, whereby the sealing disk can be arranged on the inside of the outer clamping plate, preferably between this and the front surface of the outer pipe.

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltungsform der Erfindung wird auf die Verwendung der vorgenannten flexiblen Dichtscheibe verzichtet. Stattdessen weist die Dichtungsanordnung zwei zwischen den Spannplatten angeordnete und verspannbare Profildichtringe, vorzugsweise einfache O-Ringe, auf, von denen der äußere die Außendichtung und der innere die Innendichtung bildet. In a further advantageous embodiment of the invention, the use of the aforementioned flexible sealing disc is dispensed with. Instead, the sealing arrangement has two profile sealing rings, preferably simple O-rings, arranged between the clamping plates and clampable, of which the outer one forms the outer seal and the inner one the inner seal.

Weiterhin kann dann, wenn der Außendurchmesser des innenliegenden Abgasrohrs nicht sehr viel kleiner ist als der Nenndurchmesser des Außenrohres bzw. des Rauchgasanschlusses, die Dichtungsanordnung nur aus einem einzigen, sowohl die Außendichtung als auch die Innendichtung bildenden, zwischen den beiden Spannplatten angeordneten und verspannbaren Profildichtring, vorzugsweise in Gestalt eines O-Ringes, bestehen. In diesem Fall ergibt sich eine besonders einfache Dichtungsanordnung.Furthermore, if the outside diameter of the internal exhaust pipe is not much smaller than the nominal diameter of the outer pipe or the flue gas connection, the sealing arrangement can consist of just a single profile sealing ring, preferably in the form of an O-ring, which forms both the outer seal and the inner seal and is arranged and clamped between the two clamping plates. In this case, a particularly simple sealing arrangement results.

Bei einer anderen Ausgestaltungsform der Erfindung, bei der die Dichtungsanordnung aus einem einteiligen, sowohl die Außendichtung als auch die Innendichtung bildenden Dichtelement besteht, kann erfindungsgemäß eine die Innendichtung bildende, mit derIn another embodiment of the invention, in which the sealing arrangement consists of a one-piece sealing element forming both the outer seal and the inner seal, according to the invention a sealing element forming the inner seal, with the

,Durchführung für das Innenrohr versehene flexible Dichtscheibe vorgesehen werden, die mit einem zwischen den Spannplatten angeordneten und zur Bildung der Außendichtung durch Quetschverformung gegen das Außenrohr anpreßbaren Scheibendichtumfang, vorzugsweise in Gestalt eines Dichtwulstes od.dgl. versehen ist. Dieser Dichtwulst kann mit Vorteil nach Art eines Hohlbördels der Dichtscheibe ausgeführt sein. Die Anordnung wird hier zweckmäßig so getroffen, daß der Dichtwulst bzw. Hohlbördel sich innenseitig gegen die die Dichtscheibe durchfassenden axialen Spannelemente abstützt.,A flexible sealing disk provided with a passage for the inner pipe can be provided, which is provided with a disk sealing circumference arranged between the clamping plates and which can be pressed against the outer pipe by crushing to form the outer seal, preferably in the form of a sealing bead or similar. This sealing bead can advantageously be designed in the manner of a hollow flange of the sealing disk. The arrangement is here expediently made such that the sealing bead or hollow flange is supported on the inside against the axial clamping elements that pass through the sealing disk.

Die Erfindung wird nachfolgend im Zusammenhang mit den in der Zeichnung gezeigten Ausführungsbeispielen näher erläutert. In der Zeichnung zeigen:The invention is explained in more detail below in connection with the embodiments shown in the drawing. In the drawing:

Fig. 1 einen erfindungsgemäßen Abgas-Rohranschluß amFig. 1 shows an exhaust pipe connection according to the invention on

Rauchrohranschluß eines Schornsteins im Schnitt;Flue pipe connection of a chimney in section;

Fig. 2-8 in der Schnittdarstellung der Fig. 1, allerdings jeweils nur in einer halben Schnittdarstellung, verschiedene Ausgestaltungsformen erfindungsgemäßer Abgas-Rohranschlüsse.Fig. 2-8 in the sectional view of Fig. 1, but only in a half sectional view, various embodiments of exhaust pipe connections according to the invention.

Fig. 1 zeigt um 90° gedreht einen erfindungsgemäßen Abgas-Rohranschluß am Rauchrohranschluß 1 eines Schornsteins 2 mit dem in den Rauchrohranschluß 1 eingreifenden Abgasrohr 3, dessen Außendurchmesser erheblich kleiner ist als der Innendurchmesser des Rauchrohranschlusses 1. Der Rauchrohranschluß 1 bildet in diesem Fall das Außenrohr, an dem die Abgasleitung 3 gasdicht zuverlässig angeschlossen ist.Fig. 1 shows, rotated by 90°, an exhaust pipe connection according to the invention on the smoke pipe connection 1 of a chimney 2 with the exhaust pipe 3 engaging in the smoke pipe connection 1, the outer diameter of which is considerably smaller than the inner diameter of the smoke pipe connection 1. The smoke pipe connection 1 in this case forms the outer pipe to which the exhaust pipe 3 is reliably connected in a gas-tight manner.

Das dem Anschluß des Abgasrohres 3 dienende Einsatzteil besteht aus einem eine Dichtungsanordnung tragenden Dichtungsträger, der von zwei ringförmigen Spannplatten 4 und 5 gebildet ist, die mittels auf einem gemeinsamen äußeren Teilkreis angeordneter Spannelemente in Gestalt von Spannschrauben 6 gegeneinander verspannbar und gegeneinander gezogen werden können, wobei zwischen den Spannplatten die Dichtungsanordnung vorgesehen ist. DieseThe insert part used to connect the exhaust pipe 3 consists of a seal carrier carrying a seal arrangement, which is formed by two annular clamping plates 4 and 5, which can be clamped against each other and pulled against each other by means of clamping elements arranged on a common outer pitch circle in the form of clamping screws 6, with the seal arrangement being provided between the clamping plates. This

besteht aus einem Profildichtring 7 in Gestalt eines O-Ringes und einer flachen und runden Dichtscheibe 8 aus wärmebeständigem Kunststoffmaterial, z.B. Silikongummi od.dgl., die von dem Profildichtring 7 umschlossen wird, dessen Dicke erheblich größer ist als diejenige der flexiblen Dichtscheibe 8. Die innenliegende Spannplatte 5 weist einen Außendurchmesser auf, der kleiner ist als der Innendurchmesser des Rauchrohranschlusses 1, während die äußere Spannplatte 4 einen größeren Durchmesser hat, so daß sie sich im Montagezustand gegen die Stirnfläche 9 des Rauchrohranschlusses bzw. von ihm gebildeten Außenrohres legt, wodurch eine Lagesicherung des dem Rohranschluß dienenden Einsatzteils bewirkt wird. Die Spannplatte 4 trägt an ihrer Innenseite einen sich gegen den Außenumfang der Dichtscheibe 8 legenden Ringkragen 10, so daß die Dichtscheibe an ihrem Außenumfang zwischen den durch die Spannschrauben 6 gegeneinander verspannten Spannplatten 4 und 5 fest eingespannt wird. Die Spannschrauben 6 sind soweit nach außen gelegt, daß sie seitliche Anlageflächen für den Profildichtung 7 bilden. Wie üblich, weist die flexible Dichtscheibe 8 im Innenbereich eine Öffnung auf, die eine Durchführung 11 für das Abgasrohr 3 bildet und deren Durchmesser im lastfreien Zustand kleiner ist als der Außendurchmesser des Abgasrohres 3, so daß beim Durchstecken des Abgasrohrs 3 durch die Durchführungsöffnung 11 die Dichtscheibe im Umfangsbereich der Durchführungsöffnung elastisch aufgeweitet wird und sich eine das Abgasrohr 3 mit Dichtanpressung umschließende Dichtlippe 12 ergibt.consists of a profile sealing ring 7 in the form of an O-ring and a flat and round sealing disk 8 made of heat-resistant plastic material, e.g. silicone rubber or the like, which is enclosed by the profile sealing ring 7, the thickness of which is considerably greater than that of the flexible sealing disk 8. The inner clamping plate 5 has an outer diameter that is smaller than the inner diameter of the smoke pipe connection 1, while the outer clamping plate 4 has a larger diameter, so that in the assembled state it lies against the front face 9 of the smoke pipe connection or the outer pipe formed by it, thereby securing the position of the insert part serving the pipe connection. The clamping plate 4 has on its inside an annular collar 10 that lies against the outer circumference of the sealing disk 8, so that the sealing disk is firmly clamped on its outer circumference between the clamping plates 4 and 5, which are clamped against one another by the clamping screws 6. The clamping screws 6 are placed so far outwards that they form lateral contact surfaces for the profile seal 7. As usual, the flexible sealing disc 8 has an opening in the inner area which forms a passage 11 for the exhaust pipe 3 and whose diameter in the unloaded state is smaller than the outer diameter of the exhaust pipe 3, so that when the exhaust pipe 3 is pushed through the passage opening 11, the sealing disc is elastically expanded in the peripheral area of the passage opening and a sealing lip 12 is formed which encloses the exhaust pipe 3 with sealing pressure.

Bei der Herstellung des Rohranschlusses werden die Spannplatten 4 und 5 mit zwischen diesen eingelegten Dichtelementen 7 und 8 durch die Spannschrauben 6 zunächst lose verbunden, worauf das Einsatzteil in den Rauchrohranschluß 1 eingeführt und in die Position gem. Fig. 1 gebracht wird, in der sich die äußere Spannplatte 4 mit ihrem Umfangsbereich gegen die Stirnfläche 9 legt. Anschließend werden von der Außenseite her die Spannschrauben 6, die mit ihren Gewindeschäften Gewindebohrungen der inneren Spannplatte 5 durchgreifen, in Spannrichtung festgezogen, wodurch einerseits die Dichtscheibe 8 zwischen den Spannplatten 4 und 5, d.h. zwischen Ringkragen 10 und Spannplatte 5 fest einge-When making the pipe connection, the clamping plates 4 and 5 with the sealing elements 7 and 8 inserted between them are initially loosely connected by the clamping screws 6, after which the insert part is inserted into the smoke pipe connection 1 and brought into the position as shown in Fig. 1, in which the outer clamping plate 4 rests with its peripheral area against the front surface 9. Then the clamping screws 6, which pass through threaded holes in the inner clamping plate 5 with their threaded shafts, are tightened in the clamping direction from the outside, whereby on the one hand the sealing disk 8 is firmly inserted between the clamping plates 4 and 5, i.e. between the ring collar 10 and the clamping plate 5.

,spannt wird und andererseits der Profildichtring 7 zwischen den Spannplatten 4 und 5 so stark elastisch verformt und gequetscht wird, daß er mit hoher elastischer Anpreßkraft gegen die zylindrische Innenwandung 13 des Außenrohres bzw. des Rauchrohranschlusses 1 angepreßt wird, wodurch ein Festsitz des Einsatzteils und eine zuverlässige Außendichtung gegenüber der Innenwandung 13 erreicht wird. Anschließend kann dann das Abgasrohr 3 von der Außenseite her durch die Durchführungsöffnung 11 der Dichtscheibe 8 hindurchgesteckt werden, wobei sich an der bildenden Dichtlippe 12 eine zuverlässige Innendichtung zwischen dem Außenumfang des Abgasrohres 3 und der Dichtscheibe 8 ergibt. Es ist im übrigen aus Fig. 1 erkennbar, daß die beiden Spannplatten 4 und 5 Innenöffnungen 14 bzw. 15 aufweisen, deren Durchmesser erheblich größer ist als der Durchmesser des Abgasrohres 3 und etwa dem Außendurchmesser der Dichtscheibe 8 entspricht. Die Spannschrauben befindet sich somit in einem radialen Abstand zu der von dem Profildichtring 7 gebildeten Außendichtung, der erheblich kleiner ist als ihr radialer Abstand zu der von der Dichtlippe 12 der Dichtscheibe 8 gebildeten Innendichtung am Innen- bzw. Abgasrohr 3. Demgemäß können mit Hilfe des in Fig. 1 gezeigten Rohranschlusses Innen- bzw. Abgasrohre 3 mit sehr unterschiedlichen Durchmessern an das von dem Rauchrohranschluß 1 gebildete Außenrohr angeschlossen werden., is clamped and on the other hand the profile sealing ring 7 is elastically deformed and squeezed so strongly between the clamping plates 4 and 5 that it is pressed against the cylindrical inner wall 13 of the outer pipe or the smoke pipe connection 1 with a high elastic contact force, whereby a tight fit of the insert part and a reliable outer seal against the inner wall 13 is achieved. The exhaust pipe 3 can then be pushed through the opening 11 of the sealing disc 8 from the outside, whereby a reliable inner seal is formed between the outer circumference of the exhaust pipe 3 and the sealing disc 8 on the sealing lip 12. It can also be seen from Fig. 1 that the two clamping plates 4 and 5 have inner openings 14 and 15, respectively, the diameter of which is considerably larger than the diameter of the exhaust pipe 3 and corresponds approximately to the outer diameter of the sealing disc 8. The clamping screws are thus located at a radial distance from the outer seal formed by the profile sealing ring 7, which is considerably smaller than their radial distance from the inner seal formed by the sealing lip 12 of the sealing disk 8 on the inner or exhaust pipe 3. Accordingly, with the aid of the pipe connection shown in Fig. 1, inner or exhaust pipes 3 with very different diameters can be connected to the outer pipe formed by the smoke pipe connection 1.

Die in Fig. 2 gezeigte Ausführungsform unterscheidet sich von derjenigen nach Fig. 1 im wesentlichen dadurch, daß die beiden Spannplatten 4 und 5 einen Durchmesser aufweisen, der größer ist als der Außendurchmesser des von dem Rauchrohranschluß 1 gebildeten Außenrohres, und daß der die Außendichtung bildende, aus dem O-Ring bestehende Profildichtring 7 den Rauchrohranschluß am Außenumfang 16 umschließt, so daß hier die Außendichtung gebildet wird. Die Dichtscheibe 8 weist ebenfalls einen Außendurchmesser auf, der größer ist als der Innendurchmesser des Außenrohres 1, so daß sie sich mit ihrem äußeren Umfangsbereich dichtend gegen die Stirnfläche 9 legt. Auch hier sind die beiden Dichtelemente 7 und 8 zwischen den ringförmigen Spannplatten 4 und 5 angeordnet, die mit Hilfe der am Außenumfang des Außenrohres 1 angeordneten axialen Spannschrauben 6 unter Quetschverfor-The embodiment shown in Fig. 2 differs from that in Fig. 1 essentially in that the two clamping plates 4 and 5 have a diameter that is larger than the outside diameter of the outer pipe formed by the smoke pipe connection 1, and that the profile sealing ring 7, which forms the outer seal and consists of the O-ring, encloses the smoke pipe connection on the outside circumference 16, so that the outer seal is formed here. The sealing disk 8 also has an outside diameter that is larger than the inside diameter of the outer pipe 1, so that its outer circumferential area lies sealingly against the end face 9. Here too, the two sealing elements 7 and 8 are arranged between the ring-shaped clamping plates 4 and 5, which are pressed together with the help of the axial clamping screws 6 arranged on the outside circumference of the outer pipe 1.

mung des Profildichtringes 7 und damit fester Anpressung desselben gegen den Außenumfang des Außenrohres gegeneinander verspannt werden. Die Dichtscheibe 8 liegt flächig an der Innenseite der äußeren Spannplatte 4 an und wird hier nicht zwischen den beiden Spannplatten 4 und 5 eingeklemmt. Die äußere Spannplatte 4 weist einen Außenflansch 17 auf, mit dem sie die Mündung des Außenrohres 1 bzw. des Rauchrohranschlusses umgreift und der mit Bohrungen für den Durchgriff der Spannschrauben 6 versehen ist, außerdem eine gemuldete Stützfläche 18 für die Abstützung des Profildichtringes 7 im äußeren Umfangsbereich aufweist. Im übrigen ist aus Fig. 2 zu erkennen, daß die äußere Spannplatte 4 eine Innenöffnung 14 aufweist, die erheblich kleiner ist als die Innenöffnung 15 der inneren Spannplatte 5, deren Durchmesser etwas größer ist als der Außendurchmesser des Außenrohres 1.The two clamping plates 8 are clamped against each other by the tightening of the profile sealing ring 7 and the firm pressing of the latter against the outer circumference of the outer pipe. The sealing disc 8 lies flat against the inside of the outer clamping plate 4 and is not clamped between the two clamping plates 4 and 5. The outer clamping plate 4 has an outer flange 17 with which it grips the mouth of the outer pipe 1 or the smoke pipe connection and which is provided with holes for the clamping screws 6 to pass through, and also has a recessed support surface 18 for supporting the profile sealing ring 7 in the outer circumference area. It can also be seen from Fig. 2 that the outer clamping plate 4 has an inner opening 14 which is considerably smaller than the inner opening 15 of the inner clamping plate 5, the diameter of which is slightly larger than the outer diameter of the outer pipe 1.

Bei der Ausführungsform nach Fig. 3 erfolgt die Innen- und Außendichtung jeweils mittels eines aus einem O-Ring bestehenden Profildichtringes 7 und 19, die zwischen den beiden Klemm- bzw. Spannplatten 4 und 5 angeordnet sind, so daß sie durch Spannbetätigung der Spannschrauben 6 zwischen den Spannplatten 4 und 5 fest eingeklemmt und so stark elastisch verformt werden, daß sich der äußere Profildichtring 7 gegen die Innenwandung 13 des Außenrohres 1 dichtend anpreßt, während sich der innenliegende Profildichtring 19 gegen die Umfangsfläche des Innen- bzw. Abgasrohres 13 dichtend anpreßt. Auch hier weisen die beiden aus Ringplatten bestehenden Spannplatten 4 und 5 einen Außendurchmesser auf, der etwas kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohres 1. Die äußere Spannplatte 4 weist eine größere Dicke auf als die innere Spannplatte 5 und bildet am Sitz der Profildichtringe 7 und 9 gemuldete Stützflächen 20 und 21 für die Profildichtringe 7 und 19. Das aus den Spannplatten 4 und 5 und der dazwischen liegenden Dichtungsanordnung 7, 19 bestehende Einsatzteil befindet sich hier voll im Inneren des Außenrohres 1 und kann durch die Quetschverformung des äußeren Profildichtringes 7 in seiner Einbaulage zuverlässig gehalten werden.In the embodiment according to Fig. 3, the inner and outer sealing is carried out by means of a profile sealing ring 7 and 19 consisting of an O-ring, which are arranged between the two clamping or tensioning plates 4 and 5, so that they are firmly clamped between the tensioning plates 4 and 5 by tightening the clamping screws 6 and are elastically deformed to such an extent that the outer profile sealing ring 7 presses against the inner wall 13 of the outer pipe 1, while the inner profile sealing ring 19 presses against the peripheral surface of the inner or exhaust pipe 13. Here too, the two clamping plates 4 and 5 consisting of ring plates have an outer diameter that is slightly smaller than the inner diameter of the outer tube 1. The outer clamping plate 4 has a greater thickness than the inner clamping plate 5 and forms troughed support surfaces 20 and 21 for the profile sealing rings 7 and 19 at the seat of the profile sealing rings 7 and 9. The insert part consisting of the clamping plates 4 and 5 and the sealing arrangement 7, 19 located between them is located completely inside the outer tube 1 and can be reliably held in its installed position by the squeezing deformation of the outer profile sealing ring 7.

,Die Ausfilhrungsform nach Fig. 4 unterscheidet sich von derjenigen nach Fig. 1 im wesentlichen nur dadurch, daß hier die äußere Spannplatte 4 ebenfalls einen Außendurchmesser aufweist, der etwas kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohres 1, so daß das den Rohranschluß bildende Einsatzteil sich hier vollständig im Inneren des Außenrohres 1 befindet.,The embodiment according to Fig. 4 differs from that according to Fig. 1 essentially only in that here the outer clamping plate 4 also has an outer diameter which is slightly smaller than the inner diameter of the outer tube 1, so that the insert part forming the pipe connection is located completely inside the outer tube 1.

Die Ausführungsform nach Fig. 5 unterscheidet sich von derjenigen nach Fig. 4 im wesentlichen dadurch, daß hier die axialen Spannschrauben 6 noch weiter nach außen verlegt sind, derart, daß sie den die Außendichtung bildenden Profildichtring (O-Ring) 7 durchgreifen, der zu diesem Zweck mit entsprechenden Bohrungen versehen ist. Außerdem sind bei dieser Anordnung die Spannschrauben 6 durch Bohrungen im Außenumfangsbereich der Spannplatten 4 und 5 hindurchgesteckt, wobei auf die außenliegenden Gewindeenden der Spannschrauben 6 die Muttern, vorzugsweise als Flügelmuttern 22 aufgedreht sind. Diese Schraubenverbindung läßt sich selbstverständlich auch bei den Ausführungsformen nach den Fig. 1 bis 4 vorsehen.The embodiment according to Fig. 5 differs from that according to Fig. 4 essentially in that here the axial clamping screws 6 are placed even further outwards, in such a way that they pass through the profile sealing ring (O-ring) 7 forming the outer seal, which is provided with corresponding holes for this purpose. In addition, in this arrangement the clamping screws 6 are inserted through holes in the outer peripheral area of the clamping plates 4 and 5, with the nuts, preferably as wing nuts 22, screwed onto the outer threaded ends of the clamping screws 6. This screw connection can of course also be provided in the embodiments according to Figs. 1 to 4.

Die Ausführungsform nach Fig. 6 unterscheidet sich von derjenigen nach Fig. 5 im wesentlichen dadurch, daß hier die Dichtscheibe 8 einen größeren Durchmesser aufweist, so daß sie den Profildichtring 7 mit ihrem Außenumfang überdeckt und ebenfalls von den Spannschrauben 6 durchfaßt wird, so daß durch Festziehen der Spannschrauben sowohl der Profildichtring 7 als auch die Dichtscheibe 8 zwischen den beiden Spannplatten 4 und 5 fest eingeklemmt wird. Die beiden Spannplatten 4 und 5 können hier im Durchmesser sehr große Innenöffnungen 14 und 15 erhalten.The embodiment according to Fig. 6 differs from that according to Fig. 5 essentially in that here the sealing disk 8 has a larger diameter, so that it covers the profile sealing ring 7 with its outer circumference and is also gripped by the clamping screws 6, so that by tightening the clamping screws both the profile sealing ring 7 and the sealing disk 8 are firmly clamped between the two clamping plates 4 and 5. The two clamping plates 4 and 5 can here have very large diameter internal openings 14 and 15.

Bei der Ausführungsform nach Fig. 7 besteht die zwischen den Spannplatten 4 und 5 angeordnete Dichtungsanordnung nur aus einem einzigen, starken Profildichtring 23 in Gestalt eines O-Ringes, der zugleich die Außen- und die Innendichtung bildet und der durch die Spannbetätigung der Spannschrauben 6 so stark zwischen den Spannplatten 4 und 5 verformt bzw. gequetscht wird, daß er sich sowohl gegen die Innenwandung 13 des Außenrohres 1 als auch gegen die zylindrische Umfangsflache des Innen- bzw.In the embodiment according to Fig. 7, the sealing arrangement arranged between the clamping plates 4 and 5 consists of only a single, strong profile sealing ring 23 in the form of an O-ring, which simultaneously forms the outer and inner seal and which is deformed or squeezed so strongly between the clamping plates 4 and 5 by the clamping operation of the clamping screws 6 that it presses against both the inner wall 13 of the outer tube 1 and the cylindrical peripheral surface of the inner or outer tube 1.

• ••»1 · #· »«■« *•••»1 · #· »«■« *

Abgasrohrs dichtend anpreßt. Auch hier weist der Profildichtring 23 über seinen Umfang verteilt Bohrungen für den Durchgriff der Spannschrauben 6 auf.exhaust pipe. Here too, the profile sealing ring 23 has holes distributed around its circumference for the clamping screws 6 to pass through.

Bei der Ausführungsform nach Fig. 8 ist für die Innen- und Außendichtung ebenfalls eine einteilige Dichtung vorgesehen, die hier aus einer die Innendichtung bildenden, mit der Durchführung 11 für das Innenrohr 3 versehenen flexiblen Dichtscheibe 8 und einen mit dieser einstückig verbundenen, zwischen den Spannplatten 4 und 5 angeordneten, als Dichtwulst od.dgl. ausgeformten Scheibendichtumfang 7 in Gestalt eines Hohlbördels der Dichtscheibe 8 besteht, der zur Bildung der Außendichtung durch die Quetschverformung gegen die Innenfläche 13 des Außenrohres 1 anpreßbar ist. Im gezeigten Ausführungsbeispiel stützt sich der von dem Hohlbördel gebildete Dichtwulst innenseitig gegen die die Dichtscheibe 8 und die Spannplatten durchfassenden Spannschrauben 6 ab. Anstelle des die Außendichtung bildenden Hohlbördels kann der Scheibendichtumfang 7 aber auch in anderer Weise profiliert werden, z.B. nach Art eines O-Ringes oder eines sonstigen Profildichtringes.In the embodiment according to Fig. 8, a one-piece seal is also provided for the inner and outer seal, which here consists of a flexible sealing disk 8 forming the inner seal, provided with the passage 11 for the inner pipe 3, and a disk sealing circumference 7, integrally connected to this, arranged between the clamping plates 4 and 5, formed as a sealing bead or similar, in the form of a hollow flange of the sealing disk 8, which can be pressed against the inner surface 13 of the outer pipe 1 by means of the crushing deformation to form the outer seal. In the embodiment shown, the sealing bead formed by the hollow flange is supported on the inside against the clamping screws 6 that pass through the sealing disk 8 and the clamping plates. Instead of the hollow flange forming the outer seal, the disk sealing circumference 7 can also be profiled in another way, e.g. in the manner of an O-ring or other profile sealing ring.

Es versteht sich, daß die vorstehend beschriebenen Ausführungsbeispiele Änderungen erfahren können, ohne den Rahmen der Erfindung zu verlassen. Beispielsweise können die Spannschrauben 6 auch aus Gewindestiften bestehen, die an ihrem innenliegenden Ende mit der Spannplatte 5 fest verbunden sind und auf deren außenliegendes Gewindeende die Muttern aufgedreht werden. Anstelle der Spannschrauben können auch andere Spannelemente vorgesehen werden, z.B. Spannexzenter od.dgl.. Auch ist eine Anordnung möglich, bei der gewindefreie Spannstifte od.dgl. vorgesehen werden, die an ihren außenliegenden Enden Schlitze aufweisen, in die Spannkeile eingetrieben werden können, welche sich auf der Außenfläche des Spannringes 4 abstützen.It goes without saying that the embodiments described above can be modified without departing from the scope of the invention. For example, the clamping screws 6 can also consist of threaded pins that are firmly connected to the clamping plate 5 at their inner end and onto whose outer threaded end the nuts are screwed. Instead of the clamping screws, other clamping elements can also be provided, e.g. clamping eccentrics or the like. An arrangement is also possible in which thread-free clamping pins or the like are provided that have slots on their outer ends into which clamping wedges can be driven, which are supported on the outer surface of the clamping ring 4.

Claims (21)

Ansprüche :Expectations : 1. Rohranschluß zweier Abgasleitungen unterschiedlicher Durchmesser, insbesondere einer Abgasleitung im Rauchrohranschluß eines Schornsteins, mit einem eine Durchtrittsöffnung für das Innenrohr aufweisenden, am oder im Außenrohr angeordneten Dichtungsträger für eine als Innendichtung gegenüber dem Umfang des Innenrohres und einer als Außendichtung den Dichtungsträger gegenüber dem Außenrohr abdichtenden flexiblen Dichtungsanordnung, dadurch gekennzeichne t , d a ß der Dichtungsträger aus zwei die Dichtungsanordnung (7, 8; 7, 19; 23) zwischen sich aufnehmenden und mittels lösbarer Spannelemente (6) gegeneinander ziehbarer Spannplatten (4, 5) besteht, wobei die Dichtungsanordnung einen mindestens die Außendichtung bildenden, durch Quetschverformung gegen das Außenrohr (1) anpreßbaren Profildichtring (7, 23) aufweist.1. Pipe connection of two exhaust pipes of different diameters, in particular an exhaust pipe in the smoke pipe connection of a chimney, with a seal carrier having a passage opening for the inner pipe and arranged on or in the outer pipe for a flexible sealing arrangement which acts as an inner seal against the circumference of the inner pipe and as an outer seal which seals the seal carrier against the outer pipe, characterized in that the seal carrier consists of two clamping plates (4, 5) which receive the sealing arrangement (7, 8; 7, 19; 23) between them and can be pulled against one another by means of detachable clamping elements (6), the sealing arrangement having a profile sealing ring (7, 23) which forms at least the outer seal and can be pressed against the outer pipe (1) by crushing. 2. Rohranschluß nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Spannelemente (6) aus axialen Spannschrauben bestehen.2. Pipe connection according to claim 1, characterized in that the clamping elements (6) consist of axial clamping screws. 3. Rohranschhluß nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet , daß der Profildichtring (7, 23) aus einem O-Ring besteht.3. Pipe connection according to claim 1 or 2, characterized in that the profile sealing ring (7, 23) consists of an O-ring. 4. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet , daß die Dichtungsanordnung neben dem die Außendichtung bildenden Profildichtring (7) eine die Innendichtung bildende flexible flache Dichtscheibe (8) mit Durchführung (11). für das Innenrohr (3) aufweist, die an der Innenrohrdurchführung eine Lippendichtung (12) bildet.4. Pipe connection according to one of claims 1 to 3, characterized in that the sealing arrangement has, in addition to the profile sealing ring (7) forming the outer seal, a flexible flat sealing disk (8) forming the inner seal with a passage (11) for the inner pipe (3), which forms a lip seal (12) on the inner pipe passage. 5. Rohranschluß nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet , daß die Dichtscheibe (8) im äußeren Umfangsbereich zwischen den beiden Spannplatten (4, 5) mit Klemmung eingespannt ist.5. Pipe connection according to claim 4, characterized in that the sealing disc (8) is clamped in the outer peripheral region between the two clamping plates (4, 5). .6. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet , daß die Spannelemente bzw. die sie bildenden Spannschrauben (6) sich in einem radialen Abstand zu der Außendichtung am Außenrohr (1) befinden, der kleiner ist als ihr radialer Abstand zur Innendichtung am Innenrohr (3)..6. Pipe connection according to one of claims 1 to 5, characterized in that the clamping elements or the clamping screws (6) forming them are located at a radial distance from the outer seal on the outer pipe (1) which is smaller than their radial distance from the inner seal on the inner pipe (3). 7. Rohranschluß nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, daß die Spannelemente bzw. die Spannschrauben (6) den die Außendichtung bildenden Profildichtring (7, 23) durchgreifen.7. Pipe connection according to claim 6, characterized in that the clamping elements or the clamping screws (6) pass through the profile sealing ring (7, 23) forming the outer seal. 8. Rohranschluß nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet , daß die die beiden Spannplatten (4, 5) verspannenden axialen Spannelemente bzw. Spannschrauben (6) zwischen dem die Außendichtung bildenden Profildichtring (7) und der Umfangseinspannung der Dichtscheibe (8) angeordnet sind.8. Pipe connection according to claim 6, characterized in that the axial clamping elements or clamping screws (6) clamping the two clamping plates (4, 5) are arranged between the profile sealing ring (7) forming the outer seal and the circumferential clamping of the sealing disk (8). 9. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß beide ringförmigen Spannplatten (4, 5) einen Außendurchmesser aufweisen, der kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohres {1).9. Pipe connection according to one of claims 1 to 8, characterized in that both annular clamping plates (4, 5) have an outer diameter which is smaller than the inner diameter of the outer pipe (1). 10. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet , daß die innere Spannplatte10. Pipe connection according to one of claims 1 to 8, characterized in that the inner clamping plate (5) einen Durchmesser aufweist, der kleiner ist als der Innendurchmesser des Außenrohres (1), während die äußere Spannplatte (4) einen größeren Durchmesser aufweist und das Stirnende (9) des Außenrohres (1) überdeckt.(5) has a diameter that is smaller than the inner diameter of the outer tube (1), while the outer clamping plate (4) has a larger diameter and covers the front end (9) of the outer tube (1). 11. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet , daß der die Außendichtung bildende Profildichtring (7) das Außenrohr (1) am Außenumfang umschließt und durch die am Außenumfang des Außenrohres (1) zwischen den Spannplatten (4, 5) angeordneten Spannelemente11. Pipe connection according to one of claims 1 to 7, characterized in that the profile sealing ring (7) forming the outer seal encloses the outer pipe (1) on the outer circumference and is held in place by the clamping elements arranged on the outer circumference of the outer pipe (1) between the clamping plates (4, 5). (6) gegen den Außenumfang (16) des Außenrohres (1) elastisch angepreßt ist, während die Dichtscheibe (8) innenseitig an(6) is elastically pressed against the outer circumference (16) of the outer tube (1), while the sealing disc (8) is pressed against the inside der äußeren Spannplatte (4) anliegt, vorzugsweise zwischen dieser und der Stirnfläche (9) des Außenrohres (1) angeordnet ist.the outer clamping plate (4), preferably arranged between this and the end face (9) of the outer tube (1). 12. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 10, dadurch gekennzeichnet ,daß die axialen Spannelemente (6) die Dichtungsscheibe (8) durchfassen.12. Pipe connection according to one of claims 1 to 10, characterized in that the axial clamping elements (6) pass through the sealing disk (8). 13. Rohranschluß nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet , daß die Dichtungsscheibe (8) und der die Außendichtung bildende Profildichtring (7) einander überdecken, wobei die Spannelemente (6) sowohl die Dichtungsscheibe (8) als auch den Profildichtring (7) durchfassen.13. Pipe connection according to claim 12, characterized in that the sealing disc (8) and the profile sealing ring (7) forming the outer seal overlap one another, the clamping elements (6) penetrating both the sealing disc (8) and the profile sealing ring (7). 14. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 4 bis 13, dadurch gekennzeichnet , daß mindestens eine der beiden Spannplatten (4, 5) innenseitig einen sich gegen die Dichtscheibe (8) legenden, diesen einspannenden Ringkragen14. Pipe connection according to one of claims 4 to 13, characterized in that at least one of the two clamping plates (4, 5) has on the inside an annular collar which rests against the sealing disc (8) and clamps it (10) od.dgl. aufweist.(10) or similar. 15. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet , daß die Dichtungsanordnung aus zwei zwischen den Spannplatten (4, 5) angeordneten und verformbaren Profildichtringen (7, 19), vorzugsweise O-Ringen, besteht, von denen der äußere die Außendichtung und der innere die Innendichtung bildet.15. Pipe connection according to one of claims 1 to 3, characterized in that the sealing arrangement consists of two deformable profile sealing rings (7, 19), preferably O-rings, arranged between the clamping plates (4, 5), of which the outer one forms the outer seal and the inner one the inner seal. 16. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet , daß die Dichtungsanordnung nur aus einem einzigen, sowohl die Außendichtung als auch die Innendichtung bildenden, zwischen den Spannplatten (4, 5) angeordneten verformbaren Profildichtring (23), vorzugsweise in Gestalt eines O-Ringes, besteht.16. Pipe connection according to one of claims 1 to 3, characterized in that the sealing arrangement consists of only a single deformable profile sealing ring (23), preferably in the form of an O-ring, arranged between the clamping plates (4, 5), forming both the outer seal and the inner seal. 17. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 14, dadurch gekennzeichnet , daß die Dichtungsanordnung aus einem einteiligen, sowohl die Außendichtung als auch die Innendichtung bildenden Dichtelement besteht, das von einer17. Pipe connection according to one of claims 1 to 14, characterized in that the sealing arrangement consists of a one-piece sealing element forming both the outer seal and the inner seal, which is supported by a „ die Innendichtung bildenden, mit der Durchführung (11) für das Innenrohr (3) versehenen flexiblen Dichtscheibe (8) und einem mit dieser verbundenen, zwischen den Spannplatten (4, 5) angeordneten und zur Bildung der Außendichtung durch Quetschverformung gegen das Außenrohr (1) anpreßbaren, vorzugsweise als Dichtwulst od.dgl. ausgebildeten Scheibendichtumfang (7) gebildet ist."the inner seal forming flexible sealing disk (8) provided with the passage (11) for the inner pipe (3) and a disk sealing circumference (7) connected to the latter, arranged between the clamping plates (4, 5) and capable of being pressed against the outer pipe (1) by crushing to form the outer seal, preferably designed as a sealing bead or the like. 18. Rohranschluß nach Anspruch 17, dadurch gekennzeichnet, daß der Dichtwulst nach Art eines Hohlbördeis (7) der Dichtscheibe (8) ausgeführt ist.18. Pipe connection according to claim 17, characterized in that the sealing bead is designed in the manner of a hollow flange (7) of the sealing disk (8). 19. Rohranschluß nach Anspruch 17 oder 18, dadurch gekennzeichnet , daß der Dichtwulst bzw. der Hohlbördel (7) sich innenseitig gegen die die Dichtscheibe19. Pipe connection according to claim 17 or 18, characterized in that the sealing bead or the hollow flange (7) is on the inside against the sealing disc (8) durchfassenden Spannelemente (6) abstützt.(8) is supported by clamping elements (6). 20. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 19, dadurch gekennzeichnet , daß die Spannplatten (4, 5) untereinander gleich ausgebildet sind.20. Pipe connection according to one of claims 1 to 19, characterized in that the clamping plates (4, 5) are designed identically to one another. 21. Rohranschluß nach einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet , daß die Spannelemente {6) aus an der inneren Spannplatte (5) fest angeordneten axialen Gewindestiften bestehen, die Bohrungen der äußeren Spannplatte (4) durchfassen und auf deren äußere Gewindeenden die Muttern (22) aufdrehbar sind.21. Pipe connection according to one of claims 1 to 20, characterized in that the clamping elements (6) consist of axial threaded pins which are fixedly arranged on the inner clamping plate (5), which pass through the bores of the outer clamping plate (4) and onto whose outer threaded ends the nuts (22) can be screwed. • ··
DE29519302U 1995-12-06 1995-12-06 Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters Expired - Lifetime DE29519302U1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29519302U DE29519302U1 (en) 1995-12-06 1995-12-06 Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE29519302U DE29519302U1 (en) 1995-12-06 1995-12-06 Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE29519302U1 true DE29519302U1 (en) 1996-02-01

Family

ID=8016326

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE29519302U Expired - Lifetime DE29519302U1 (en) 1995-12-06 1995-12-06 Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE29519302U1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL1034764C2 (en) * 2007-11-27 2009-05-28 Agpo Bv Lining for smoke channel of chimney, has anchor fitted near mouth-opening of smoke channel corresponding to end of tube, where anchor is radially expandable outward against tube
CN112610759A (en) * 2020-12-14 2021-04-06 刘飞杨 Sealing ring and connecting piece for pipeline reducing connection and use method

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
NL1034764C2 (en) * 2007-11-27 2009-05-28 Agpo Bv Lining for smoke channel of chimney, has anchor fitted near mouth-opening of smoke channel corresponding to end of tube, where anchor is radially expandable outward against tube
CN112610759A (en) * 2020-12-14 2021-04-06 刘飞杨 Sealing ring and connecting piece for pipeline reducing connection and use method
CN112610759B (en) * 2020-12-14 2022-06-24 湖北卓腾机电有限公司 Sealing ring and connecting piece for pipeline reducing connection and use method

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE102006005259A1 (en) Improved pressure connection for pipes
EP0906528B1 (en) Seal
EP1598585A2 (en) Releasable connecting system for two elements with rotational symmetry
EP1087172B1 (en) Device for closing a pipe end
EP0087702A1 (en) Pipe coupling
WO1997043571A1 (en) Pipe coupling
DE29519302U1 (en) Pipe connection of two exhaust pipes with different diameters
DE4211076A1 (en) Flange seal with pressure limiting - has hard support ring with grooves to take sealing edges of sealing ring
DE19757751A1 (en) Seal for hole in pipe wall, especially for subsequent fitting onto existing pipes
WO2014131510A1 (en) Flat sealing for flange connections
EP4115107A1 (en) Pipe connection
DE202012101483U1 (en) Seal for a flange connection
EP3501620A1 (en) Supporting ring for fixing a filter cloth to a filter element
DE2851566A1 (en) Sealing ring for vacuum line - has lugs which mate with flange attachment bolts
DE2507031C2 (en) BELT SEAL FOR THE RISING SPINDLE OF A CONTROL VALVE OPPOSITE THE VALVE HOUSING
DE29619196U1 (en) Device for sealing an annular space
DE202010005056U1 (en) Holder for a cylindrical object
DE2032216C3 (en) Sealing arrangement
DE9309653U1 (en) Quick connection pipe fitting
DE2456161A1 (en) Locking and non-seal pipe-joint - comprises flanged holder with external thread and fixable to base body
DE2623142B2 (en) Mounting flange for attaching a rubber hose
AT304036B (en) Connection element for pipes
DE2220419C3 (en) throttle
WO2008015038A1 (en) Seal assembly for a coupling for refrigerant lines
DE29705280U1 (en) Pipe seal for detachable compression fittings

Legal Events

Date Code Title Description
R207 Utility model specification

Effective date: 19960314

R150 Utility model maintained after payment of first maintenance fee after three years

Effective date: 19990521

R151 Utility model maintained after payment of second maintenance fee after six years

Effective date: 20020315

R152 Utility model maintained after payment of third maintenance fee after eight years

Effective date: 20040113

R071 Expiry of right