DE2319472A1 - Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours - Google Patents

Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours

Info

Publication number
DE2319472A1
DE2319472A1 DE19732319472 DE2319472A DE2319472A1 DE 2319472 A1 DE2319472 A1 DE 2319472A1 DE 19732319472 DE19732319472 DE 19732319472 DE 2319472 A DE2319472 A DE 2319472A DE 2319472 A1 DE2319472 A1 DE 2319472A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
abrin
cancer
tumor
day
ointment
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19732319472
Other languages
German (de)
Inventor
Jung-Yaw Lin
Taiwan Taipei
Ta-Cheng Tung
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Eisai Co Ltd
Original Assignee
Eisai Co Ltd
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Eisai Co Ltd filed Critical Eisai Co Ltd
Priority to DE19732319472 priority Critical patent/DE2319472A1/en
Publication of DE2319472A1 publication Critical patent/DE2319472A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K38/00Medicinal preparations containing peptides
    • A61K38/16Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof
    • A61K38/168Peptides having more than 20 amino acids; Gastrins; Somatostatins; Melanotropins; Derivatives thereof from plants

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Botany (AREA)
  • Gastroenterology & Hepatology (AREA)
  • Proteomics, Peptides & Aminoacids (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

Compsn. contain abrin (I) together with conventional auxiliaries and carriers (I), a toxic protein from Abrus precatorius is applied intratumourally (0.0005-0.05 mg/day); i.p. or intra-arterially (0.05-0.5 mg/day) or topically (0.5-5 mg/day). A suitable soln. for injection comprises 10 mg(I) in 10 ml. 0.01 N cold acetic acid, 1 ml. soln. freeze-dried and packaged in an ampoule for making up with normal saline.

Description

Abrinhaltige pharmazeutische Zubereitungen mit Antikrebswirkung Die vorliegende Erfindung bezieht sich auf pharmazeutische Zubereitungen, welche Antikrebswirkung aufweisen und Abrin als Wirkstoff enthalten. Durch Verabreichung von Abrin an krebsleidende Patienten,wird ein Verfahren zur-Krebsbehandlung zur Verfügung gestellt. Anti-cancer pharmaceutical preparations containing abrin The present invention relates to pharmaceutical preparations which have anti-cancer effects and contain abrin as an active ingredient. By giving Abrin to cancer sufferers A procedure for cancer treatment is provided to patients.

Gemäss der vorliegenden Erfindung wird eine pharmazeutische Antikrebszubereitung bereitgestellt, welche Abrin und einen pharmazeutisch geeigneten Träger enthält.According to the present invention there is an anti-cancer pharmaceutical preparation provided which contains abrin and a pharmaceutically acceptable carrier.

Es ist bekannt, dass Abrin ein toxisches Protein (Toxalbumin) darstellt, welches ein Molekulargewicht von etwa 65 000 aufweist, und natürlich in den Samen der Paternostererbse, Abrus precatorius vorkommt.It is known that abrin is a toxic protein (toxalbumin), which has a molecular weight of about 65,000, and of course in the seeds the paternoster pea, Abrus precatorius.

Die akute Toxizität von Abrin als LD 50 beträgt 0.02 mg pro kg Körpergewicht (in Mäusen, intraperitoneal). Infolge seiner hochtoxischen Eigenschaften wurden Versuche zur Verwen.The acute toxicity of Abrin as LD 50 is 0.02 mg per kg of body weight (in mice, intraperitoneally). As a result of its highly toxic properties were Try to use.

dung von Abrin für medizinische Zwecke bisher nicht durchgeführt.The preparation of abrin for medical purposes has not yet been carried out.

Es wurde jedoch in vollkommen überraschender Weise gefunden, dass die Verabreichung von Abrin in sehr viel geringeren Mengen als seine toxische Menge darstellt, zur Kontrolle von menschlichem Krebs wirksam ist. Insbesondere wurde gefunden, dass Abrin zur Behandlung von Uteruskrebs bei weiblichen Patienten besonders geeignet ist.However, it has been found, in a completely surprising manner, that the administration of abrin in much smaller amounts than its toxic amount is effective in controlling human cancer. In particular, was found that Abrin is used to treat uterine cancer in female patients especially suitable is.

Es können verschiedene pharmazeutische Zubereitungen mit Vorteil erzeugt werden, welche Abrin zusammen mit flüssigen, festen oder halbfesten Verdünnunsmitteln enthalten. Geeignete Zubereitungen schliessen inJizierbare feste Zubereitungen und halbfeste Zubereitungen ein. Die injizierbare feste Zubereitung für extemporane Verdünnung kann durch,auf diesem Gebiet bekannte Verfahren, erzeugt werden und kann andere pharmazeutisch wirksame Materialien, wie Lokalanästhetika und andere Antikrebsmittel etc. enthalten. Die injizierbare feste Zubereitung kann intratumoral, intraperitoneal, retroperitoneal oder intra-arteriell,nach Verdünnung der Zubereitung in geeigneter Konzentration mit geeigneten Verdünnungsstoffen, wie normaler Salzlösung, verabreicht werden. Die halbfeste Zubereitung, d.h. Salbe, kann unter Verwendung bekannter Salbengrundstoffe, wie z,B. weissem Petrolatum, flüssigem Petrolatum, Lanolin, Pflanzenölen, Wachsen, Polyäthylenglycolen etc. oder deren Gemischen hergestellt werden. Zur Begünstigung der Diffusion von Abrin in das Gewebe, können die vorstehend beschriebenen Zubereitungen zusätzlich eine geeignete Menge an Hyaluromidase enthalten.Various pharmaceutical preparations can be produced with advantage which Abrin together with liquid, solid or semi-solid diluents contain. Suitable preparations include injectable solid preparations and semi-solid preparations. The injectable solid preparation for extemporaneous Dilution can and can be produced by methods known in the art other pharmaceutically active materials such as local anesthetics and other anti-cancer agents etc. included. The injectable solid preparation can be administered intratumorally, intraperitoneally, retroperitoneally or intra-arterially, after diluting the preparation in suitable concentration with suitable diluents, such as normal saline solution, administered. The semi-solid preparation, i.e. ointment, can be used using known ointment base materials, such as, B. white petrolatum, liquid petrolatum, Lanolin, vegetable oils, waxes, polyethylene glycols etc. or mixtures thereof will. To favor the diffusion of abrin into the tissue, the above preparations described additionally contain a suitable amount of hyaluromidase.

Die Abrindosis variiert in Abhängigkeit von den Verabreichungsverfahren oder der Art oder dem Stadium des Krebses. Die empfohlene Abrindosis beträgt von etwa 0.0005 mg bis etwa 0.005 mg täglich, im Fall der intratumóralen Verabreichung, und von etwa 0.05 mg bis etwa 0.5 mg täglich, im Fall der intraperitonealen, retroperitonealen oder intra-arteriellen Verabreichung. Im Fall einer topischen bzw. lokalen Anwendung der Salbe sind viel grössere Mengen, wie z.B 0.5 bis 5 mg oder mehr an Abrin verwendbar.The Abrindose varies depending on the administration method or the type or stage of cancer. The recommended Abrindose is from about 0.0005 mg to about 0.005 mg daily, in the case of intratumoral administration, and from about 0.05 mg to about 0.5 mg daily, in the case of the intraperitoneal, retroperitoneal or intra-arterial administration. In the case of a topical or local application of the ointment, much larger amounts, such as 0.5 to 5 mg or more of abrin, can be used.

Beispielsweise ist eine Tagesdosis einer Abrinsalbe von etwa 1 bis etwa 10 g auf die Oberfläche des Tumors oder Kraters verabreichbar, wobei jedes Gramm etwa 0,0005-0.005g Abrtn je nadh Art und Stadium der Carcinome, enthält.For example, a daily dose of Abrin ointment is from about 1 to about 10 g can be administered to the surface of the tumor or crater, each Gram contains about 0.0005-0.005g parts depending on the type and stage of the carcinoma.

Die Antikrebswirkung des Abrin erscheint langsam im Fall der Behandlung durch topische bzw. lokale Verabreichung in Form einer Salbe, während. sie sehr schnell und drastisch im Fall einer intra-arteriellen, kontinuierlichen Infusion und intraperitonealen Verabreichung erscheint. Bei der Salbenbehandlung und der kontinuierlichen intra-arteriellen Infusion werden keine Nebenwirkungen beobachtet, während einige Nebenwirkungen, wie Schwindligkeit, vorübergehendes Fieber und eine Spur der Albuminurie in einigen Fällen bei intraperitonealer und intratumoraler Verabreichung auRtreten können.The anti-cancer effect of Abrin appears slowly in the case of treatment by topical or local administration in the form of an ointment while. they very much fast and drastic in the case of an intra-arterial, continuous infusion and intraperitoneal administration appears. In the ointment treatment and the continuous intra-arterial infusion, no side effects are observed, while some side effects, such as dizziness, are temporary Fever and a trace of albuminuria in some cases with intraperitoneal and can occur after intratumoral administration.

Obwohl verschiedene Verfahren zur Gewinnung von Abrin aus Abrus precatorius bereits bekannt gewesen sind, ist ein vorteilhaftes Verfahren zur Gewinnung von hochreinem Abrin durch J. Y. Lin et al "The Journal of the Formosan Medical Association, 68, 518-521 (1969)off beschrieben. Die Einzelheiten dieses Verfahrens sind die folgenden: Es werden 100 g Abrus precartorius Kerne in 500 ml 5 %-iger Essigsäure bei 4°C über Nacht getränkt -und sodann in einem Waring-Mischer homogenisiert. Das Homogenisat wird in 250 ml Flaschen in einer International-Zentrifuge während 20 Minuten bei 5,000 g zentrifugiert und der Rückstand verworfen. Zu der Uberstehenden Phase wird festes Ammoniumsulfat langsam unter Rührung bis zu einer Sättigung von 45 ffi hinzugefügt.Although various methods of obtaining abrin from Abrus precatorius have already been known, is an advantageous method of obtaining high purity abrin by J. Y. Lin et al "The Journal of the Formosan Medical Association, 68, 518-521 (1969) off. The details of this procedure are as follows: 100 g of Abrus precartorius kernels are poured into 500 ml of 5% acetic acid at 4 ° C Soaked overnight -and then homogenized in a Waring mixer. The homogenate is placed in 250 ml bottles in an International centrifuge for 20 minutes Centrifuged 5,000 g and discarded the residue. Becomes the protruding phase solid ammonium sulfate slowly added with stirring to a saturation of 45 ffi.

Der Niederschlag, in dem sehr wenig toxisches Protein festgestellt worden ist, wird abfiltriert. Zu der überstehenden Phase wird festes Ammoniumsulfat bis zu 100 % Sättigung hinzugefügt. Der resultierende Niederschlag wird in destilliertem Wasser aufgelöst und weiter durch Erhitzen des toxischen Proteins in einem Wasserbad bei 600c während 30 Minuten gereinigt. Der resultierende Proteinniederschlag wird abaentrifugiert und die überstehende Phase gegenüber destilliertem Wasser bei 4°C während 24 Stunden mit mehrfachem Austausch des destillierten Wassers dialysiert.The precipitate in which very little toxic protein was found is filtered off. Solid ammonium sulfate becomes the supernatant phase added up to 100% saturation. The resulting precipitate is distilled in Dissolve water and continue by heating the toxic protein in a water bath cleaned at 600c for 30 minutes. The resulting protein precipitate will abaentrifugiert and the supernatant phase against distilled water at 4 ° C dialyzed for 24 hours with multiple exchanges of the distilled water.

Während der Dialyse trat etwas Fällung an Protein auf, welche sodann durch zentrifugieren entfernt wird. Die Uberstehende Phase wird auf DEAE-Sephadex A-50 (Verkauf durch Pharmacia A. B., Uppsala, Schweden) Säule (2 x 50 cm) gereinigt, welche zuvor mit 0.005 m Natriumacetat equilibriert wurde.Some precipitation of protein occurred during dialysis, which then removed by centrifugation. The remaining phase is on DEAE-Sephadex A-50 (sold by Pharmacia A. B., Uppsala, Sweden) Column (2 x 50 cm), which was previously equilibrated with 0.005 m sodium acetate.

Die Proben werden in einem Gilson-Fraktionensammler gesammelt.The samples are collected in a Gilson fraction collector.

Die Fraktionen des Protein-Peaks werden zusammengegeben und auf etwa 20 mg Protein pro Milliliter durch Verdampfung konT zentrie-rt. Bei Verdampfung des Wassers von der Oberfläche des Beutels erscheinen die Kristalle, was durch das Schimmern der Lösung angezeigt wird. Zur Umkristallisation werden die Kristalle in destiliertem Wasser durch Zusatz einiger Tropfen von 0.1 n Essigsäure aufgelöst. Sodann wird dies gegenüber destilliertem Wasser dialysiert und die nach mehrfachem Wechsel des destillierten Wassers auftretenden Kristalle abfiltriert.The fractions of the protein peak are pooled and measured to approx 20 mg protein per milliliter concentrated by evaporation. With evaporation of the water from the surface of the bag, the crystals appear, which is caused by the Shimmer of the solution is displayed. The crystals are used for recrystallization dissolved in distilled water by adding a few drops of 0.1 N acetic acid. Then this is dialyzed against distilled water and that after several times Change of the distilled water occurring crystals filtered off.

Somit werden 120 mg an reinem Abrin als feine stabförmige Kristalle erhalten.Thus, 120 mg of pure abrin are obtained as fine rod-shaped crystals obtain.

Das Produkt zeigt eine einzige Bande, bei der Scheiben-Gel-Elektrophorese. Die Absorption (280 nm) des Produktes wird in einer 1-cm-Zelle als 12.4 ermittelt. Das Verhältnis der optischen Adsorption bei 280 und 260 nm beträgt 1.95. Es zeigt sich, dass das Produkt von Proteaseaktivität und Hämaglutinierungsaktivität frei ist.The product shows a single band on disk gel electrophoresis. The absorption (280 nm) of the product is determined to be 12.4 in a 1 cm cell. The ratio of the optical adsorption at 280 and 260 nm is 1.95. It shows ensure that the product is free of protease activity and hemaglutination activity is.

Die Erfindung wird nachstehend durch die Beispiele beschrieben, die lediglich zur Veranschaulichung dienen. In diesen Beispielen wurde Abrin verwendet, welches entsprechend den vorstehend beschriebenen Verfahren erzeugt war.The invention is described below by the examples which serve for illustration purposes only. Abrin was used in these examples, which was produced according to the method described above.

Beispiel I und II veranschaulichen Abrin enthaltende Zubereitungen.Examples I and II illustrate preparations containing abrin.

Beispiel I Salbe Kristallines Abrin (50 mg) wird in 5 ml eines 0.1 m Acetat-Puffers, pH 4.3, aufgelöst und sodann-werden 1,000 Einheiten an-Hyaluronidase in 2 mi normaler Salzlösung hinzugefügt. Zu der Lösung werden 5 ml Polyäthylenglycol hinzugegeben. Dieses Gemisch wird homogemit 75 g tramycinsalbe 1tPfizer11 -(jedes Gramm- enthält Oxitetracyclin x HCl, welches 30 mg Oxitetracyclin äquivalent ist, 10,000 Einheiten Polymyxin B Sulfat, weisses Petrolatum und flüssiges Petrolatum) (Chas Pfizer Corp., USA) vermischt.Example I Ointment Crystalline abrin (50 mg) is dissolved in 5 ml of a 0.1 Dissolved in acetate buffer, pH 4.3, and then 1,000 units of hyaluronidase added in 2 ml of normal saline solution. 5 ml of polyethylene glycol are added to the solution added. This mixture is mixed homogeneously with 75 g of tramycin ointment 1tPfizer11 - (each Gram- contains Oxitetracycline x HCl, which is equivalent to 30 mg Oxitetracycline, 10,000 units of polymyxin B sulfate, white petrolatum and liquid petrolatum) (Chas Pfizer Corp., USA) mixed.

In Abhängigkeit von der Grösse des Tumors oder Kraters können etwa 1 bis 10 g oder mehr dieser Salbe auf die Oberfläche des UterustumQrs oder -kraters gegeben werden.Depending on the size of the tumor or crater, for example Apply 1 to 10 grams or more of this ointment to the surface of the uterine crater or crater are given.

Beispiel II Injizierbare feste Zubereitung Kristallines Abrin (10 mg) werden in 10 ml 0.01 n kalter Essigsäure aufgelöst und durch ein Chamberland-Filter fil- £ triert. Jeweils 1 ml dieser Lösung werden in eine sterilisierteihlole gefüllt und sodann lyophilisiert. Jedethiole bzw. Ampulle enthält 1 mg Abrin.Example II Injectable Solid Preparation Crystalline Abrin (Jan. mg) are dissolved in 10 ml of 0.01 N cold acetic acid and passed through a Chamberland filter filtered. In each case 1 ml of this solution is filled into a sterilized container and then lyophilized. Each thiol or ampoule contains 1 mg of abrin.

Bei Gebrauch wird der Inhalt der Ampulle in geeigneter Konzentration mit geeigneten flüssigen Verdünnungsstoffen, wie normaler Kochsalzlösung (normal saline) verdünnt. Sofern erforderlich, können der derart erhaltenen Lösung weitere pharmazeutisch wirksame Materialien und/oder Zusatzstoffe, wie Stabilisierungsmittel und Konservierungsmittel etc. hinzugefügt werden. Die Zubereitung könnte intratumoral, intraperitoneal, retroperitoneal oder intra-arteriell verabreicht werden.When in use, the contents of the ampoule are in appropriate concentration with suitable liquid diluents, such as normal saline solution (normal saline) diluted. If necessary, the solution obtained in this way can be further pharmaceutically active materials and / or additives such as stabilizers and preservatives etc. can be added. The preparation could be administered intratumorally, intraperitoneally, retroperitoneally, or intra-arterially will.

Die folgenden Beispiele III bis VIII veranschaulichen die Behandlung des Uteruskrebses mit Abrinsalbe. In diesen Beispielen wurde Abrinsalbe verwendet, die durch das Beispiel I entsprechende Verfahren erzeugt wurde.The following Examples III through VIII illustrate the treatment of uterine cancer with abrin ointment. In these examples abrin ointment was used, which was produced by the method corresponding to Example I.

Beispiel III Fall L. S., Alter 56. Uterus~cervical«Krebs des epidermsiden' Typus im Stadium 1. Ein daumengrosses Papillomatom mit äusserem Wachstum auf der hinteren Lippe war sichtbar.Example III Case L.S., age 56. Uterus cervical "Cancer of the epidermal" Type in stage 1. A papillomatoma the size of a thumb with external growth on the posterior lip was visible.

Die Abrinsalbe wurde auf dem Cervicaltumor einmal täglich während eines Monats aufgebracht. Die tägliche Dosis der Abrinsalbe wurde von etwa 1 g bis etwa 10 g in Abhängigkeit von der Grösse des Krebses variiert. Einige Tage nach der Abrinverabreichung wurden oberflächliche hkmorrhagis¢he Flecken in dem Tumor beobachtet und der gesamte Tumor wechselte seine Farbe von rosarot zu lebergelb, schrumpfte allmählich und flachte 10 Tage nach dem Vebreichungsbeginn vollkommen ab und 4 Tage hiernach war der Tumor vollkommen verschwunden.The Abrin ointment was applied to the cervical tumor once a day while one month applied. The daily dose of Abrin ointment was from about 1 g to about 10 g varies depending on the size of the cancer. A few days after After the administration of abrin, superficial hemorrhagic spots were found in the tumor observed and the entire tumor changed its color from pink-red to liver-yellow, gradually shrank and flattened completely 10 days after the start of administration from and 4 days afterwards the tumor had completely disappeared.

Die Oberfläche des Tumorgrundes zeigte eine Erosion mit einer Neigung zur Blutung bei Berührung während einer Woche und wurde sodann mit normaler Mucosa 4 Wochen nach dem Therapiebeginn bedeckt. Ein wiederholter PapanieolaouCest verlief negativ. Eine einen Monat nach der Therapie durchgefUhrte Biopsie zeigte lediglich fragliche Carcinoma in situ in zwei von ftinf Proben, obwohl der Cervix gegenüber dem normalen Auge ein normales Aussehen aufwies.The surface of the tumor base showed erosion with a slope bleeding to the touch for a week and then became normal mucosa Covered 4 weeks after the start of therapy. A repeated PapanieolaouCest took place negative. A biopsy performed one month after therapy only showed questionable carcinoma in situ in two of five specimens, although facing the cervix looked normal to the normal eye.

Beispiel IV Fall C. S. J., Alter 46. Uterus-Cervical-Krebs des Adenocarcinomatustypus im Stadium I. Ein fungoider necrotischer Tumor mit einer Hühnereigrösse übersteigenden Grösse bedeckte das vaginale Lumen vollkommen.Example IV Case C.S.J., age 46. Adenocarcinoma type uterine cervical cancer stage I. A fungoid necrotic tumor the size of a chicken egg Size completely covered the vaginal lumen.

In diesem Fall wurde eine besondere Verabreichungsart angewandt, d.h. ein Diaphragma (Kontraceptivum), das mit 2.0 g Abrinsalbe bestrichen war, wurde auf den Cervicaltumor mit Gaze dicht gepackt und fest gepresst. Das Diaphragma wurde täglich gewechselt. Drei Wochen nach Beginn der Therapie verflachte der Tumor und der externe Mund konnte ausgemacht werden.- 6 Wochen nach Beginn der Therapie war das Krebsgewebe nahezu verschwunden und d Cervix zeigte eine breite erhebliche Papillarerosion mit cervikaler Hypertrophg.In this case a particular mode of administration was used, i. a diaphragm (contraceptive) that was coated with 2.0 g of Abrin ointment was on the cervical tumor with gauze tightly packed and tightly pressed. The diaphragm was changed daily. Three weeks after starting therapy, the tumor flattened and the external mouth could be made out - 6 weeks after the start of therapy the cancerous tissue nearly disappeared and the cervix showed a broad substantial papillary erosion with cervical hypertrophy.

Beispiel V Fall L. S. C, Alter 56. Endocervikaler Krebs, Stadium II-b, epidermoider Typus. Das En-docervix bildete einen daumengrossen Krater unter Einbeziehung des oberen Vaginadrittels aus.Example V Case L.S.C, Age 56. Endocervical Cancer, Stage II-b, epidermoid type. The en-docervix formed a thumb-sized crater with inclusion of the upper third of the vagina.

Etwa 1 bis 10 g Abrinsalbe wurden auf die Oberfläche des Kraters einmal täglich während drei Wochen aufgebracht. Zwei Wochen nach Beginn der Therapie klärte sich die vaginale Wunde und nach einer weiteren Woche hatte sich der Krater in der Grösse verringert und die Kraterwand sich allmählich gereinigt. Es wurde noch eine Neigung zur Kontaktblutung festgestellt.About 1 to 10 g of Abrin ointment were applied to the surface of the crater once applied daily for three weeks. Clarified two weeks after starting therapy the vaginal wound and after another week the crater in the Size decreases and the crater wall is gradually cleaned. It became another Tendency to contact bleeding noted.

Beispiel VI Fall H. S. Y., Alter 46. Stadium II-b. Ausgepräg anämisch und cachectisch. Epidermoider Typus. Eine Untersuchung durch Spiegelung ergab einen necrotischen Krater einer Hühnereigrösse übersteigenden Grösse, der die Cervix und die obere Hälfte der hinteren Vaginaiwand einbezog, mit Papillomatuswachstum, welches sich noch an dem Rand des Kraters wie ein Deich erstreckte. Eine rektale Untersuchung ergab einen apfelgrossen Tumor, der die Pe-lvis vollkommen einnahm und die Anteriorrektalwand zusammenpresste,und dass die paramaterielle Infiltration dabei war, etwa die bilaterale Pelviswand zu erreichen. Jedoch war die rektale Mucosa noch intakt. Die körperliche Einbeziehung wurde durch eine Vergrösserung des Uterus mit seinem Fundus 12 cm oberhalb der Symphysisjangezeigt.Example VI Case H.S.Y., Age 46. Stage II-b. Extremely anemic and cachectic. Epidermoid type. A reflection examination revealed one necrotic crater of a size exceeding the size of a hen's egg, which encircles the cervix and the upper half of the posterior vaginal wall involved, with papillomatus growth, which stretched like a dike along the edge of the crater. A rectal exam revealed an apple-sized tumor that completely occupied the pelvis and the anterior rectal wall squeezed together, and that the paramaterial infiltration was there, such as the bilateral one To reach the pelvis wall. However, the rectal mucosa was still intact. The physical one Inclusion was achieved by enlarging the uterus with its fundus 12 cm above the symphysisjindicated.

Es wurde eine einmonatige -Anwendung der Abrinsalbe mit etwa 1 bis 10 g einmal täglich in Abhängigkeit von der Krebsgrösse durchgeführt. Dies führte zu einer Senkung des Uterusfundus auf 7 cm oberhalb der Symphysis und der Abnahme der Grösse des Pelvistumors von Apfel- zu Hühnerei-grösse. Spontane Darmbewegungen, welche sie vor der Therapie niemals aufgewiesen hatte, waren infolge der Verringerung der rektalen Kompression möglich geworden. Die Anämie und die allgemeinen Bedingungen hatten sich stark verbessert.It was a month-long application of the Abrin ointment with about 1 to 10 g once a day, depending on the size of the cancer. This resulted to a lowering of the uterine fundus to 7 cm above the symphysis and the decrease the size of the pelvic tumor from apple to hen's egg size. Spontaneous bowel movements which she had never exhibited before therapy was due to the reduction rectal compression has become possible. Anemia and the general conditions had improved a lot.

Beispiel VII Fall Y. L. Y., Alter 58. Bestehende Krebsverletzungen an dem Vaginalstumpf nach einer Radikaloperation. Test nach Papanicolaaipositiv. Die pathologisöhe Prüfung der operativen Proben ergaben auch posteriore Vaginalaufschläge, deren distale Querschnittslinie mit Carcinomen versehen war. Epidermoider Typus. Nach zweiwöchiger Verabreichung der AbrinT salbe mit etwa 1 bis 10 g einmal täglich in Abhängigkeit von der Krebsgrösse wurde die Krebsverletzung durch granulierte Gewebe ersetzt, wie histopathologisch bewiesen wurde.Example VII Case Y. L. Y., age 58. Existing cancer injuries on the vaginal stump after radical surgery. Papanicolaa test positive. The pathological examination of the surgical specimens also revealed posterior vaginal impacts, whose distal cross-sectional line was provided with carcinomas. Epidermoid Type. After two weeks of administration of the AbrinT ointment with about 1 to 10 g once The cancer injury was granulated daily depending on the size of the cancer Tissue replaced as shown histopathologically.

Beispiel VIII Fall L. C. C., Alter 53. Epidermoide Carcinoma. Wiederauftretende Verletzung in der rechten lateralen Vaginalwand, welche entfernt und nachfolgend bestrahlt wurde. Nach drei Monaten ergab die BiopsS noch degenerierte Krebszellen.Example VIII Case L. C. C., age 53. Epidermoid Carcinoma. Recurring Injury in the right lateral vaginal wall, which is removed and subsequently has been irradiated. After three months, the BiopsS showed that the cancer cells were still degenerate.

Nach lokaler Verabreichung der Abrinsalbe von etwa 1 bis 10 g einmal täglich in AbhAnglgkeit von der Grösse des Krebses, während zwei Wochen, waren die Krebszellen verschwunden, wie durch den Papanicol:test, sowie durch die Biopaebewiesen wurde.After local administration of the abrin ointment of about 1 to 10 g once daily, depending on the size of the cancer, for two weeks Cancer cells disappeared, as evidenced by the Papanicol: test, as well as by the biopsy became.

Die Beispiele IX und X veranschaulichen die intraperitoneale Abrinverabreiohung .. In diesen Beispielen wurde die injizierbare feste Zubereitung des Beispiels II verwendet. Bei Verwendung wurde eine injizierbare Lösung durch Auflösung der Zubereitung in 1 ml 0.1 m Acetatpuffer (4.3) erzeugt. Ein aliquoter Teil hiervon, welcher eine für die Behandlung erforderliche Abrinmenge enthielt, wurde mit 500 ml normaler Salzlösung verdünnt, wozu 600 Einheiten Hyaluronidase hinzugefügt wurden. Die Lösung wurde dem Patienten durch eine intraperitoneal eingeführte und an der Abdominalhaut befestigte Polyäthylenröhre eingetropft.Examples IX and X illustrate the intraperitoneal administration of abrin .. In these examples, the injectable solid preparation of Example II used. When used, an injectable solution was made by dissolving the preparation in 1 ml of 0.1 M acetate buffer (4.3). An aliquot of this, which one contained the amount of abrin required for treatment became more normal at 500 ml Saline solution to which 600 units of hyaluronidase have been added. The solution was introduced to the patient through an intraperitoneal and attached to the abdominal skin fixed polyethylene tube dripped in.

Beispiel IX Fall C. Y. S. L., Alter 44. Primäre papz re Cystadenocarcinoma der bilateralen Ovarien mit 5,000 ml Ascites und visceraler Ausbreitung. Vom Tag der Operation ab bis zum 13. Tag wurde eine 0.) mg enthaltende Abrinlösung intraperitoneal in Dreitagesintervallen verabreicht. Am 14. Tag wurden 0.28 mg Abrin verabreicht. Insgesamt wurden 1.78 mg Abrin angewandt. Nach der dritten Verabreichung wurde keine weitere Akkumulierung der Ascites beobachtet und die allgemeinen Bedingungen hatten sich erheblich verbessert.Example IX Case C.Y. S.L., age 44. Primary papular cystadenocarcinoma of the bilateral ovaries with 5,000 ml of ascites and visceral spread. From the day After the operation up to the 13th day, an abrin solution containing 0.) mg was administered intraperitoneally administered at three-day intervals. On the 14th day, 0.28 mg of abrin was administered. A total of 1.78 mg of abrin was used. After the third administration, there was none observed further accumulation of ascites and had general conditions improves considerably.

Am 27. Tag wurde eine Kontroll-Operation (second-look operation) durchgeführt. Die Abdominalhöhle war von Krebsverletzungen mit Ausnahme von 700 ml Ascites und nur zwei winzigen gräulichen degenerierten Knöt-chen frei, welche entfernt und dem Laboratotium zur Untersuchung zugesandt wurden. Die cythologische Untersuchung ergab keine Krebszellen in Ascites und die pathologische Untersuchung ergab, dass die zwei winzigen Knötchen Fett gewebe darstellten.A control operation (second-look operation) was carried out on the 27th day. The abdominal cavity was from cancerous lesions with the exception of ascites and 700 ml only two tiny grayish degenerated nodules free, which removed and the Laboratotium were sent for examination. The cythological examination revealed no cancer cells in ascites and the pathological examination showed that the two tiny nodules of fat tissue.

Beispiel X Fall C. W. S., Alter 44. Wiederauftretender Eierstockkrebs entwickelte ries-ige metastatische Verletzungen in -der Leber nach Bestrahlung, was durch Röntgenstrahlung (erhöhtes Diaphragma) und Radioisotop-Prüfung bewiesen wurde. Nach Entleerung von 2.500 ml Ascites wurde eine 0.1 mg Abrin enthaltende Lösung intraperitoneal täglich verabreicht. Der vor Beginn der Behandlung 3.5 Finger breite , unterhalb des Rippenbereiches tastbare Lebertumor war innerhalb einer Woche nach Therapiebeginn nahezu untastbar geworden. Die Ansammlung von Ascites wurde weniger ausgeprägt und zu der Schulter ausstrahlende Neuralgien hatten sich erheblich gemildert, so dass Narkotika nur einmal täglich nach Behandlung erforderlich waren, während der Patient alle zwei Stunden vor der Therapie Narkotika verlangt hatte.Example X Case C.W.S., age 44. Recurrent ovarian cancer developed huge metastatic injuries in the liver after radiation, which was proven by X-rays (increased diaphragm) and radioisotope testing became. After emptying 2,500 ml of ascites, a 0.1 mg abrin was used Solution administered intraperitoneally daily. The 3.5 finger before the start of treatment broad liver tumor palpable below the rib area was within a week after the start of therapy has become almost untouchable. The accumulation of ascites was less pronounced and to the Neuralgia radiating from the shoulder had significantly mitigated, so narcotics only used once a day after treatment were required while the patient had narcotics every two hours prior to therapy had requested.

Die Beispiele XI und XII veranschaulichen intratumorale Verabreichung. In diesen Beispielen wurde die injizierbare feste Zubereitung des Beispiels II verwendet. Bei Gebrauch wurde eine injizierbare Lösung durch Auflösung der Zubereitung in 1 ml 0.1 m Acetatpuffer (pH 4.3) hergestellt und 0.1 ml der resultierenden Lösung sodann mit 500 ml normaler Kochsalzlösung verdünnt und sodann 600 Einheiten Hyaluronidase hinzugefügt. 10 bis 20 ml (0.002 bis 0.004 mg Abrin) dieser Lösung, der unmittelbar vor dem Gebrauch 2 ml 1 %-iges Lidocain hinzugefügt wurden, wurde in den Tumor und die benachbarten Gewebe injiziert.Examples XI and XII illustrate intratumoral administration. In these examples the injectable solid preparation of Example II was used. In use, an injectable solution was prepared by dissolving the preparation in 1 ml of 0.1 M acetate buffer (pH 4.3) prepared and 0.1 ml of the resulting solution then diluted with 500 ml of normal saline and then 600 units of hyaluronidase added. 10 to 20 ml (0.002 to 0.004 mg of abrin) of this solution, which is immediately Before use, 2 ml of 1% lidocaine was added to the tumor and injected the neighboring tissues.

Beispiel XI Fall C. U. Y., Alter 44. Wiederauftretender Tumor in dem Becken und dem Vaginalstumpf nach früherer Evisceration infolge Uterus Cervicalkrebs des epidermoiden Typus im Stadium IV. Ausgeprägt anämisch und cachectisch. Wie vorstehend beschrieben, wurden 0.002 bis 0.004 mg Abrin in den Tumor injiziert.Example XI Case C. U. Y., Age 44. Recurrent tumor in the Pelvis and vaginal stump after previous evisceration due to uterine cervical cancer of the epidermoid type in stage IV. Pronounced anemic and cachectic. As above described, 0.002 to 0.004 mg of abrin were injected into the tumor.

Verschiedene Injektionen führten zu einer erheblichen Schrumpfung des Tumors und zur Erleichterung der Neuralgien. Auch der allgemeine Zustand hatte sich verbessert.Various injections resulted in significant shrinkage of the tumor and to relieve neuralgia. Also the general condition had improves.

Beispiel XII Fall H, M., Alter 59. Wiederauftretende und metastatische Adenocarcinoma der rechten Inguinalknoten. Mehrere Injektionen von 0.002 bis 0.004 mg Abrin riefen eine bemerkenswerte Schrumpfung des Tumors hervor.Example XII Case H, M., Age 59. Recurring and metastatic Adenocarcinoma of the right inguinal node. Multiple injections from 0.002 to 0.004 mg of abrin produced a remarkable shrinkage of the tumor.

Beispiel XIII Retroperitoneale Verabreichung von Abrin Fall W. C. C. M., Alter 47. Epidermoider Krebs.Example XIII Retroperitoneal Administration of Abrin Case W.C. C. M., age 47. Epidermoid Cancer.

Die Zubereitung nach Beispiel II wurde in einem Milliliter normaler Kochsalzlösung aufgelöst und 0.1 ml der resultierenden Lösung wurde auf 500 ml mit normaler Kochsalzlösung verdünnt und sodann wurden 600 Einheiten Hyaluronidase hinzugefügt. Das Gesamtvolumen (500 ml) dieser Lösung wurde dem Patienten durch ein Polyäthylenrohr, das retroperitoneal eingeführt und an der Abdominalhaut befestigt war, eingetropft. Die gleichen Behandlungen wurden täglich zum Zweck der Zerstörung der Krebszellen, die möglicherweise in dem Becken nach der früheren Evisceration des Uterus Cervicalkrebses des Stadiums IV übrig geblieben waren,wiederholt.The preparation according to Example II became more normal in one milliliter Saline solution dissolved and 0.1 ml of the resulting solution was made up to 500 ml with normal saline, and then 600 units of hyaluronidase was added. The total volume (500 ml) of this solution was given to the patient through a polyethylene tube, which was inserted retroperitoneally and attached to the abdominal skin, instilled. The same treatments were given daily for the purpose of destroying the cancer cells, possibly in the pelvis after the previous evisceration of the uterine cervical cancer Stage IV were left over, repeated.

Trotz der ausgedehnten Ausbreitung des Krebses ging es dem Patienten sehr gut.Despite the widespread spread of the cancer, the patient was fine very good.

Beispiel XIV Kontinuierliche intra-arterielle Infusion von Abrin.Example XIV Continuous intra-arterial infusion of Abrin.

Fall L. A. S., Alter 49, Uterus Cervicalkrebs des Stadiums IV mit hämorrhagischen Ascites, Ausbreitungen auf die Uterus Serosa, vesicuterine Reflexion, DouglesBeutel (Douglas pouch), Rectum- und intestinale Serosa, daumengrosse bis tischtennisballgrosse metastatische Verletzungen in der Blasenwand, ausgedehnte Pelvislymphknotenmetastasen, nachgewiesen durch Biopsie bei Laparathomie, und Hühnerei grosser gyrusartiger Cervi caltumor. Epidermoide Carcinoma.Case L.A. S., age 49, stage IV uterine cervical cancer with hemorrhagic ascites, spreads to the uterus serosa, vesicuterine reflection, Dougles pouch (Douglas pouch), rectum and intestinal serosa, thumb-sized to Metastatic injuries in the bladder wall the size of a table tennis ball, widespread Pelvic lymph node metastases detected by biopsy at laparathomy and chicken egg large gyrus-like cervical tumor. Epidermoid Carcinoma.

Ein umbilicaler Arterienkatheter "azide (Cat. Nr. Mar 1602-5, Grösse 5 Fr. Länge 38.1 cm) wurde dem Patienten jeweils in die bilaterale innere Iliumartherie an der ventralen Seite zwischen der körpernahen Ligatur und der distalen Klammer eingeführt und an den Gefässen befestigt. Die beiden Katheter wurden retroperitoneal durch die Abdominalwand herausgerührt, wo sie mit einem Y-förmigen Glaspasstück durch einen Dreiwegehahn verbunden wurden und sodann weiter mit einer SIP-11 Pumpe durch eine Silikonröhre angeschlossen wurden. Die Beispiel II entsprechende Zubereitung wurde in 1 ml normaler Kochsalzlösung aufgelöst und 0.2 ml (Abrin 0.2 mg) der resultierenden Lösung wurde mit 500 ml der normalen Kochsalzlösung verdünnt, Der Lösung wurden 600 Einheiten Hyaluronidase und 40 mg Heparin hinzugefügt. Es wurde eine kontinuierliche intra-arterielle Infusion der Abrinlösung eingestellt. Die Tropfgeschwindigkeit wurde auf eine konstante Infusion von 27 ml der Lösung pro Stunde eingestellt. Bei der letzten Behandlung wurde eine Lösung die 0.1 mg Abrin enthielt, verwendet. Bis dato sind 1.5 mg Abrin verwendet worden. Eine Spekulumuntersuchung am folgenden Tag ergab, dass das über hühnereigrosse gyrusartige äussere Wachstum der Cervix in der Grösse (HUhnerei) mit überfliessendem serösem und dünnem Ausfluss in der Vagina verringert war, und am zweiten Tag war der Tumor auf kleine Hühnereigrösse verringert. Die Grösse des Tumors nahm allmählich ab, erreichte fast die ursprüngliche Grösse und Formwobt sein äusseren Mund spürbar, war jedoch noch mit etwas papillomatösem äusseren Wachstum um letzteren. Es war sehr interessant, dass der Tumor während des'Gesamtverlaufs der Infusion anämisch und brüchig geworden war. Der dünne Ausfluss wurde durch blutig gefärbten Ausfluss aus dem äusseren Mund vom fünften postoperativen Tag an ersetzt. Es wurde keine hämathologische Veränderung und keine Veränderung in der Blutchemie beobachtet. Ein schwaches Fieber wurde durch E. Coli-Infektion des Harntraktes hervorgerufen, welches gut durch Wintmylon (Nalidixinsäure) kontrolliert wurde.An umbilical arterial catheter "acidic" (Cat. No. Mar 1602-5, size 5 Fr. length 38.1 cm) the patient was in each case in the bilateral internal ilium artheria on the ventral side between the ligature close to the body and the distal clamp introduced and attached to the vessels. The two catheters were retroperitoneal stirred out through the abdominal wall, where it is fitted with a Y-shaped glass fitting connected by a three-way valve and then further to a SIP-11 pump connected by a silicone tube. The preparation corresponding to Example II was dissolved in 1 ml of normal saline and 0.2 ml (Abrin 0.2 mg) of the resulting Solution was diluted with 500 ml of normal saline. The solution was 600 units of hyaluronidase and 40 mg of heparin added. It became a continuous one intra-arterial infusion of the Abrin solution discontinued. The drip speed was adjusted to a constant infusion of 27 ml of the solution per hour. at the last treatment a solution containing 0.1 mg abrin was used. To to date 1.5 mg of abrin have been used. A speculum examination on the following Day revealed that the gyrus-like external growth of the cervix, the size of a hen's egg in size (hen's egg) with overflowing serous and thin discharge in the Vagina was reduced, and by the second day the tumor was small to the size of a chicken egg decreased. The size of the tumor gradually decreased, almost reaching its original size The shape of his outer mouth was palpable, but it was still somewhat papillomatous external growth around the latter. It was very interesting to have the tumor during the overall course of the infusion had become anemic and brittle. The thin discharge was caused by bloody colored discharge from the external mouth from the fifth postoperative Replaced day on. There was no hematological change and no change observed in blood chemistry. A low level fever was caused by E. Coli infection of the urinary tract, which is well controlled by Wintmylon (nalidixic acid) became.

Keine Schwindligkeit. Dem Patienten ging es sehr gut.No dizziness. The patient was doing very well.

Claims (1)

PatentansprücheClaims 1. Pharmazeutische Zubereitung mit Antikrebswirkung g e k e n n z e i c h n e t durch einen Gehalt an Abrin als Wirkstoff gegebenenfalls zusammen mit blichen Hilfs- und Trägerstoffen.1. Pharmaceutical preparation with anti-cancer effect g e k e n n z e i c h e t together with a content of abrin as an active ingredient, if necessary with the usual auxiliaries and carriers.
DE19732319472 1973-04-17 1973-04-17 Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours Ceased DE2319472A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732319472 DE2319472A1 (en) 1973-04-17 1973-04-17 Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19732319472 DE2319472A1 (en) 1973-04-17 1973-04-17 Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2319472A1 true DE2319472A1 (en) 1974-11-07

Family

ID=5878418

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19732319472 Ceased DE2319472A1 (en) 1973-04-17 1973-04-17 Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2319472A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006016379A1 (en) * 2004-08-13 2006-02-16 Mrinmayee Bhushan Kondhalkar Composition comprising a cytotoxic lectin for inhibiting the growth of mammalian hair

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
WO2006016379A1 (en) * 2004-08-13 2006-02-16 Mrinmayee Bhushan Kondhalkar Composition comprising a cytotoxic lectin for inhibiting the growth of mammalian hair
GB2434533A (en) * 2004-08-13 2007-08-01 Mrinmayee Bhushan Kondhalkar Composition comprising a cytotoxic lectin for inhibiting the growth of mammalia hair
GB2434533B (en) * 2004-08-13 2010-01-20 Mrinmayee Bhushan Kondhalkar Composition comprising a cytotoxic lectin for inhibiting the growth of mammalia hair
AU2005270843B2 (en) * 2004-08-13 2010-05-27 Mrinmayee Bhushan Kondhalkar Composition comprising a cytotoxic lectin for inhibiting the growth of mammalian hair

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69936212T2 (en) Controlled release hydrogel compositions for the administration of growth factors
DE60103453T2 (en) Use of albumin stabilized paclitaxel for the manufacture of a medicament for treating solid tumors and the drug so obtained
DE3856018T2 (en) Use of a disaccharide polysulfate-aluminum compound for the manufacture of a medicament for the treatment of HÄMORRHOIDEN and for wound healing
WO2005058365A1 (en) Pharmaceutical preparation containing an antibody for the egf receptor
DE3108323C2 (en) 1-Desamino (2-O-alkyltyrosine) oxytocine and pharmaceutical compositions containing these compounds
DE3783390T2 (en) SUCRAL FAT PREPARATIONS FOR USE ON THE EATING ELEMENTAL Mucosa.
EP0326826B1 (en) Medicine with a destructive effect on malignant tumours, process for its manufacture and preparation for use in the therapy of cancer patients
DE3786714T2 (en) Therapeutic agent for skin ulcers.
DE69024053T2 (en) TREATMENT TO REDUCE EDM AND MUSCLE DAMAGE.
EP0285856B1 (en) Use of dihydroergotamine and its salts in the local treatment of trophic disorders
DE1804801C3 (en) Acne treatment agents
Falconer et al. Experiences with malignant exophthalmos: relationship of the condition to thyrotoxicosis and to the pituitary thyrotropic hormone
US20200101128A1 (en) Composition, preparation method thereof, and application thereof in the prevention and treatment of mammary gland disease
DE3317692A1 (en) USE OF METKEPHAMIDE OR A PHARMACEUTICALLY SAFE SALT THEREOF AS AN ANALGETIC IN SUBSTANTIVE FEMALE ANIMALS AND ESPECIALLY IN PREGNANT WOMEN
DE2803869A1 (en) INJECTABLE EMBOLIZATION AND OCCLUSION RELEASE
DE3152319C2 (en) Use of a solution of a salt of alginic acid for the treatment of radiation damage and ulcers
DE2319472A1 (en) Abrin contg. anticancer compsns - esp. for treating uterine tumours
PT683670E (en) WOUND HEALING COMPOSITIONS CONTAINING IODINE AND A REDUCING ACID
DE3787202T2 (en) Extracts of the nerium species, process for their production and use thereof.
DE1951822A1 (en) Anti-cancer prepn
WO1991008750A1 (en) Use of parts of the natural plant tinospora
DE60133284T2 (en) MEDICAL COMBINATION PREPARATION FOR THE TREATMENT OF INJURED ABNORMAL TISSUE
DE2518509C3 (en) A pharmaceutical agent for anti-tumor activity containing abrin
DE3781662T2 (en) Wound-healing medicines and cosmetics.
Dahl-Iversen et al. Cystic glandular hyperplasia of the endometrium elucidated by therapeutic experiences in patients and by experiments on rhesus monkeys

Legal Events

Date Code Title Description
OD Request for examination
8131 Rejection