DE2725763A1 - SUBSTITUTED ISOXAZOLINES AND FUNGICIDES CONTAINING THEM - Google Patents

SUBSTITUTED ISOXAZOLINES AND FUNGICIDES CONTAINING THEM

Info

Publication number
DE2725763A1
DE2725763A1 DE19772725763 DE2725763A DE2725763A1 DE 2725763 A1 DE2725763 A1 DE 2725763A1 DE 19772725763 DE19772725763 DE 19772725763 DE 2725763 A DE2725763 A DE 2725763A DE 2725763 A1 DE2725763 A1 DE 2725763A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
active ingredient
compound
ncs
alkyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Withdrawn
Application number
DE19772725763
Other languages
German (de)
Inventor
James David Davenport
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Eli Lilly and Co
Original Assignee
Eli Lilly and Co
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eli Lilly and Co filed Critical Eli Lilly and Co
Publication of DE2725763A1 publication Critical patent/DE2725763A1/en
Withdrawn legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D261/00Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings
    • C07D261/02Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings
    • C07D261/04Heterocyclic compounds containing 1,2-oxazole or hydrogenated 1,2-oxazole rings not condensed with other rings having one double bond between ring members or between a ring member and a non-ring member

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Heterocyclic Carbon Compounds Containing A Hetero Ring Having Nitrogen And Oxygen As The Only Ring Hetero Atoms (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

U\-~yv.' .-1 ·■·■·■■■ ;■■;· U \ - ~ yv. ' .-1 · ■ · ■ · ■■■; ■■; ·

X-4379X-4379

Eli Lilly and Company, Indianapolis, Indiana, USAEli Lilly and Company, Indianapolis, Indiana, USA

Substituierte Isoxazoline und sie enthaltende fungicideSubstituted isoxazolines and fungicides containing them

Mittelmiddle

709851/0976709851/0976

Die Erfindung bezieht sich auf eine Klasse neuer 2-Isoxazoline, die in Stellung 3 durch Aryl und in Stellung 5 durch Methyl oder Äthyl substituiert sind, und die sich zur Bekämpfung von Mikroorganismen, insbesondere zur Bekämpfung fungaler Blattphytopathogene, verwenden lassen.The invention relates to a class of new 2-isoxazolines, which are substituted in position 3 by aryl and in position 5 by methyl or ethyl, and which are suitable for combating by microorganisms, especially for combating fungal leaf phytopathogens.

Mit den vorliegenden Verbindungen verwandte Isoxazoline gehen aus Gazz. Chim. Ital. 80, 741-44 (1950) hervor, und dabei handelt es sich um Verbindungen, die in Stellung 3 Phenylgruppen und in Stellung 5 substituierte Methylgruppen aufweisen. In J. Med. Chem. 10, 411-18 (1967) sowie in JA-PS 42-9146 werden Isoxazole beschrieben, die in Stellung 3 durch Phenyl und in Stellung 5 durch Aminomethyl substituiert sind.Isoxazolines related to the present compounds go from Gazz. Chim. Ital. 80, 741-44 (1950), and these are compounds which have phenyl groups in position 3 and methyl groups substituted in position 5 exhibit. In J. Med. Chem. 10, 411-18 (1967) and in JA-PS 42-9146 isoxazoles are described which are in position 3 are substituted by phenyl and in position 5 by aminomethyl.

Aus US-PS 3 629 474 sind Isoxazolylcarbamate mit fungicider Wirksamkeit bekannt, und in FR-PS 22 15 219 wird die gleiche Wirksamkeit für Thiocarbamoylisoxazolidine beschrieben.Isoxazolyl carbamates with fungicidal activity are known from US Pat. No. 3,629,474, and the same is stated in FR Pat. No. 22 15 219 Efficacy for Thiocarbamoylisoxazolidine described.

Gegenstand der Erfindung sind nun neue Mikrobiocide der Formel IThe invention now relates to new microbiocides of the formula I

- (CHa)n-R- (CHa) n -R

für -NCS, Cyano, Amino, Aminohydrohalogenid, -NHCSN(R1R2), -NHCO2(C1-C3 Alkyl) oder einen Restfor -NCS, cyano, amino, aminohydrohalide, -NHCSN (R 1 R 2 ), -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl) or a radical

der Formelthe formula

COCH3 s_c_cHCOCH 3 s _ c _cH

steht,stands,

709851/0976709851/0976

η für 1 oder 2 steht,η stands for 1 or 2,

1 21 2

R und R unabhängig voneinander Wasserstoff oder C1-C3 R and R independently of one another are hydrogen or C 1 -C 3

Alkyl bedeuten oderMean alkyl or

11

R Wasserstoff ist und R Amino darstellt oderR is hydrogen and R is amino or

1 21 2

R und R zusammen mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, Morpholino, Piperidino oder Pipera zino bilden,R and R together with the nitrogen atom to which they are attached are, form morpholino, piperidino or pipera zino,

R Wasserstoff oder Phenyl darstellt,R represents hydrogen or phenyl,

R Naphthyl, 2-Pyridyl oder ein Rest der FormelR naphthyl, 2-pyridyl or a radical of the formula

R5 R 5

ist,is,

Cr- -j Cr- -j

worin die Substituenten R , R und R unabhängig voneinander Chlor, Brom, Fluor, Nitro, Trifluormethyl, C1-C2 Alkoxy, C..-C2 Alkylthio, C^-C^ Alkyl, Hydroxy, Phenyl, Benzyloxy oder Wasserstoff darstellen,wherein the substituents R, R and R independently of one another represent chlorine, bromine, fluorine, nitro, trifluoromethyl, C 1 -C 2 alkoxy, C ..- C 2 alkylthio, C 1 -C 4 alkyl, hydroxy, phenyl, benzyloxy or hydrogen ,

mit der Maßgabe, daß höchstens einer der Substituenten R , R oder R Phenyl oder Benzyloxy bedeutet, und mit den weiteren Maßgaben, daßwith the proviso that at most one of the substituents R, R or R is phenyl or benzyloxy means, and with the further provisos that

(1) nicht mehr als einer der Substituenten(1) no more than one of the substituents

R5, R6 und R7 für tert.-Butyl steht, falls einer der Substituenten R , R oder R Hydroxy, Alkoxy oder Benzyloxy bedeutet, und daßR 5 , R 6 and R 7 represent tert-butyl if one of the substituents R, R or R is hydroxy, alkoxy or benzyloxy, and that

709851/0978709851/0978

272S7b3272S7b3

(2) falls einer der Substituenten R5, R6 oder R Chlor bedeutet, die Hydroxy-, Alkoxy- oder Benzyloxygruppen dann in ortho-Stellung dazu angeordnet sind.(2) if one of the substituents R 5 , R 6 or R is chlorine, the hydroxyl, alkoxy or benzyloxy groups are then arranged in the ortho position to this.

Die Erfindung ist ferner auf ein Verfahren zur Herstellung von substituierten Isoxazolinen der oben angegebenen Formel I gerichtet, das dadurch gekennzeichnet ist, daß man ein chloriertes Oxim der Formel IIThe invention further relates to a process for the preparation of substituted isoxazolines of the formula given above I directed, which is characterized in that a chlorinated oxime of the formula II

Cl
R4-C=NOH II
Cl
R 4 -C = NOH II

worin R obige Bedeutung hat, mit einer Verbindung der Formel IIIwherein R has the above meaning with a compound of the formula III

η η ;η η;

R3-C=C-(Cri2)n-R I11!R 3 -C = C- (Cri 2 ) n -RI 11 !

worin R und η die obigen Bedeutungen besitzen und R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C3Alkyl) steht, zu einer Verbindung der Formel I, worin R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht, umsetzt und gegebenenfalls fernerin which R and η have the above meanings and R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl), to a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl), reacts and optionally further

(1) eine Verbindung der Formel I, worin R für -NCS steht, mit einem Amin der Formel IV(1) a compound of the formula I in which R is -NCS with an amine of the formula IV

HN(R1R2) IV jHN (R 1 R 2 ) IV j

12
worin R und R die oben angegebenen Bedeutungen haben, zu
12th
wherein R and R have the meanings given above, to

einer Verbindung der Formel I, worin R für -NHCSN(R1R2) steht, umsetzt, odera compound of the formula I in which R is -NHCSN (R 1 R 2 ), or

(2) eine Verbindung der Formel I, worin R für -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht, zu einer Verbindung der Formel I, worin R Amino oder Aminohydrohalogenid bedeutet, hydrolysiert, oder(2) a compound of the formula I in which R is -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl) is hydrolyzed to a compound of the formula I in which R is amino or aminohydrohalide, or

709851/0976709851/0976

(3) eine Verbindung der Formel I, worin R für -NHCSN(R1R )(3) a compound of the formula I in which R is -NHCSN (R 1 R)

ι 2ι 2

steht, R Wasserstoff ist und R Amino darstellt, mit Essigsäureanhydrid, einem Acetylhalogenid oder einem Gemisch hieraus zu einer Verbindung der Formel I, worin R für einen Rest der Formel Istands, R is hydrogen and R is amino, with acetic anhydride, an acetyl halide or a mixture thereof to a compound of the formula I in which R is a radical of Formula I.

COCH „ !COCH "!

T a /S - C - CHT a / S - C - CH

—|(, „ 3- | (, "3

XN - N I X N - NI

steht, umsetzt.stands, implements.

Die Erfindung bezieht sich ferner auf ein Verfahren zur Erniedrigung der nachteiligen Einflüsse fungaler Blattphytopathogene, das dadurch gekennzeichnet ist, daß man die Phytopathogene auf dem Blattwerk von Wirtspflanzen mit einer wirksamen Menge einer der oben beschriebenen Verbindungen behandelt. Schließlich ist die Erfindung auch auf fungicide Mittel gerichtet, die die vorliegenden Verbindungen als Wirkstoffe enthalten.The invention also relates to a method for reducing the adverse effects of fungal leaf phytopathogens, which is characterized in that the phytopathogens on the foliage of host plants with an effective Treated amount of one of the compounds described above. Finally, the invention also applies to fungicide Agents directed that contain the present compounds as active ingredients.

Bei den obigen Formeln beziehen sich die Angaben C1-C3 Alkyl, C1-C4 Alkyl, C1-C2 Alkoxy oder C1-C2 Alkylthio auf Reste, wie Methyl, A'thyl, Isopropyl, Butyl, tert.-Butyl, Methoxy, A'thoxy, Methylthio oder A'thylthio. Unter Hydrohalogenid wird Hydrobromid, Hydrochlorid, Hydrofluorid oder Hydrojodid verstanden. In the above formulas, the details C 1 -C 3 alkyl, C 1 -C 4 alkyl, C 1 -C 2 alkoxy or C 1 -C 2 alkylthio relate to radicals such as methyl, ethyl, isopropyl, butyl, tert .-Butyl, methoxy, ethoxy, methylthio or ethylthio. Hydrohalide is understood to mean hydrobromide, hydrochloride, hydrofluoride or hydroiodide.

Alle Temperaturen sind in Grad Celsius gemessen.All temperatures are measured in degrees Celsius.

Diejenigen Verbindungen der oben angegebenen Formel I, bei denen R für -NCS steht und R Wasserstoff ist, stellen eine bevorzugte erfindungsgemäße Verbindungsklasse dar, die sich durch eine besonders gute mikrobiocide Wirksamkeit auszeichnen.Those compounds of the formula I given above in which R is -NCS and R is hydrogen represent a preferred class of compounds according to the invention, which characterized by a particularly good microbiocidal effectiveness.

709851/0976709851/0976

Weitere besondere Klassen von Verbindungen aus obiger Formel I sind folgende:Further particular classes of compounds from formula I above are the following:

1. R bedeutet -NCS;1. R means -NCS;

2. R steht für -NCS, Cyano, NHCSN(R1R2) OdCr-NHCO2(C1-C3 Alkyl), worin2. R is -NCS, cyano, NHCSN (R 1 R 2 ) OdCr-NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl), wherein

A) die Substituenten R1 und R2 Wasserstoff, C1-C3 Alkyl oder Amino sind,A) the substituents R 1 and R 2 are hydrogen, C 1 -C 3 alkyl or amino,

1 21 2

B) die Substituenten R und R zusammen Morpholino,B) the substituents R and R together morpholino,

Piperidino oder Piperazino bilden;Form piperidino or piperazino;

3. R für-NHCSN(R1R2) OdSr-NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht, worin3. R is -NHCSN (R 1 R 2 ) OdSr-NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl), wherein

1 21 2

A) die Substituenten R und R Wasserstoff, C1-C3 AlkylA) the substituents R and R are hydrogen, C 1 -C 3 alkyl

oder Amino darstellen,or represent amino,

1 21 2

B) die Substituenten R und R zusammen Morpholino, Piperidino oder Piperazino bilden;B) the substituents R and R together form morpholino, piperidino or piperazino;

4. R bedeutet Cyano;4. R is cyano;

5. R steht für -NCS, Amino, Aminohydrohalogenid,-NHCSN(R1R2) OdOr-NHCO2(C1-C3 Alkyl), worin5. R stands for -NCS, amino, aminohydrohalide, -NHCSN (R 1 R 2 ) OdOr-NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl), wherein

1 21 2

A) die Substituenten R und R Wasserstoff, C1-C3 AlkylA) the substituents R and R are hydrogen, C 1 -C 3 alkyl

oder Amino sind,or are amino,

1 21 2

B) die Substituenten R und R zusammen Morpholino, Piperidino oder Piperazino bilden;B) the substituents R and R together form morpholino, piperidino or piperazino;

6. R3 steht für Wasserstoff;6. R 3 represents hydrogen;

7. R steht für Phenyl;7. R is phenyl;

709851/0976709851/0976

8. R4 steht für 2-Pyridyl;8. R 4 is 2-pyridyl;

9. R bedeutet Naphthyl oder einen Rest der Formel9. R denotes naphthyl or a radical of the formula

4
10. R ist ein Rest der Formel
4th
10. R is a radical of the formula

11. R hat die oben unter 6 angegebene Bedeutung und11. R has the meaning given above under 6 and

A) die Substituenten R und R haben die oben unter 1 undA) the substituents R and R have the above under 1 and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

B) die Substituenten R und R haben die oben unter 1 undB) the substituents R and R have the above under 1 and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

C) die Substituenten R und R haben die oben unter 1 undC) the substituents R and R have the above under 1 and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

D) die Substituenten R und R haben die oben unter 2A undD) the substituents R and R have those above under 2A and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

E) die Substituenten R und R haben die oben unter 2A undE) the substituents R and R have the above under 2A and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

F) die Substituenten R und R haben die oben unter 2A undF) the substituents R and R have those above under 2A and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 die Substituenten R und R4 the substituents R and R

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 die Substituenten R und R4 the substituents R and R

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

709851/0976709851/0976

4
G) die Substituenten R und R haben die oben unter 2B und
4th
G) the substituents R and R have the above under 2B and

4
H) die Substituenten R und R haben die oben unter 2B und
4th
H) the substituents R and R have the above under 2B and

2/257632/25763

4 I) die Substituenten R und R haben die oben unter 2B und4 I) the substituents R and R have the above under 2B and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 J) die Substituenten R und R haben die oben unter 3 und4 J) the substituents R and R have the above under 3 and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 K) die Substituenten R und R haben die oben unter 3 und4 K) the substituents R and R have the above under 3 and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 L) die Substituenten R und R haben die oben unter 3 und4 L) the substituents R and R have the above under 3 and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 M) die Substituenten R und R haben die oben unter 4 und4 M) the substituents R and R have the above under 4 and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 N) die Substituenten R und R haben die oben unter 4 und4 N) the substituents R and R have the above under 4 and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 0) die Substituenten R und R haben die oben unter 4 und4 0) the substituents R and R have the above under 4 and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 P) die Substituenten R und R haben die oben unter 5A und4 P) the substituents R and R have those above under 5A and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 Q) die Substituenten R und R haben die oben unter 5A und4 Q) the substituents R and R have those above under 5A and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 R) die Substituenten R und R haben die oben unter 5A und4 R) the substituents R and R have the above under 5A and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 S) die Substituenten R und R haben die oben unter 5B und4 S) the substituents R and R have the above under 5B and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 T) die Substituenten R und R haben die oben unter 5B und4 T) the substituents R and R have those above under 5B and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 U) die Substituenten R und R haben die oben unter 5B und4 U) the substituents R and R have those above under 5B and

10 angegebenen Bedeutungen;10 meanings given;

709851/0978709851/0978

12. R hat die oben unter 7 angegebene Bedeutung und12. R has the meaning given above under 7 and

A) die Substituenten R und R haben die oben unter 1 undA) the substituents R and R have the above under 1 and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

B) die Substituenten R und R haben die oben unter 1 undB) the substituents R and R have the above under 1 and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

C) die Substituenten R und R haben die oben unter 1 undC) the substituents R and R have the above under 1 and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

D) die Substituenten R und R haben die oben unter 2A undD) the substituents R and R have those above under 2A and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

E) die Substituenten R und R haben die oben unter 2A undE) the substituents R and R have the above under 2A and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

F) die Substituenten R und R haben die oben unter 2A undF) the substituents R and R have those above under 2A and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

G) die Substituenten R und R haben die oben unter 2B undG) the substituents R and R have the above under 2B and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4
H) die Substituenten R und R haben die oben unter 2B und
4th
H) the substituents R and R have the above under 2B and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4
I) die Substituenten R und R haben die oben unter 2B und
4th
I) the substituents R and R have the above under 2B and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4
J) die Substituenten R und R haben die oben unter 3 und
4th
J) the substituents R and R have the above under 3 and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4
K) die Substituenten R und R haben die oben unter 3 und
4th
K) the substituents R and R have the above under 3 and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4
L) die Substituenten R und R haben die oben unter 3 und
4th
L) the substituents R and R have the above under 3 and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

709851/0978709851/0978

4 M) die Substituenten R und R haben die oben unter 4 und4 M) the substituents R and R have the above under 4 and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 N) die Substituenten R und R haben die oben unter 4 und4 N) the substituents R and R have the above under 4 and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 0) die Substituenten R und R haben die oben unter 4 und4 0) the substituents R and R have the above under 4 and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 P) die Substituenten R und R haben die oben unter 5A und4 P) the substituents R and R have those above under 5A and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 Q) die Substituenten R und R haben die oben unter 5A und4 Q) the substituents R and R have those above under 5A and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 R) die Substituenten R und R haben die oben unter 5A und4 R) the substituents R and R have the above under 5A and

10 angegebenen Bedeutungen,10 meanings given,

4 S) die Substituenten R und R haben die oben unter 5B und4 S) the substituents R and R have the above under 5B and

8 angegebenen Bedeutungen,8 meanings given,

4 T) die Substituenten R und R haben die oben unter 5B und4 T) the substituents R and R have those above under 5B and

9 angegebenen Bedeutungen,9 meanings given,

4 U) die Substituenten R und R haben die oben unter 5B und4 U) the substituents R and R have those above under 5B and

10 angegebenen Bedeutungen.10 meanings given.

Typische Isoxazoline der Formel I sind die im folgenden angegebenen Verbindungen. Diese Verbindungen stellen jedoch keine umfassende Aufstellung dar, sondern sollen dem Agrochemiker lediglich ein besseres Verstehen der Erfindung ermöglichen. Typical isoxazolines of the formula I are given below Links. However, these compounds are not a comprehensive list, but are intended for the agrochemist only allow a better understanding of the invention.

5-(2-Cyanoäthyl)-3-(1-naphthyl)-2-isoxazolin 5-Aminomethyl-3-(2-naphthyl)-2-isoxazolin5- (2-cyanoethyl) -3- (1-naphthyl) -2-isoxazoline 5-aminomethyl-3- (2-naphthyl) -2-isoxazoline

709851/0976709851/0976

5-(2-Aminoäthyl)-4-phenyl-3-(2-pyridyl) -2-isoxazolin-Hydrobromid 5- (2-aminoethyl) -4-phenyl-3- (2-pyridyl) -2-isoxazoline hydrobromide

5-(2-Äthoxycarbonylaminoäthyl)-3-(2,4,6-trichlorphenyl)-2- -isoxazolin5- (2-ethoxycarbonylaminoethyl) -3- (2,4,6-trichlorophenyl) -2- -isoxazoline

3- O-Brom-S-chlorphenyl) -S-propoxycarbonylaminomethyl^- -isoxazolin3- O-bromo-S-chlorophenyl) -S-propoxycarbonylaminomethyl ^ - -isoxazoline

N-//3- (2,4-Dif luorphenyl) -2-isoxazolin-5-yl./Inethyl./-N- (5- -xnethyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl) acetamidN - // 3- (2,4-difluorophenyl) -2-isoxazolin-5-yl./Inethyl./-N- (5- methyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl) acetamide

N-/2-/3- (2-Hydroxy-5-nitrophenyl) -2-isoxazolin-5-yj./äthyj./- -N-(5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl)acetamidN- / 2- / 3- (2-hydroxy-5-nitrophenyl) -2-isoxazoline-5-yj./äthyj./- -N- (5-methyl-1,3,4-thiadiazol-2-yl) acetamide

5-(2-Isothiocyanatoäthyl)-3-(2-trifluormethylphenyl)-4-phenyl- -2-isoxazolin5- (2-isothiocyanatoethyl) -3- (2-trifluoromethylphenyl) -4-phenyl- -2-isoxazoline

1-Äthyl-3-/2-/3-(2 /6-dinitro-4-trifluormethylphenyl)-4-phenyl- -2-isoxazolin-5-yl_/äthyl./thioharnstoff1-ethyl-3- / 2- / 3- (2 / 6-dinitro-4-trifluoromethylphenyl) -4-phenyl- -2-isoxazolin-5-yl_ / ethyl. / Thiourea

1-Propy1-3-/2-/3-(3-benzyloxy-5-methoxyphenyl)-2-isoxazolin- -5-yl/äthyl/thioharnstoff1-propy1-3- / 2- / 3- (3-benzyloxy-5-methoxyphenyl) -2-isoxazoline- -5-yl / ethyl / thiourea

1-Äthyl-1-methyl-3-/2-/3-(3-chlor-2-äthoxyphenyl)-2-isoxazolin- -5-yl^/äthyl./thioharnstoff1-ethyl-1-methyl-3- / 2- / 3- (3-chloro-2-ethoxyphenyl) -2-isoxazoline- -5-yl ^ / ethyl. / Thiourea

1,1-Diäthy1-3-//3-(3,4-bis(methylthio)phenyl)-2-isoxazolin- -5-yVmethyl./thioharnstoff1,1-diethy1-3 - // 3- (3,4-bis (methylthio) phenyl) -2-isoxazoline- -5-yVmethyl./thiourea

-(3-nitro-5-phenylphenyl)-2-isoxa zolin-5-yl./methy]./thioharnstoff- (3-nitro-5-phenylphenyl) -2-isoxazolin-5-yl./methyabei./thiourea

1-Äthyl-3-//3-(3-Brom-2,5-dihydroxyphenyl)-4-phenyl-2-isoxa zolin-5-y^/methyj./thioharnstoff1-ethyl-3 - // 3- (3-bromo-2,5-dihydroxyphenyl) -4-phenyl-2-isoxa zolin-5-y ^ / methyj. / thiourea

709851/0976709851/0976

N-//3- (3-Chlor-5-äthyl-4-hydroxyphenyl) -2-isoxazolin-5-yjL/-methy^/-4-morpholinthiocarboxamid N - // 3- (3-chloro-5-ethyl-4-hydroxyphenyl) -2-isoxazolin-5-yjL / -methy ^ / - 4-morpholine thiocarboxamide

N-/2-/3-(2, 4-Diisopropylphenyl) -2-isoxazolin-5-y_l/äthy]l/-1 -piperidinthiocarboxamid N- / 2- / 3- (2,4-diisopropylphenyl) -2-isoxazolin-5-y_l / ethy] l / -1-piperidine thiocarboxamide

N-//3- (2,4, 6-Trimethylphenyl) -2-isoxazolin-5-y]./methy]y-1 -piperazinthiocarboxamid N - // 3- (2,4,6-trimethylphenyl) -2-isoxazolin-5-y] ./ methy] y-1 -piperazinthiocarboxamide

3-(4-Benzyloxy-3-propylphenyl)-5-isothiocyanatomethyl-4- -phenyl-2-isoxazolin3- (4-benzyloxy-3-propylphenyl) -5-isothiocyanatomethyl-4- -phenyl-2-isoxazoline

5-Aminomethy 1-3-/3- (tert. -butyl) -5-nitrophenyl^/-2-isoxazolin- -Hydrofluorid5-aminomethy 1-3- / 3- (tert -butyl) -5-nitrophenyl ^ / - 2-isoxazoline- -Hydrofluoride

1-Methyl-3-/2-/3-(2,5-diäthylphenyl)-2-isoxazolin-5-y]./äthy]L/-thioharnstoff 1-methyl-3- / 2- / 3- (2,5-diethylphenyl) -2-isoxazolin-5-y] ./ ethy] L / -thiourea

3-(2-Chlor-6-nitrophenyl)-5-äthoxycarbonylaminomethyl-4- -phenyl-2-isoxazolin3- (2-chloro-6-nitrophenyl) -5-ethoxycarbonylaminomethyl-4- -phenyl-2-isoxazoline

3-(3-Chlor-5-nitrophenyl)-5-(2-isothiocyanatoäthyl)-2-isoxazolin 3- (3-chloro-5-nitrophenyl) -5- (2-isothiocyanatoethyl) -2-isoxazoline

1-/2-/3-(3,5-Bis(trifluormethyl)phenyl)-2-isoxazolin-5-yl/-äthy1/thioharnstoff 1- / 2- / 3- (3,5-bis (trifluoromethyl) phenyl) -2-isoxazolin-5-yl / ethy1 / thiourea

1-//3-(2-Hydroxy-4-trifluormethy!phenyl)-2-isoxazolin-5-yl/-methy]./thioharnstoff 1- // 3- (2-Hydroxy-4-trifluoromethyl! Phenyl) -2-isoxazolin-5-yl / -methy] ./ thiourea

S-Aminomethyl-3-(2-chlor-5-äthylthio-3-phenylphenyl)-4-phenyl- -2-isoxazolinS-aminomethyl-3- (2-chloro-5-ethylthio-3-phenylphenyl) -4-phenyl- -2-isoxazoline

S-Isothiocyanatomethyl-S-O-methylthio-S-nitro-S-phenylphenyl) -2-isoxazolin.S-isothiocyanatomethyl-S-O-methylthio-S-nitro-S-phenylphenyl) -2-isoxazoline.

709851/0978709851/0978

Bevorzugte Verbindungen aus obiger Formel I sind folgende:Preferred compounds from the above formula I are as follows:

S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-chlorphenyl)-2-isoxazolin,S-isothiocyanatomethyl-S- (4-chlorophenyl) -2-isoxazoline,

S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-trifluormethylphenyl)-2-isoxazolin, S-isothiocyanatomethyl-S- (4-trifluoromethylphenyl) -2-isoxazoline,

3-(2,6-Dichlorpheny1)-5-isothiocyanatomethy1-2-isoxazolin, S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-methylphenyl)-2-isoxazolin und B-Isothiocyanatomethyl-S-(2-pyridyl)-2-isoxazolin.3- (2,6-dichloropheny1) -5-isothiocyanatomethy1-2-isoxazoline, S-isothiocyanatomethyl-S- (4-methylphenyl) -2-isoxazoline and B-isothiocyanatomethyl-S- (2-pyridyl) -2-isoxazoline.

Die Verbindungen der Formel I lassen sich aus leicht zugänglichen Ausgangsmaterialien herstellen. Die jeweiligen Herstellungsverfahren gehen aus von einem entsprechend sub-The compounds of the formula I can be prepared from readily available starting materials. The respective Manufacturing processes are based on a correspondingly sub-

4 stituierten Arylaldehyd, einem Benzaldehyd, falls R für4 substituted arylaldehyde, a benzaldehyde, if R is for

Phenyl oder substituiertes Phenyl steht, einem Naphthalde-Phenyl or substituted phenyl, a naphthalene

4
hyd, falls R Naphthyl ist, oder einem Pyridylaldehyd, falls
4th
hyd, if R is naphthyl, or a pyridylaldehyde, if

R4 für 2-Pyridyl steht.R 4 represents 2-pyridyl.

Hierzu setzt man den Aldehyd zuerst mit Hydroxylamin, vorzugsweise einem Hydrohalogenidsalz von Hydroxylamin, um, wodurch man das entsprechende Aldehydoxim erhält. Verwendet man das Hydroxylamin in Form eines Hydrohalogenidsalzes, dann sollte man hierbei zweckmäßigerweise mit einem Säureakzeptor arbeiten, beispielsweise einem tertiären Amin, einem Alkalialkoxid oder einer anorganischen Base, wie Natriumcarbonat, Natriumbicarbonat oder Kaliumhydroxid. Als Lösungsmittel wird vorzugsweise ein wässriges Alkanol verwendet, doch lassen sich genauso gut auch andere Lösungsmittel einsetzen, wie Diäthyläther oder Chloroform. Vorzugsweise wird bei Rückflußtemperatur gearbeitet.To do this, the aldehyde is first mixed with hydroxylamine, preferably a hydrohalide salt of hydroxylamine to give the corresponding aldehyde oxime. Do you use that Hydroxylamine in the form of a hydrohalide salt, then you should work with an acid acceptor, for example a tertiary amine, an alkali alkoxide or an inorganic base such as sodium carbonate, sodium bicarbonate or potassium hydroxide. An aqueous alkanol is preferably used as the solvent, but can Use other solvents as well, such as diethyl ether or chloroform. Preferably it is at reflux temperature worked.

709851/0976709851/0976

-4a--4a-

Zur Chlorierung des OC-Kohlenstoffatoms des in obiger Weise erhaltenen Aldehydoxims bringt man diese Verbindung dann einfach in einem Lösungsmittel, wie Chloroform, mit freiem Chlor zusammen. Niedrige Temperaturen von etwa 0 C bis etwa 10 C werden hierbei bevorzugt.For chlorination of the OC carbon atom in the above manner The aldehyde oxime obtained is then simply brought to this compound in a solvent such as chloroform with free Chlorine together. Low temperatures of about 0 ° C. to about 10 ° C. are preferred here.

Die obige Chlorierungsstufe führt häufig ferner auch zu einer gewissen Chlorierung des Phenylrings eines Benzaldoxims, und zwar insbesondere dann, wenn Hydroxy-, Alkoxy- oder Benzyloxysubstituenten vorhanden sind. Unter Einsatz einer derartigen Chlorierung lassen sich ohne weiteres auch entsprechende poly-substituierte Zwischenprodukte herstellen, wie aus den diesbezüglichen Beispielen hervorgeht.The above chlorination stage often also leads to a certain chlorination of the phenyl ring of a benzaldoxime, in particular when hydroxy, alkoxy or benzyloxy substituents are present. Using such a Corresponding poly-substituted intermediates can also be prepared without difficulty, such as from the chlorination related examples.

Die in obiger Weise erhaltenen chlorierten Oxime der Formel I sind die unmittelbaren Vorläufer aller erfindungsgemäßen Verbindungen. Sie sind in reiner Form instabil und werden daher am besten ohne Reinigung weiterverwendet.The chlorinated oximes of the formula I obtained in the above manner are the direct precursors of all compounds according to the invention. They are unstable in their pure form and are therefore best used without cleaning.

Zur Herstellung der Isothiocyanate, nämlich der bevorzugten erfindungsgemäßen Verbindungen, bringt man das chlorierte Oxim bei niedriger Temperatur mit einem Allyl- oder Crotylisothiocyanat der Formel III in Gegenwart einer starken Base, vorzugsweise Triethylamin, zusammen. Sollte das gewünschte Produkt in Stellung 4 (Substituent R ) phenyl-substituiert sein, dann geht man von einem Cinnamylisothiocyanat oder 4-Phenyl- -3-butenylisothiocyanat der Formel III aus. Das bevorzugte Lösungsmittel zur Durchführung der Umsetzung ist Diäthyläther, es lassen sich jedoch auch andere typische inerte Lösungsmittel verwenden, wie Tetrahydrofuran, Benzol oder die Alkane. Als starke Base wird Triäthylamin bevorzugt. Gewünsch-The isothiocyanates, namely the preferred compounds according to the invention, are prepared by bringing the chlorinated Oxime at low temperature with an allyl or crotyl isothiocyanate of formula III in the presence of a strong base, preferably triethylamine. Should be the product you want in position 4 (substituent R) be phenyl-substituted, then one starts from a cinnamyl isothiocyanate or 4-phenyl -3-butenyl isothiocyanate of the formula III. The preferred solvent for carrying out the reaction is diethyl ether, however, other typical inert solvents such as tetrahydrofuran, benzene or the can also be used Alkanes. Triethylamine is preferred as the strong base. Desired

709851/0978709851/0978

tenfalls können genauso gut auch andere typische starke Basen eingesetzt werden, wie Pyridin, Natriumhydroxid, Alkalialkoxide oder Lithiumcarbonat.If necessary, other typical strong bases can just as well be used, such as pyridine, sodium hydroxide, alkali alkoxides or lithium carbonate.

Die Umsetzung soll zweckmäßigerweise bei Temperaturen im Bereich von 0 C bis 15° C durchgeführt werden, es kann jedoch auch bei niedrigeren Temperaturen gearbeitet werden. Die bevorzugte Reihenfolge der Zugabe der einzelnen Reaktionsteilnehmer besteht, wie bei solchen Reaktionen üblich, in einer Kombination des Isothiocyanats und des Oxims im jeweiligen Lösungsmittel, anschließenden Temperaturerniedrigung und nachfolgenden sehr langsamen Zugabe der Base unter Rühren.The reaction should expediently be carried out at temperatures in the range from 0 ° C. to 15 ° C., but it can can also be used at lower temperatures. The preferred order of addition of each reactant consists, as is usual in such reactions, in a combination of the isothiocyanate and the oxime in each case Solvent, subsequent temperature reduction and subsequent very slow addition of the base with stirring.

Das gleiche Verfahren wird auch zur Herstellung derjenigen Verbindungen der Formel I verwendet, bei denen R für Cyano oder Alkylcarbamat steht, indem man als Isothiocyanat ein entsprechendes Crotyl- oder Allylcyanid oder -carbamat der Formel III verwendet.The same process is also used for the preparation of those compounds of the formula I in which R is cyano or alkyl carbamate by using a corresponding crotyl or allyl cyanide or carbamate as the isothiocyanate Formula III used.

Zur Herstellung der Thioharnstoffe der Formel I setzt man das entsprechende Isothiocyanat der Formel I einfach mit einem entsprechenden Amin der Formel IV um. Hierzu kann bei Temperaturen von Raumtemperatur bis zur Rückflußtemperatur gearbeitet werden, wobei sich Lösungsmittel, wie Diäthyläther oder Alkanole, einsetzen lassen.To prepare the thioureas of the formula I, one uses the corresponding isothiocyanate of the formula I simply with a corresponding amine of the formula IV. This can be done at Temperatures from room temperature to the reflux temperature are used, solvents such as diethyl ether or alkanols.

Diejenigen Verbindungen der Formel I, bei denen R für Amino steht, werden hergestellt, indem man das entsprechende Carbamat der Formel I beispielsweise mit einer starken Mineralsäure hydrolysiert. Verwendet man dabei als Mineralsäure beispielsweise eine Halogenwasserstoffsäure, wie Chlorwasserstoff säure, dann erhält man die entsprechenden Aminohydrohalogenide. Durch Neutralisieren dieser Hydrohalogenide mitThose compounds of the formula I in which R is amino are prepared by adding the corresponding carbamate of formula I hydrolyzed, for example, with a strong mineral acid. Used as a mineral acid for example a hydrohalic acid, such as hydrochloric acid, then the corresponding aminohydrohalides are obtained. By neutralizing these hydrohalides with

709851/0976709851/0976

Basen gelangt man zu den entsprechenden freien Aminoverbindungen. Bases lead to the corresponding free amino compounds.

Zur Herstellung der Methylthiadiazole der Formel I setztTo prepare the methylthiadiazoles of the formula I, sets

man die entsprechenden Thioharnstoffe der Formel I, beione the corresponding thioureas of the formula I, at

2
denen R für Amino steht, mit Essigsäureanhydrid, einem
2
where R stands for amino, with acetic anhydride, a

Acetylhalogenid oder einem Gemisch aus Essigsäureanhydrid und einem Acetylhalogenid um. Hierzu wird vorzugsweise unter Rückflußtemperatur in Dioxan als Lösungsmittel gearbeitet. Acetyl halide or a mixture of acetic anhydride and an acetyl halide. This is preferably done under Reflux temperature worked in dioxane as a solvent.

Die Erfindung wird anhand der folgenden Beispiele weiter erläutert. Die nach diesen Beispielen erhaltenen Verbindungen sind durch magnetische Kernresonanzanalyse, Elementarmikroanalyse, und in entsprechenden Fällen auch durch Infrarotanalyse oder Massenspektroskopie identifiziert worden.The invention is further illustrated by the following examples. The compounds obtained according to these examples are by nuclear magnetic resonance analysis, elementary microanalysis, and in appropriate cases also identified by infrared analysis or mass spectroscopy.

Das erste Beispiel erläutert ein typisches Verfahren zur Herstellung eines Isoxazolinylisothiocyanats.The first example illustrates a typical method of manufacture an isoxazolinyl isothiocyanate.

Beispiel 1 S-Isothiocyanatomethyl-ß-(4-chlorphenyl) -2-isoxazolin Example 1 S-Isothiocyanatomethyl-β- (4-chlorophenyl) -2-isoxazoline

70 g (1 Mol) Hydroxylaminhydrochlorid und 54 g Natriummethoxid gibt man zu 500 ml Isopropanol und 250 ml Wasser. Das so erhaltene Reaktionsgemisch versetzt man dann mit 130 g 4-Chlorbenzaldehyd und rührt es über Nacht bei Raumtemperatur. Anschließend versetzt man das Ganze mit einer großen Menge Wasser, filtriert den dabei erhaltenen Niederschlag ab und extrahiert das Filtrat mit Chloroform. Die organische Schicht wird dann über Natriumsulfat getrocknet und auf die Hälfte ihres Volumens eingedampft. Dieses Konzentrat ver-70 g (1 mol) of hydroxylamine hydrochloride and 54 g of sodium methoxide are added to 500 ml of isopropanol and 250 ml of water. That The reaction mixture thus obtained is then admixed with 130 g of 4-chlorobenzaldehyde and stirred overnight at room temperature. A large amount of water is then added to the whole and the resulting precipitate is filtered off and extract the filtrate with chloroform. The organic Layer is then dried over sodium sulfate and applied to the Evaporated half of its volume. This concentrate

709851/0978709851/0978

setzt man anschließend mit drei Volumina Hexan und filtriert das hierdurch erhaltene 4-Chlorbenzaldoxim schließlich ab. Die Ausbeute beträgt 101 g.then three volumes of hexane are added and the 4-chlorobenzaldoxime thus obtained is finally filtered off. The yield is 101 g.

Das in obiger Weise hergestellte Benzaldoxim löst man in 1 Liter Chloroform, worauf man die Lösung auf 5 bis 10 C abkühlt und in sie trockenes Chlorgas einleitet. Durch Eindampfen der dabei erhaltenen gelben Lösung zur Trockne und Waschen des Rückstands mit Hexan gelangt man zu 123 g OC/4- -Dichlorbenzaldoxim.The benzaldoxime prepared in the above manner is dissolved in 1 liter of chloroform, whereupon the solution is brought to 5 to 10 ° C cools and introduces dry chlorine gas into them. By evaporating the resulting yellow solution to dryness and Washing the residue with hexane gives 123 g of OC / 4- dichlorobenzaldoxime.

20 g des obigen Zwischenprodukts löst man in 750 ml wasserfreiem Diäthylather und versetzt die Lösung dann mit 15g Allylisothiocyanat. Das Reaktionsgemisch wird auf 5° C gekühlt und tropfenweise über eine Zeitspanne von 1 Stunde unter Rühren mit 15g Triethylamin in 125 ml wasserfreiem Diäthyläther versetzt, wobei man die Temperatur bei 5 C hält. Das Gemisch rührt man dann über Nacht und läßt es auf Raumtemperatur kommen. Sodann filtriert man das Reaktionsgemisch und dampft das Filtrat unter Vakuum ein, wodurch man ein zähes gelbes öl erhält, das teilweise kristallisiert. Der bei der Filtration erhaltene Niederschlag wird der Reihe nach mit Aceton, Wasser und Chloroform gewaschen, worauf man ihn mit einem Gemisch aus Chloroform und Wasser extrahiert. Alle Chloroformanteile vereinigt man mit dem zum Waschen verwendeten Aceton sowie dem aus der Verdampfung des Filtrats erhaltenen Rückstand , worauf man das Gemisch unter Vakuum einengt und mit Hexan verdünnt. Auf diese Weise erhält man nach Filtrieren etwa 12 g S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-chlorphenyl)-2-isoxazolin in kristalliner Form, das bei 118 bis 120° C schmilzt.20 g of the above intermediate are dissolved in 750 ml of anhydrous diethyl ether, and 15 g are then added to the solution Allyl isothiocyanate. The reaction mixture is cooled to 5 ° C and dropwise over a period of 1 hour with stirring with 15g of triethylamine in 125 ml of anhydrous Diethyl ether is added, the temperature being kept at 5 ° C. The mixture is then stirred overnight and left on Come to room temperature. The reaction mixture is filtered and the filtrate is evaporated in vacuo to give a viscous yellow oil is obtained, which partially crystallizes. The precipitate obtained in the filtration becomes the series after washed with acetone, water and chloroform, whereupon it is extracted with a mixture of chloroform and water. All of the chloroform is combined with the acetone used for washing and that from the evaporation of the filtrate obtained residue, whereupon the mixture is concentrated in vacuo and diluted with hexane. That way you get after filtering about 12 g of S-isothiocyanatomethyl-S- (4-chlorophenyl) -2-isoxazoline in crystalline form that melts at 118 to 120 ° C.

Das folgende Beispiel erläutert die Herstellung einer Isothiocyanatoäthylverbindung, bei der η für 2 steht.The following example illustrates the preparation of an isothiocyanatoethyl compound, where η stands for 2.

709851/0978709851/0978

Beispiel 2 5-(2-Isothiocyanatoäthyl)-3-phenyl-2-isoxa2olin Example 2 5- (2-isothiocyanatoethyl) -3-phenyl-2-isoxa2oline

23 g (X-Chlorbenzaldoxim, hergestellt gemäß obigem Beispiel 1, vereinigt man mit 17 g Crotylisothiocyanat in 300 ml Diäthyläther. Die Lösung wird auf 15° C gekühlt und tropfenweise mit 40 ml Triethylamin in 100 ml Tetrahydrofuran versetzt. Das Gemisch wird 24 Stunden bei 15° C gerührt und dann filtriert. Das Filtrat wird mit Wasser gewaschen und anschließend zur Trockne eingedampft. Den Rückstand löst man in Chloroform, und die dabei erhaltene Lösung chromatographiert man über eine mit Polystyrolgelperlen gefüllte Säule (2,5 cm Durchmesser, 8 m Länge). Das Eluat wird zur Trockne eingedampft, und den dabei erhaltenen Rückstand kristallisiert man aus Diisopropyläther/Hexan um. Auf diese Weise gelangt man zu 10 g 5-(2-Isothiocyanatoäthyl)-3-phenyl-2-isoxazolin, das bei 54 bis 56 C schmilzt. Die Mikroanalyse dieses Materials ergibt folgende Werte:23 g (X-chlorobenzaldoxime, prepared according to Example 1 above, they are combined with 17 g of crotyl isothiocyanate in 300 ml of diethyl ether. The solution is cooled to 15 ° C. and added dropwise 40 ml of triethylamine in 100 ml of tetrahydrofuran are added. The mixture is stirred at 15 ° C. for 24 hours and then filtered. The filtrate is washed with water and then evaporated to dryness. The residue is dissolved in chloroform, and the resulting solution is chromatographed on a column filled with polystyrene gel beads (2.5 cm diameter, 8 m length). The eluate is evaporated to dryness and the residue obtained is crystallized from diisopropyl ether / hexane around. In this way, 10 g of 5- (2-isothiocyanatoethyl) -3-phenyl-2-isoxazoline are obtained melts to 56 C. The microanalysis of this material gives the following values:

Analyse:Analysis: 6262 CC. 55 HH 11 22 NN 11 33 SS. berechnet:calculated: 6161 ,04 %.04% 55 ,21, 21 11 11 ,06, 06 11 44th ,80, 80 gefunden:found: ,77 %.77% ,02, 02 ,93, 93 ,03, 03

Nach Verfahren, die den oben beschriebenen Verfahren im wesentlichen ähnlich sind, stellt man auch die folgenden Verbindungen her. Es werden daher für diese Beispiele lediglich die verwendeten Ausgangsmaterialien und ihre Mengen sowie die Charakteristiken der hiernach erhaltenen Verbindungen angeführt.Following procedures that are essentially the same as those described above are similar, the following compounds are also made. It is therefore only used for these examples the starting materials used and their amounts, as well as the characteristics of the compounds obtained thereafter cited.

709851/0978709851/0978

Beispiel 3 S-Isothiocyanatomethyl-S-phenyl^-isoxazolin Example 3 S-Isothiocyanatomethyl-S-phenyl ^ -isoxazoline

Durch Umsetzen von 156 g Oc-Chlorbenzaldoxim mit 125 g Allylisothiocyanat erhält man 110 g der im Titel genannten Verbindung, die bei 61 bis 63° C schmilzt.By reacting 156 g of Oc-chlorobenzaldoxime with 125 g Allyl isothiocyanate gives 110 g of the compound mentioned in the title, which melts at 61 to 63.degree.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 60,53 % 4,62 12,83 14,69 gefunden: 60,81 % 4,69 12,69 14,79calculated: 60.53% 4.62 12.83 14.69 found: 60.81% 4.69 12.69 14.79

Beispiel 4 5-Isothiocyanatomethyl-3-(2,4-dichlorphenyl)-2-isoxazolin Example 4 5-Isothiocyanatomethyl-3- (2,4-dichlorophenyl) -2-isoxazoline

Durch Chlorieren von 34 g 2,4-Dichlorbenzaldoxim nach dem in Beispiel 1 beschriebenen Verfahren und anschließendes Umsetzen der dabei erhaltenen Verbindung mit 20 g Allylisothiocyanat erhält man 6 g der Titelverbindung in Form einer öligen Flüssigkeit.By chlorinating 34 g of 2,4-dichlorobenzaldoxime after Process described in Example 1 and subsequent reaction of the compound obtained in this way with 20 g of allyl isothiocyanate 6 g of the title compound are obtained in the form of an oily liquid.

Analyse: CKNSAnalysis: CKNS

berechnet: 46,01 % 2,81 9,76 11,17 gefunden: 46,24 % 2,72 9,85 11,06calculated: 46.01% 2.81 9.76 11.17 found: 46.24% 2.72 9.85 11.06

Beispiel 5 S-Isothiocyanatomethyl-S-(3-trifluormethylphenyl)-2-isoxazolin Example 5 S-Isothiocyanatomethyl-S- (3-trifluoromethylphenyl) -2-isoxazoline

709851/0978709851/0978

Zur Herstellung eines chlorierten Benzaldoxims geht man von 18g 3-Trifluormethy!benzaldehyd aus und setzt die so erhaltene Verbindung dann mit 15 g Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise gelangt man zu 7 g der Titelverbindung, die bei 47 bis 49° C schmilzt.To produce a chlorinated benzaldoxime, 18 g of 3-trifluoromethybenzaldehyde are used as a starting point and the resultant is used Then compound with 15 g of allyl isothiocyanate. In this way one arrives at 7 g of the title compound, which in Melts from 47 to 49 ° C.

Analyse:Analysis: 5050 CC. 33 HH 77th 99 NN 11 11 SS. berechnet:calculated: 5050 ,35 %.35% 33 ,1,1 33 99 ,79, 79 11 11 ,20, 20 gefunden:found: ,23 %, 23% ,1,1 ,74, 74 ,05, 05

Beispiel 6Example 6

3- (3-Chlor-4-methoxy-5-methy!phenyl) -S-isothiocyanatoir.ethyl-3- (3-chloro-4-methoxy-5-methy! Phenyl) -S-isothiocyanatoir.ethyl-

-2-isoxazolin-2-isoxazoline

Durch Umsetzen von 40 g CK, S-Dichlor^-methoxy-S-methylbenzaldoxim mit 25 g Allylisothiocyanat gelangt man zu 100 mg
der Titelverbindung, die bei 108 bis 108,5° C schmilzt.
By reacting 40 g of CK, S-dichloro ^ -methoxy-S-methylbenzaldoxime with 25 g of allyl isothiocyanate, 100 mg is obtained
the title compound, which melts at 108-108.5 ° C.

Analyse: C H N ClAnalysis: C H N Cl

berechnet: 52,61 % 4,42 9,44 11,95calculated: 52.61% 4.42 9.44 11.95

gefunden: 52,39 % 4,25 9,41 12,26found: 52.39% 4.25 9.41 12.26

Beispiel 7 S-IsothiocyanatoTT.ethyl-S- (2-naphthyl) -2-isoxazolin Example 7 S-IsothiocyanatoTT.ethyl-S- (2-naphthyl) -2-isoxazoline

Durch Umsetzen von 21 g OC-Chlor-ß-naphthaldoxim mit 25 g
Allylisothiocyanat erhält man 1 g der Titelverbindung in
By reacting 21 g of OC-chloro-ß-naphthaldoxime with 25 g
Allyl isothiocyanate, 1 g of the title compound is obtained in

709851/0976709851/0976

Form einer öligen Flüssigkeit. NMR-Multiplets bei 3,28-4,15, 4,83-5,28 und 7,5-8,42 ppm.Form of an oily liquid. NMR multiplets at 3.28-4.15, 4.83-5.28 and 7.5-8.42 ppm.

Beispiel 8 3-(2-Chlorphenyl)-5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin Example 8 3- (2-Chlorophenyl) -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline

Durch Umsetzen von 19 g OC^-Dichlorbenzaldoxim mit 15 g Allylisothiocyanat erhält man 9,5 g der Titelverbindung in Form einer öligen Flüssigkeit.By reacting 19 g of OC ^ dichlorobenzaldoxime with 15 g Allyl isothiocyanate, 9.5 g of the title compound are obtained in the form of an oily liquid.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 52,28 % 3,59 11,08 12,69 gefunden: 52,56 % 3,37 10,85 12,97calculated: 52.28% 3.59 11.08 12.69 found: 52.56% 3.37 10.85 12.97

Beispiel 9 3- (3-Chlorphenyl) -S-isothiocyanatomethyl^-isoxazolin Example 9 3- (3-Chlorophenyl) -S-isothiocyanatomethyl ^ -isoxazoline

Durch Umsetzen von 40 g CX,3-Dichlorbenzaldoxim mit 10 g Allylisothiocyanat gelangt, man zu 6 g der Titelverbindung in Form einer öligen Flüssigkeit.By reacting 40 g of CX, 3-dichlorobenzaldoxime with 10 g Allyl isothiocyanate, 6 g of the title compound are obtained in the form of an oily liquid.

Analyse: C H N Cl SAnalysis: C H N Cl S

berechnet: 52,28 % 3,59 11,08 14,02 12,69 gefunden: 52,43 % 3,72 1O,87 14,98 12,58Calculated: 52.28% 3.59 11.08 14.02 12.69 found: 52.43% 3.72 10.87 14.98 12.58

709851/0976709851/0976

"Ti" 272670 J"Ti" 272670 J.

Beispiel 10 S-Isothiocyanatomethyl^-(4-nitrophenyl)-2-isoxa2olin Example 10 S-Isothiocyanatomethyl ^ - (4-nitrophenyl) -2-isoxa2oline

12,5 g 4-Nitrobenzaldehyd überführt man in das chlorierte Oxim und setzt die so erhaltene Verbindung dann mit 15g Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise gelangt man zu 1 g der Titelverbindung, die bei 136 bis 138° C schmilzt.12.5 g of 4-nitrobenzaldehyde are converted into the chlorinated one Oxime and then sets the compound obtained in this way with 15g Allyl isothiocyanate. In this way, 1 g of the title compound, which melts at 136 ° to 138 ° C., is obtained.

Analyse: CHNS Analysis: CHNS

berechnet: 50,18 % 3,45 15,96 12,18 calculated: 50.18% 3.45 15.96 12.18

gefunden: 5O,47 % 3,52 15,69 11,98found: 50.47% 3.52 15.69 11.98

Beispiel 11Example 11

S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-trifluormethy!phenyl)-2-isoxa-S-isothiocyanatomethyl-S- (4-trifluoromethy! Phenyl) -2-isoxa-

zolinzolin

175 g 4-Trifluormethy!benzaldehyd überführt man in das chlorierte Cxiin, durch dessen nachfolgende Umsetzung mit 200 g Allylisothiocyanat man 199 g der Titelverbindung erhält, die bei 124 bis 126° C schmilzt.175 g of 4-trifluoromethyl benzaldehyde are converted into the chlorinated Cxiin, through its subsequent implementation with 200 g Allyl isothiocyanate, 199 g of the title compound are obtained, which melts at 124 to 126.degree.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 50,35 % 3,17 9,79 11,20 gefunden: 50,55 % 3,27 9,54 11,23calculated: 50.35% 3.17 9.79 11.20 found: 50.55% 3.27 9.54 11.23

Beispiel 12 3-(2,6-DichIorphenyl)-S-isothiocyanatomethyl-^-isoxazolin Example 12 3- (2,6-dichlorophenyl) -S-isothiocyanatomethyl - ^ - isoxazoline

709851/0978709851/0978

2 7 2 b 7 b J2 7 2 b 7 b J

35 g 2,6-Dichlorbenzaldoxiro chloriert man in der beschriebenen Weise am OC-Kohlenstoffatom und setzt die so hergestellte Verbindung dann mit 25 g Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise erhält man 7 g der Titelverbindung, die bei 64 bis 66° C schmilzt.35 g of 2,6-dichlorobenzaldoxiro are chlorinated in the manner described Way on the OC carbon atom and continues the so-made Then compound with 25 g of allyl isothiocyanate. In this way, 7 g of the title compound are obtained melts up to 66 ° C.

Analyse:Analysis: 4646 CC. 22 HH 99 NN 11 11 SS. berechnet:calculated: 4545 ,01 %.01% 22 /81/ 81 99 ,76, 76 11 11 ,17, 17th gefunden:found: ,82 %, 82% ,80, 80 ,97, 97 ,01, 01

Beispiel 13Example 13

3- (3-Chlor-4-ir.ethoxyphenyl) -5-isothiocyanatomethy 1-2- 3- (3-chloro-4-ir.ethoxyphenyl) -5-isothiocyanate omethy 1-2-

-isoxazolin-isoxazoline

Beispiel 14 5-Isothiocyanatomethyl-3-(4-methoxyphenyl)-2-isoxazolin Example 14 5-Isothiocyanatomethyl-3- (4-methoxyphenyl) -2-isoxazoline

28 g 4-Methoxybenzaldoxim chloriert man zuerst und setzt die auf diese Weise erhaltene Verbindung dann mit 25 g Allylisothiocyanat, wie in Beispiel 1 beschrieben, um. Durch chromatographische Aufarbeitung des dabei erhaltenen Produktgemisches gelangt man zu 9 g 3-(3-Chlor-4-methoxyphenyl)-5- -isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin (Schmelzpunkt 92 bis 94° C) und 90 mg 5-Isothiocyanatomethy1-3-(4-methoxyphenyl)-2-isoxazolin (ölige Flüssigkeit).28 g of 4-methoxybenzaldoxime are first chlorinated and set the compound obtained in this way then with 25 g of allyl isothiocyanate, as described in Example 1 to. By chromatographic work-up of the product mixture obtained 9 g of 3- (3-chloro-4-methoxyphenyl) -5- isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline (melting point 92 to 94 ° C) are obtained and 90 mg of 5-isothiocyanatomethyl 1-3- (4-methoxyphenyl) -2-isoxazoline (oily liquid).

(Beispiel 13) Analyse: CHNS(Example 13) Analysis: CHNS

berechnet: 50,98 % 3,92 9,91 11,3-1 gefunden: 51,25 % 4,00 9,67 11,33calculated: 50.98% 3.92 9.91 11.3-1 found: 51.25% 4.00 9.67 11.33

709«51/0976709 «51/0976

(Beispiel 14) Analyse: CHNS(Example 14) Analysis: CHNS

berechnet: 46,01 % 2,81 9,76 11,17 gefunden: 46,24 % 2,72 9,85 11,06calculated: 46.01% 2.81 9.76 11.17 found: 46.24% 2.72 9.85 11.06

Beispiel 15 S-Isothiocyanatomethyl-ß- (4-irethy!phenyl) -2-isoxazolin Example 15 S-Isothiocyanatomethyl-β- (4-irethy! Phenyl) -2-isoxazoline

29 g 4-Methylbenzaldoxim chloriert man entsprechend und setzt die so hergestellte Verbindung dann mit 25 g Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise gelangt man zu 4,1 g der Titelverbindung, die bei 80,5 bis 81° C schmilzt.29 g of 4-methylbenzaldoxime are chlorinated accordingly and set the compound thus prepared then with 25 g of allyl isothiocyanate. In this way you get 4.1 g of the title compound, which melts at 80.5 to 81 ° C.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 62,04 % 5,21 12,06 13,80 gefunden: 61,76 % 5,18 11,9(. 14,05calculated: 62.04% 5.21 12.06 13.80 found: 61.76% 5.18 11.9 (. 14.05

Beispiel 16 3- (4-Brorr.phenyl) -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin Example 16 3- (4-Bromophenyl ) -5 -isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline

10 g 4-Brombenzaldoxim chloriert man entsprechend und setzt die dabei erhaltene Verbindung dann mit 10 g Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise gelangt man zu 15 g der Titelverbindung, die bei 123 bis 125° C schmilzt.10 g of 4-bromobenzaldoxime are chlorinated accordingly and set the compound obtained in this way then with 10 g of allyl isothiocyanate. In this way one arrives at 15 g of the title compound, which melts at 123 to 125 ° C.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 44,46 ? 3,05 9,43 1O,79 gefunden: 44,21 ? 3,15 9,20 10,8Ocalculated: 44.46? 3.05 9.43 10.79 found: 44.21? 3.15 9.20 10.8O

7 0 9 H i> 1 / 0 9 7 67 0 9 H i> 1/0 9 7 6

272bV63272bV63

Beispiel 17
3-(4-Fluorphenyl)-5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin
Example 17
3- (4-fluorophenyl) -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline

12,5 g 4-Fluorbenzaldoxim chloriert man entsprechend und
setzt die dabei erhaltene Verbindung dann mit 50 ml Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise gelangt man zu 3,4 g der Titelverbindung, die bei 59 bis 61° C schmilzt.
12.5 g of 4-fluorobenzaldoxime are chlorinated accordingly and
then reacts the compound obtained with 50 ml of allyl isothiocyanate. In this way, 3.4 g of the title compound, which melts at 59 to 61 ° C., are obtained.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 55,92 % 3,84 11,86 13,59 gefunden: 56,08 % 3,95 12,25 13,92calculated: 55.92% 3.84 11.86 13.59 found: 56.08% 3.95 12.25 13.92

Beispiel 18 3- (2-lsopropy!phenyl) -S-isothiocyanatomethyl^-isoxazolin Example 18 3- (2-Isopropy! Phenyl) -S-isothiocyanatomethyl-1-isoxazoline

1 g 2-Isopropy!benzaldehyd wird in das Oxim überführt und chloriert, worauf man die so erhaltene Verbindung mit 20 g Allylisothiocyanat umsetzt. Auf diese Weise gelangt man zu 100 mg der Titelverbindung in Form einer öligen Flüssigkeit.1 g of 2-isopropybenzaldehyde is converted into the oxime and chlorinated, whereupon the compound thus obtained is reacted with 20 g of allyl isothiocyanate. This is how you get to 100 mg of the title compound in the form of an oily liquid.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet: 64,59 % 6,19 10,76 12,32 gefunden: 64,36 % 5,92 10,43 12,62calculated: 64.59% 6.19 10.76 12.32 found: 64.36% 5.92 10.43 12.62

Beispiel 19 3-(4-1sopropy!phenyl)-5-lsothiocyanatomethyl-2-isoxazolln Example 19 3- (4-1sopropy! Phenyl) -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazole n

709851/0976709851/0976

272b7t>3272b7t> 3

15g 4-Isopropy!benzaldehyd überführt man in das Oxim, das man dann chloriert und nachfolgend mit 20 g Allylisothiocyanat umsetzt. Auf diese Weise gelangt man zu 2 g der Titelverbindung, die bei 68 bis 70° C schmilzt.15 g of 4-isopropybenzaldehyde are converted into the oxime, the it is then chlorinated and subsequently reacted with 20 g of allyl isothiocyanate. In this way you get 2 g of the title compound, which melts at 68 to 70 ° C.

Analyse:Analysis: 6464 CC. 66th HH NN 7676 11 22 SS. berechnet:calculated: 6464 ,59 %.59% 66th /19/ 19th 10,10, 4545 11 22 /32/ 32 gefunden:found: ,31 %.31% ,00, 00 10,10, /38/ 38

Beispiel 20 S-Isothiocyanatomethyl-S-(2-pyridyl)-2-isoxazolin Example 20 S-Isothiocyanatomethyl-S- (2-pyridyl) -2-isoxazoline

12 g 2-Pyridinaldoxim chloriert man entsprechend und setzt die so erhaltene Verbindung dann mit 25 ml Allylisothiocyanat um. Auf diese Weise gelangt man zu 14 g der Titelverbindung in Form einer Flüssigkeit.12 g of 2-pyridinaldoxime are chlorinated accordingly and set the compound thus obtained then with 25 ml of allyl isothiocyanate. In this way, 14 g of the title compound are obtained in the form of a liquid.

Analyse: CHNAnalysis: CHN

berechnet: 54,78 % 4,14 19,16 gefunden: 54,70 % 4,09 18,94calculated: 54.78% 4.14 19.16 found: 54.70% 4.09 18.94

Beispiel 21 5-Isothiocyanatomethyl-3-(4-pheny!phenyl)-2-isoxazolin Example 21 5-Isothiocyanatomethyl-3- (4-pheny! Phenyl) -2-isoxazoline

17 g 4-Pheny!benzaldehyd überführt man in das entsprechende Oxim, das man dann chloriert und nachfolgend mit 25 ml Allyl· isothiocyanat umsetzt. Auf diese Weise gelangt man zu 6 g der Titelverbindung, die bei 162 bis 164° C schmilzt.17 g of 4-phenybenzaldehyde are converted into the corresponding one Oxime, which is then chlorinated and subsequently reacted with 25 ml of allyl isothiocyanate. In this way you get 6 g of the Title compound melting at 162-164 ° C.

709851/0976709851/0976

Analyse:Analysis: 6969 CC. 44th HH 99 NN 1010 SS. berechnet:calculated: 6969 ,36 %.36% 44th ,79, 79 99 ,52, 52 1111 ,89, 89 gefunden:found: ,65 %, 65% ,75, 75 ,39, 39 ,11, 11

Beispiel 22Example 22

3-/3-Chlor-4-hydroxy-5-(tert.-butyl)phenyl/-5-isothiocyanato-3- / 3-chloro-4-hydroxy-5- (tert-butyl) phenyl / -5-isothiocyanato-

methyl-2-isoxazolinmethyl-2-isoxazoline

25 g 4-Hydroxy-3,5-bis(tert.-butyl)benzaldoxim chloriert man nach dem in Beispiel 1 beschriebenen Verfahren, wodurch man durch Chlorierung und Umlagerung 1 g <*/3-Dichlor-4- -hydroxy-5-(tert.-butyl)benzaldoxim erhält. Durch nachfolgende Umsetzung dieses Zwischenprodukts mit einem Überschuß an Allylisothiocyanat gelangt man zu 1 g der Titelverbindung in Form einer öligen Flüssigkeit. NM3-Spektrum: Singlets bei 1,41 und 6,18 ppm, Multiplets bei 2,92-3,93, 4,68-5,23 und 7,5-7,63 ppm.25 g of 4-hydroxy-3,5-bis (tert-butyl) benzaldoxime are chlorinated according to the process described in Example 1, whereby 1 g of <* / 3-dichloro-4- -hydroxy-5- is obtained by chlorination and rearrangement (tert-butyl) benzaldoxime is obtained. Subsequent reaction of this intermediate with an excess of allyl isothiocyanate gives 1 g of the title compound in the form of an oily liquid. NM3 spectrum: singlets at 1.41 and 6.18 ppm, multiplets at 2.92-3.93, 4.68-5.23 and 7.5-7.63 ppm.

Beispiel 23 5-Isothiocyanatomethy1-3,4-diphenyl-2-isoxazolin Example 23 5-Isothiocyanatomethyl 1-3,4-diphenyl-2-isoxazoline

Durch Umsetzen von 3,5 g Cinnamylisothiocyanat mit 5 g OL- -Chlorbenzaldoxim nach dem in Beispiel 1 beschriebenen Verfahren gelangt man zu 1 g der Titelverbindung, die bei 9 4 bis 96° C schmilzt. NMR-Multiplets bei 3,62-4,12, 5,65-5,78 und 7,22-7,83 ppm.By reacting 3.5 g of cinnamyl isothiocyanate with 5 g of OL- chlorobenzaldoxime by the method described in Example 1, 1 g of the title compound is obtained, which melts at 94 to 96.degree. NMR multiplets at 3.62-4.12, 5.65-5.78 and 7.22-7.83 ppm.

709851/0978709851/0978

Beispiel 24Example 24

3-(3-Chlor-4-benzyloxyphenyl)-5-isothiocyanatomethyl-23- (3-chloro-4-benzyloxyphenyl) -5-isothiocyanatomethyl-2

-isoxazolin-isoxazoline

Beispiel 25Example 25

3-(3,5-Dichlor-4-benzyloxyphenyl)-S-isothiocyanatomethyl^-3- (3,5-dichloro-4-benzyloxyphenyl) -S-isothiocyanatomethyl ^ -

-isoxazolin-isoxazoline

21 g 4-Benzyloxybenzaldehyd werden in das Oxim überführt und chloriert. Hierbei erhält man zwei chlorierte Produkte, nämlich CX/3-Dichlor-4-benzyloxybenzaldoxim und (X,3,5-Trichlor-4-benzyloxybenzaldoxim. Durch Umsetzen dieses Zwischenproduktgemisches mit 20 g Allylisothiocyanat gelangt man zu 5,4 g 3-(3-Chlor-4-benzyloxi'phenyl)-5-isothiocyanatomethyl- -2-isoxazolin und 1,38 g 3-(3,5-Dichlor-4-benzyloxyphenyl)- -S-isothiocyanatomethyl^-isoxazolin. Diese Verbindungen stellen jeweils ölige Flüssigkeiten dar und haben folgende NMR-Spektren:21 g of 4-benzyloxybenzaldehyde are converted into the oxime and chlorinated. This gives two chlorinated products, namely CX / 3-dichloro-4-benzyloxybenzaldoxime and (X, 3,5-trichloro-4-benzyloxybenzaldoxime. Reacting this intermediate product mixture with 20 g of allyl isothiocyanate gives 5.4 g of 3- (3 -Chloro-4-benzyloxyphenyl) -5-isothiocyanatomethyl- -2-isoxazoline and 1.38 g of 3- (3,5-dichloro-4-benzyloxyphenyl) - -S-isothiocyanatomethyl-isoxazoline Liquids and have the following NMR spectra:

Beispiel 24Example 24

NMR-Spektrum: 2,83-3,82, 4,63-5,20, 5,17, 6,96, 7,25-7,78 ppm.Nuclear Magnetic Resonance Spectrum: 2.83-3.82, 4.63-5.20, 5.17, 6.96, 7.25-7.78 ppm.

Beispiel 25Example 25

NMR-Spektrum: 2,77-3,83, 4,60-5,28, 5,05, 7,20-7,78 ppm.Nuclear Magnetic Resonance Spectrum: 2.77-3.83, 4.60-5.28, 5.05, 7.20-7.78 ppm.

Das nachfolgende Beispiel zeigt die Synthese solcher Verbindungen der Formel I, die einen Nitrilsubstituenten aufweisen.The following example shows the synthesis of those compounds of the formula I which have a nitrile substituent.

709851/0976709851/0976

MoMon

Beispiel 26 5-Cyanomethyl-3-phenyl-2-isoxazolin Example 26 5-Cyanomethyl-3-phenyl-2-isoxazoline

60 g Benzaldoxim chloriert man in Chloroform bei einer Temperatur von 10 C unter Verwendung von trockenem gasförmigem Chlor, worauf man das erhaltene Reaktionsgemisch zur Trockne eindampft. Den Rückstand nimmt man in einem Gemisch aus Tetrahydrofuran und Äther auf und versetzt das Ganze dann mit 100 g Allylcyanid. Das Reaktionsgemisch wird anschließend auf 10° C gekühlt und tropfenweise mit 100 g Triäthylamin versetzt, wobei man die Temperatur immer bei unter 20° C hält. Das Gemisch wird über Nacht gerührt. Sodann gibt man eine große Menge Wasser zu und trennt die organische Schicht ab. Die Wasserschicht wird mit Diäthyläther extrahiert, und die Ätherschicht vereinigt man mit der organischen Schicht des Reaktionsgemisches. Die vereinigten organischen Schichten werden eingedampft, wodurch man ein zähes öl erhält. Durch Kristallisieren dieses Öls aus Chloroform gelangt man zu 62 g 5-Cyanomethyl-3-phenyl-2-isoxazolin, das bei 79 bis 80,5° C schmilzt.60 g of benzaldoxime are chlorinated in chloroform at one temperature of 10 C using dry gaseous chlorine, whereupon the resulting reaction mixture to dryness evaporates. The residue is taken up in a mixture of tetrahydrofuran and ether and 100 g are then added to the whole Allyl cyanide. The reaction mixture is then heated to 10 ° C cooled and treated dropwise with 100 g of triethylamine, the temperature always being kept below 20 ° C. The mixture is stirred overnight. A large amount of water is then added and the organic layer is separated off. The water layer is extracted with diethyl ether, and the ether layer is combined with the organic layer of the reaction mixture. The combined organic layers are evaporated to give a viscous oil. By crystallizing this oil from chloroform leads to 62 g of 5-cyanomethyl-3-phenyl-2-isoxazoline, which melts at 79 to 80.5 ° C.

Analyse: CHNAnalysis: CHN

berechnet: 70,95 % 5,41 15,04 gefunden: 70,56 % 5,55 14,77calculated: 70.95% 5.41 15.04 found: 70.56% 5.55 14.77

Die folgenden Beispiele zeigen die Synthese typischer Thioharnstoffe der Formel I.The following examples show the synthesis of typical thioureas of formula I.

Beispiel 27Example 27

A-/JJ3- (4-Chlorphenyl) -2-isoxazolin-5 A- / JJ3- (4-chlorophenyl) -2-isoxazoline-5

carbazldcarbazld

709851/0976709851/0976

25 g des Produkts von Beispiel 1 setzt man über eine Zeitspanne von 2 Stunden mit überschüssigem Hydrazin in 200 ml Äthanol um, wobei man das Reaktionsgemisch auf Rückflußtemperatur kommen läßt. Die dabei nach Abkühlen ausfallenden Feststoffe werden abfiltriert, wodurch man zu 27 g der Titelverbindung gelangt, die bei 115 bis 117° C schmilzt. NMR-Singlets bei 4,48, 7,4, 7,63, 7,97 und 8,73 ppm sowie Multiplets bei 3,05-4,12 und 4,67-5,28 ppm.25 g of the product from Example 1 are placed in 200 ml with excess hydrazine over a period of 2 hours Around ethanol, the reaction mixture being allowed to come to reflux temperature. The precipitating after cooling Solids are filtered off, yielding 27 g of the title compound which melts at 115-117 ° C. NMR singlets at 4.48, 7.4, 7.63, 7.97 and 8.73 ppm and multiplets at 3.05-4.12 and 4.67-5.28 ppm.

Beispiel 28Example 28

1,1-Dlisopropyl-3-ZZ3-(4-methylphenyl-2-isoxazolln-5-ylZmethylZ-1,1-diisopropyl-3-ZZ3- (4-methylphenyl-2-isoxazolln-5-ylZmethylZ-

thioharnstoffthiourea

5 g des Produkts von Beispiel 15 setzt man bei Raumtemperatur 7 Tage lang mit überschüssigem Diisopropylamin um. Das dabei erhaltene Reaktionsgemisch chromatographiert man dann über eine 12 m hohe Silicagelsäule unter Verwendung von Methyläthylketon als Eluiermittel. Das gewünschteProdukt ist in der ersten aus der Säule kommenden Fraktion. Durch Verdampfen der Lösungsmittel gelangt man zu 1 g 1,1-Diisopropyl-S-ZZS-(4- -methylphenyl^-isoxazolin-S-yVmethyl/thioharnstoff in Form einer öligen Flüssigkeit. NMR-Singlets bei 2,37, 5,82, 7,15 und 7,52 ppm sowie Multiplets bei 1,15-1,37, 2,87-3,72, 3,98-4,2 und 4,37-5,25 ppm.5 g of the product from Example 15 are reacted with excess diisopropylamine at room temperature for 7 days. That included The reaction mixture obtained is then chromatographed over a 12 m high silica gel column using methyl ethyl ketone as an eluent. The desired product is in the first fraction out of the column. By evaporating the Solvent, 1 g of 1,1-diisopropyl-S-ZZS- (4- -methylphenyl ^ -isoxazolin-S-yVmethyl / thiourea in the form an oily liquid. NMR singlets at 2.37, 5.82, 7.15 and 7.52 ppm and multiplets at 1.15-1.37, 2.87-3.72, 3.98-4.2 and 4.37-5.25 ppm.

Beispiel 29Example 29

N-Z/3- (3-Trifluormethylphenyl)-2-isoxazolin-5-ylZmethy]y-4-N-Z / 3- (3-trifluoromethylphenyl) -2-isoxazolin-5-ylZmethy] y-4-

-morpholinthiocarboxamid-morpholine thiocarboxamide

709851/0976709851/0976

100 mg des Produkts von Beispiel 5 setzt man mit überschüssigem Morpholin um, wodurch man zu 100 mg der Titelverbindung gelangt, die bei 118 bis 120°C schmilzt. 100 mg of the product from Example 5 are reacted with excess morpholine, giving 100 mg of the title compound, which melts at 118 to 120.degree.

Analyse: CHNSAnalysis: CHNS

berechnet:calculated: 5151 ,47 %.47% 44th ,83, 83 1111 ,26, 26 88th ,58, 58 gefunden:found: 5151 ,54 %, 54% 44th ,44, 44 1111 ,03, 03 88th ,41, 41

Beispiel 30Example 30

N-/2- (3-Phenyl-2-isoxazolin-5-yl) äthyV-4-morpholinthio-N- / 2- (3-phenyl-2-isoxazolin-5-yl) ethyV-4-morpholinthio-

carboxamidcarboxamide

100 mg des Produkts von Beispiel 2 setzt man mit überschüssi gem Morpholin um, wodurch man zu 100 mg der Titelverbindung
gelangt, die bei 128 bis 130° C schmilzt.
100 mg of the product from Example 2 are reacted with excess morpholine to give 100 mg of the title compound
which melts at 128 to 130 ° C.

Analyse: CHNOSAnalysis: CHNOS

berechnet: 60,19 % 6,58 13,17 10,03 10,03 gefunden: 60,19 % 5,30 12,97 11,09 10,07calculated: 60.19% 6.58 13.17 10.03 10.03 found: 60.19% 5.30 12.97 11.09 10.07

Beispiel 31Example 31

-(4-Chlorphenyl)-2-isoxazolln-5-y^/methyl/-3-methyl-- (4-chlorophenyl) -2-isoxazolln-5-y ^ / methyl / -3-methyl-

thioharnstoffthiourea

3 g des Produkts von Beispiel 1 versetzt man mit 5 ml 40 %igem Methylamin in wässrigem fithanol. Das Gemisch wird 1 Stunde ge-3 g of the product from Example 1 are mixed with 5 ml of 40% strength methylamine in aqueous ethanol. The mixture is left for 1 hour

709851/0976709851/0976

rührt, worauf man es über Nacht stehen läßt. Das dabei ausgefallene Produkt wird gesammelt und aus Methanol/Wasser umkristallisiert. Durch ein zweites Umkristallisieren aus Chloroform gelangt man zu O,8 g der Titelverbindung, die bei bis 133° C schmilzt.stir, whereupon it is left to stand overnight. The unusual one Product is collected and recrystallized from methanol / water. By recrystallizing a second time from chloroform one arrives at 0.8 g of the title compound, which melts at up to 133.degree.

Analyse:Analysis: CC. 79 %79% 44th HH NN 8181 ClCl 4949 1111 SS. berechnet:calculated: 50,50, 92 %92% 44th /97/ 97 14,14, 6868 12,12, 7474 1111 ,30, 30 gefunden:found: 50,50, ,86, 86 14,14, 12,12, /29/ 29

Beispiel 32 S-Methoxycarbonylamlnomethyl-S-phenyl^-lsoxazolin Example 32 S-methoxycarbonylamino-methyl-S-phenyl-1-isoxazoline

24 g Benzaldoxim chloriert man entsprechend, worauf man das dabei erhaltene Material abtrennt und in Diäthylather löst. Die Lösung wird auf 15° C gekühlt und mit 46 g Methylallylcarbamat versetzt. Sodann versetzt man diese Lösung tropfenweise mit 60 ml Triäthylamin, wobei man die Temperatur bei unter 20° C hält. Das Reaktionsgemisch wird zuerst 3 Stunden gerührt und dann filtriert. Das Filtrat wird zur Trockne eingedampft, worauf man den Rückstand mit Wasser wäscht und das Ganze erneut filtriert. Auf diese Weise gelangt man zu 32 g der Titelverbindung, die bei 102 bis 103° C schmilzt. NMR-Singlets bei 3,63 und 5,48 ppm, Multiplets bei 2,82-3,80, 4,57-5,08, 7,13-7,50 und 7,45-7,77 ppm.24 g of benzaldoxime are chlorinated accordingly, whereupon the the material obtained is separated off and dissolved in diethyl ether. The solution is cooled to 15 ° C. and added with 46 g of methyl allyl carbamate offset. 60 ml of triethylamine are then added dropwise to this solution, the temperature being maintained at keeps below 20 ° C. The reaction mixture is first stirred for 3 hours and then filtered. The filtrate becomes dry evaporated, whereupon the residue is washed with water and the whole is filtered again. This is how you get to 32 g of the title compound, which melts at 102-103 ° C. NMR singlets at 3.63 and 5.48 ppm, multiplets at 2.82-3.80, 4.57-5.08, 7.13-7.50 and 7.45-7.77 ppm.

Das folgende Beispiel zeigt die Herstellung von Aminoverbindungen der Formel I.The following example shows the preparation of amino compounds of formula I.

709851/0976709851/0976

Beispiel 33 5-Airdnomethyl-3-phenyl-2-isoxazolin Example 33 5-Airdnomethyl-3-phenyl-2-isoxazoline

5 g des Produkts von Beispiel 32 schlämmt man in 50 %iger wässriger Chlorwasserstoffsäure auf und erhitzt das Ganze dann über Nacht auf Rückflußtemperatur. Das Gemisch wird anschließend abgekühlt, mit Kaiiumhydroxid neutralisiert und mit Chloroform extrahiert. Die Chloroformschicht engt man auf 10 ml ein, worauf man das Ganze auf eine 12 m hohe und mit Polystyrolgelperlen gefüllte Säule gibt, die man mit Chloroform eluiert. Das gewünschte Produkt befindet sich in der zweiten aus der Kolonne kommenden Fraktion. Auf diese Weise erhält man 2 g 5-Aminomethyl-3-phenyl-2-isoxazolin in Form einer öligen Flüssigkeit. NMR-Multiplets bei 2,57-3,83, 4,43-4,98, 7,08-7,60 und 7,42-7,80 ppm sowie ein Singlet bei 1,38 ppm.5 g of the product from Example 32 are slurried in 50% aqueous hydrochloric acid and the whole is heated then at reflux temperature overnight. The mixture is then cooled, neutralized with potassium hydroxide and extracted with chloroform. The chloroform layer is concentrated to 10 ml, whereupon the whole thing is reduced to a height of 12 m are filled with polystyrene gel beads column, which is eluted with chloroform. The desired product is in the second fraction coming out of the column. In this way, 2 g of 5-aminomethyl-3-phenyl-2-isoxazoline are obtained in Form of an oily liquid. NMR multiplets at 2.57-3.83, 4.43-4.98, 7.08-7.60 and 7.42-7.80 ppm and a singlet at 1.38 ppm.

Das nächste Beispiel zeigt die Herstellung der Thiadiazole der Formel I.The next example shows the preparation of the thiadiazoles of formula I.

Beispiel 34Example 34

N-//3- (4-Chlorphenyl) -2-isoxazolin-5-y!./methyl./-N- (5-methy 1- -1,3,4-thiadiazol-2-yl)acetamidN - // 3- (4-chlorophenyl) -2-isoxazolin-5-y! ./ methyl./-N- (5-methy 1- -1,3,4-thiadiazol-2-yl) acetamide

5 g des Produkts von Beispiel 27 behandelt man bei Rückflußtemperatur mit 100 ml Essigsäureanhydrid und 50 ml Acetylchlorid in 100 ml Dioxan, bis das Gemisch klar wird. Anschließend dampft man das Reaktiongsgemisch unter Vakuum zu einem zähen Schlamm ein. Der Schlamm wird mit 50 ml Chloroform5 g of the product from Example 27 are treated at the reflux temperature with 100 ml of acetic anhydride and 50 ml of acetyl chloride in 100 ml of dioxane until the mixture becomes clear. Afterward the reaction mixture is evaporated under vacuum to form a viscous sludge. The sludge is mixed with 50 ml of chloroform

709851/0976709851/0976

versetzt und das Gemisch filtriert. Das Filtrat dampft man zur Trockne ein, und das dabei erhaltene Material wird in 25 ml konzentrierter Schwefelsäure gelöst, worauf man das Ganze über Nacht bei Raumtemperatur rührt. Die saure Suspension wird sodann in Wasser gegossen, und durch nachfolgendes Filtrieren der wässrigen Suspension gelangt man zu 5 g N- -//3- (4-Chlorphenyl) ^-isoxazolin-S-yl./methyiy-N- (5-methyl- -1,3,4-thiadiazol-2-yl)acetamid, das bei 195 bis 197° C schmilzt. NMR-Singlets bei 2,43, 2,63, 7,55 und 7,78 ppm, sowie Multiplets bei 3,00-3,92, 4,23-4,53 und 4,88-5,50 ppm.added and the mixture filtered. The filtrate is evaporated to dryness and the material obtained is in Dissolved 25 ml of concentrated sulfuric acid, whereupon the whole thing is stirred overnight at room temperature. The acid suspension is then poured into water, and subsequent filtration of the aqueous suspension yields 5 g of N- - // 3- (4-chlorophenyl) ^ -isoxazolin-S-yl. / Methyiy-N- (5-methyl- -1,3,4-thiadiazol-2-yl) acetamide, which at 195 to 197 ° C melts. NMR singlets at 2.43, 2.63, 7.55 and 7.78 ppm, as well as multiplets at 3.00-3.92, 4.23-4.53 and 4.88-5.50 ppm.

709851/0976709851/0976

Zur Ermittlung ihrer Fähigkeit zum Schutz von Pflanzen gegenüber den nachteiligen Einflüssen fungaler Blattphytopathogene werden die Verbindungen der oben angegebenen Formel I entsprechend untersucht. Die folgenden Beispiele zeigen die hierzu herangezogenen Untersuchungen sowie die unter Verwendung typischer erfindungsgemäßer Verbindungen dabei erhaltenen Ergebnisse.To determine their ability to protect plants from the adverse effects of fungal leaf phytopathogens the compounds of the formula I given above are examined accordingly. The following examples show the investigations used for this purpose as well as those using typical compounds according to the invention obtained results.

Für die meisten Untersuchungen formuliert man die jeweilige Verbindung durch Lösen oder Suspendieren von etwa 3,5 Gew.-% Wirkstoff in einem 5O:5O-Gemisch aus Aceton und Äthanol, das auf 100 ml etwa 10 g eines nicht-ionischen oberflächenaktiven Mittels enthält. Die Lösung wird dann in solcher Menge in deionisiertem Wasser dispergiert, daß man Wasserdispersionen mit den verschiedenen Wirkstoffkonzentrationen erhält, wie sie bei den folgenden einzelnen Untersuchungsmethoden und in den jeweiligen Tabellen angegeben sind. Die Konzentrationen werden jeweils in Teilen pro Million Gewichtsteile (ppm) gemessen.For most investigations, the respective compound is formulated by dissolving or suspending about 3.5% by weight Active ingredient in a 5O: 5O mixture of acetone and ethanol, which on 100 ml contains approximately 10 g of a non-ionic surfactant. The solution is then deionized in such an amount Water dispersed that you get water dispersions with the different concentrations of active ingredient, as they are given in the following individual examination methods and in the respective tables. The concentrations will be each measured in parts per million parts by weight (ppm).

Die auf diese Weise erhaltenen Wirkstoffdispersionen werden bei den meisten Untersuchungen unter Verwendung eines Luftatomisators auf die zu untersuchenden Pflanzen in solcher Menge aufgesprüht, daß die Pflanzen gründlich benetzt werden. Für einige Untersuchungen werden auch andere Formulierungsund Anwendungsmethoden eingesetzt, wie dies weiter unten noch beschrieben wird.The active ingredient dispersions obtained in this way are in most examinations using an air atomizer on the plants to be examined in such Sprayed amount so that the plants are thoroughly wetted. For some investigations, other formulations and Application methods used as described below.

Bei jeder Untersuchung wird auch mit unbehandelten infizierten Kontrollen und unbehandelten normalen Kontrollen gearbeitet. Die bei diesen Untersuchungen erhaltenen Ergebnisse werden nach einer von 1 bis 5 reichenden Beurteilungsskala bewertet, wobei die Zahl 1 für eine schwere Erkrankung steht und mit der Zahl 5 eine vollständige Bekämpfung der ErkrankungUntreated infected controls and untreated normal controls are also used in each examination. The results obtained from these examinations are rated on a rating scale from 1 to 5, where the number 1 stands for a serious illness and the number 5 a complete fight against the disease

709851/0976709851/0976

hiHi

bezeichnet wird. Eine Leerstelle in der jeweiligen Tabelle zeigt/ daß die genannte Verbindung bei der angegebenen Konzentration nicht untersucht worden ist. Bei einigen Fällen wird ein bestimmtes Phytopathogen auch mehrmals untersucht, und die hierfür angegebenen Versuchswerte stellen dann Mittelwerte dar. Die für diese Untersuchungen herangezogenen Verbindungen sind durch die Nummer der ihnen jeweils zugehörigen Beispiele identifiziert.referred to as. A space in the respective table shows / that the compound mentioned in the specified Concentration has not been investigated. In some cases, a particular phytopathogen is examined several times, and the test values given for this then represent mean values. The ones used for these investigations Connections are identified by the number of the examples associated with them.

Untersuchungsmethode 1 Trockenfäule bei TomatenTest method 1 dry rot in tomatoes

4 Wochen alte Tomatensetzlinge werden mit wässrigen Dispersionen der zu prüfenden Verbindungen besprüht, die jeweils die aus der später folgenden Tabelle I hervorgehenden Wirkstoffmengen enthalten. Am darauf folgenden Tag beimpft man das Blattwerk dieser Pflanzen mit einer wässrigen Suspension von Ablegern von Phytophthora infestans. Das Impfmaterial ist auf infiziertem Weizensamen gezogen worden. Die Pflanzen werden dann 2 Tage in einem feuchten Raum aufgehoben, worauf man sie ins Treibhaus stellt. Etwa 1 Woche nach Wirkstoffauftrag werden die Pflanzen beobachtet und bezüglich der erzielten Krankheitsbekämpfung beurteilt.4-week-old tomato seedlings are sprayed with aqueous dispersions of the compounds to be tested, each contain the amounts of active ingredient shown in Table I below. The next day you vaccinate the foliage of these plants with an aqueous suspension of offshoots of Phytophthora infestans. The inoculum has been grown on infected wheat seeds. The plants are then kept in a damp room for 2 days, after which you put them in the greenhouse. About 1 week after application of the active ingredient, the plants are observed and the results obtained Disease control assessed.

Untersuchungsmethode 2 Pulvermeltau bei BohnenInvestigation method 2 Powder melt dew in beans

Als Wirtspflanzen werden 10 Tage alte Bohnensetzlinge verwendet. Das Blattwerk dieser Bohnenpflanzen besprüht man dann mit wässrigen Dispersionen, die die aus der später folgenden Tabelle I hervorgehenden Wirkstoffe in den angegebenen Konzentrationen enthalten, worauf man das Ganze trocknen läßt, die Pflanzen in ein Treibhaus stellt und an-Ten-day-old bean seedlings are used as host plants. The foliage of these bean plants is sprayed then with aqueous dispersions which contain the active ingredients shown in Table I below in the specified Contain concentrations, whereupon the whole thing is left to dry, the plants are placed in a greenhouse and

709851/0976709851/0976

27257b3 Ί?27257b3 Ί?

schließend inokuliert, indem man sie zwischen anderen Bohnenpflanzen, die stark von Pulvermeltau (Erysiphe polygoni) befallen sind, stehen läßt. Nach etwa 10 Tagen werden die Pflanzen untersucht, wobei man die dabei erhaltenen Ergebnisse in üblicher Weise aufzeichnet.finally inoculating by placing them between other bean plants, that are heavily infested with powder meltau (Erysiphe polygoni). After about 10 days, the Plants examined, the results obtained thereby being recorded in the usual way.

Untersuchungsmethode 3 Anthracnose bei GurkenInvestigation method 3 Anthracnose in cucumbers

Wässrige Dispersionen mit den in der folgenden Tabelle I angegebenen Wirkstoffkonzentrationen werden auf gesunde Gurkensetzlinge aufgetragen, die in steriler Treibhauserde wachsen. Am darauf folgenden Tag werden die Pflanzen mit Konidien von Colletotrichum lagenarium in Form einer wässrigen Suspension beimpft. Der Fungus ist auf Kartoffel-Dextrose-Agar in Petr!schalen gezüchtet worden. Die Pflanzen werden dann 2 Tage in einen feuchten Raum gestellt und anschließend ins Treibhaus gebracht. Etwa 12 Tage nach erfolgter Behandlung mit Wirkstoff wird das Krankheitsbild untersucht und bewertet.Aqueous dispersions with the active compound concentrations given in Table I below are reduced to healthy Cucumber seedlings are applied that grow in sterile greenhouse soil. The following day the plants are with Inoculated conidia of Colletotrichum lagenarium in the form of an aqueous suspension. The fungus is on potato dextrose agar grown in petri dishes. The plants will then placed in a damp room for 2 days and then brought into the greenhouse. About 12 days after the treatment the clinical picture is examined and evaluated with the active ingredient.

Untersuchungsmethode 4 ReisbrandInvestigation method 4 rice brandy

Dispersionen der jeweils zu untersuchenden Wirkstoffe mit den in der folgenden Tabelle angegebenen Konzentrationen werden auf dicht in Kunststofftöpfen wachsende gesunde Reissetzlinge aufgetragen. Am darauf folgenden Tag beimpft man die Pflanzen mit Piricularia oryzae (auf Reisschalenagar gezüchtet) und stellt sie dann 2 Tage in einen feuchten Raum. Sodann gibt man die Pflanzen 5 bis 7 Tage ins Treibhaus und untersucht sie anschließend.Dispersions of the active ingredients to be examined in each case with the concentrations given in the table below are grown on healthy rice seedlings that grow densely in plastic pots applied. On the following day, the plants are inoculated with Piricularia oryzae (on rice husk agar grown) and then put them in a humid room for 2 days. The plants are then placed in the greenhouse for 5 to 7 days then examines them.

709851/0976709851/0976

27257b»27257b »

Untersuchungsmethode 5 Helmlnthosporium-Blattflecken auf WeisenExamination method 5 Helmlnthosporium leaf spots in ways

Gesunde Weizensair.en werden in sterile Treibhauserde gepflanzt. Sobald die Saatpflanzen 10 bis 13 cm hoch sind, besprüht man sie mit Dispersionen der jeweils zu untersuchenden Wirkstoffe, die die in der folgenden Tabelle I angegebenen Wirkstoffkonzentrationen enthalten. Am Tag nach der Behandlung beimpft man die Pflanzen mit einer Suspension von auf Kartoffel-Dextrose-Agar gezüchteten Sporen von Helminthosporium sativum. Die Pflanzen werden dann 2 Tage in einen feuchten Raum gestellt, damit der Krankheitserreger zu wachsen beginnt, und anschließend ins Treibhaus gebracht. 1 Woche nach erfolgter Behandlung werden die Pflanzen untersucht und die dabei erhaltenen Ergebnisse entsprechend notiert.Healthy wheat airs are planted in sterile greenhouse soil. As soon as the seed plants are 10 to 13 cm high, they are sprayed with dispersions of the active substances to be investigated, which contain the active compound concentrations given in Table I below. Inoculated the day after treatment one the plants with a suspension of on potato dextrose agar cultured spores of Helminthosporium sativum. The plants are then placed in a damp room for 2 days, so that the pathogen begins to grow, and then brought into the greenhouse. 1 week after Treatment, the plants are examined and the results obtained are noted accordingly.

Untersuchungsmethode 6 Wein-BotrytlsInvestigation method 6 wine botrytls

Gesunde Weinbeeren werden durch Eintauchen in verdünnte Natriumhypochloritlösung sterilisiert und gründlich gewaschen. Die Beeren werden auf Drahtsiebgestelle in unterteilten Pyrexplatten gebracht. Sodann werden die Beeren geflammt und mit Dispersionen der jeweils zu untersuchenden Verbindung besprüht. Am darauf folgenden Tag werden die Beeren durch Aufsprühen von 5 ml einer Konidiensuspension von Botrytis cinerea auf die jeweils 12 Beeren enthaltenden Platten beimpft. Das Impfmaterial ist auf gefrorenem Lima-Bohnen-Agar gezüchtet worden. Nach Zugabe einer kleinen Menge Wasser wird jede Platte mit einer Abdeckung versehen. Man beläßt das Ganze 48 Stunden bei einer Temperatur von 25° C, worauf man die Beeren untersucht und die Bewertung des Krankheitsbefalls ermittelt. Healthy grapes are sterilized by immersion in dilute sodium hypochlorite solution and washed thoroughly. The berries are placed on sieve racks in divided Pyrex plates. Then the berries are flamed and sprayed with dispersions of the particular compound to be investigated. The next day the berries are by spraying 5 ml of a conidia suspension of Botrytis cinerea onto the plates each containing 12 berries inoculates. The inoculum was grown on frozen lima bean agar. After adding a small amount of water each plate is provided with a cover. The whole is left for 48 hours at a temperature of 25 ° C, whereupon the berries are examined and the disease infestation assessment is made.

709851/0976709851/0976

untersuchungsmethode 7 Apfelschorfinvestigation method 7 apple scab

Apfelkeimlinge mit 4 bis 6 Blättern besprüht man mit wässrigen Dispersionen der zu untersuchenden Verbindungen. Am darauf folgenden Tag besprüht man die Pflanzen mit einer Suspension frischer Konidien von Venturia inaequalis. Die verwendeten Konidien stammen von infizierten Apfelkeimlingen, die als Quelle zur Gewinnung von Impfmaterial dienen. Die Pflanzen werden dann 2 Tage in einem Feuchtraum bei einer Temperatur von 20° C gehalten, um die Krankheitsentwicklung in Gang zu setzen, worauf man sie ins Treibhaus bringt. Etwa 2 Wochen nach dem Wirkstoffauftrag werden die Pflanzen untersucht und die dabei erhaltenen Ergebnisse notiert.Apple seedlings with 4 to 6 leaves are sprayed with aqueous dispersions of the compounds to be examined. At the the following day the plants are sprayed with a suspension of fresh conidia of Venturia inaequalis. the The conidia used come from infected apple seedlings, which serve as a source for obtaining inoculum. The plants are then kept in a humid room at a temperature of 20 ° C. for 2 days to prevent disease development to set in motion, after which they are brought into the greenhouse. About 2 weeks after the application of the active ingredient, the Examined plants and noted the results obtained.

untersuchungsmethode 8 Flaummehltau bei WeinpflanzenInvestigation method 8 Downy mildew in grapevines

Junge sich entwickelnde Blätter werden am Versuchstag von gesunden Weinreben abgenommen. Sie werden einzeln mit der Unterseite nach oben auf eine ausgebreitete Kunststoffasermatte in Petrischalen aus Kunststoff gelegt. In jede der Petrischalen gibt man Wasser, und jeder Blattstiel wird mit einem mit Wasser getränkten Wattebausch umwickelt. Jedes einzelne Blatt besprüht man dann mit einer wässrigen Dispersion der jeweils zu untersuchenden Verbindung.Young developing leaves are removed from healthy grapevines on the day of the experiment. You will be individually with the Bottom facing up on a spread out plastic fiber mat placed in plastic petri dishes. Water is added to each of the Petri dishes and each petiole is taken with it wrapped in a cotton ball soaked with water. Each individual leaf is then sprayed with an aqueous dispersion the connection to be examined in each case.

Nach dem Trocknen der Wirkstoffdispersionen beimpft man die Blätter, indem man die gesamte Blattoberfläche mit einer Konidiensuspension von Plasmopara viticola (auf infiziertemAfter the active ingredient dispersions have dried, the leaves are inoculated by applying a Conidia suspension of Plasmopara viticola (on infected

Blattgewebe gezüchtet) besprüht. Anschließend deckt man die Schalen zu und läßt sie bei einer Temperatur von etwa 18° CLeaf tissue grown) sprayed. Then you cover the bowls and leave them at a temperature of about 18 ° C

709851/0976709851/0976

und 100 % relativer Leuchtfeuchtigkeit stehen, wobei man sie 8 Stunden pro Tag unter künstlicher Beleuchtung hält. Nach
etwa 1 Woche untersucht man alle Blätter und bewertet die
dabei aufgetretenen Krankheitssymbole.
and 100% relative humidity, keeping them under artificial lighting for 8 hours a day. To
about 1 week all leaves are examined and evaluated
any disease symbols that have occurred.

Untersuchungsip.ethode 9 Cercospora-Blattflecken bei ZuckerrübenExamination IP method 9 Cercospora leaf spots on sugar beets

Man pflanzt Zuckerrübensetzlinge in quadratische Kunststofftöpfe um und läßt sie darin 3 Wochen wachsen. Anschließend
besprüht man die Blattoberflächen der hierbei erhaltenen
Pflanzen mit wässrigen Dispersionen, die 400 ppm der jeweils zu untersuchenden Verbindung enthalten. Nach dem Trocknen
der Dispersionen, aber innerhalb von 24 Stunden, beimpft man die Pflanzen mit einer Konidiensuspension von Cercospora
beticola. Der Organismus ist auf einem Zuckerrübenblattabsudagar gezüchtet worden. Sodann hält man die Pflanzen 2 Tage in einem feuchten Raum, worauf man sie ins Gewächshaus stellt und 2 bis 3 Wochen später untersucht.
Sugar beet seedlings are transplanted into square plastic pots and allowed to grow in them for 3 weeks. Afterward
one sprayed the leaf surfaces of the obtained in this way
Plants with aqueous dispersions which contain 400 ppm of the particular compound to be examined. After drying
of the dispersions, but within 24 hours, the plants are inoculated with a conidia suspension of Cercospora
beticola. The organism was grown on a sugar beet leaf agar. The plants are then kept in a moist room for 2 days, after which they are placed in the greenhouse and examined 2 to 3 weeks later.

709851/0976709851/0976

Tabelle ITable I.

Verbindunglink

von Beispiel Auf trag-Nr. menge ppm from example order no. amount ppm

cn 2cn 2

3 4 53 4 5

400400 44th 8080 44th 1616 22 3,23.2 11 400400 100100 2525th 400400 400400 11 400400 11 100100 2525th

SpäteLate

Trocken- Pulver- Anthrac- Reis- Helmlntho- Apfel- Flaum- Cercos-Dry Powder Anthrac Rice Helmlntho Apple Fluff Cercos

fäule meltau nose brand sporium Botrytis schorf meltau para rot meltau nose brand sporium botrytis scab meltau para

1
4
1
4th

nosenose

2
1
2
1

1 1 2 11 1 2 1

44th 44th INS
-3 ι
INTO THE
-3 ι
4
1
4th
1
4 ir,
4
4 ir,
4th
cn σcn σ
11 11 *"**■ ι* "** ■ ι 11 U)U) 55 44th

Tabelle I (Fortsetzung) Verbindung Späte Table I (continued) Connection Late

vonfrom Beispiel
Nr.
example
No.
Auftrag-
menge ppm
Assignment-
amount ppm
Trocken
fäule
Dry
rot
Pulver-
meltau
Powder-
meltau
Anthrac-
nose
Anthrac
nose
Reis
brand
rice
fire
Helmintho-
sporium
Helmintho-
sporium
11 BotrytisBotrytis Apfel
schorf
Apple
scab
Flaum-
meltau
Fluff-
meltau
Oercos-
pora
Oercos
pora
66th 400400 11 11 22 11 22 33 11 11 44th 11 100100 11 44th 2525th 33 66th 33 ·*»
O
· * »
O
77th 400400 11 11 11 33 11 11 22 11
9851/9851 / 100
25
100
25th
1
1
1
1
1
1
1
1
O
CO
O
CO
88th 400400 11 11 33 11
o>o> 99 400400 11 22 11 11 11 44th 11 1010 400400 11 11 11 44th 44th 11 44th 100100 33 44th 2525th 11 11

■—j ■ - j -*- *

CJ5 , OOCJ5, OO

Tabelle I (Fortsetzung) Table I (continued)

Verbindung SpäteConnection late

von Beispiel Auftrag- Trocken- Pulver- Anthrac- Reis- Helminthe- Apfel- Flaum- Cercos-of example order- dry powder- anthrac- rice- helminthe- apple- fluff- cercos-

Nr. menge ppm faule meltau nose brand sporium Botrytis scharf meltau paraNo. amount ppm rotten meltau nose brand sporium Botrytis sharp meltau para

11 400 1 1 1 10011 400 1 1 1 100

2525th

12 400 1 1 112 400 1 1 1

O 100 3O 100 3

oo 25 1oo 25 1

^ 13 400 1 1 1 1^ 13 400 1 1 1 1

2 1002 100

σ> 25σ> 25

14 400 11114 400 111

brandfire sporiumsporium 22 44th 44th 33 44th 11

55 44th 55 33 55 11 55 11 44th 11 55 22 11 11 11 11

Tabelle I (Fortsetzung) Table I (continued) Verbindung SpäteConnection late

vcn Beispiel Auftrag- Trocken- Pulver- Anthrac- Reis- Helminthe- Apfel- Flaum- Ceroos-vcn example order- dry powder- anthrac- rice- helminthe- apple- fluff- ceroos-

l l bdl l bd

Nr.No. menge ppmamount ppm faulelazy meltaumeltau nosenose brandfire sporiumsporium BotrytisBotrytis schorfscab meltaumeltau porapora K)K) 1515th 400400 11 11 33 33 33 11 33 55 22 100100 11 33 11 11 11 2525th 11 11 11 11 11 1616 400400 11 11 11 33 11 55 11 •J• J
OO
1717th 400400 11 11 11 22 11 44th 44th 11
9851/9851 / 18
19
18th
19th
400
400
400
400
11 1
3
1
3
1
1
1
1
1
4
1
4th
1
1
1
1
1
1
1
1
55 11
ο
CD
ο
CD
2020th 400400 11 11 11 11 11 55 44th 11
-«J- «J
β»β »
2121 400400 11 11 22 11 11 11 11 11 11
2222nd 400400 11 11 11 11 55 11 2323 40O40O 11 11 11 11 55 55 2424 400400 11 11 11 11 44th 44th 2525th 400400 11 11 11 11 44th 44th 2626th 400400 11 11 11 11 11 11 11 11

Tabelle I (Fortsetzung) Table I (continued)

Verbindung Späte von Beispiel Auftrag- Trocken- Pulver- Anthrac- Reis- Helmlntho- Apfel- Flaum- Cercos-Compound Late by Sample Order- Dry- Powder- Anthrac- Rice- Helmlntho- Apple- Fluff- Cercos-

Nr.No. menge ppnamount of ppn faulelazy meltaumeltau nosenose brandfire spariumsavings BotrytisBotrytis schorfscab meltaumeltau porapora (J7(J7 2727 400400 11 11 11 11 11 11 11 11 11 2828 400400 11 11 11 11 11 11 11 11 2929 400400 11 11 11 11 11 11 11 11 3030th 400400 11 11 11 11 11 11 11 11 «α
ο
«Α
ο
3131 400400 11 11 11 11
coco 0000 3232 400400 11 11 11 11 11 11 44th 11 22 cncn -*- * 100100 11 11 -j-j κ; ικ; ι ο
co
ο
co
2525th 11 11
**J** J ^ 45.^ 45. α>α> 3333 400400 11 11 11 11 11 11 11 11 44th 100100 11 2525th 11 3434 400400 11 11 11 11 11 11 11 11 11

-AIBT--AIBT-

2 7 2 b 7 b2 7 2 b 7 b

Eine Reihe erfindungsgemäßer Verbindungen wird auch entsprechenden SpezialUntersuchungen bezüglich ihrer Wirkung gegenüber Flaummeltau und Botrytis bei Trauben unterzogen. Die hierzu angewandten Untersuchungsmethoden entsprechen den oben beschriebenen Methoden, wobei jedoch bei den verschiedenen Auftragmengen jeweils mehrere Untersuchungen durchgeführt werden. Die im folgenden angeführten Untersuchungen wurden in einer Reihe von Fällen mehrmals wiederholt, und die dabei erhaltenen Ergebnisse sind daher gemittelt.A number of compounds according to the invention are also corresponding Subjected to special investigations regarding their effect on downy mildew and botrytis on grapes. The investigation methods used for this purpose correspond to the methods described above, but with the different ones Multiple examinations can be carried out in each case. The investigations listed below were repeated several times in a number of cases and the results obtained are therefore averaged.

Tabelle IITable II

Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
Auftrag
menge ppm
assignment
amount ppm
Flaum
meltau
fluff
meltau
BotrytisBotrytis
11 800800 55 11 4OO4OO 55 22 200200 55 11 100100 44th 5050 44th 2525th 33 12,512.5 22 22 800800 55 44th 400400 44th 33 2 002 00 44th 11 100100 11 33 800800 11 4 004 00 55 11

709851/0978709851/0978

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
Auftrag
menge ppm
assignment
amount ppm
Flaum
meltau
fluff
meltau
BotrytisBotrytis
33 200200 44th 11 100100 44th 5050 44th 2525th 33 44th 400400 11 200200 11 22 100100 11 22 5050 22 11 55 800800 55 22 400400 55 11 200200 55 11 100100 11 66th 400400 55 22 200200 55 22 100100 44th 11 5050 44th 11 77th 800800 55 11 400400 55 11 200200 44th 11 100100 11 5050 11

709851/0976709851/0976

S* S * 27257b327257b3

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
Auftrag
menge ppm
assignment
amount ppm
Flaum
meltau
fluff
meltau
BotrytisBotrytis
88th 400400 55 200200 11 100100 22 5050 22 99 400400 55 200200 22 100100 11 5050 11 1010 800800 11 400400 44th 11 200200 22 11 100100 33 11 5050 22 11 1111 800800 11 400400 55 11 200200 55 11 100100 44th 11 5050 44th 11 2525th 55 1212th 800800 55 33 4OO4OO 55 11 200200 44th 11

709851/0978709851/0978

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
Auftrag-
menge ppm
Assignment-
amount ppm
Flaum-
meltau
Fluff-
meltau
BotrytisBotrytis
1212th 100100 44th 5050 44th 2525th 11 1313th 800800 55 22 400
200
100
400
200
100
5
5
4
5
5
4th
2
2
2
2
5050 33 2525th 33 1414th 800800 55 11 400
200
100
400
200
100
U) Ut UlU) Ut Ul 1
1
1
1
5050 33 1515th 800800 55 33 400400 55 44th 200200 55 11 100100 55 5050 44th 2525th 22 1919th 800800 11 400400 55 11 200200 55 11 100100 55

709851/0978709851/0978

TabelleTabel G-/
II (Fortsetzung)
G-/
II (continued)
BotrytisBotrytis
Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
Auftrag
menge ppm
assignment
amount ppm
Flaum
meltau
fluff
meltau
1919th 5O5O 33 2525th 44th 12,512.5 11 2020th 800800 55 400400 44th 200200 44th 100100 44th 5050 44th 2525th 11 2121 800800 55 400400 44th 200200 44th 100100 44th 5050 11 2525th 11 11 2626th 800800 44th 11 400400 33 11 200200 22 11 2727 800800 44th 11 400400 44th 11 200200 33

709851/0978709851/0978

TabelleTabel ta.ta. BotrytisBotrytis Auftrag
menge ppm
assignment
amount ppm
Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
100100 II (Fortsetzung)II (continued)
2727 5O5O Flaum-
meltau
Fluff-
meltau
2525th 22 11 800800 33 11 2828 400400 11 11 200200 44th 11 800800 33 11 2929 400400 44th 11 200200 55 11 800800 55 11 3030th 400400 33 11 200200 33 400400 44th 3131 200200 22 100100 55 5050 33 11 800800 11 11 3232 400400 22 11 200200 44th 11 800800 22 11 3333 400400 22 11 200200 55 55 44th

272SV63272SV63

709851/0976709851/0976

Tabelle II (Fortsetzung) Table II (continued)

Verbindung
von Bei
spiel Nr.
link
from Bei
game no.
Auftrag
menge ppm
assignment
amount ppm
Flaum
meltau
fluff
meltau
BotrytisBotrytis
3333 100100 22 5050 22 2525th 22 3434 800800 44th 11 400400 44th 22 200200 33 11

Die Verbindung von Beispiel 1 wird auch anhand von auf dem Feld wachsenden Trauben untersucht, die stark von Flaummeltau befallen sind. Die Verbindung wird hierzu in Form wässriger Suspensionen mit Wirkstoffkonzentrationen von 600 und 1200 ppm aus einer benetzbaren Pulverformulierung angewandt. Zur Anwendung besprüht man das entsprechende Gebiet während der gesamten Saison für Flaummeltau in einem Abstand von jeweils 7 bis 10 Tagen. Stehen die Trauben unter einem extrem starken Krankheitsdruck, bei dem entsprechende unbehandelte Kontrollpflanzen zu 82 % von der Krankheit befallen sind, dann ergibt sich bei der Behandlung mit einer Wirkstoffkonzentration von 600 ppm eine 46 %ige Bekämpfung und bei der Behandlung mit einer Wirkstoffkonzentration von 1200 ppm eine 87 %ige Bekämpfung.The compound of Example 1 is also tested on grapes growing in the field which are heavily affected by downy mildew are infested. The compound is used for this in the form of aqueous suspensions with active ingredient concentrations of 600 and 1200 ppm from a wettable powder formulation. To use it, spray the area in question throughout the season for downy dew at intervals of 7 to 10 days. Are the grapes under one extremely strong disease pressure, with the corresponding untreated control plants attacking 82% of the disease are, then results in the treatment with an active ingredient concentration 46% control of 600 ppm and treatment with an active ingredient concentration of 1200 ppm 87% control.

Die wichtigste Eigenschaft der vorliegenden Verbindungen ist zwar ihre Wirksamkeit gegenüber fungalen Blattphytopathogenen, doch zeichnen sich diese Verbindungen auch noch durch andere interessante Eigenschaften aus. Untersucht man typische er-The most important property of the present compounds is their effectiveness against fungal leaf phytopathogens, but these compounds also have other interesting properties. If one examines typical

709851/0976709851/0976

2 7 2 b 7 b 32 7 2 b 7 b 3

findungsgemäße Verbindungen in einem System, in dem sich ihre Fähigkeit zur Hemmung des Wachstums von Mikroorganismen in vitro ermitteln läßt, dann gelangt man dabei zu den aus der später folgenden Tabelle III hervorgehenden Ergebnissen. Für diese Untersuchungen verwendet man die im folgenden näher bezeichneten Mikroorganismen, die man in für das Wachsen dieser verschiedenen Organismen geeigneten Kulturmedien wachsen läßt, welche die jeweils zu untersuchenden Verbindungen in verschiedenen Konzentrationen (Mikrogramm pro Milliliter) enthalten. In der später folgenden Tabelle III ist die niedrigste Konzentration angegeben, in der die jeweilige Verbindung das Wachstum des jeweils bezeichneten Mikroorganismus hemmt.inventive compounds in a system in which their Ability to inhibit the growth of microorganisms can be determined in vitro, then one arrives at the from the Results shown later in Table III. For these investigations, those described in more detail below are used Microorganisms grown in culture media suitable for the growth of these various organisms, which contain the compounds to be examined in different concentrations (micrograms per milliliter). In the later following Table III the lowest concentration is given in which the respective compound the Inhibits the growth of the specified microorganism.

A. Staphylococcus aureus 3055A. Staphylococcus aureus 3055

B. Staphylococcus aureus 3074B. Staphylococcus aureus 3074

C. Klebsiella pneumoniae KL14C. Klebsiella pneumoniae KL14

D. Streptococcus faecalis X66D. Streptococcus faecalis X66

E. Proteus morganii PR15E. Proteus morganii PR15

F. Salmonella typhosa SA12F. Salmonella typhosa SA12

G. Bordetella bronchiseptica H. Escherichia coli EC14G. Bordetella bronchiseptica H. Escherichia coli EC14

I. Pasteurella multocida '(Rind)I. Pasteurella multocida '(beef)

J. Pasteurella multocida (Vogel)J. Pasteurella multocida (bird)

K. Mycoplasma gallisepticum 38502K. Mycoplasma gallisepticum 38502

L. Mycoplasma synoviaeL. Mycoplasma synoviae

M. Mycoplasma hyorhinisM. Mycoplasma hyorhinis

N. Mycoplasma hyopneumoniaeN. Mycoplasma hyopneumoniae

0. Pseudomonas sp.0. Pseudomonas sp.

P. Aeromonas liquefaciensP. Aeromonas liquefaciens

Q. Erwinia amylovoraQ. Erwinia amylovora

R. Candida tropicalis A17R. Candida tropicalis A17

S. Trichophyton mentagrophytesS. Trichophyton mentagrophytes

T. Aspergillus flavusT. Aspergillus flavus

U. Ceratocystis ulmiU. Ceratocystis ulmi

709851/0978709851/0978

indung voninding of
piel Nr.game no.
AA. B CB C 100100 DD. EE. PP. TabelleTabel IIIIII
22 .10.10 <10<10 100100 100100 100100 MikroorgaMicroorga η i sinusη i sine verDverD
BeisBy S
33 <1O<1O <1O 100<1O 100 100100 100100 100100 GHIGHI JJ
55 <10<10 <10<10 66th <1O<1O 100100 6 126 12 88th <1O<1O <10<10 100100 100100 100100 99
1010
<no<no
100100
100100
100100
100100
1111 <1O<1O 100100 <10<10 70987098 1212th
1313th
1414th
<1O<1O
<10<10
<10<10
<10<10
<1O<1O
100100
100100
100100
1616 <1O<1O /0978/ 0978 1717th <1O<1O 100100 100100 100100 100100 <10<10
«<10«<10
1818th <10<10 <10<10 1919th <10<10 <10<10 100 100100 100 2020th 100100 100100 100100 100100 1919th 2121 3232

K L M_ _N O P Q R S T U_K L M_ _N O P Q R S T U_

100 <10 <10 100 <Ί0100 <10 <10 100 <Ί0 50 25 50 50 50 <10 <T1O <1O <10 <1050 25 50 50 50 <10 <T1O <1O <10 <10

100 <10 <1O 100 <10100 <10 <1O 100 <10

<10 <10 <1O <10 <10<10 <10 <1O <10 <10

100 <10 <10 100 <10 -J100 <10 <10 100 <10 -Y

100 100 <10 100 <10 ir 100 100 100 σ 100 100 <10 100 <10 ir 100 100 100 σ

100100

0,20.2

0,02<10 <10 100 100 1000.02 <10 <10 100 100 100

<10 100 <10 100 <10<10 100 <10 100 <10

<10 <10 100 <.1O 100 100 100 100 100<10 <10 100 <.1O 100 100 100 100 100

LJ ILJ I

- .5-4T - - .5-4T -

Viele erfindungsgemäße Verbindungen haben sich ferner auch als wirksam gegenüber Wasserunkräutern erwiesen. In Konzentrationen von 10 ppm oder weniger sind die Verbindungen der Beispiele 2, 3, 5, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19 und 20 beispielsweise wirksam zur Bekämpfung von Bärenschwanz, Ceratophyllum demersum L., Hydrilla, Hydrilla verticillata, und Wasserhirse, Lemna minor L.. Die Verbindung des Beispiels 9 hat sich als wirksames Mittel zur Bekämpfung der oben erwähnten Wasserunkräuter erwiesen und ist in Konzentrationen von nur 2 ppm ferner auch wirksam zur Bekämpfung von Nixenkraut, Najas marina L. und Cabomba, Cabomba caroliniana.Many compounds of the invention have also been found Proven to be effective against aquatic weeds. At concentrations of 10 ppm or less, the compounds are the Examples 2, 3, 5, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 16, 17, 18, 19 and 20, for example, effective in combating bear's tail, Ceratophyllum demersum L., Hydrilla, Hydrilla verticillata, and water millet, Lemna minor L .. The compound of Example 9 was found to be effective in combating the above Aquatic weeds proven and in concentrations of only 2 ppm it is also effective for combating mermaid weeds, Najas marina L. and Cabomba, Cabomba caroliniana.

Aus den bei den obigen Untersuchungen erhaltenen Daten ergibt sich, daß sich mit den erfindungsgemäßen Verbindungen ein Schutz von Pflanzen vor den nachteiligen Einflüssen einer Reihe fungaler Blattphytopathogene erreichen läßt. Ein wichtiger Aspekt der Erfindung ist daher ein neues Verfahren zur Verminderung der nachteiligen Wirkung fungaler Blattphytopathogene, das darin besteht, daß man die auf dem Blattwerk der Wirtspflanzen befindlichen Phytopathogene mit einer wirksamen phytopathogenhenunenden Menge einer erfindungsgemäßen Verbindung zusammenbringt. Zur Durchführung dieses Verfahrens bringt man die jeweilige erfindungsgemäße Verbindung auf die zu schützenden Pflanzen auf.The data obtained in the above investigations show that with the compounds according to the invention protection of plants from the adverse effects of a number of fungal leaf phytopathogens. An important Aspect of the invention is therefore a new method for reducing the adverse effect of fungal leaf phytopathogens, that consists in treating the phytopathogens on the foliage of the host plants with an effective brings together phytopathogenhenunnen amount of a compound according to the invention. To carry out this procedure the respective compound according to the invention is applied to the plants to be protected.

Bei obigem Verfahren müssen die mit dem erfindungsgemäßen Wirkstoff behandelten Phytopathogene nicht unbedingt völlig abgetötet werden. Wie die oben angegebenen einzelnen Versuchswerte zeigen, kommt es nämlich bereits bei Anwendung einer zur Hemmung der Phytopathogene ausreichenden WirkstoffmengeIn the above process, the phytopathogens treated with the active ingredient according to the invention do not necessarily have to be complete be killed. As the individual test values given above show, it already occurs when one is used sufficient amount of active ingredient to inhibit phytopathogens

709851/0978709851/0978

zu einer Verringerung der nachteiligen Einflüsse der jeweiligen Erkrankung, obwohl dabei lediglich ein Teil der Phytopathogenpopulation abgetötet wird. Unter phytopathogeninhibierender Menge wird dabei diejenige Wirkstoffmenge verstanden, die zu einer Herabsetzung der nachteiligen Wirkung eines Phytopathogens ausreicht. Die Angabe Verringerung der nachteiligen Wirkung bezieht sich auf eine derartige Schwächung des Krankheitserregers, daß es zu einer Verringerung seiner Reproduktionsgeschwindigkeit und Lebenskraft kommt. Im Vergleich zu den auf unbehandelten Pflanzen wachsenden Phytopathogenen erfolgt hierdurch nur eine geringere Erkrankung und gleichzeitig eine schwächere Schädigung der Wirtspflanzen.to a reduction in the adverse effects of the respective disease, although this is only part of the Phytopathogen population is killed. Among phytopathogen inhibitors Amount is understood to mean that amount of active ingredient which leads to a reduction in the adverse effect of a phytopathogen is sufficient. The indication of a reduction in the adverse effect refers to one of these Weakening of the pathogen that causes it to reduce its reproductive speed and vitality comes. Compared to those growing on untreated plants As a result, phytopathogens only cause less disease and, at the same time, less damage to the Host plants.

Wie dies beim Pflanzenschutz üblich ist, erhält man auch vorliegend die besten Ergebnisse dann, wenn man den jeweiligen Wirkstoff während der Wachstumszeit mehrmals in Intervallen von 1 bis einigen Wochen, je nach Wetter und Stärke des Krankheitsbefalls, anwendet.As is customary in crop protection, you also get In the present case, the best results are obtained when the respective active ingredient is used several times at intervals during the growth period from 1 to a few weeks, depending on the weather and the severity of the disease.

Die Formulierung der erfindungsgemäßen Verbindungen und die Herstellung entsprechender Dispersionen aus solchen Formulierungen sowie die Methoden zur Anwendung derartiger Wirkstofformulierungen auf die zu schützenden Pflanzen erfolgen nach auf dem Gebiet des Pflanzenschutzes üblichen Methoden. Einige Erläuterungen der Anwendungsverfahren dienen lediglich dazu, dem Fachmann entsprechende Eigenversuche zu ersparen.The formulation of the compounds according to the invention and the preparation of corresponding dispersions from such formulations and the methods for applying such active ingredient formulations to the plants to be protected are carried out according to methods customary in the field of crop protection. Some explanations of the application methods are only used to spare the person skilled in the art corresponding own experiments.

Beim Auftrag von Pflanzenschutzmitteln auf das Blattwerk von Pflanzen wird die angewandte Wirkstoffmenge üblicherweise durch die Konzentration der Dispersion ausgedrückt, die aufgebracht wird. Die Angabe der angewandten Wirkstoffmenge erfolgt in dieser Weise, weil man üblicherweise eine zur Bedeckung des Blattwerks mit einem dünnen Film ausreichende Menge der Dispersion aufbringt. Die angewandte Wirkstoffmenge ist somit abhängig von der Blattoberfläche der zu behandelnden Pflanzen, und die Jteaqe,-der j^eswendeten pflanzenschützen-When applying pesticides to the foliage of plants , the amount of active ingredient used is usually expressed by the concentration of the dispersion that is applied. The amount of active ingredient used is stated in this way because an amount of the dispersion which is sufficient to cover the foliage with a thin film is usually applied. The amount of active ingredient used is therefore dependent on the leaf surface of the plants to be treated, and the

ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED

den Verbindung hängt demnach von der jeweiligen Konzentration in der Dispersion ab. Wirkstoffkonzentrationen im Bereich von etwa 50 bis 1500 Teilen Wirkstoff pro Million Gewichtsteile Dispersion reichen erfindungsgemäß im allgemeinen aus.the compound therefore depends on the respective concentration in the dispersion. Active ingredient concentrations in the range from about 50 to 1500 parts of active ingredient per million parts by weight of dispersion generally range according to the invention the end.

Die erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I werden gewöhnlich in Form entsprechender fungicider Mittel angewandt, die wichtige Ausführungsformen der Erfindung sind. Solche Mittel enthalten eine Verbindung der Formel I und einen phytologisch unbedenklichen inerten Träger, und sie stellen häufig konzentrierte Formulierungen, die zu ihrer Anwendung in Wasser dispergiert werden, oder Staubformulierungen dar. Die Herstellung derartiger Mittel erfolgt nach Verfahren und Formulierungstechniken, wie sie in der Agrochemie üblich sind, wobei der wesentliche Unterschied jedoch in der Gegenwart der erfindungsgemäßen Verbindungen der Formel I besteht. Im folgenden wird auf die Formulierungen entsprechender fungicider Mittel etwas eingegangen, um sicherzustellen, daß der Agrochemiker das jeweils gewünschte fungicide Mittel ohne weiteres herstellen kann.The compounds of the formula I according to the invention are usually used in the form of appropriate fungicidal agents, which are important embodiments of the invention. Such Agents contain a compound of the formula I and a phytologically acceptable inert carrier, and they often make concentrated formulations which are dispersed in water for their application, or dust formulations. The Production of such agents takes place according to processes and formulation techniques, as they are customary in agrochemistry, the main difference being in the presence of the Compounds of the formula I according to the invention consists. The following text refers to the appropriate fungicider Funds are taken to ensure that the agrochemist can readily obtain the desired fungicidal agent can produce.

Die Dispersionen, in Form derer die erfindungsgemäßen Wirkstoffe auf das Blattwerk aufgebracht werden, sind meistens wässrige Suspensionen oder Emulsionen, die aus konzentrierten Formulierungen der jeweiligen Wirkstoffe hergestellt werden. Solche wassersuspendierbare oder wasseremulgierbare Formulierungen sind entweder als benetzbare Pulver bekannte Feststoffe oder auch als emulgierbare Konzentrate bekannte Flüssigkeiten. Die benetzbaren Pulver bestehen aus einem innigen Gemisch aus dem Wirkstoff, einem inerten Träger und oberflächenaktiven Mitteln. Die Wirkstoffkonzentration beträgt normalerweise etwa 10 bis 90 Gew.-%. Als inerte Träger werden gewöhnlich Attapulgittone, Montmorillonittone, Diatomeenerde oder gereinigte Silikate verwendet. Wirksame ober-The dispersions in which the active compounds according to the invention are applied to the foliage are mostly aqueous suspensions or emulsions which are produced from concentrated formulations of the respective active ingredients. Such water-suspendable or water-emulsifiable formulations are known as either wettable powders Solids or liquids known as emulsifiable concentrates. The wettable powders consist of one intimate mixture of the active ingredient, an inert carrier and surfactants. The active ingredient concentration is usually about 10 to 90 weight percent. Attapulgite clays, montmorillonite clays, diatomaceous earth are usually used as inert carriers or purified silicates are used. Effective top

709851/0976709851/0976

flächenaktive Mittel, die etwa 0,5 bis 10 Gew.-% des benetzbaren Pulvers ausmachen, sind die sulfonierten Lignine, die kondensierten Naphthalinsulfonate, die Naphthalinsulfonate, die Alkylbenzolsulfonate, die Alkylsulfonate sowie die nicht-ionischen oberflächenaktiven Mittel, wie Addukte aus Xthylenoxid und Alkylphenol.surfactants comprising about 0.5 to 10% by weight of the wettable Powder are the sulfonated lignins, the condensed naphthalene sulfonates, the naphthalene sulfonates, the alkylbenzenesulfonates, the alkylsulfonates and the nonionic surface-active agents, such as adducts Xethylene oxide and alkylphenol.

Typische emulgierbare Konzentrate der erfindungsgemäßen Wirkstoffe enthalten eine Wirkstoffkonzentration von etwa 1ÖÖ bis 500 g pro Liter Flüssigkeit, wobei der Wirkstoff in einem inerten Träger gelöst ist, der ein Gemisch aus einem mit Wasser nicht mischbaren organischen Lösungsmittel und Emulgiermitteln darstellt. Beispiele hierzu geeigneter organischer Lösungsmittel sind die Aromaten, insbesondere die Xylole, sowie die Erdölfraktionen, insbesondere die hochsiedenden naphthalinischen und olefinischen Anteile des Erdöls, wie schweres aromatisches Naphtha. Es können auch andere organische Lösungsmittel verwendet werden, wie terpenische Lösungsmittel unter Einschluß von Harzderivaten, und komplexe Alkohole, wie 2-Äthoxyäthanol. Als Emulgiermittel zur Herstellung der emulgierbaren Konzentrate eignen sich die gleichen oberflächenaktiven Mittel, wie sie auch zur Herstellung benetzbarer Pulver verwendet werden.Typical emulsifiable concentrates of the active ingredients according to the invention contain an active ingredient concentration of about 1ÖÖ to 500 g per liter of liquid, the active ingredient being dissolved in an inert carrier which is a mixture of one with water represents immiscible organic solvents and emulsifiers. Examples of suitable organic The solvents are the aromatics, especially the xylenes, and the petroleum fractions, especially the high-boiling ones naphthalene and olefinic fractions of petroleum, such as heavy aromatic naphtha. It can also be other organic Solvents are used, such as terpenic solvents including resin derivatives, and complex alcohols, like 2-ethoxyethanol. The same are suitable as emulsifying agents for the production of the emulsifiable concentrates surfactants such as those used to make wettable ones Powder can be used.

Um das Verhalten der wässrigen Dispersion zur Bedeckung des Blattwerks und einer entsprechenden Haftung darauf zu verbessern, verwendet man häufig auch entsprechende Adjuvantien. Beispiele solcher Hilfsstoffe sind Naturgummen, emulgierte Polybutene, kationische oberflächenaktive Mittel und Ligninderivate, und derartige Mittel ergeben häufig eine Verbesserung des jeweiligen Auftragverfahrens.In order to improve the behavior of the aqueous dispersion for covering the foliage and a corresponding adhesion to it, appropriate adjuvants are often used. Examples of such auxiliaries are natural gums, emulsified Polybutenes, cationic surfactants, and lignin derivatives, and such agents often provide improvement of the respective application process.

709851/0976709851/0976

Weniger häufig werden die erfindungsgemäßen Verbindungen in Form von Stäuben angewandt. Stäube dieser Art bestehen normalerweise aus dem jeweiligen Wirkstoff in fein verteilter Form, der in einem pulverisierten inerten Träger verteilt ist. Als Träger verwendet man meistens pulverisierten Ton, wie Pyrophyllit, Bentonit, Vulkanablagerungen oder Montmorillonit. Stäube dieser Art enthalten den jeweiligen Wirkstoff gewöhnlich in der höchstmöglichen Konzentration, beispielsweise in einer Menge von 1500 ppm oder gegebenenfalls sogar noch darüber.The compounds according to the invention are less common applied in the form of dusts. Dusts of this type normally consist of the respective active ingredient in finely divided form Form dispersed in a powdered inert carrier. Powdered ones are mostly used as a carrier Clay, such as pyrophyllite, bentonite, volcanic deposits, or montmorillonite. Dusts of this type contain the respective Active ingredient usually in the highest possible concentration, for example in an amount of 1500 ppm or optionally even more than that.

Dispersionen der erfindungsgemäßen Verbindungen werden in üblicher Weise auf das Blattwerk der zu behandelnden Pflanzen aufgebracht. Hierzu eignen sich Niederdrucksprühgeräte, Hochdrucksprühgeräte und niedervolumige Luftsprühgeräte, mit denen sich die erfindungsgemäßen wasserdispergierten Wirkstoffe anwenden lassen. Entsprechende Staubformulierungen werden ebenfalls durch übliche Vorrichtungen angewandt, durch die der Staub unter innigem Kontakt auf das Blattwerk der zu behandelnden Pflanzen aufgeblasen wird.Dispersions of the compounds according to the invention are in usually applied to the foliage of the plants to be treated. Low-pressure sprayers are suitable for this, High-pressure spray devices and low-volume air spray devices with which the water-dispersed active ingredients according to the invention let apply. Corresponding dust formulations are also used by conventional devices, through the the dust is blown with intimate contact onto the foliage of the plants to be treated.

709851/0978709851/0978

Claims (1)

27257Ö327257Ö3 PatentansprücheClaims λ .y Substituierte Isoxazoline der Formel I λ. y Substituted isoxazolines of the formula I. R worinR wherein 4/ V.34 / V.3 für -NCS, Cyano, Amino, Aminohydrohalogenid, -NHCSN(R1R2), -NHCO2(C1-C3 Alkyl) oder einen Rest der Formelfor -NCS, cyano, amino, aminohydrohalide, -NHCSN (R 1 R 2 ), -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl) or a radical of the formula COCH3 COCH 3 NN N N - C- C - CH- CH ii .|(| (. | (| ( - N- N
steht,stands, η für 1 oder 2 steht,η stands for 1 or 2, 1 21 2 R und R unabhängig voneinander Wasserstoff oder C^-C3 R and R independently of one another are hydrogen or C ^ -C 3 Alkyl bedeuten oderMean alkyl or 11 R Wasserstoff ist und R Amino darstellt oder 1 2R is hydrogen and R is amino or 1 2 R und R zusammen mit dem Stickstoffatom, an das sie gebunden sind, Morpholino, Piperidino oder Piperazino bilden,R and R together with the nitrogen atom to which they are attached are, form morpholino, piperidino or piperazino, R Wasserstoff oder Phenyl darstellt,R represents hydrogen or phenyl, R Naphthyl, 2-Pyridyl oder ein Rest der FormelR naphthyl, 2-pyridyl or a radical of the formula 5 I5 I. ist,is, 709851/0976709851/0976 ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED 2 7 2 b 7 6 32 7 2 b 7 6 3 worin die Substituenten R , R und R unabhängig voneinander Chlor, Brom, Fluor, Nitro, Trifluormethyl, C1-C2 Alkoxy, C1-C2 Alkylthio, C^-C4 Alkyl, Hydroxy, Phenyl, Benzyloxy oder Wasserstoff darstellen,wherein the substituents R, R and R are independently chlorine, bromine, fluorine, nitro, trifluoromethyl, C 1 -C 2 alkoxy, C 1 -C 2 alkylthio, C ^ -C 4 alkyl, hydroxy, phenyl, benzyloxy or hydrogen, mit der Maßgabe, daß höchstens einer der Substituenten R , R oder R Phenyl oder Benzyloxy bedeutet, und mit den weiteren Maßgaben, daßwith the proviso that at most one of the substituents R, R or R denotes phenyl or benzyloxy, and with the further provisos that (1) nicht mehr als einer der Substituenten(1) no more than one of the substituents R5, R6 und R7 für tert.-Butyl steht, falls einer der Substituenten R , R oder R Hydroxy, Alkoxy oder Benzyloxy bedeutet, und daßR 5 , R 6 and R 7 represent tert-butyl if one of the substituents R, R or R is hydroxy, alkoxy or benzyloxy, and that (2) falls einer der Substituenten R , R oder R Chlor bedeutet, die Hydroxy-, Alkoxy- oder Benzyloxygruppen dann in ortho-Stellung dazu angeordnet sind.(2) if one of the substituents R, R or R is chlorine, the hydroxy, alkoxy or benzyloxy groups are then arranged in the ortho position to it. 2. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß R für Wasserstoff steht.2. Compound according to claim 1, characterized in that R represents hydrogen. 3. Verbindung nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet , dal
oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.
3. A compound according to claim 2, characterized in that
or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl).
kennzeichnet , daß R für -NCS, Cyano, -NHCSN(R1R2)indicates that R stands for -NCS, cyano, -NHCSN (R 1 R 2 ) 4. Verbindung nach Anspruch 3, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.4. A compound according to claim 3, characterized in that R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 709851/0976709851/0976 5. Verbindung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS steht.5. A compound according to claim 4, characterized in that R stands for -NCS. 6. Verbindung nach Anspruch 5, dadurch g e -6. A compound according to claim 5, characterized in that g e - 4
kennzeichnet , daß R für 2-Pyridyl oder einen
4th
indicates that R is 2-pyridyl or a
Rest der FormelRemainder of the formula steht.stands. 7. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS, Cyano, -NHCSN-(R1R2) oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.7. A compound according to claim 1, characterized in that R is -NCS, cyano, -NHCSN- (R 1 R 2 ) or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 8. Verbindung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS, Cyano oder -NHCO-" (C1-C3 Alky]) steht.8. A compound according to claim 7, characterized in that R is -NCS, cyano or -NHCO- "(C 1 -C 3 alkyl]). 9. Verbindung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS steht.9. A compound according to claim 8, characterized in that R is -NCS. 10. Verbindung nach Anspruch 9, dadurch gekennzeichnet , daß R für 2-Pyridyl oder einen10. A compound according to claim 9, characterized in that R is 2-pyridyl or one Rest der Formel _J *. steht.Remainder of the formula _J *. stands. R5 R 5 11. Verbindung nach Anspruch 1, dadurch g e -11. A compound according to claim 1, characterized in that - 4
kennzeichnet , daß R für 2-Pyridyl oder einen
4th
indicates that R is 2-pyridyl or a
Rest der FormelRemainder of the formula steht.stands. 12. Verbindung nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet , daß R Wasserstoff bedeutet.12. A compound according to claim 11, characterized that R is hydrogen. 709851/0978709851/0978 13. Verbindung nach Anspruch 12, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS, Cyano, -NHCSN-13. A compound according to claim 12, characterized in that R is -NCS, cyano, -NHCSN- (R1R2) oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.(R 1 R 2 ) or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 14. Verbindung nach Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet , daß R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.14. A compound according to claim 13, characterized in that R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 15. S-Isothiocyanatomethyl-S-(2-pyridyl)-2-isoxazolin nach Anspruch 1 bis 14.15. S-isothiocyanatomethyl-S- (2-pyridyl) -2-isoxazoline according to claims 1 to 14. 16. Verbindung nach Anspruch 1 bis 14, dadurch16. A compound according to claim 1 to 14, characterized 4 gekennzeichnet , daß R für einen Rest der Formel _/" % j steht.4 characterized in that R stands for a radical of the formula _ / "% j. 17. 5-Isothiocyanatomethy1-3-(4-chlorphenyl)-2~±soxazolin nach Anspruch 16.17. 5-Isothiocyanatomethyl 1-3- (4-chlorophenyl) -2 ~ ± soxazoline according to claim 16. 18. S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-trifluormethylphenyl)-2- -isoxazolin nach Anspruch 16.18. S-isothiocyanatomethyl-S- (4-trifluoromethylphenyl) -2- -isoxazoline according to claim 16. 19. 3- (2/6-Dichlorphenyl)-5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin nach Anspruch 16.19. 3- (2 / 6-dichlorophenyl) -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline according to claim 16. 20. S-Isothiocyanatomethyl-S-(4-methylphenyl)-2-isoxazolin nach Anspruch 16.20. S-isothiocyanatomethyl-S- (4-methylphenyl) -2-isoxazoline according to claim 16. 21. Fungicides Mittel aus einem Wirkstoff und einem phytologisch unbedenklichen inerten Träger, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der in Anspruch 1 genannten Formel I enthält.21. Fungicidal agent consisting of an active ingredient and a phytological one harmless inert carrier, characterized in that it is a compound as active ingredient the formula I mentioned in claim 1 contains. 709851/0976709851/0976 ORlGfNAL INSPECTEDORlGfNAL INSPECTED 272b763272b763 22. Mittel nach Anspruch 21, dadurch gekennzeichnet , daß es den Wirkstoff der Formel I in einer Konzentration von 50 ppm bis 90 Gew.-% enthält.22. Composition according to claim 21, characterized in that it contains the active ingredient of formula I in one Contains concentration from 50 ppm to 90% by weight. 23. Mittel nach Anspruch 21 in Form eines benetzbaren Pulvers, dadurch gekennzeichnet , daß es den Wirkstoff der Formel I in einer Konzentration von 10 bis 90 Gew.-% enthält.23. Means according to claim 21 in the form of a wettable powder, characterized in that it contains the active ingredient of the formula I in a concentration of 10 to 90% by weight. 24. Mittel nach Anspruch 21 in Form eines emulgierbaren Konzentrats, dadurch gekennzeichnet , daß es den Wirkstoff der Formel I in einer Konzentration von 100 bis 500 g pro Liter enthält.24. Agent according to claim 21 in the form of an emulsifiable concentrate, characterized in that that it contains the active ingredient of the formula I in a concentration of 100 to 500 g per liter. 25. Mittel nach Anspruch 21 in Form eines Staubs, dadurch gekennzeichnet , daß es den Wirkstoff der Formel I in einer Konzentration von 50 bis 1500 ppm enthält.25. Composition according to claim 21 in the form of a dust, characterized in that it contains the active ingredient of formula I in a concentration of 50 to 1500 ppm. 26. Mittel nach Anspruch 21 bis 25, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R Wasserstoff bedeutet.26. Composition according to claim 21 to 25, characterized in that it is a compound as an active ingredient of formula I in which R is hydrogen. 27. Mittel nach Anspruch 26, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R27. Composition according to claim 26, characterized in that it is a compound of the active ingredient Formula I contains, wherein R -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.-NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). Formel I enthält, worin R für -NCS, Cyano, -NHCSN(R1R2) oderFormula I contains where R is -NCS, cyano, -NHCSN (R 1 R 2 ) or 28. Mittel nach Anspruch 27, dadurch gekenn zeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.28. Composition according to claim 27, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 709851/0976709851/0976 ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED 29. Mittel nach Anspruch 28, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS steht.29. Composition according to claim 28, characterized in that it is a compound of the active ingredient Formula I contains where R is -NCS. 30. Mittel nach Anspruch 29, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der30. Means according to claim 29, characterized in that it is a compound of the active ingredient 4
Formel I enthält, worin R für 2-Pyridyl oder einen Rest der
4th
Formula I contains where R is 2-pyridyl or a radical of
Formelformula steht.stands. 31. Mittel nach Anspruch 21 bis 25, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS, Cyano, -NHCSN-(R1R2) oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.31. Composition according to claim 21 to 25, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano, -NHCSN- (R 1 R 2 ) or -NHCO 2 (C 1 -C 3 Alkyl). 32. Mittel nach Anspruch 31, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.32. Composition according to claim 31, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 33. Mittel nach Anspruch 32, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS steht.33. Composition according to claim 32, characterized in that it is a compound of the Formula I contains where R is -NCS. 34. Mittel nach Anspruch 33, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der34. Composition according to claim 33, characterized in that it is a compound of the active ingredient 4
Formel I enthält, worin R für 2-Pyridyl oder einen Rest der
4th
Formula I contains where R is 2-pyridyl or a radical of
Formelformula steht.stands. 35. Mittel nach Anspruch 21 bis 25, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbin-35. Composition according to claim 21 to 25, characterized in that it is a compound as active ingredient 4
dung der Formel I enthält, worin R für 2-Pyridyl oder einen
4th
Preparation of the formula I contains, wherein R is 2-pyridyl or a
709851/0978709851/0978 ORIGINAL INSPECTEDORIGINAL INSPECTED Rest der FormelRemainder of the formula steht.stands. Mittel nach Anspruch 35, dadurch gekennMeans according to claim 35, characterized zeichnetdraws daß es als Wirkstoff eine Verbindung derthat it is a compound of the active ingredient Formel I enthält, worin R Wasserstoff bedeutet.Formula I contains in which R is hydrogen. Mittel nach Anspruch 36, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS, Cyano, -NHCSN(R1R2) oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.Agent according to claim 36, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the formula I in which R stands for -NCS, cyano, -NHCSN (R 1 R 2 ) or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl). 38. Mittel nach Anspruch 37, dadurch gekenn zeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin R für -NCS, Cyano oder -NHCO-(C1-C3 Alkyl) steht.38. Composition according to claim 37, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano or -NHCO- (C 1 -C 3 alkyl). 39. Mittel nach Anspruch 27 bis 30, 32 bis 34 oder 36 bis 38, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff der Formel I S-Isothiocyanatomethyl-S-(2- -pyridyl)-2-isoxazolin enthält.39. Means according to claim 27 to 30, 32 to 34 or 36 to 38, characterized in that it as an active ingredient of the formula I S-isothiocyanatomethyl-S- (2- -pyridyl) -2-isoxazoline. 40. Mittel nach Anspruch 27 bis 30, 32 bis 34 oder 36 bis 38, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff eine Verbindung der Formel I enthält, worin40. Means according to claim 27 to 30, 32 to 34 or 36 to 38, characterized in that it contains as active ingredient a compound of the formula I in which R für einen Rest der FormelR for a radical of the formula steht.stands. 41. Mittel nach Anspruch 40, dadurch gekenn zeichnet , daß es als Wirkstoff der Formel I 5-Isothiocyanatomethyl-3-(4-chlorphenyl)-2-isoxazolin enthält.41. Composition according to claim 40, characterized in that it is 5-isothiocyanatomethyl-3- (4-chlorophenyl) -2-isoxazoline as the active ingredient of the formula I contains. 709851/0978709851/0978 2 7 2 b 7 6 32 7 2 b 7 6 3 42. Mittel nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff der Formel I 5-Isothiocyanatomethyl-3-(4-trif1uormethylphenyl)-2-isoxazolin enthält. 42. Composition according to claim 40, characterized in that it is 5-isothiocyanatomethyl-3- (4-trif1uormethylphenyl) -2-isoxazoline as the active ingredient of the formula I contains. 43. Mittel nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff der Formel I 3-(2,6- -Dichlorpheny1)-5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin enthält.43. Composition according to claim 40, characterized in that it is 3- (2,6- -Dichlorpheny1) -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline contains. 44. Mittel nach Anspruch 40, dadurch gekennzeichnet , daß es als Wirkstoff der Formel I 5-Isothiocyanatomethyl-3-(4-methylphenyl)-2-isoxazolin enthält.44. Agent according to claim 40, characterized in that it is 5-isothiocyanatomethyl-3- (4-methylphenyl) -2-isoxazoline as the active ingredient of the formula I contains. 45. Verwendung der substituierten Isoxazoline der in Anspruch 1 genannten Formel I zur Erniedrigung der nachteiligen Wirkungen fungaler Blattphytopathogene, dadurch gekennzeichnet , daß man die Phytopathogene auf dem Blattwerk der Wirtspflanzen mit einer wirksamen phytopathogeninhibierenden Menge einer Verbindung der Formel I behandelt.45. Use of the substituted isoxazolines of the formula I mentioned in claim 1 to reduce the disadvantageous Effects of fungal leaf phytopathogens, characterized that the phytopathogens on the foliage of the host plants can be treated with an effective phytopathogen inhibitor Amount of a compound of formula I treated. 46. Verwendung nach Anspruch 45, dadurch ge kennzeichnet , daß die Wirtspflanzen Trauben sind.46. Use according to claim 45, characterized in that the host plants are grapes. 47. Verwendung nach Anspruch 45, dadurch gekennzeichnet , daß man den Wirkstoff der Formel I in Mengen von 50 bis 1500 ppm einsetzt.47. Use according to claim 45, characterized in that the active ingredient of the formula I used in amounts of 50 to 1500 ppm. 48. Verwendung nach Anspruch 46, dadurch gekennzeichnet , daß man den Wirkstoff der Formel I in Mengen von 50 bis 1500 ppm einsetzt.48. Use according to claim 46, characterized in that the active ingredient of the formula I used in amounts of 50 to 1500 ppm. 709851/0976709851/0976 27257b327257b3 49. Verwendung nach Anspruch 45 bis 48, dadurch
gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R Wasserstoff bedeutet.
49. Use according to claim 45 to 48, characterized
characterized in that one works with an active ingredient of the formula I in which R is hydrogen.
50. Verwendung nach Anspruch 49, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R fi
oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.
50. Use according to claim 49, characterized in that one works with an active ingredient of the formula I in which R fi
or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl).
Formel I arbeitet, bei der R für -NCS, Cyano, -NHCSN(R1R2)Formula I works, where R stands for -NCS, Cyano, -NHCSN (R 1 R 2 ) 51. Verwendung nach Anspruch 50, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1 Alkyl) steht.51. Use according to claim 50, characterized in that one works with an active ingredient of the formula I in which R stands for -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 alkyl). 52. Verwendung nach Anspruch 51, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS steht.52. Use according to claim 51, characterized that one works with an active ingredient of the formula I in which R stands for -NCS. 53. Verwendung nach Anspruch 52, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der53. Use according to claim 52, characterized in that with an active ingredient the 4
Formel I arbeitet, bei der R für 2-Pyridyl oder einen Rest
4th
Formula I works in which R is 2-pyridyl or a radical
.—y. — Y der Formel j> % I steht.of the formula j>% I. j>j> 54. Verwendung nach Anspruch 45 bis 48, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS, Cyano, -NHCSN(R1R2) oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.54. Use according to claim 45 to 48, characterized in that one works with an active ingredient of the formula I in which R is -NCS, cyano, -NHCSN (R 1 R 2 ) or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl ) stands. 55. Verwendung nach Anspruch 54, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS, Cyano oder Alkyl) steht.55. Use according to claim 54, characterized in that with an active ingredient the Formula I works in which R stands for -NCS, cyano or alkyl). 709851/0978709851/0978 56. Verwendung nach Anspruch 55, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS steht.56. Use according to claim 55, characterized that one works with an active ingredient of the formula I in which R stands for -NCS. 57. Verwendung nach Anspruch 56, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der57. Use according to claim 56, characterized that one with an active ingredient the 4
Formel I arbeitet, bei der R für 2-Pyridyl oder einen Rest
4th
Formula I works in which R is 2-pyridyl or a radical
der Formelthe formula steht.stands. 58. Verwendung nach Anspruch 45 bis 48, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff58. Use according to claim 45 to 48, characterized in that one with an active ingredient 4
der Formel I arbeitet, bei der R für 2-Pyridyl oder einen Rest
4th
of formula I works in which R is 2-pyridyl or a radical
der Formelthe formula steht.stands. 59. Verwendung nach Anspruch 58, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R3 für Wasserstoff steht.59. Use according to claim 58, characterized in that one works with an active ingredient of the formula I in which R 3 is hydrogen. 60. Verwendung nach Anspruch 59, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einer Verbindung der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS, Cyano,-NHCSN(R1R2) oder -NHCO2(C1-C3 Alkyl) steht.60. Use according to claim 59, characterized in that one works with a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano, -NHCSN (R 1 R 2 ) or -NHCO 2 (C 1 -C 3 alkyl) . 61. Verwendung nach Anspruch 60, dadurch gekennzeichnet , daß man mit einer Verbindung der Formel I arbeitet, bei der R für -NCS, Cyano oder -NHCO2(C1-C Alkyl) steht.61. Use according to claim 60, characterized in that one works with a compound of the formula I in which R is -NCS, cyano or -NHCO 2 (C 1 -C alkyl). 62. Verwendung nach Anspruch 50 bis 53, 55 bis 57 oder bis 61, dadurch gekennzeichnet, daß man mit 5-Isothiocyanatomethyl-3-(2-pyridyl)-2-isoxazolin als Wirkstoff arbeitet.62. Use according to claim 50 to 53, 55 to 57 or to 61, characterized in that one works with 5-isothiocyanatomethyl-3- (2-pyridyl) -2-isoxazoline as active ingredient. 709851/0978709851/0978 63. Verwendung nach Anspruch 50 bis 53, 55 bis 57 oder bis 61, dadurch gekennzeichnet, daß63. Use according to claim 50 to 53, 55 to 57 or to 61, characterized in that 4 man mit einem Wirkstoff der Formel I arbeitet, bei der R für4 you work with an active ingredient of the formula I in which R for einen Rest der Formel -i/ *· steht.is a radical of the formula -i / * ·. ft7 v ft 7 v 64. Verwendung nach Anspruch 63, dadurch gekennzeichnet , daß man mit S-Isothiocyanatomethyl-S- -(4-chlorphenyl)-2-isoxazolin als Wirkstoff arbeitet.64. Use according to claim 63, characterized in that S-isothiocyanatomethyl-S- - (4-chlorophenyl) -2-isoxazoline works as an active ingredient. 65. Verwendung nach Anspruch 63, dadurch gekennzeichnet , daß man mit S-Isothiocyanatomethyl-S- -(4-trifluormethylphenyl)-2-isoxazolin als Wirkstoff arbeitet.65. Use according to claim 63, characterized in that S-isothiocyanatomethyl-S- - (4-trifluoromethylphenyl) -2-isoxazoline works as an active ingredient. 66. Verwendung nach Anspruch 63, dadurch gekennzeichnet , daß man mit 3-(2,6-Dichlorphenyl)- -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazolin als Wirkstoff arbeitet.66. Use according to claim 63, characterized in that with 3- (2,6-dichlorophenyl) - -5-isothiocyanatomethyl-2-isoxazoline works as an active ingredient. 67. Verwendung nach Anspruch 63, dadurch gekennzeichnet , daß man mit 5-Isothiocyanatomethyl- -3-(4-methy!phenyl)-2-isoxazolin als Wirkstoff arbeitet.67. Use according to claim 63, characterized in that 5-isothiocyanatomethyl -3- (4-methy! Phenyl) -2-isoxazoline works as an active ingredient. 709851/0978709851/0978
DE19772725763 1976-06-14 1977-06-07 SUBSTITUTED ISOXAZOLINES AND FUNGICIDES CONTAINING THEM Withdrawn DE2725763A1 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US69566876A 1976-06-14 1976-06-14

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2725763A1 true DE2725763A1 (en) 1977-12-22

Family

ID=24793992

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19772725763 Withdrawn DE2725763A1 (en) 1976-06-14 1977-06-07 SUBSTITUTED ISOXAZOLINES AND FUNGICIDES CONTAINING THEM

Country Status (12)

Country Link
JP (1) JPS52153959A (en)
BE (1) BE855602A (en)
BR (2) BR7703803A (en)
CA (1) CA1082185A (en)
CH (1) CH627049A5 (en)
DE (1) DE2725763A1 (en)
FR (1) FR2355010A1 (en)
GB (1) GB1581583A (en)
IE (1) IE44819B1 (en)
IL (1) IL51948A (en)
IT (1) IT1115337B (en)
NL (1) NL7706558A (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6069141A (en) * 1998-02-13 2000-05-30 Pharmacia & Upjohn Company Substituted aminophenyl isoxazoline derivatives useful as antimicrobials

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3263572B1 (en) * 2015-02-27 2021-12-15 Seed Research Institute Co., Ltd. Method for producing kakeromycin and derivatives thereof

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6069141A (en) * 1998-02-13 2000-05-30 Pharmacia & Upjohn Company Substituted aminophenyl isoxazoline derivatives useful as antimicrobials

Also Published As

Publication number Publication date
GB1581583A (en) 1980-12-17
FR2355010B1 (en) 1980-02-01
IT1115337B (en) 1986-02-03
BR7703863A (en) 1978-04-25
NL7706558A (en) 1977-12-16
CA1082185A (en) 1980-07-22
IE44819L (en) 1977-12-14
JPS52153959A (en) 1977-12-21
IL51948A0 (en) 1977-06-30
IE44819B1 (en) 1982-04-07
BR7703803A (en) 1978-04-18
FR2355010A1 (en) 1978-01-13
IL51948A (en) 1980-06-30
CH627049A5 (en) 1981-12-31
BE855602A (en) 1977-12-12

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2515091C2 (en) N-acyl-N-phenyl-alanine derivatives and -glycine derivatives, processes for their preparation and fungicidal agents containing these compounds
DE60012188T2 (en) Fungicides
DE60018769T2 (en) AROMATIC DIAMIDE DERIVATIVES OR ITS SALTS, CHEMICALS FOR AGRICULTURE / GARDENING AND METHOD OF THEIR USE
DE60116589T2 (en) Fungicidal phenylamidine derivatives
DE2911865C2 (en) N-haloacetyl-phenylamino-carbonyl-oximes, process for their preparation and compositions containing these compounds for combating weeds
DE68917617T2 (en) Triazole compounds, processes for their preparation and herbicidal compositions containing them.
DE2513789A1 (en) HALOACYLANILIDES AS MICROBICIDAL ACTIVE INGREDIENTS
EP0036390B1 (en) Diphenyl ether ureas with herbicidal activity
DE69312776T2 (en) Fungicidal 3,4-diaryl- (5H) -uran-2-one derivative
DE2643403C2 (en) Thiocarboxylic acid derivatives, processes for their preparation and agents containing them
DE2637886C2 (en)
CH637386A5 (en) BENZOXAZOLE AND BENZOTHIAZOLE DERIVATIVES.
CH628017A5 (en) METHOD FOR PRODUCING THE NEW COMPOUND N- (4-BENZYLOXYPHENYL) -N&#39;-METHYL-N&#39;-METHOXY-UREA.
DE69018847T2 (en) Maleimide compounds and fungicides containing them.
DE60108209T2 (en) Fungicidal phenylimidate derivatives
DE2725763A1 (en) SUBSTITUTED ISOXAZOLINES AND FUNGICIDES CONTAINING THEM
CH626229A5 (en)
DE69416262T2 (en) Oxazoline derivatives, processes for their preparation and agricultural and horticultural preparations containing them for controlling damage
DE3530941C2 (en)
DE3004513A1 (en) BENZAMIDE DERIVATIVES, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDAL COMPOSITIONS CONTAINING THEM
DD229582A5 (en) SCHAEDLINGSBEKAEMPFUNGSMITTEL
DE69625702T2 (en) N - ((FLUOROALKOXY) PHENOXYALKYL) BENZAMIDE COMPOUNDS, YOUR INTERMEDIATE PRODUCTS, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND AGRICULTURAL AND HORTICULTURAL PESTICIDES
DE3639901A1 (en) SACCHARINE SALTS FROM SUBSTITUTED AMINES
DE3013908A1 (en) 2- (N-ARYL-, N-ISOXAZOLYLCARBONYL) -AMINOBUTYROLACTONE, METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF AND FUNGICIDES CONTAINING THEM
DE68905202T2 (en) IMIDAZOLE DERIVATIVES, METHOD FOR THEIR PRODUCTION AND FUNGICIDAL COMPOSITIONS CONTAINING THEM FOR AGRICULTURAL AND GARDENING USE.

Legal Events

Date Code Title Description
8130 Withdrawal