DE2729443A1 - TIRES FOR VEHICLE BIKES - Google Patents

TIRES FOR VEHICLE BIKES

Info

Publication number
DE2729443A1
DE2729443A1 DE19772729443 DE2729443A DE2729443A1 DE 2729443 A1 DE2729443 A1 DE 2729443A1 DE 19772729443 DE19772729443 DE 19772729443 DE 2729443 A DE2729443 A DE 2729443A DE 2729443 A1 DE2729443 A1 DE 2729443A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
bead
cords
bead core
height
pneumatic tire
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19772729443
Other languages
German (de)
Inventor
Luigi Maiocchi
Giovanni Rimondi
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Pneumatici Pirelli SpA 20123 Milano I Soc
Original Assignee
Pirelli SpA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pirelli SpA filed Critical Pirelli SpA
Publication of DE2729443A1 publication Critical patent/DE2729443A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C15/00Tyre beads, e.g. ply turn-up or overlap
    • B60C15/06Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead
    • B60C15/0603Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex
    • B60C15/0607Flipper strips, fillers, or chafing strips and reinforcing layers for the construction of the bead characterised by features of the bead filler or apex comprising several parts, e.g. made of different rubbers

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)
  • Ropes Or Cables (AREA)

Description

DR. E. Wl EGAN D Dl PL-! NG. W. NI tMAN N DR. M. KOHLER DIPL-ING. C. GERNHARDTDR. E. Wl EGAN D Dl PL-! NG. W. NI tMAN N DR. M. KOHLER DIPL-ING. C. GERNHARDT

MÖNCHEN HAMBURG 2729AA3 MÖNCHEN HAMBURG 2729AA3

TELEFON: 55547« 8000 M D N C H E N 2,TELEPHONE: 55547 «8000 M D N C H E N 2, TEIECRAMME:KARPATENT 7 MATHIIDENSTRASSE 12TEIECRAMME: KARPATENT 7 MATHIIDENSTRASSE 12 TElEX: 5290(8KARPOTElEX: 5290 (8KARPO

W. 42 857/77 12Ach 29. Juni 1977W. 42 857/77 12Ach June 29, 1977

Industrie Pirelli S.ρ.Λ. Mailand (Italien)Industry Pirelli S.ρ.Λ. Milan (Italy)

luftreifen für Fahrzeugräderpneumatic tires for vehicle wheels

Die Erfindung bezieht sich auf Luftreifen für Fahrzeugräder und insbesondere auf Luftreifen, die mit einer radialen Karkasse versehen sind, d.h. mit einer Karkasse, in welcher die Schnüre in Meridianebenen liegen oder höchstens einen kleinen Winkel mit den Meridianebenen bilden. Speziell bezieht sich die Erfindung auf Schwerlastreifen derjenigen Art, die mit einer Metallkarkasse versehen sind.The invention relates to pneumatic tires for vehicle wheels and more particularly to pneumatic tires provided with a radial carcass, i.e. with a carcass in which the cords lie in meridian planes or at most make a small angle with the meridian planes. Specifically, the invention relates to heavy duty tires of those Kind, which are provided with a metal carcass.

Es ist bekannt, daß Reifen mit radialer Karkasse in den Seitenwandzonen sehr biegsam sind, so daß die Karkasse in dieser Zone unter Last stark verformt wird.It is known that tires with radial carcass are very flexible in the sidewall zones so that the carcass in this zone is severely deformed under load.

Andererseits muß, um dem Reifen gute Fahreigenschaften und gute Eigenschaften hinsichtlich seines sonstigen Verhaltens zu erteilen, der Wulst steif sein, wobei die Steifheit umso größer ist, je größer die Traglast ist, beispielsweise bei Schwerlastfahrzeugen.On the other hand, the tire must have good handling characteristics and to give good properties with regard to its other behavior, the bead be stiff, the stiffness the greater the load, the greater the load, for example in the case of heavy-duty vehicles.

709881/1166709881/1166

Sie allgemeine Ausführung des Wulstes eines einlagigeu Reifens mit Metallkarkasse ist von der Art, die als "offenes Schema" bezeichnet und dem Fachmann dieses Gebietes bekanut ist. Die Karkassenlage ist von innen nach außen um den Wulstkern herumgelegt und sie erstreckt sich in der dem Felgenflansch zugewandten Zone geringfügig radial über den Wulstkern hinaus.They general execution of the bead of a single layer u The metal carcass tire is of the type referred to as the "open scheme" and known to those skilled in the art is. The carcass ply is wrapped around the bead core from the inside out and extends into the rim flange facing zone slightly radially beyond the bead core.

Am Wulstkern ist ein Füllstück länglicher, im wesentlichen dreieckförmiger Gestalt radial außerhalb des Wul3tkerne3 angeordnet, und dieses Füllstück besteht aus sehr hartem Kautschuk, um den Wulst in zweckentsprechender Weise zu versteifen. On the bead core is a filler piece of elongated, essentially triangular shape radially outside of the bead core3 arranged, and this filler is made of very hard rubber to stiffen the bead in an appropriate manner.

Axial außen ist der Wulst weiterhin mit einem verstärkenden Wulstschutzstreifen aus Metallschnurstoff versehen, dessen radial äußeres Ende höher als das um den Wulstkern herumgelegte Ende der Karkassenlage und auch höher als der Felgenflansch liegt. Der Wulstschutzstreifen erstreckt sich in Richtung gegen den Wulstkern, und zwar manchmal bis zur radial inneren Fläche des Wulstkernes.Axially on the outside, the bead is also provided with a reinforcing bead protection strip made of metal cord material, the radially outer end of which is higher than the end of the carcass ply wrapped around the bead core and also higher than that Rim flange lies. The chafer extends toward the bead core, sometimes up to radially inner surface of the bead core.

Axial außerhalb des verstärkenden Wulstschutzstreifens ist üblicherweise ein Schutzstreifen aus gegen Abrieb bestäudigem Kautschuk angeordnet, um der Reibwirkung an dem Felgenflansch zu widerstehen, und dieser Streifen erstreckt sich bis nahe zu dessen radial äußeren Ende. Weiterhin sind andere verschiedene Streifen und Füllstücke für die Vervollständigung des Wulstbereiches vorgesehen in Übereinstimmung mit Systemen, die hier nicht im einzelnen erläutert zu werden brauchen, deren Zweck jedoch darin besteht, dem Wulst größte Widerstandsfähigkeit zu verleihen.Axially outside the reinforcing anti-chafing strip is usually a protective strip made of abrasion resistant material Rubber arranged to withstand the rubbing action on the rim flange, and this strip extends up to near its radially outer end. Furthermore, there are other various strips and patches to complete of the bead area is provided in accordance with systems which do not need to be explained in detail here need, but their purpose is to give the bead the greatest resistance.

709881/1166709881/1166

* 2729U3* 2729U3

Es ist ersichtlich, daß in jeder Karkasse ein Übergang von einer sehr biegsamen Zone wie die Seitenwandzone zu einer Zone großer Biegesteifheit vorhanden ist wie die Wulstzone. Der Übergang findet jedoch nicht allmählich und kontinuierlich statt, sondern diskontinuierlich beim Übergang von dem einen zu dem anderen der verschiedenen Elemente verschiedener physikalischer Eigenschaften, welche die komplizierte Struktur dieser Reifenzonen bilden.It can be seen that in each carcass there is a transition from a very flexible zone such as the sidewall zone to a zone of great flexural rigidity is present such as the bulge zone. However, the transition does not take place gradually and continuously instead, but discontinuously in the transition from one to the other of the various elements different physical properties that make up the complex structure of these tire zones.

Die Beseitigung dieser Diskontinuitäten stellt noch heute trotz der inzwischen gemachten großen Portschritte ein grosses technisches Problem dar, welches noch gelöst werden muß. Tatsächlich bewirken die wiederholten zyklischen Verformungen, die der Wulst in der Zone der Verbindung mit der Seitenwand, in welcher die Steifheit oder Starrheit sich stark verringert, erfährt, nach einer gewissen Zeitperiode Ablösungen unter den verschiedenen Elementen, die, wenn sie auftreten, weiter fortschreiten und in kurzer Zeit zur Zerstörung des Wulstes führen.The elimination of these discontinuities is still a big one, despite the great port steps that have been made in the meantime technical problem that has yet to be solved. In fact, the repeated cyclic deformations, that of the bead in the zone of connection with the side wall, in which the rigidity or rigidity increases diminishes, experiences, after a certain period of time, detachments among the various elements which, when they occur, progress further and lead to the destruction of the bead in a short time.

Es ist gefunden worden, daß diese Ablösungen hauptsächlich am radial äußersten Ende des um den Wulstkern umgelegten Teiles der Karkassenlage oder am radial äußersten Ende des verstärkenden Wulstschutzstreifens zwischen den Metallschnüren und dem diese Schnüre umgebenden Kautschuk stattfinden, wobei angenommen wird, daß diese Ablösungen sich aus dem Unterschied zwischen der großen Steifheit oder Starrheit der Metallschnüre und der geringen Steifheit oder Starrheit des Kautschuks ergeben, wenn Biegebeanspruchungen und Druckbeanspruchungen auftreten, denen der Reifenwulst beim Gebrauch unterworfen wird.It has been found that these detachments occur primarily at the radially outermost end of the bead core Part of the carcass ply or at the radially outermost end of the reinforcing chafer between the metal cords and the rubber surrounding these cords, assuming that these delaminations result from the difference between the great stiffness or rigidity of the metal cords and the poor stiffness or rigidity of the rubber result when bending stresses and compressive stresses occur, which the tire bead in use is subjected.

709881/1166709881/1166

Bei dieser Annahme ergibt sich auch eine Erklärung für den Grund, aus welchem alle Versuche, den um den Wulstkern herumgelegten Teil der Karkassenlagen bis auf größere radiale Höhe zu verlängern, um die Steifheit des Wulstes zu erhöhen, bisher die erwarteten Ergebnisse nicht gebracht haben. Hierbei werden nämlich die Enden der Schnüre in einer Zone angeordnet, in welcher die Verformungen und demgemäß die Beanspruchungen größer sind als in der Zone auf der Höhe des Felgenflansches, indem größere Verhaltensdiskontinuitäten eingeführt sind, so daß bereits nach sehr kurzer Zeit die beschriebenen Ablösungen beginnen, wodurch die Vorteile aufgehoben werden, die sich aus der Versteifung des Wulstes ergeben.This assumption also gives an explanation for the reason for which all attempts are made, the one around the bead core to extend the laid-around part of the carcass plies to a greater radial height in order to increase the stiffness of the bead, so far have not brought the expected results. Here, namely, the ends of the cords are arranged in a zone in which the deformations and accordingly the stresses are greater than in the zone at the level of the Rim flange by introducing larger behavioral discontinuities, so that after a very short time the described detachments begin, thereby canceling out the advantages resulting from the stiffening of the bead.

Die neuesten Versuche auf diesem Gebiet, die durch Ergebnisse charakterisiert sind, die für relativ ähnliche technische Lösungen stark voneinander abweichen, haben nunmehr gezeigt, daß in dem üblichen Wulst eine kritische begrenzte Zone vorhanden ist, die nur schwierig zu berechnen und zu lokalisieren ist, die jedoch geringfügig über dem Felgenflansch etwa nahe der Zone maximaler Breite des Wulstes liegt. Wenn das Ende der genannten Schnüre in dieser Zone liegt, ergeben sich keine schädlichen Ablösungen, und auch Wulste mit hoher bzw. weiter Herumlegung führen zu guten Ergebnisse, die auch besser sind als die Ergebnisse, die mit den üblichen Wulsten erhalten werden. Wenn jedoch das Ende der Schnüre außerhalb dieser begrenzten Zone liegt, ergibt sich unvermeidbar wieder die nachteilige Situation der schädlichen Ablösungen gemäß vorstehender Beschreibung.The most recent attempts in this area, which are characterized by results which differ greatly from one another for relatively similar technical solutions, have now has shown that in the conventional bead there is a critical limited zone which is difficult to calculate and to is localize, which is however slightly above the rim flange approximately near the zone of maximum width of the bead lies. If the end of the said cords lies in this zone, there will be no harmful detachments, and also Bulges with a high or wider wrap lead to good results that are also better than the results that can be obtained with the usual beads. However, if the end of the cords is outside this limited zone, this inevitably results in the disadvantageous situation of harmful detachments as described above.

Es ist erforderlich, festzustellen, daß die Technologie des Wulstes mit hohen bzw. weiten Earkassenumlegungen nur dann zu guten Ergebnissen führt, wenn halbfertige ProdukteIt is necessary to note that the technology of the bulge with high or wide earthing only then leads to good results when semi-finished products

709881/1166709881/1166

- JS -- JS -

und eine Aufbautechnik: sehr großer Präzision mit allen sich daraus ergebenden Kosten und Nachteilen verwendet bzw. angewendet werden.and a construction technique: very great precision with all resulting costs and disadvantages are used or applied.

Andererseits ist es, um die Konstanz der Abmessungen des fertigen Reifens während des Gebrauchs zu gewährleisten, erforderlich, in der Karkassenlage Metallschniire zu verwenden, die im wesentlichen nicht dehnbar sind und die daher von der Art mit Kreuzschlag sind, d.h. Schnüre sind, bei denen die den Einzelfäden oder Einzeldrähten gegebene Drehung beim Verseilen zu Strängen relativ zu der Drehung entgegengesetzt ist, die den Strängen bei der Verseilung zu Schnüren erteilt wird. Solche Metallschnüre sind zufolge ihrer Ausführung von großer Steifheit. Weiterhin wird durch die Notwendigkeit, in den Schnurstoffen vorbestimmte Zugfestigkeitswerte zu erhalten, der Durchmesser der Einzeldrähte der Schnüre festgelegt, d.h. der Durchmesser, der nicht weiter * verringert werden kann, wenn die maximal zulässige Dichte in dem Schnurstoi'f erreicht ist.On the other hand, in order to ensure the constancy of the dimensions of the finished tire during use, required to use metal strips in the carcass ply which are essentially inextensible and which therefore are of the ordinary lay type, i.e. cords in which the twist given to the single threads or single wires when stranded into strands is opposite relative to the twist required to twist the strands into cords when stranded is granted. Such metal cords are very stiff due to their design. Furthermore, the need predetermined tensile strength values in the cord fabrics to obtain the diameter of the individual wires of the cords, i.e. the diameter that is not further * can be reduced when the maximum permissible density in the cord stiff is reached.

Demgemäß haben bei Schwerlastreifen zufolge der zu berücksichtigenden großen Lasten trotz der Anwendung der maximal zulässigen Dichte die Schnüre der Karkassenlage solche Abmessungen, daß ihre Biegesteifheit viel höher ist als diejenige der sie umgebenden Masse, woraus sich die Diskontinuität im Siegeverhalten des Reifens und die oben genannten Nachteile ergeben. Accordingly, in the case of heavy-duty tires, they have to be taken into account heavy loads despite the application of the maximum permissible density, the cords of the carcass ply such Dimensions that their bending stiffness is much higher than that of the mass surrounding them, from which the discontinuity results in the victory behavior of the tire and the disadvantages mentioned above.

Aus den vorstehenden Ausführungen ergibt sich auch eine Erklärung für den Grund, aus welchem das obere Ende des verstärkenden Wulstschutzstreifens auf einer größeren Höhe liegen kann als das obere Ende des um den Wulstkern umgelegten Teiles der Karkassenlage. Tatsächlich sind die Schnüre dieses verstärkenden Wulstschutzstreifens keinen ZugbeanspruchungenFrom the above there is also an explanation for the reason why the upper end of the reinforcing Toe protection strips are at a greater height may be used as the upper end of the part of the carcass ply wrapped around the bead core. In fact, the strings are this reinforcing toe protection strip no tensile stresses

709881/1166709881/1166

3 2729U3 3 2729U3

zufolge Ausdehnung der Karkasse unterworfen und sie können Einzelfäden oder Einzeldrähte kleineren Querschnittes aufweisen und sie brauchen nicht radial angeordnet zu sein. Sie können stattdessen in einem gewissen Winkel relativ zu den Meridianebenen schräg liegen, wodurch es möglich ist, die Biegesteifheit dieses Schnurstoffes über die Auswahl des Wertes des Winkels zu steuern.subject to expansion of the carcass and they can have single threads or single wires of smaller cross-section and they do not need to be arranged radially. Instead, they can be at some angle relative to the Meridian planes are inclined, which makes it possible to adjust the bending stiffness of this cord material by selecting the To control the value of the angle.

Selbstverständlich ist die maximale Steifheit, die bis jetzt mit solchen Wulsten erhalten worden ist, kleiner als sie für ein sehr gutes Verhalten des Reifens im Gebrauch gewünscht ist.Of course, the maximum stiffness is up now obtained with such beads, smaller than them for very good behavior of the tire in use is desired.

Die vorliegende Erfindung bezweckt daher, einen Radialreifen mit Metallkarkasse zu schaffen, der Wulste großer Steifheit hat, die erhalten ist durch das Vorhandensein einer Metallschnurstoffverstärkung mit großer radialer Höhe, wobei die Wulste jedoch frei von den negativen Folgen sind, die sich üblicherweise aus einem solchen Vorhandensein ergeben.The present invention therefore aims to provide a radial metal carcass tire which has large beads Has stiffness obtained by the presence of a metal cord reinforcement of great radial height, where however, the beads are free from the negative consequences that usually result from such presence.

Gegenstand der Erfindung ist ein Luftreifen für Fahrzeugräder, der mit einer radialen Karkasse aus Metallschnurstoff versehen ist, wobei jeder Wulst wenigstens einen Wulstkern aus Metalldrähten aufweist, um den der Karkassenschnurstoff herumgelegt ist. Der Reifen umfaßt weiterhin ein längliches nahezu dreieckförmiges Füllstück aus Kautschuk großer Steifheit an jedem Wulstkern, und wenigstens ein Verstärkungselement, welches axial außerhalb des Wulstes angeordnet ist und aus einem Schnürstoffstreifen besteht, der sich von einer Stelle etwa an der Höhe des Wulstkernes bis zum Außenende der um den Wulstkern herumgelegten Karkassenlagen radial erstreckt. Gemäß der Erfindung ist ein solcher Reifen dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens der Wulstkern in einenThe invention relates to a pneumatic tire for vehicle wheels which has a radial carcass made of metal cord is provided, each bead having at least one bead core of metal wires around which the carcass cord is lying around. The tire further comprises an elongated nearly triangular shaped filler made of rubber of great stiffness on each bead core, and at least one reinforcing element which is arranged axially outside the bead and consists of a strip of lacing that extends from a Place radially at about the height of the bead core to the outer end of the carcass plies wrapped around the bead core extends. According to the invention, such a tire is characterized in that at least the bead core is in a

709881/1166709881/1166

* 2729ΑΛ3* 2729ΑΛ3

Verstärkungsteil aus Metallschnurstoff "eingewickelt" ist, dessen Schnüre Metallschnüre mit großer Schlaglänge sind, und daß das Ende des axial äußeren Abschnitts des Verstärkungsteiles sich radial nach außen bis zu einer Höhe erstreckt, die höher liegt als das Ende des um den Wulstkern herumgelegten Karkassenlagenteiles und höher liegt als das obere Ende des Wulstverstärkungselementes.Reinforcement part made of metal cord material is "wrapped up", whose cords are metal cords with a long lay length, and that the end of the axially outer portion of the reinforcement member extends radially outward to a height higher than the end of the around the bead core wrapped carcass ply part and is higher than the upper end of the bead reinforcing member.

Die besten Ergebnisse werden erhalten, wenn Metallschnüre hoher Dehnung verwendet werden und, wenn die Schnüre des Verstärkungsteils in einem Winkel zwischen 60 und 90° zur Umfangsrichtung des Wulstes verlaufen und insbesondere, wenn sie radial (90°) verlaufen, d.h. parallel zu den benachbarten Schnüren des Karkassenschnurstoffs, werden besonders gute Ergebnisse erzielt.The best results are obtained when using high elongation metal cords and when using the cords of the reinforcement part extend at an angle between 60 and 90 ° to the circumferential direction of the bead and in particular if they run radially (90 °), i.e. parallel to the adjacent cords of the carcass cord, are particularly good Results achieved.

Weiterhin liegt die radiale Höhe des axial äußeren Abschnittes des Verstärkungsteiles zwischen zwei Werten, von denen der untere wenigstens gleich der Höhe des Flansches der Felge ist, jedenfalls größer ist der Wert der Höhe des oberen Endes des verstärkenden Wulstschutzstreifens und des um den Wulstkern herumgelegten Teiles der Karkassenlage, der fest bleibt, während der obere Wert nicht mehr als 50 % der Querschnittshöhe des Reifens beträgt. Insbesondere bei einem Beispiel einer Reifengröße von 12.00 - 20 beträgt die Höhe, bis zu welcher der genannte axial äußere Abschnitt sich erstreckt, im wesentlichen 23 % der Querschnittshöhe des Reifens.Furthermore, the radial height of the axially outer section of the reinforcement part lies between two values, the lower of which is at least equal to the height of the flange of the rim, in any case greater than the value of the height of the upper end of the reinforcing anti-chafing strip and the part of the bead core wrapped around the bead core Carcass ply that remains firm while the upper value does not exceed 50 % of the section height of the tire. In particular in an example of a tire size of 12.00-20, the height to which said axially outer portion extends is essentially 23 % of the cross-sectional height of the tire.

Bei Wulsten gemäß der Erfindung ist die radiale Höhe des Endes des um den Wulstkern herumgelegten Teiles der Xarkassenlagen allgemein niedriger als die Höhe des Felgenflansches.In beads according to the invention, the radial height of the end of the part of the X-carcass plies wrapped around the bead core generally lower than the height of the rim flange.

Die beschriebenen Lösungen wurden bei üblichen Ausführungen von Wulsten für Schwerlastreifen unter Nutzen angewendet in Kombination mit anderen vorteilhaften Merkmalen, bei-The solutions described have been applied to conventional designs of beads for heavy-duty tires with benefits in combination with other advantageous features, both

709881/1166709881/1166

- JS -- JS -

spielsweise mit einem verstärkenden Wulstschutzstreifen, der sich entlang der radial inneren Fläche des Vulstkernes erstreckt, oder mit einem Füllstück des Wulstkernes, welches nicht aus einer einzigen Masse, sondern aus zwei Teilen gebildet ist, deren jeder aus einer Masse anderer Härte besteht, wobei der Teil aus der härteren Masse nach innen gegen die Sarkassenlage gerichtet ist, während der Teil aus der weniger harten Masse nach außen gegen den Außenrand des Verstärkungsteiles gerichtet ist.for example with a reinforcing anti-chafing strip, which extends along the radially inner surface of the bead core, or with a filler piece of the bead core, which is not formed from a single mass, but from two parts, each of which consists of a mass of different hardness consists, with the part from the harder mass facing inwards against the sarcass ply, while the part from the less hard mass is directed outwards against the outer edge of the reinforcement part.

Die Erfindung wird nachstehend anhand der Zeichnung beispielsweise erläutert.The invention is explained below with reference to the drawing, for example.

Fig. 1 zeigt schematisch den Wulst eines einlagigen Radialreifens mit Metallschnurkarkasse für schwere Lasten gemäß der Erfindung.Fig. 1 shows schematically the bead of a single-layer radial tire with a metal cord carcass for heavy loads according to the invention.

Fig. la zeigt schematisch einen Reifenquerschnitt,Fig. La shows schematically a tire cross-section,

an welchem die Querschnittshöhe H und die Querechnittsbreite c dargestellt sind, wie sie für die Definition gewisser kritischer Werte benutzt werden.at which the cross-sectional height H and the cross-sectional width c are shown as they are for the definition of certain critical values can be used.

Fig. 2 zeigt schematisch eine bevorzugte Ausführungsform des Wulstes eines Reifens gemäß der Erfindung.Fig. 2 shows schematically a preferred embodiment of the bead of a tire according to the invention.

Fig. 1 zeigt, wie gesagt, schematisch die Elemente, welche den Wulst eines einlagigen Radialreif ens' mit Metallschnurkarkasse bilden.Fig. 1 shows, as said, schematically the elements which form the bead of a single-layer radial tire with a metal cord carcass.

Wie bereits zuvor beschrieben, umfaßt der Wulst eines solchen Reifens einen Wulstkern 1 aus Metalldrähten, radial außerhalb von welchem ein Füllstück 2 angeordnet ist, dasAs already described above, the bead of such a tire comprises a bead core 1 made of metal wires, radially outside of which a filler 2 is arranged, the

709881/1166709881/1166

2729U32729U3

aus einer Masse großer Härte besteht. Dieses Füllstück 2 hat im wesentlichen dreieckförmige Gestalt und verjüngt eich in Richtung gegen sein radial äußeres Ende. Die Karkassenlage 3 ist um den Wulstkern 1 von innen nach außen herumgelegt, wobei das Außenende auf einer Höhe nahe der Höhe des Flansches B der Felge 4 liegt.consists of a mass of great hardness. This filler piece 2 has a substantially triangular shape and tapers calibrate towards its radially outer end. The carcass ply 3 is wrapped around the bead core 1 from the inside out, with the outer end at a level close to the Height of the flange B of the rim 4 is.

Axial außerhalb des Wulstkernes 1 ist ein verstärkender Wulstschutzstreifen 5 angeordnet, dessen radial äußeres Ende radial außerhalb des Felgenflansches B und des radial äußeren Endes des um den Wulstkern 1 herumgelegten Teiles der Karkassenlage 3 liegt. Gemäß der Erfindung ist um den Wulstkern 1 und um wenigstens einen Teil des Füllstückes 2 ein Verstärkungsteil 6 aus Metallschnurstoff herumgelegt, dessen Verstärkungsschnüre Metallschnüre mit großer Schlaglänge sind, und insbesondere Metallschnüre hoher Dehnung sind.Arranged axially outside of the bead core 1 is a reinforcing anti-chafing strip 5, the radially outer one of which End radially outside of the rim flange B and the radially outer end of the part placed around the bead core 1 the carcass ply 3 lies. According to the invention, around the bead core 1 and around at least part of the filler piece 2 a reinforcement part 6 made of metal cord material, the reinforcement cords of which are metal cords with a long lay length and especially high elongation metal cords.

Es wird daran erinnert, daß Metallschnüre hoher Dehnung Einzeldrähte aufweisen, deren Verseilung zu einem Strang mit der gleichen Drehrichtung erfolgt wie die Verseilung der Stränge zu der Schnur. Diese Schnüre haben größere Dehnung als Schnüre mit Kreuzschlag, wobei auch zufolge geringer Wickelsteigung die Dehnung absolut sehr groß ist. Diese Schnurart ist in der Reifentechnik bekannt unter der Abkürzung HE, und sie hat eine Dehnung von etwa 8 %. It is recalled that high elongation metal cords have individual wires which are stranded into a strand with the same direction of rotation as the stranding of the strands to form the cord. These cords have a greater elongation than cords with a regular lay, whereby the elongation is absolutely very large, also due to the low winding pitch. This type of cord is known in tire technology under the abbreviation HE, and it has an elongation of around 8 %.

Bei einem Beispiel wurde ein Metallschnurstoff verwendet mit einer Dichte von 4,5 Schnüren je cm, wobei Schnüre verwendet wurden mit der Ausführung 3 χ 7 x 0,20 HE. Die Wickelsteigung der Schnur betrug 10,17, was bedeutet, daß drei Stränge mit einer Steigung von 6,3 verdrallt oder verseilt wurden und jeder Strang aus sieben Einzeldrähten eines Durchmesseis von 0,20 mm bestand, die mit einer Steigung von 3,87 verseilt wurden.In one example, a metal cord was used with a density of 4.5 cords per cm, whereby cords with the design 3 × 7 x 0.20 U were used. the The winding pitch of the cord was 10.17, which means that three strands with a pitch of 6.3 were twisted or stranded and each strand of seven individual wires was one Diameter of 0.20 mm existed with a slope of 3.87 were twisted.

709881/1166709881/1166

- ys - - ys -

η 2729U3 η 2729U3

Sas obere Ende des axial äußeren Abschnitts des Verstärkungeteils 6 befindet sich auf sehr hoher radialer Höhe, die in jedem Fall höher als die Höhe liegt, auf der aich das obere Ende des verstärkenden Wulstschutzstreifens 5 und das obere Ende des um den Wulstkern 1 herumgelegten Teiles der Karkassenlage 3 befinden, wobei diese Höhe sich zwischen der Höhe des Felgenflansches B und 50 % der Querschnitt shöhe H ändern kann. Insbesondere beträgt diese Höhe im wesentlichen etwa 23 % der Querschnittshöhe H.The upper end of the axially outer section of the reinforcing part 6 is at a very high radial height, which in any case is higher than the height at which the upper end of the reinforcing anti-chafing strip 5 and the upper end of the part of the bead core 1 wrapped around the bead core 1 Carcass ply 3 are located, this height can change between the height of the rim flange B and 50 % of the cross-section height H. In particular, this height is essentially about 23 % of the cross-sectional height H.

Die Schnüre des Verstärkungsteils 6 liegen in einem Winkel von 90°, so daß sie radial verlaufen, d.h. parallel zu den Schnüren der Karkassenlage 3, wobei jedoch auch gute Ergebnisse mit einem anderen Winkel erhalten werden können, wenn der Winkel in einem Bereich zwischen 60 und 90° zur Umfangerichtung des Wulstes liegt.The cords of the reinforcement part 6 are at an angle of 90 ° so that they run radially, i.e. parallel to the cords of the carcass ply 3, although good results can also be obtained with a different angle, when the angle is in a range between 60 and 90 ° to the circumferential direction of the bead.

Es ist überraschend gefunden worden, daß durch Verwendung dieser Art von Verstärkungsteil 6 es nicht nur möglich ist, einen Wulst zu erhalten, der sehr viel steifer als ein üblicher Wulst ist, und zwar zufolge der Höhe, bis zu welcher der Verstärkungsteil 6 sich erstreckt, sondern daß auch vollkommen unvorhersehbar und im Gegensatz zur allgemeinen Oberzeugung der Fachleute des hier in Rede stehenden Gebietes auch ein viel widerstandsfähigerer Wulst erhalten ist, in welchem die bereits genannten Ablösungen viel später als bei üblichen bekannten Wulsten auftreten, welche die bereits genannten neueren Wulste umfassen, bei denen sich der um den Wulstkern herumgelegte Teil der Karkassenlage weit radial nach außen erstreckt. In der Praxis besteht das durchschnittliche Ergebnis darin, daß eine Erhöhung der Lebensdauer des Reifens von 30 bis 50 % erhalten werden kann.It has surprisingly been found that by using this type of reinforcement part 6 it is not only possible to obtain a bead which is much stiffer than a conventional bead, due to the height to which the reinforcement part 6 extends, but that it is also completely unpredictable and, in contrast to the general belief of the experts in the field in question, a much more resistant bead is obtained in which the above-mentioned detachments occur much later than with conventional known beads, which include the newer beads already mentioned, in which the part of the carcass ply around the bead core extends far radially outward. In practice, the average result is that an increase in tire life of 30 to 50 % can be obtained.

709881/1166709881/1166

Zur wissenschaftlichen Erläuterung des Ergebnisses wird angenommen - wobei diese Annahme jedoch keine Begrenzung der Erfindung darstellen soll -, daß dieses Ergebnis sich ergibt aus dem unerwarteten Vorhandensein von Zugbeanspruchungen in der inneren Zone des verformten Wulstes im Gebrauch des Reifens, die möglicherweise insgesamt größer als die Biegebeanspruchungen sind.For scientific explanation of the result is assumed - whereby this assumption does not limit the Invention is to represent - that this result arises from the unexpected presence of tensile stresses in the inner zone of the deformed bead in use of the tire, which may overall be greater than the bending stresses are.

Es ist klar, daß in einem solchen Fall die Metallschnüre großer Dehnung, die geringere Biegsamkeit als Schnüre mit Kreuzschlag haben, die jedoch, wie gesagt, größere Dehnung haben, die auch im absoluten Wert groß ist, den Verformungen des Kautschuks viel enger und besser folgen, so daß die vorgenannten Ablösungen vermieden sind.It is clear that in such a case the metal cords of great elongation, the less flexibility than cords with Ordinary lay, which, however, as said, have greater elongation, which is also large in absolute terms, the deformations follow the rubber much more closely and better, so that the aforementioned detachments are avoided.

Fig. 2 zeigt eine bevorzugte Ausführungsform eines Wulstes gemäß der Erfindung, wobei der Wulst außer dem Verstärkungsteil 6 gemäß Fig. 1 auch eine besondere Ausführung eines WulstkernfüllstUcks aufweist, die aus zwei Streifen 2A und 2B besteht, die aus Massen unterschiedlicher Härte gebildet sind, wobei der Streifen 2A aus einer Masse größerer Härte gebildet und in axial innerer Lage an der Karkassenlage 3 angeordnet ist, während der weichere Streifen 2B axial außerhalb gegen den äußeren Teil des Verstärkungsteils 6 angeordnet ist. Fig. 2 shows a preferred embodiment of a bead according to the invention, the bead apart from the reinforcement part 6 according to FIG. 1 also has a special embodiment of a bead core filler, which consists of two strips 2A and 2B, which are formed from masses of different hardness, the strip 2A from a mass of larger Hardness formed and is arranged in the axially inner layer on the carcass ply 3, while the softer strip 2B is arranged axially outside against the outer part of the reinforcement part 6.

Weiterhin ist ein dritter Streifen 2C vorteilhaft vorgesehen, der aus der gleichen Masse wie der Streifen 2B besteht, um das radial äußere Ende des Verstärkungsstreifens 6 und des verstärkenden Wulstschutzstreifens 5 abzudecken.Furthermore, a third strip 2C is advantageously provided, which consists of the same mass as the strip 2B, so as to cover the radially outer end of the reinforcement strip 6 and the reinforcing chafer strip 5.

Weiterhin erstreckt sich bei der Ausführung gemäß Fig.2 der Wulstschutzstreifen 5 um die radial innere Fläche des Wulstkernes 1 herum und erstreckt sich auch auf der inneren Seite über eine gewisse Länge entlang des Wulstkernes 1.Furthermore, in the embodiment according to FIG the chafer 5 around the radially inner surface of the bead core 1 and also extends on the inner one Side over a certain length along the bead core 1.

709881/1168709881/1168

Selbstverständlich können die obigen Lösungen zusammen und getrennt voneinander bei einem Wulst gemäß der Erfindung angewendet werden.Of course, the above solutions can be used together and separately from one another in a bead according to the invention be applied.

Außer der bereits erwähnten Verbesserung der Steifheit und der Lebensdauer des Wulstes wird durch die Erfindung ein weiterer nicht unwichtiger wirtschaftlicher Vorteil erzielt. Tatsächlich hängt zufolge des Vorhandenseins des Verstärkungsetreifens 6 die Steifheit des Wulstes nicht mehr wesentlich τοπ den Karkassenschnüren ab, so daß der Karkassenschnurstoff ohne Berücksichtigung seiner Wirkung im Wulst ausgewählt werden kann. In anderen Worten ausgedrückt, kann die Höhe, bis zu welcher der um den Wulstkern herumgelegte Teil der Karkassenlage sich radial erstreckt, auf einen minimalen zulässigen Wert verringert werden mit sicherer Festlegung des WulstkerneB während der Aufbauarbeitsvergänge, insbesondere beim Formen. Praktisch wird das Herumlegen auf der Höhe des Wulstkernes angehalten, d.h. unter dem Felgenflansch und demgemäß in einer Zone ohne Verformungen.In addition to the already mentioned improvement in the stiffness and the service life of the bead, the invention is a achieved another not unimportant economic advantage. In fact, due to the presence of the reinforcing strip 6, the rigidity of the bead no longer depends significantly τοπ off the carcass cords, so that the carcass cord material can be selected without considering its effect in the bead. In other words, the height can be up to to which the portion of the carcass ply wrapped around the bead core extends radially to a minimum allowable Can be reduced in value with more secure fixing of the bead cores B during building operations, particularly when molding. In practice, the laying around is stopped at the level of the bead core, i.e. under the rim flange and accordingly in a zone without deformation.

Danach besteht nicht länger die Gefahr, daß diese Schnüre sich ablösen können, und ihre Steifheit und ihre Steifheit und demgemäß der Querschnitt der Einzelfäden oder Einzeldrähte, welche die Schnur darstellen, können zweckmäßig vergröseert werden, so daß Schnüre leichterer Herstellung verwendet werden können (größerer Querschnitt und daher kleinere Anzahl von Einzeldrähten für die Stränge der Schnur) und demgemäß mit niedrigeren spezifischen Kosten, wobei außerdem wirtschaftlichere, d.h. billigere Schnurstoffe verwendet werden können.Thereafter there is no longer any risk of these cords becoming detached, and their stiffness and stiffness and accordingly the cross-section of the strands or strands constituting the cord can be appropriately enlarged so that cords are easier to manufacture can be (larger cross-section and therefore smaller number of individual wires for the strands of the cord) and accordingly with lower specific costs, in addition more economical, i.e. cheaper cord materials can be used.

Im Rahmen der Erfindung sind verschiedene Änderungen möglich.Various changes are possible within the scope of the invention.

709881/1166709881/1166

LeerseiteBlank page

Claims (11)

PatentansprücheClaims lJ Luftreifen für Fahrzeugräder, mit einer radialen Metaia^schnur st off karkasse, in welcher der Wulst wenigstens einen Wulstkern aus Metalldrähten aufweist, um welchen der Karkaseenschnurstoff herumgelegt ist, mit einem nahezu dreieckförmigen länglichen Füllstück aus Kautschuk großer Steifheit an jedem Wulstkern, und mit wenigstens einem Verstärkungselement axial außerhalb des Wulstes, welches au3 einem Schnürstoffstreifen besteht, der sich von einer Stelle etwa an der Höhe des Wulstkernes bis über das Ende des um den Wulstkern herumgelegten Teiles der Karkassenlage erstreckt, dadurch gekennzeichnet, daß wenigstens um den Wulstkern (1) herum ein Verstärkungsteil (6) aus Metallschnurstoff angeordnet ist, dessen Schnüre Metallschnüre mit großer Schlaglänge (long lay), und daß das Ende des axial äußeren Abschnitts des Verstärkungsteiles sich radial bis zu einer Höhe erstreckt, die höher liegt als die Höhe, auf welcher sich das Ende des um den Wulstkern (1) herumgelegten Teiles der Karkassenlage und das obere Ende des Verstärkungselementes (5) befinden.lJ Pneumatic tires for vehicle wheels, with a radial Metaia ^ cord st off the carcass in which the bead at least has a bead core made of metal wires, around which the carcass cord material is wrapped, with an almost triangular shape elongated filler made of high stiffness rubber on each bead core, and with at least one reinforcing element axially outside of the bead, which consists of a strip of lacing that extends from one point approximately extends at the level of the bead core to above the end of the part of the carcass ply wrapped around the bead core, characterized in that a reinforcement part (6) made of metal cord material is arranged at least around the bead core (1) whose cords are metal cords with a long lay length, and that the end of the axially outer section of the reinforcement part extends radially to a height which is higher than the height at which the end of the part of the carcass ply wrapped around the bead core (1) and the upper end of the reinforcing element (5) are located. 2. Luftreifen nach Anspruch 1 , dadurch gekennzeichnet, daß die Metallschnüre Schnüre großer Sehnung sind.2. Pneumatic tire according to claim 1, characterized in that the metal cords are cords of great tendon. 3. Luftreifen nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Schnüre des Verstärkungsteiles (6) zur ümfangsrlchtung des Wulstes in einem Winkel zwischen 60° und 90° liegen.3. Pneumatic tire according to claim 1 or 2, characterized in that the cords of the reinforcement part (6) to Circumferential direction of the bead at an angle between 60 ° and 90 °. 4. Luftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Schnüre des Verstärkungsteiles (6) parallel zu den benachbarten Schnüren des Karkassenschnurstoffs liegen.4. Pneumatic tire according to one of claims 1 to 3, characterized in that the cords of the reinforcement part (6) parallel to the adjacent cords of the carcass cord lie. 709881/1166709881/1166 ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED 1 2729U3 1 2729U3 5. Luftreifen nach eines der Ansprüche 1 eic 4, dadurch gekennzeichnet, daß die radiale Höhe des axial äußeren Abschnitts des Verstärkungsteils (6) zwischen zwei Werten liegt, von denen der untere wenigstens gleich der Höhe des Felgenflansches (B) ist und von denen der obere nicht mehr als 50 % der Querschnittshöhe (H) des Reifens entspricht,5. Pneumatic tire according to one of claims 1 eic 4, characterized in that the radial height of the axially outer portion of the reinforcement part (6) is between two values, the lower of which is at least equal to the height of the rim flange (B) and of which the upper does not correspond to more than 50% of the section height (H) of the tire, 6. Luftreifen nach Anspruch 5» dadurch gekennzeichnet, daß die radiale Höhe des axial äußeren Abschnitts des Verstärkungsteiles (6) im wesentlichen gleich 23 # der Querechnittshöhe des Reifens beträgt.6. Pneumatic tire according to claim 5 »characterized in that the radial height of the axially outer portion of the reinforcement part (6) Substantially equal to 23 # of the cross sectional height of the tire. 7. Luftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, daß die radiale Höhe des um den Wulstkern herumgelegten Teiles der Karkassenlagen nicht höher als die Höhe des Felgenflansches (B) ist.7. Pneumatic tire according to one of claims 1 to 6, characterized in that the radial height of the around the bead core the part of the carcass layers laid around is not higher than the height of the rim flange (B). 8. Luftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 7, dadurch gekennzeichnet, daß das Verstärkungselement (5) sich entlang der radial inneren Fläche des Wulstkernes erstreckt.8. Pneumatic tire according to one of claims 1 to 7, characterized in that the reinforcing element (5) extends along the radially inner surface of the bead core. 9. Luftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Füllstück (2) aus einer einzigen Masse gebildet ist.9. Pneumatic tire according to one of claims 1 to 8, characterized in that the filler piece (2) consists of a single one Mass is formed. 10. Luftreifen nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, daß das Füllstück aus zwei Teilen (2A, 2B) gebildet ist, deren jedes aus einer Masse anderer Härte gebildet ist, und daß der Teil (2A) größerer Härte zur Innenseite gegen die Karkassenlage, und der Teil (2B) geringerer Härte zur Außenseite gegen den äußeren Abschnitt den Verstärkungsteiles (6) gerichtet ist.10. Pneumatic tire according to one of claims 1 to 8, characterized in that the filler piece consists of two parts (2A, 2B) is formed, each of which is formed from a mass of different hardness, and that the part (2A) of greater hardness for Inside against the carcass ply, and the part (2B) of lower hardness towards the outside against the outer portion Reinforcement part (6) is directed. 709881/1166709881/1166 - Vj ~- Vj ~ 11. Luftreifen nach Anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß axial außerhalb des Verstärkungselementes (5) ein Kautschukstreifen (2C) vorgesehen ist, dessen Härte im wesentlichen gleich der Härte des zur Außenseite gegen den äußeren Abschnitt des Terstärkungsteiles (6) gerichteten PullstUckteiles (2B) ist und der die radial äußeren Enden des Verstärkungsteiles (6) und des Verstärkungselementen (5) überdeckt. 11. Pneumatic tire according to claim 10, characterized in that a rubber strip (2C) is provided axially outside the reinforcing element (5), the hardness of which is substantially equal to the hardness of the pull piece part (2B) directed towards the outside against the outer portion of the reinforcing part (6) and which covers the radially outer ends of the reinforcement part (6) and the reinforcement elements (5). 709881/1166709881/1166
DE19772729443 1976-07-02 1977-06-29 TIRES FOR VEHICLE BIKES Withdrawn DE2729443A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT2494676A IT1066965B (en) 1976-07-02 1976-07-02 HEEL IMPROVEMENT OF RADIAL CARCASS TIRES

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2729443A1 true DE2729443A1 (en) 1978-01-05

Family

ID=11215226

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19772729443 Withdrawn DE2729443A1 (en) 1976-07-02 1977-06-29 TIRES FOR VEHICLE BIKES

Country Status (19)

Country Link
JP (1) JPS5383206A (en)
AR (1) AR210703A1 (en)
AT (1) AT355927B (en)
AU (1) AU513300B2 (en)
BE (1) BE856459A (en)
BR (1) BR7704122A (en)
DE (1) DE2729443A1 (en)
DK (1) DK296977A (en)
ES (1) ES229903Y (en)
FI (1) FI772045A (en)
FR (1) FR2356528A1 (en)
GB (1) GB1589324A (en)
GR (1) GR71698B (en)
IT (1) IT1066965B (en)
LU (1) LU77678A1 (en)
NL (1) NL7704906A (en)
SE (1) SE7707616L (en)
TR (1) TR20099A (en)
ZA (1) ZA773928B (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3612080A1 (en) * 1985-04-10 1986-10-23 Sumitomo Rubber Industries Ltd., Kobe, Hyogo Pneumatic radial tyre for heavy lorries

Families Citing this family (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE2715734A1 (en) * 1977-04-07 1978-10-19 Uniroyal Ag HEAVY-DUTY VEHICLE TIRES, IN PARTICULAR TUBELESS TIRES FOR TRUCKS OR DGL.
JPS6038213A (en) * 1983-08-09 1985-02-27 Sumitomo Rubber Ind Ltd Radial tire for heavy vehicle
JPH08489B2 (en) * 1984-09-04 1996-01-10 株式会社ブリヂストン Radial tires for heavy loads with excellent durability in the bead area
US4762158A (en) * 1985-03-15 1988-08-09 Bridgestone Corporation Reduced rolling resistance pneumatic radial tire
JPH02169309A (en) * 1988-12-22 1990-06-29 Bridgestone Corp Radial tire for construction vehicle
FR2781425B1 (en) * 1998-07-23 2000-09-01 Michelin Rech Tech REINFORCED RADIAL TIRE SADDLE
BR0318415B1 (en) * 2003-07-25 2012-09-04 tire.
FR2885845B1 (en) * 2005-05-18 2007-07-06 Michelin Soc Tech PNEUMATIC FOR HEAVY EQUIPMENT
US9027619B2 (en) 2011-08-10 2015-05-12 The Goodyear Tire & Rubber Company Split ply tires and bead area monocomponents
US20130340911A1 (en) * 2012-06-20 2013-12-26 Erich Nicolaus Lemaire Bead core-apex subassembly, pneumatic tire therewith and method of manufacturing a bead core-apex subassembly

Family Cites Families (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
GB1276298A (en) * 1968-07-23 1972-06-01 Dunlop Holdings Ltd Improvements in or relating to pneumatic tyres
IT1039990B (en) * 1975-07-23 1979-12-10 Pirelli IMPROVEMENT ON THE HEELS OF RADIAL CARCASS TIRES

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE3612080A1 (en) * 1985-04-10 1986-10-23 Sumitomo Rubber Industries Ltd., Kobe, Hyogo Pneumatic radial tyre for heavy lorries

Also Published As

Publication number Publication date
NL7704906A (en) 1978-01-04
ZA773928B (en) 1978-05-30
FR2356528A1 (en) 1978-01-27
SE7707616L (en) 1978-01-03
IT1066965B (en) 1985-03-12
GR71698B (en) 1983-06-21
TR20099A (en) 1980-07-08
LU77678A1 (en) 1977-10-03
FR2356528B1 (en) 1979-03-09
FI772045A (en) 1978-01-03
DK296977A (en) 1978-01-03
JPS5383206A (en) 1978-07-22
ATA471177A (en) 1979-08-15
AR210703A1 (en) 1977-08-31
GB1589324A (en) 1981-05-13
BE856459A (en) 1977-10-31
AT355927B (en) 1980-03-25
ES229903Y (en) 1978-02-16
AU2666577A (en) 1979-01-04
ES229903U (en) 1977-10-16
BR7704122A (en) 1978-03-28
AU513300B2 (en) 1980-11-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2508597C2 (en) Pneumatic vehicle tires, in particular for trucks, with a radial carcass and a reinforced bead area
DE3212867A1 (en) TIRES FOR VEHICLE BICYCLES AND PARTICULARLY FOR CARS
DE2633049C2 (en)
DE2909086A1 (en) TIRES FOR MOTOR VEHICLES
DE2722116A1 (en) VEHICLE AIR TIRES
DE2611482A1 (en) RADIAL TIRES WITH A BEAD PART OF HIGH DURABILITY
DE2211054A1 (en) Pneumatic tires for vehicle wheels
DE2410750A1 (en) TIRE
DE2214553A1 (en) car tire
DE1024824B (en) Pneumatic vehicle tires
DE1920843A1 (en) Pneumatic tires for vehicle wheels
DE3107322A1 (en) TIRES FOR MOTOR VEHICLES
DE3401016A1 (en) BELT TIRES AND METHOD FOR PRODUCING THE SAME
DE2153444A1 (en) Pneumatic tires for vehicle wheels
DE2814950A1 (en) AIR TIRES FOR VEHICLE WHEELS
DE2204746A1 (en) TUBELESS VEHICLE TIRE
DE2110988A1 (en) Tread ring for tires with removable tread part
DE2228209A1 (en) TIRE
DE60029911T2 (en) Pneumatic tire with improved endurance
DE2734797A1 (en) TIRES FOR HEAVY DUTY VEHICLES
DE2729443A1 (en) TIRES FOR VEHICLE BIKES
DE69819410T2 (en) Radial truck tires
DE2445886A1 (en) TIRES FOR VEHICLE WHEELS
DE2534025A1 (en) TIRE
DE2828570A1 (en) TIRE

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal
8127 New person/name/address of the applicant

Owner name: SOCIETA PNEUMATICI PIRELLI S.P.A., 20123 MILANO, I

8128 New person/name/address of the agent

Representative=s name: KOHLER, M., DIPL.-CHEM. DR.RER.NAT. GERNHARDT, C.,