DE2111878A1 - Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents - Google Patents

Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents

Info

Publication number
DE2111878A1
DE2111878A1 DE19712111878 DE2111878A DE2111878A1 DE 2111878 A1 DE2111878 A1 DE 2111878A1 DE 19712111878 DE19712111878 DE 19712111878 DE 2111878 A DE2111878 A DE 2111878A DE 2111878 A1 DE2111878 A1 DE 2111878A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
natural
seam
fuse
sewing
strip
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Pending
Application number
DE19712111878
Other languages
German (de)
Inventor
Erich Hoernlein
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Hydraphan Kunstdaerme GmbH
Original Assignee
Hydraphan Kunstdaerme GmbH
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Hydraphan Kunstdaerme GmbH filed Critical Hydraphan Kunstdaerme GmbH
Priority to DE19712111878 priority Critical patent/DE2111878A1/en
Publication of DE2111878A1 publication Critical patent/DE2111878A1/en
Pending legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A22BUTCHERING; MEAT TREATMENT; PROCESSING POULTRY OR FISH
    • A22CPROCESSING MEAT, POULTRY, OR FISH
    • A22C13/00Sausage casings

Landscapes

  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Food Science & Technology (AREA)
  • Processing Of Meat And Fish (AREA)

Abstract

A sleeve of natural gut, esp. for foodstuffs such as sausages, is made up of a number of natural membranes stitched together at their edges; at each seam, a protective layer is provided internally to prevent direct access of the contents to the seam. Specif., the internal protection is formed from a band or strip of the same material as the sausage skin, e.g. one of the inward-projecting edges of the seam is folded back to cover the seam.

Description

Hülle aus Naturdarm, insbesondere zur Aufnahme von Lebensmitteln Die Erfindung bezieht sich auf eine HUlle aus Naturdarm, insbesondere zur Aufnahme von Lebensmitteln, die aus einer Mehrzahl von aufgeschnittenen Naturdärmen zusammengesetzt ist, welche an ihren Rändern durch Nähnähte verbunden sind. Casing made from natural gut, in particular for holding food The invention relates to a casing made of natural casing, in particular for receiving of food, which is composed of a plurality of sliced natural casings which are connected at their edges by sewing seams.

In der heutigen Technik der Wurstherstellung werden neben Kunstdärmen auch Naturdärme verwendet, die jedoch aus den Naturgegebenenheiten heraus nur einen bestimmten Durchmesser aufweisen. Will man Hüllen aus Naturdärmen größeren Durchmessers zur Aufnahme insbesondere von Lebensmitteln herstellen, so ist es notwendig, die Naturdärme aufzutrennen und eine Mehrzahl von aufgeschnittenen Naturdärmen durch Nähvorgänge miteinander zu verbinden, um so eine Hülle vergrößerten Durchmessers aus diesen zusammengesetzten Naturdärmen zu erhalten. Die Herstellung solcher Hüllen aus Naturdärmen setzt die Verwendung von Nähvorgängen voraus, da die Naturdärme sich durch andere Mittel, beispielsweise allein durch Klebestreifen, nicht miteinander so vereinigen lassen, daß eine auf die Dauer dichte Hülle aus Naturdärmen entsteht. Die Notwendigkeit eines Nähvorgangs hat den Nachteil, daß sich dabei an den Durchstichstellen der Nadel kleine Öffnungen bilden, welche sich nach dem Nähen nicht mehr verschließen. Die Verwendung solcher aus Naturdärmen zusammengenähter Hüllen ist nur für einige Zwecke möglich, nämlich wenn es sich beispielsweise um die Aufnahme von Brät für Dauerwürste handelt, die bekanntlich nur einem Trocknungs- oder Räucherungsvorgang unterworfen werden. In today's technology of sausage production, artificial casings are used natural casings are also used, but only one due to the natural conditions have a certain diameter. If you want casings made from natural casings with a larger diameter to produce food in particular, so it is necessary to use the Separate natural casings and cut through a plurality of natural casings To combine sewing processes with one another, so as to create a sleeve of enlarged diameter from these composite natural casings. The manufacture of such cases from natural casings requires the use of sewing processes, since natural casings by other means, such as tape alone, not to each other Allow to unite in such a way that a permanently tight casing is created from natural intestines. The need for a sewing process has the disadvantage that it results in the puncture points small openings in the needle that cannot be closed after sewing. The use of such casings sewn together from natural casings is only for a few Purposes possible, namely when it is, for example, the inclusion of sausage meat for Long-term sausages are known to only have one drying or smoking process be subjected.

Bisher ist es nicht möglich gewesen, solche Hüllen aus einer Mehrzahl von miteinander vernähten Naturdärmen, beispielsweise für Brühwürste, Kochwürste usw., zu verwenden, da durch den Brüh- bzw. Kochvorgang durch die kleinen Löcher in den Nähten Flüssigkeit bzw. Fett entweichen kann, wodurch dann in das Innere der aus Naturdarm bestehenden, zusammengesetzten Hülle Luft usw. eindringen kann. Außerdem hat der Durchtritt, beispielsweise von Fett durch die Löcher der Nähte den Nachteil, daß Fett in die Brüh- bzw. Kochflüssigkeit eintritt und der eigentlichen Wurst (Brühwurst, Kochwurst usw.) verlorengeht. So far it has not been possible to select such covers from a plurality of natural casings sewn together, for example for scalded sausages, cooked sausages etc., to be used because of the brewing or cooking process through the small holes Fluid or fat can escape in the seams, which then leads to the inside air etc. can penetrate the composite casing made of natural intestine. In addition, the passage of, for example, fat through the holes of the seams the disadvantage that fat enters the brewing or cooking liquid and the actual Sausage (boiled sausage, cooked sausage, etc.) is lost.

Der Zweck der Erfindung besteht darin, eine Hülle aus einer Mehrzahl von durch einen Nähvorgang vereinigten Naturdärmen zu schaffen, bei welcher der Durchtritt von Stoffen, beispielsweise Flüssigkeit bzw. Fett, mit Sicherheit vermieden wirdt Ein weiterer Zweck der Erfindung besteht darin, bei einer aus einer Mehrzahl von Naturdärmen durch einen Nähvorgang zusammengesetzten Hülle die Möglichkeit des Durchtrittes von Stoffen, beispielsweise Flüssigkeit bzw. Fett, an den Nahtstellen durch einfache und sicherwirkende Mittel zu verhindern. The purpose of the invention is to provide a shell from a plurality of natural casings united by a sewing process, in which the Passage of substances, for example liquid or fat, is definitely avoided Another purpose of the invention is to act on one of a plurality of natural casings through a sewing process the possibility of Passage of substances, for example liquid or fat, at the seams to prevent by simple and safe means.

Bei einer Hülle aus einer Mehrzahl von durch einen Nähvorgang zusammengesetzten Naturdärmen ist gemäß der Erfindung an der Verbindungsstelle zweier verbundener Naturdarmteile eine zusätzliche Sicherung vorgesehen, welche den Durchtritt von Stoffen durch die Nähnaht wirksam verhindert. In the case of a cover from a plurality of assembled by a sewing process According to the invention, natural casings are connected at the junction of two Natural intestinal parts provided an additional fuse, which prevents the passage of Effective prevention of fabrics through the sewing seam.

Eine Sicherung nach dem vorerläuterten Raumgedanken läßt eine Mehrzahl verschiedenartiger Ausführungsbeispiele zu. A safeguard according to the spatial concept explained above leaves a plurality different embodiments too.

Nach einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung ist die Sicherung gegen den unerwünschten Durchtritt von Stoffen an den gegenüber der Nähnaht seitlich vorstehenden Randteilen befestigt. Diese Sicherung, die Streifenform hat, kann aus einem von dem Material der Hülle abweichenden Material bestehen. Nach einer praktischen Ausführungsform der Erfindung kann diese Sicherung in Streifenform durch einen Streifen aus dem Naturdarm selbst gebildet sein; es ist Jedoch nach einer anderen Ausführungsform auch die Möglichkeit gegeben, eine solche Streifensicherung aus einem anderen Material herzustellen, beispielsweise aus einem mit Klebstoff versehenen Kunststoffstreifen. Die Verwendung eines Kunststoffstreifens beispielsweise hat in Anwendung auf die Erfindung keine Nachteile, da, selbst wenn durch den Koch-oder Brühvorgang eine Relativbewegung zwischen dem Kunststoff-Sicherungsstreifen und den gegenüber der Nähnaht vorstehenden Randteilen eintreten sollte, da das Brät oder das Füllgut im Innern der Hülle den Streifen und damit die vorstehenden Randteile gegen die Innenwand der Hülle drückt und somit den Durchtritt von Flüssigkeit usw. wirksam verhindert. According to a preferred embodiment of the invention, the fuse against the unwanted passage of fabrics on the side opposite the sewing seam attached protruding edge parts. This fuse, which has the shape of a strip, can be made from a material different from the material of the cover exist. According to a practical embodiment of the invention, this fuse can be in strip form be formed by a strip from the natural casing itself; However, it is after Another embodiment also gives the possibility of such a strip fuse made of a different material, such as one with glue provided plastic strips. The use of a plastic strip, for example has no disadvantages when applied to the invention, since even if by the cooking or Brewing process a relative movement between the plastic security strip and the edge parts protruding from the sewing seam should occur, as the sausage meat or the filling material inside the shell, the strip and thus the protruding edge parts presses against the inner wall of the shell and thus the passage of liquid etc. effectively prevented.

Die Verbindung der Sicherung bzw. des Sicherungsstreifens mit den gegenüber der Naht vorstehenden Randteilen kann durch verschiedene Mittel hergestellt werden. Nach einer bevorzugten Ausführungsform der Erfindung wird die Verbindung zwischen dem Sicherungsstreifen und den gegenüber der Naht vorstehenden Randteilen durch wenigstens zwei (oder auch mehrere) Nähte gebildet. Die Verwendung von Nähten bei dieser Ausführungsform ist wiederum nicht nachteilig, da, wie ausgeführt, durch den Brüh- oder Kochprozeß die Randteile zusammen mit dem durch Nähen verbundenen Sicherungsstreifen gegen die Innenwand der Hülle gedrückt werden und dadurch ein Durchtritt von Stoffen, wie Flüssigkeit usw., vermieden wird. The connection of the fuse or the fuse strip with the Edge parts protruding from the seam can be produced by various means will. According to a preferred embodiment of the invention, the compound between the securing strip and the edge parts protruding from the seam formed by at least two (or more) seams. The use of seams in this embodiment is again not disadvantageous because, as stated, by the scalding or cooking process the edge parts together with that connected by sewing Security strips are pressed against the inner wall of the shell and thereby a The passage of substances such as liquids etc. is avoided.

Für die Verwirklichung der Erfindung ist nicht Voraussetzung, daß die Sicherung gemäß der Erfindung durch einen gesonderten Streifen gebildet wird. Es liegt auch im Rahmen der Erfindung, diese Sicherung bzw. diesen Sicherungsstreifen aus dem Material der Hülle bzw. aus der Hülle selbst zu bilden, und dies kann nach einer Ausführungsform der Erfindung dadurch geschehen, daß wenigstens an einer Seite der gegenüber der Nähnaht vorstehende Randteil der Hülle mit einer Verlängerung versehen ist, die einen umlegbaren Lappen bildet, der dann mit dem gegenüberliegenden Randteil durch eine oder mehrere Nähte und gegebenenfalls auch mit sich selbst zusätzlich vernäht ist. For the implementation of the invention is not a prerequisite that the fuse according to the invention is formed by a separate strip. It is also within the scope of the invention, this fuse or this fuse strip from the material of the shell or from the shell itself, and this can after an embodiment of the invention done in that at least on one side the opposite the seam protruding edge part of the envelope with a Extension is provided, which forms a foldable flap, which then with the opposite edge part by one or more seams and possibly also is additionally sewn to itself.

Die Erfindung wird nachstehend anhand der Zeichnung beispielsweise erläutert. The invention is illustrated below with reference to the drawing, for example explained.

Fig. 1 zeigt einen Teilschnitt durch eine Hülle aus Naturdarm in einer Ausführungsform der Erfindung mit einer Sicherung aus einem Streifen. Fig. 1 shows a partial section through a casing made of natural casing in an embodiment of the invention with a fuse from a strip.

Fig. 2 zeigt einen Teilschnitt durch eine Hülle aus Naturdarm in einer weiteren Ausführungsform der Erfindung, bei der die Sicherung durch eine umgelegte Verlängerung eines der gegenüber der Nähnaht vorstehenden Randteile gebildet ist. FIG. 2 shows a partial section through a casing made of natural casing in FIG a further embodiment of the invention, in which the fuse by a folded over Extension of one of the edge parts protruding from the sewing seam is formed.

Fig, 1 zeigt einen Teilschnitt einer Hülle aus Naturdarmteilen 1 und 2, die durch eine übliche Nähnaht mit je einer gegenüber der Nähnaht vorstehenden Saumkante aneinander befestigt ind. Hierbei kommen übliche Stiche, wie Geradeaus-oder Zickzackstiche aber auch Doppelnähte, in Frage. Mit dem Bezugszeichen 3 ist in der Fig. 1 eine übliche Nähnaht bezeiM-net, die die beiden Naturdarmteile 1 und 2 miteinander verbindet. Nach dem Nähvorgang werden gegenüber der Nähnaht 3 vorstehende Saumteile bzw. Randteile 1' und 2' auseinandergefaltet bzw. in Richtung auf die zugehörigen Naturdarmteile 1 und 2 umgelegt. Durch weitere Nähvorgänge wird ein zusätzlicher Streifen 4 aus geeignetem Material, der jedoch auch aus dem gleichen Material wie dem der Naturdarmteile 1 und 2 bestehen kann, an den gegenüber der Nahtstelle 3 vorstehenden Randteilen 1' und 2' befestigt. Hierzu werden bei der in der Fig. 1 dargestellten Ausführungsform weitere Nähnähte 5 und 6 an geeigneten Stellen der Randteile 1' und 2' bzw. des Streifens 4 angebracht. Da der Streifen 4, von dem einer oder mehrere an einer Hülle aus Naturdarm in der gleichen Weise, wie oben beschrieben, angebracht werden kann bzw. können, sich im Innenraum der fertigen Hülle aus Naturdarm befindet, d.h., daß die Hülle nach dem Vernähen gewendet wurde, wird der Streifen 4 sich durch den Druck der sich im Innenraum der Hülle aus Naturdarm befindlichen Stoffe fest an die Naturdarmteile 1 und 2 anlegen und eine zusätzliche Abdichtung oder Sicherung der Nähnaht 5 bewirken. Hierdurch wird der Durchtritt von Stoffen, wie Flüssigkeit oder Fett, durch die Hülle aus Naturdarm bzw. deren Nähnähte mit Sicherheit vermieden, wenn die Hülle für Brat-, Brüh- oder Kochwürste verwendet wird und einem Brüh- oder Kochvorgang unterworfen wird. 1 shows a partial section of a casing made of natural intestinal parts 1 and 2, which are formed by a conventional sewing seam with one protruding opposite the sewing seam Hem edge attached to each other ind. Here are common stitches, such as straight or Zigzag stitches but also double seams are possible. With the reference numeral 3 is in the Fig. 1 bezeiM-net a conventional sewing seam that connects the two natural casing parts 1 and 2 connects. After the sewing process 3 protruding hem parts are opposite to the sewing seam or edge parts 1 'and 2' unfolded or in the direction of the associated Natural casing parts 1 and 2 turned over. Further sewing processes create an additional Strip 4 made of suitable material, but also made of the same material as which can consist of the natural casing parts 1 and 2, on the opposite of the seam 3 protruding edge parts 1 'and 2' attached. For this purpose, in the case of the FIG. 1 illustrated embodiment further sewing seams 5 and 6 at suitable points of the Edge parts 1 'and 2' or of the strip 4 attached. Since the strip 4, from which one or more on a casing of natural casing in the same way as above described, can or can be attached, in the interior of the finished casing made of natural gut, i.e. the casing after sewing was turned, the strip 4 is due to the pressure in the interior of the Place the casing made of natural intestine firmly on the natural intestine parts 1 and 2 and cause an additional sealing or securing of the sewing seam 5. Through this is the passage of substances, such as liquid or fat, through the envelope Natural casings or their sewing seams are definitely avoided if the casing is used for roasting, Scalded or cooked sausages is used and subjected to a scalding or boiling process will.

Die Fig. 2 zeigt einen Teilschnitt einer Hülle aus Naturdarm in einer weiteren Ausführungsform gemaß der Erfindung. Durch die Nähnaht 5 sind auch hier die Naturdarmteile 1 und 2 in entsprechender Weise miteinander verbunden. Fig. 2 shows a partial section of a casing made of natural casing in one further embodiment according to the invention. Through the sewing seam 5 are also here the natural casing parts 1 and 2 connected to one another in a corresponding manner.

Im Gegensatz zur vorherigen Ausführung wird hier jedoch kein gesonderter Streifen 4 verwendet, sondern die Vernähung erfolgt so, daß der eine der gegenüber der Nähnaht 5 vorstehenden Randteile 1 und 2' wesentlich größer ist als der andere. Dieser vergrößerte Randteil 2' wird dann nach der Herstellung der Nähnaht 3 so umgelegt, daß er mit sich selbst durch die Nähnaht 5 und mit dem anderen Randteil 1' durch die Nähnaht 6 in üblicher Weise vernäht wird.In contrast to the previous version, however, there is no special here Strip 4 is used, but the sewing is done so that one of the opposite the sewing seam 5 protruding edge parts 1 and 2 'is much larger than the other. This enlarged edge part 2 'is then folded over after the sewing seam 3 has been produced, that it goes through with itself through the sewing seam 5 and with the other edge part 1 ' the sewing seam 6 is sewn in the usual way.

Die Wirkungsweise dieser zusätzlichen Sicherung durch eine umgelegte Verlängerung eines der gegenüber der Nähnaht vorstehenden Randteile ist die gleiche wie bereits beschrieben, da sich bei Erwärmung der fertigen Hülle aus Naturdarm der Randteil 2' gegen die Naturdarmteile 1 und 2 legt und damit mit Sicherheit den Durchtritt von Stoffen, beispielsweise Flüssigkeit bzw. Fett, verhindert. The mode of action of this additional fuse by a folded The extension of one of the edge parts protruding from the sewing seam is the same as already described, because when the finished casing made of natural intestine is heated the edge part 2 'against the natural casing parts 1 and 2 and thus with security the Prevents the passage of substances such as liquid or fat.

Der besondere Vorteil dieser Ausführung liegt darin, daß kein zusätzlicher Streifen geschnitten, auf die Randteile 1' und 2' aufgelegt und mit diesen vernäht werden muß, sondern daß die zusätzliche Sicherung der Nähnaht 3 durch zweckmäßiges Umfalten bzw. Umlegen eines vergrößerten Randteiles 2' geschaffen ist. The particular advantage of this design is that no additional Cut strips, placed on the edge parts 1 'and 2' and sewn to them must be, but that the additional securing of the sewing seam 3 by appropriate Folding or folding over an enlarged edge part 2 'is created.

Claims (7)

Patentans priiche Patent application Hülle aus Naturdarm, insbesondere zur Aufnahme von Lebensmitteln, die aus inner Mehrzahl von aufgeschnittenen Naturdärmen zusammengesetzt ist, welche an ihren Rändern durch Nähnähte verbunden sind, dadurch gekennzeichnet, daß an den Nahtstellen (3) eine Sicherung (4) zum Verhindern des Durchtrittes von in der schlauchförmigen Hülle enthaltenden Stoffen vorgesehen ist. Casing made of natural casing, especially for the absorption of food, which is composed of an inner plurality of cut natural intestines, which are connected at their edges by sewing seams, characterized in that the Seams (3) a fuse (4) to prevent the passage of the tubular Sheath containing substances is provided. 2. Hülle nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß die Sicherung (4) an den gegenüber der Nahtstelle (3) vorstehenden Randteilen (1', 2') befestigt ist. 2. Case according to claim 1, characterized in that the fuse (4) attached to the edge parts (1 ', 2') protruding from the seam (3) is. 3. Hülle nach einem der Ansprüche 1 bis 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Sicherung (4) aus einem Band oder Streifen besteht, das bzw. der an dem gegenüber der Nähnaht. 3. Case according to one of claims 1 to 2, characterized in that that the fuse (4) consists of a tape or strip attached to the opposite the sewing seam. (3) vorstehenden Randteilen (1', 2') befestigt ist.(3) protruding edge parts (1 ', 2') is attached. 4. Hülle nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß die Sicherung (4) durch einen aus dem gleichen Material wie die Hülle bestehenden Streifen gebildet ist. 4. Case according to one of claims 1 to 3, characterized in that that the fuse (4) by one made of the same material as the sheath Strip is formed. 5. Hülle nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Sicherung (4) an den gegenüber der Nähnaht ()) vorstehenden Randteilen (1', 2') durch jeweils eine oder mehrere Nähnähte (5, 6) befestigt ist. 5. Case according to one of claims 1 to 4, characterized in that that the safety device (4) on the edge parts (1 ', 2 ') is attached by one or more sewing seams (5, 6). 6. Hülle nach einem der Ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß die Sicherung durch einen Klebstreifen gebildet ist. 6. Case according to one of claims 1 to 4, characterized in that that the fuse is formed by an adhesive strip. 7. Schlauchförmige Hülle nach Anspruch 4 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß die aus dem gleichen Material wie die Hülle bestehende Sicherung durch wenigstens eine umgelegte Verlängerung (2') eines der gegenüber der Nähnaht (5) vorstehenden Randteiles (1', 2') gebildet ist. 7. Tubular casing according to claim 4 or 6, characterized in that that the existing of the same material as the cover fuse by at least a folded extension (2 ') of one of the protruding opposite the sewing seam (5) Edge part (1 ', 2') is formed.
DE19712111878 1971-03-12 1971-03-12 Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents Pending DE2111878A1 (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712111878 DE2111878A1 (en) 1971-03-12 1971-03-12 Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19712111878 DE2111878A1 (en) 1971-03-12 1971-03-12 Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE2111878A1 true DE2111878A1 (en) 1972-09-14

Family

ID=5801317

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19712111878 Pending DE2111878A1 (en) 1971-03-12 1971-03-12 Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE2111878A1 (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0014353A1 (en) * 1979-01-27 1980-08-20 Gerhard Peter KG Method for producing a joint between tubular casings and use of the joined tubular casings as packaging material

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP0014353A1 (en) * 1979-01-27 1980-08-20 Gerhard Peter KG Method for producing a joint between tubular casings and use of the joined tubular casings as packaging material

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE69031304T2 (en) Filter-catheter combination
EP0070363B1 (en) Device for simultaneously unshirring, stretching and braking a shirred tubular casing
DE1908851A1 (en) Packaging with an easy-to-open closure
DE817433C (en) Swimsuit and sports suit
DE2111878A1 (en) Natural gut sausage skin - with stitched seams shielded from contents
DE2831692A1 (en) IMPROVED FLEXIBLE TUBULAR SHELL ITEM
CH294003A (en) Process for the production of an earmuff and earmuffs produced by the process.
DE2848987C2 (en) Sausages and process for their production
DE102004017351A1 (en) Tubular food casing with transferable inner layer
DE709532C (en) Sausage sleeve as a replacement for a pork fat end with a crown
DE459799C (en) Process for the production of sausage casings from strips of animal daemas
DE2601354A1 (en) Container for cooking sausages, esp. hard sausages - comprises rectangular tube with pressing plate inside locking end covers
DE3150523A1 (en) SLOT ARRANGEMENT IN A CLOTHING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF
DE2843826A1 (en) Neck tie mfr. - uses a stiffening inlay stitched to lining at least at the wider end
DE1814198A1 (en) Disposable diaper
EP0674855B1 (en) Draw string for an item of clothing
DE452657C (en) Garment with removable lining
DE3905273A1 (en) Animal figure and method of manufacturing it
DE165913C (en)
DE29500307U1 (en) Meat casing
AT147290B (en) Shirt.
DE805346C (en) Method and device for the production of cooked and / or smoked food, such as sausages or cheese
DE1948172A1 (en) Bed cover
DE1815505C (en) Sleeping bag
DE582904C (en) pillow